zufolge
Übersicht
Wortart | Präposition |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-fol-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dem Bericht zufolge ist es äußerst wichtig , dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union als Ganze mit einer Stimme sprechen , insbesondere im Hinblick auf die Beziehungen mit Russland .
Според доклада е изключително важно държавите-членки и Европейският съюз като цяло да говорят в един глас , особено що се отнася до отношенията с Русия .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
оценките
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
оценки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ihnen zufolge ist es möglich , durch Beschlüsse auf Unionsebene Einfluß auf die Beschäftigungszunahme in den Mitgliedstaaten zu nehmen .
Ifølge beslutningerne på unionsplan er det muligt at stimulere beskæftigelsen i medlemslandene .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skønnes
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anslås
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Medienberichten zufolge wird Gerhard Schröder Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens . Matthias Warning soll den Vorstandsvorsitz übernehmen .
According to media reports , Gerhard Schröder will head the company ’s board of directors , with Matthias Warning taking the role of company chairman .
|
zufolge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
estimated
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
is estimated that
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estimated that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kohaselt
Neuesten Informationen zufolge haben wir in Rumänien einen Präsidenten , der nicht nur Journalisten beleidigt , täuscht und verleumdet , sondern der auch in anderer Weise seine Machtstellung missbraucht , was am Vorabend der Präsidentschaftswahlen jeglichem Zweck zu dienen scheint , Gesetzesbruch eingeschlossen , um ihm selbst , als dem derzeitigen Staatschef , dabei zu helfen , die Wiederwahl zu gewinnen .
Rumeenias on meil viimaste andmete kohaselt president , kes mitte ainult ei solva , peta ega laima ajakirjanikke , vaid kuritarvitab ka muul viisil võimu . Seda näikse ta presidendivalimiste eelõhtul tegevat mis tahes eesmärgil , sealhulgas seadust rikkudes , et aidata ennast kui praegust riigipead taas valimisvõidule .
|
zufolge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kohaselt on
|
Amnesty International zufolge |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Amnesty Internationali
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mukaan
Amnesty International zufolge stammen die Waffenlieferungen für Darfur aus China und Russland , obwohl diese Länder das leugnen und die Resolution des UN-Sicherheitsrats über das Verbot von Waffenlieferungen nach Darfur unterstützt haben .
Amnesty Internationalin mukaan Kiina ja Venäjä vievät aseita Darfuriin , vaikka ne kieltävät sen ja ovat tukeneet Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaa , joka kieltää aseiden viennin Darfuriin .
|
zufolge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tietojen mukaan
|
Behörden zufolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viranomaisten mukaan
|
Statistiken zufolge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tilastojen mukaan
|
zufolge ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mukaan
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arvioidaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Der FAO zufolge wird sich der weltweite Nahrungsmittelbedarf bis 2050 verdoppeln , und die Weltbevölkerung wird von den derzeit 7 Milliarden auf 9 Milliarden Menschen steigen .
Selon la FAO , la demande en produits alimentaires devrait doubler à l'horizon 2050 , et la population mondiale passera des 7 milliards actuels à 9 milliards .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
informations
Anderen Informationen zufolge scheint jedoch eine Verpflichtung zur Änderung dieses Anhangs zu bestehen , falls er bis zum 30 . September nicht bestätigt wird .
Mais , d' après d' autres informations , il semblerait que l' on soit dans l' obligation de modifier cette annexe si celle-ci n ' était pas validée au 30 septembre .
|
zufolge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
où
Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip , dem zufolge auf der wirksamsten Ebene zu handeln ist , kommt es allein den Mitgliedstaaten zu , diese Aufgaben entsprechend dem Bedarf ihrer Bürger zu gewährleisten .
Selon le principe de la subsidiarité , au sens où il faut agir au niveau le plus efficace , seuls les États membres sont capables d'assurer ces missions à la demande de leurs citoyens .
|
zufolge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ressort
Wenn man bedenkt , dass Studien zufolge jedes zusätzliche Schuljahr die Produktivität in einem Mitgliedstaat der EU im Durchschnitt um 6,2 % erhöht , lässt sich besser nachvollziehen , weshalb die Länder in Schwierigkeiten stecken , die ihren Bürgern den Zugang zur Hochschulbildung versperren .
Vu ce qui ressort de certaines études , à savoir que chaque année supplémentaire de fréquentation scolaire moyenne fait augmenter la productivité de 6,2 % dans un pays moyen de l'Union européenne , on comprend mieux les difficultés que rencontrent les pays qui n'offrent pas à leurs citoyens l'accès à un enseignement de haute qualité .
|
zufolge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
selon les
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
estimations
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
zufolge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Dem Wortlaut dieser Empfehlung zufolge werden die Umweltinspektionen umfassen : Besichtigungen vor Ort , Prüfung von Selbstüberwachungsmaßnahmen durch die Betreiber kontrollierter Anlagen , Prüfung der einschlägigen Infrastruktur , der Wartung von Geräten und Eignung der Umweltmanagementsysteme vor Ort sowie der Register der Betreiber .
Σύμφωνα με το κείμενο αυτής της σύστασης , οι περιβαλλοντικές επιθεωρήσεις θα περιλαμβάνουν : επιτόπιες επισκέψεις , εξακρίβωση εσωτερικής παρακολούθησης από τους ιδιοκτήτες των ελεγχόμενων εγκαταστάσεων , επί τόπου έλεγχο των κτιρίων , του εξοπλισμού και της καταλληλότητας της περιβαλλοντικής διαχείρισης , αλλά και των αρχείων που τηρούν οι ιδιοκτήτες .
|
zufolge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πληροφορίες
Betrifft : Landung einer großen Zahl illegaler Einwanderer auf den Kanarischen Inseln Jüngsten Meldungen zufolge wurden Mutterschiffe verwendet , um eine große Zahl illegaler Einwanderer vom afrikanischen Kontinent auf den Kanarischen Inseln abzusetzen . Welche Schritte gedenkt die Kommission in diesem Zusammenhang zu unternehmen , um die Integrität des gemeinschaftlichen Meeresraumes in diesem Gebiet zu gewährleisten ?
Θέμα : Αποβίβαση μεγάλου αριθμού παρανόμων μεταναστών στα Κανάρια Σε σχέση με πρόσφατες πληροφορίες που αναφέρουν τη χρησιμοποίηση βοηθητικών σκαφών για την αποβίβαση μεγάλου αριθμού παρανόμων μεταναστών που προέρχονται από την αφρικανική ήπειρο στα Κανάρια , ποια μέτρα σκοπεύει να προτείνει η Επιτροπή για να εξασφαλίσει την περιφρούρηση του κοινοτικού θαλάσσιου χώρου στην περιοχή ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( FR ) Herr Präsident , am 5 . Dezember führte der Ökonom und Nobelpreisträger Maurice Allais aus , dass die eigentlichen Ursachen der Krise in der Welthandelsorganisation lägen und dass dringend eine Reform erforderlich sei . Seiner Analyse zufolge ist die derzeitige Massenarbeitslosigkeit auf die vollständige Liberalisierung des Handels zurückzuführen , einer Liberalisierung , die nur den Reichen dient .
( FR ) Signor Presidente , lo scorso 5 dicembre l'economista insignito del premio Nobel Maurice Allais ha dichiarato che il vero motivo della crisi va ricercato nell ' Organizzazione mondiale del commercio che occorre riformare al più presto . Secondo la sua disanima , la disoccupazione di massa odierna è dovuta alla liberalizzazione totale del commercio , una liberalizzazione a esclusivo vantaggio dei ricchi .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stime
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Saskaņā ar
|
zufolge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Saskaņā
Dem jüngsten Jahresbericht zufolge ist die Opiumproduktion mittlerweile doppelt so hoch wie noch vor zwei Jahren .
Saskaņā ar pēdējo ikgadējo ziņojumu opija ražošana tagad ir dubultojusies salīdzinājumā ar tās apjomu pirms diviem gadiem .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ir
Schätzungen zufolge leiden fast 10 Millionen Menschen in Europa an Demenz , und die meisten von ihnen an der Alzheimer-Krankheit .
Ir aplēsts , ka aptuveni 10 miljoni cilvēku Eiropā cieš no demences , un vairākums no tiem slimo ar Alcheimera slimību .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ar
Einer Analyse der Europäischen Zentralbank zufolge machen die von den Verwaltern alternativer Investmentfonds geführten Geschäfte annähernd 700 Mrd . EUR der Anlagegüter in der Europäischen Union aus , was für die Finanzierung der Gemeinschaft ein wichtiger Faktor ist .
Saskaņā ar Eiropas Centrālās Bankas veiktās analīzi alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieku uzņēmējdarbības aktīvi Eiropas Savienībā sasniedz aptuveni EUR 700 miljardus , kam ir būtiska nozīme ES ekonomikas finansēšanā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern .
Remiantis Eurostato duomenimis , iki 2060 m. vidutinis darbingų žmonių amžius padidės 7 proc .
|
zufolge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Internationalen Statistiken zufolge ist die bei diesem Unglück ausgetretene Ölmenge als Menge mittlerer Größe einzustufen und dürfte insofern wohl nicht zu einer ganz großen Umweltkatastrophe führen .
Pagal tarptautinius statistinius duomenis apie išsiliejusius naftos produktus , kalbamas naftos išsiliejimas laikytinas vidutinio dydžio , todėl neturėtų sukelti didelės aplinkos nelaimės .
|
zufolge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
duomenimis
Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern .
Remiantis Eurostato duomenimis , iki 2060 m. vidutinis darbingų žmonių amžius padidės 7 proc .
|
zufolge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
duomenimis ,
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
skaičiavimais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Einer belgischen Studie zufolge , die im vergangenen Jahr auf dem Kongress der European Respiratory Society vorgelegt wurde , ist davon auszugehen , dass bei jedem siebten Stadtbewohner eine Lungenschädigung durch Asbest vorliegt .
Volgens een Belgisch onderzoek dat vorig jaar aan het congres van de European Respiratory Society is aangeboden , vertoont naar schatting één op de zeven stedelingen longbeschadigingen ten gevolge van asbest .
|
zufolge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
die
Wie Herr Metten nämlich bereits sagte , steht dem Glück der Kraftfahrer , das offensichtlich vor allem in Lärm , Gestank und schmutzigen Händen besteht , die Ohnmacht von Menschen gegenüber , die diesem Parlament zufolge offensichtlich akzeptieren müssen , daß ihre Ruhe durch " freie " Jugendliche gestört wird .
Want zoals de heer Metten al gezegd heeft staat tegenover het geluk van de motorrijder , wat kennelijk vooral bestaat uit herrie , stank en vieze handen , de onmacht van mensen die kennelijk volgens dit Parlement gewoon moeten accepteren dat vrije jongens en meisjes hun rust komen verstoren .
|
zufolge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miljoen
Den offiziellen Statistiken zufolge leben rund 80 Millionen Europäer unter der Armutsgrenze .
Volgens de officiële statistieken leven rond 80 miljoen Europese burgers onder de armoedegrens .
|
Presseberichten zufolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
persberichten
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
schatting
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
schattingen
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Einigen Schätzungen zufolge sind mehr als 2 Mio . Menschen in Rumänien Teil der Minderheit der Roma .
Według niektórych szacunków mniejszość romska liczy w Rumunii ponad 2 miliony osób .
|
zufolge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Zgodnie z
|
zufolge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Zgodnie
Quellen der Opposition zufolge sind politische Aktivisten wegen Straftaten angeklagt und hingerichtet worden .
Zgodnie ze źródłami opozycji działacze polityczni są oskarżani o przestępstwa kryminalne i poddawani egzekucjom .
|
UNO-Bericht zufolge |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
raportem ONZ
|
zufolge sind |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Według
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
szacunków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Medienberichten zufolge wird Gerhard Schröder Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens . Matthias Warning soll den Vorstandsvorsitz übernehmen .
Segundo as notícias da comunicação social , Gerhard Schröder irá presidir ao conselho de administração da empresa , que terá Matthias Warning como presidente executivo .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acordo com
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De acordo com
|
zufolge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
De acordo
|
Untersuchungen zufolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estudos
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Estima-se que
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
estimativas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Unabhängigen Beobachtern zufolge fand bei der Präsidentschaftswahl in Kirgistan im vergangenen Jahr , bei der Kurmanbek Bakijew wiedergewählt worden ist , massiver Wahlbetrug statt .
Conform observatorilor independenţi , alegerile prezidenţiale de anul trecut din Kârgâzstan , în care Kurmanbek Bakiev a fost reales , au fost compromise de fraude masive .
|
zufolge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Potrivit
Diesem Artikel zufolge werden die für kleinere und mittlere Unternehmen ( KMU ) vorgesehenen Mittel letztendlich von multinationalen Unternehmen ( Coca-Cola , IBM , Nokia Siemens ) in Anspruch genommen , während andere große Unternehmen ( Twinings , Valeo ) mithilfe von EU-Geldern ihre Aktivität in Länder verlagern , in denen die Arbeitskräfte billiger sind . Dabei verstoßen sie gegen die Vorschriften , die diese Praxis ausdrücklich verbieten . -
Potrivit aceluiaşi articol , fonduri destinate sprijinirii IMM-urilor ajung să fie folosite de companii multinaţionale ( CocaCola , IBM , Nokia Siemens ) , în timp ce alte mari companii ( Twining , Valeo ) utilizează fondurile UE pentru a-şi reloca activitatea în ţări în care forţa de muncă este mai ieftină , încălcând astfel regulile care interzic explicit această practică .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
recente
Schätzungen aus jüngsten Studien zufolge wird der Seeverkehr in den Mitgliedstaaten bis 2018 von 3,08 Mrd . Tonnen im Jahr 2006 auf 5,3 Mrd . Tonnen ansteigen .
Studiile recente estimează că , în 2018 , transportul maritim va creşte în statele membre de la 3,08 miliarde de tone în 2006 la 5,3 miliarde .
|
Gerüchten zufolge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
se zvoneşte
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
estimărilor
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Se estimează că
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
estimează că
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Einigen Berichten zufolge waren den Eltern die Möglichkeiten nicht bekannt , beispielsweise Sperren im Bezahlfernsehen und Internet-Filter , die ihnen helfen zu kontrollieren , was ihre Kindern sehen .
Enligt vissa rapporter kände föräldrarna inte till de metoder som kan hjälpa dem att kontrollera vad deras barn tittar på , som exempelvis spärrar för betal-TV och Internetfilter .
|
zufolge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
var
Einigen Berichten zufolge war dieses Schiff mit 257 Mensch an Bord unterwegs , von denen der größte Teil zur Stunde als vermisst gilt .
Enligt vissa källor var det 257 människor ombord och de flesta av dem saknas .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Inoffiziellen Schätzungen zufolge profitieren ungefähr 100 000 Frauen in Europa von Schutzanordnungen , die in dem Staat gelten , der sie erlassen hat .
Podľa neoficiálnych odhadov využíva ochranné príkazy platné v štáte , ktorý ich vydal , približne 100 000 Európaniek .
|
zufolge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odhadov
Inoffiziellen Schätzungen zufolge profitieren ungefähr 100 000 Frauen in Europa von Schutzanordnungen , die in dem Staat gelten , der sie erlassen hat .
Podľa neoficiálnych odhadov využíva ochranné príkazy platné v štáte , ktorý ich vydal , približne 100 000 Európaniek .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
odhadov
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Odhaduje sa
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Odhaduje sa ,
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odhadov by
|
Der Berichterstatterin zufolge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spravodajkyne by
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Glede na
|
zufolge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Po
Der Kommission zufolge - einige meiner Kollegen haben das angesprochen - wird die Arbeitslosigkeit 2010 um 11 % steigen , und das Haushaltsdefizit wird bis 7,5 % des Bruttoinlandsprodukts beträchtlich steigen .
Po besedah Komisije - kar nekaj mojih kolegov poslancev se je tega dotaknilo - se bo brezposelnost leta 2010 povečala za 11 % , proračunski primanjkljaj pa se bo bistveno povečal na 7,5 % bruto domačega proizvoda .
|
zufolge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
podatkih
Am 7 . Mai riefen die Gewerkschaften den Generalstreik zur Anhebung der Mindestlöhne aus , während den Angaben der Vereinten Nationen zufolge eine Million Libanesen der insgesamt vier Millionen Einwohner unter der Armutsschwelle von zwei Dollar pro Tag leben .
Sindikati so za 7 . maj napovedali splošno stavko , s čimer si prizadevajo za dvig minimalnih plač , medtem ko po podatkih Združenih narodov milijon od štirih milijonov Libanoncev živi pod pragom revščine z manj kot dvema dolarjema na dan .
|
zufolge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do
der Abbau von " gespeicherten " Ozon abbauenden Stoffen ( ODS ) bzw . Treibhausgasemissionen in die Atmosphäre ist erforderlich , denn Schätzungen zufolge dürften diese globalen Speichermengen im Jahr 2015 nahezu 2 Millionen ODP-Tonnen bzw . 13,4 Milliarden Tonnen CO2eq betragen .
zmanjšanje " shranjenih " emisij snovi , ki tanjšajo ozonski plašč / toplogrednih plinov v ozračje je potrebno , saj naj bi po ocenah do leta 2015 te globalne shrambe prispevale do 2 milijona ton k dejavniku škodljivosti za ozon ali 13,4 milijarde ton ekvivalenta CO2 .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leto
Schätzungen der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zufolge sterben jährlich in der EU über 140 000 Menschen an Berufskrankheiten und fast 9 000 Menschen sterben infolge eines Arbeitsunfalls .
Evropska agencija za zdravje in varnost pri delu ocenjuje , da v EU vsako leto umre več kot 140 000 ljudi zaradi poklicnih bolezni in skoraj 9 000 zaradi z delom povezanih nesreč .
|
zufolge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poročila
Zu guter Letzt geht es beim Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum auch darum , Verantwortung zu übernehmen , was beide Staaten im Jahr 2004 getan haben , um die Bedingungen zu erfüllen , die den Bewertungsberichten der Europäischen Kommission zufolge anschließend auch erfüllt worden sind .
Nenazadnje je pristop Bolgarije in Romunije k schengenskemu območju del prevzema obveznosti , kar sta obe državi storili leta 2004 , da bi izpolnili pogoje , ki so se kasneje izkazali za izpolnjene glede na ocenjevalna poročila Evropske komisije .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ocenah
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dem Bericht zufolge erklärt der Rechnungshof ziemlich deutlich , daß Mittel aus dem sechsten und siebten EEF ohne Rechtsgrundlage an den achten EEF übertragen werden .
Según el informe , el Tribunal afirma con toda claridad que se están haciendo pagos procedentes del sexto y del séptimo FED al octavo sin fundamento jurídico .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
estimaciones
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Se estima que
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Schätzungen zufolge sind über 50 % der auf Internetsites ohne physische Adresse gekauften Arzneimittel gefälscht .
Podle odhadů jsou léčivé přípravky nakoupené přes internet ze stránek , které svou skutečnou fyzickou adresu skrývají , padělané ve více než 50 % případů .
|
zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
více než
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
odhadů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zufolge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
szerint
UNHCR-Schätzungen zufolge gab es allein im letzten Jahr einen Bedarf an Neuansiedlung für 747 000 Personen .
Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának becslése szerint csak tavaly 747 000 embert kellett letelepíteni .
|
zufolge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szerint az
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Bericht zufolge |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
jelentés szerint
|
Häufigkeit
Das Wort zufolge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2872. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.72 mal vor.
⋮ | |
2867. | Eugen |
2868. | Dirigent |
2869. | Of |
2870. | beschlossen |
2871. | desselben |
2872. | zufolge |
2873. | beeinflusst |
2874. | Lauf |
2875. | traditionellen |
2876. | Meinung |
2877. | gleiche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Laut
- laut
- Demnach
- Angaben
- Entgegen
- Einer
- wonach
- Überlieferung
- Wahrheitsgehalt
- Vermutungen
- womöglich
- Einschätzung
- bezweifelt
- widerlegt
- mutmaßlich
- Dass
- offenbar
- Bericht
- Jedenfalls
- Tatsächlich
- tatsächlich
- Biographen
- angezweifelt
- vermutete
- tatsächliche
- vermuteten
- unklar
- widerlegten
- zweifelhaft
- offensichtlich
- übereinstimmend
- jedenfalls
- unbelegten
- besagen
- unwahrscheinlich
- nahelegen
- bestätigten
- Einigen
- Bedreddins
- Indizien
- anscheinend
- könnte
- falsch
- übertrieben
- könnten
- keinerlei
- umstritten
- entspreche
- Verschiedenen
- bestätigen
- wären
- unbewiesen
- wahrscheinlichste
- wies
- tatsächlichen
- gebe
- dass
- gesehen
- Anhaltspunkte
- unzutreffend
- befragte
- diesbezüglich
- zutreffend
- gehandelt
- identifizierten
- zuzuschreiben
- Bestätigt
- deuteten
- Andererseits
- Hinweise
- fraglich
- gemutmaßt
- Hauptquellen
- Dagegen
- Inwieweit
- Wahrscheinlicher
- unbelegt
- schätzte
- wahrscheinlichen
- Annahme
- hierüber
- haben
- stattgefunden
- würden
- sicherlich
- gemachten
- Gründe
- wahrscheinlichere
- entsprochen
- Selbst
- untermauert
- gelebt
- folgend
- gegeben
- Ob
- Übereinstimmend
- Demgegenüber
- mutmaßen
- Prognosen
- müssten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Angaben zufolge
- zufolge soll
- zufolge ist
- zufolge war
- Quellen zufolge
- Berichten zufolge
- zufolge wurde
- Überlieferung zufolge
- Schätzungen zufolge
- Legende zufolge
- zufolge ist die
- zufolge soll der
- zufolge soll er
- zufolge ist der
- zufolge war er
- zufolge war der
- zufolge , die
- zufolge war die
- zufolge wurde die
- zufolge wurde er
- Legende zufolge soll
- zufolge ist es
- zufolge soll die
- Quellen zufolge soll
- zufolge ist das
- zufolge wurde das
- zufolge wurde der
- Gerüchten zufolge soll
- Überlieferung zufolge soll
- zufolge soll es
- zufolge soll sich
- zufolge ist er
- zufolge war das
- zufolge soll das
- Berichten zufolge soll
- Berichten zufolge war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦʊˈfɔlɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Misserfolge
- Thronfolge
- infolge
- Reihenfolge
- Zeichenfolge
- Folge
- folge
- Abfolge
- Gefolge
- demzufolge
- Erfolge
- Fürsorge
- Felge
- Sorge
- Helge
- Vorsorge
- Schriftzüge
- infrage
- fleischige
- Kluge
- Heilige
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- tätige
- Atemwege
- übrige
- unzählige
- Schicksalsschläge
- Bahnsteige
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Kampfflugzeuge
- Namenstage
- selige
- einige
- Klage
- Höhenzüge
- achteckige
- Nachträge
- Einlage
- Bürgerkriege
- geräumige
- Flagge
- Mittelgebirge
- Fliege
- zweiteilige
- überflüssige
- Jugendherberge
- kluge
- Brügge
- Anstiege
- Festtage
- Nutzfahrzeuge
- damalige
- zweimotorige
- Zuge
- Rechtslage
- Staatsangehörige
- Sage
- Schläge
- steinige
- Beiträge
- Pädagoge
- planmäßige
- diejenige
- Bakteriologe
- eigenwillige
- billige
- Geige
- Farbige
- Ratschläge
- Abzüge
- Unterlage
- Droge
- Wasserwege
- Militärflugzeuge
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Aufzüge
- Fuge
- Verdächtige
- benötige
- häufige
- vormalige
- ruhige
- Anthropologe
- Weinberge
Unterwörter
Worttrennung
zu-fol-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- demzufolge
- Demzufolge
- derzufolge
- denenzufolge
- Derzufolge
- Ihmzufolge
- Ihrzufolge
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Alabama |
|
|
Album |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaiser |
|
|
Neuseeland |
|
|
Physik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Gattung |
|
|
Islam |
|