Häufigste Wörter

zufolge

Übersicht

Wortart Präposition
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-fol-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zufolge
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Според
  • според
de Dem Bericht zufolge ist es äußerst wichtig , dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union als Ganze mit einer Stimme sprechen , insbesondere im Hinblick auf die Beziehungen mit Russland .
bg Според доклада е изключително важно държавите-членки и Европейският съюз като цяло да говорят в един глас , особено що се отнася до отношенията с Русия .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 23% aller Fälle)
оценките
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 16% aller Fälle)
оценки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zufolge
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Ifølge
  • ifølge
de Ihnen zufolge ist es möglich , durch Beschlüsse auf Unionsebene Einfluß auf die Beschäftigungszunahme in den Mitgliedstaaten zu nehmen .
da Ifølge beslutningerne på unionsplan er det muligt at stimulere beskæftigelsen i medlemslandene .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 12% aller Fälle)
skønnes
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 12% aller Fälle)
anslås
Deutsch Häufigkeit Englisch
zufolge
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • According
  • according
de Medienberichten zufolge wird Gerhard Schröder Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens . Matthias Warning soll den Vorstandsvorsitz übernehmen .
en According to media reports , Gerhard Schröder will head the company ’s board of directors , with Matthias Warning taking the role of company chairman .
zufolge
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • According to
  • according to
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 32% aller Fälle)
estimated
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 19% aller Fälle)
is estimated that
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • estimates
  • Estimates
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 7% aller Fälle)
estimated that
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zufolge
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kohaselt
de Neuesten Informationen zufolge haben wir in Rumänien einen Präsidenten , der nicht nur Journalisten beleidigt , täuscht und verleumdet , sondern der auch in anderer Weise seine Machtstellung missbraucht , was am Vorabend der Präsidentschaftswahlen jeglichem Zweck zu dienen scheint , Gesetzesbruch eingeschlossen , um ihm selbst , als dem derzeitigen Staatschef , dabei zu helfen , die Wiederwahl zu gewinnen .
et Rumeenias on meil viimaste andmete kohaselt president , kes mitte ainult ei solva , peta ega laima ajakirjanikke , vaid kuritarvitab ka muul viisil võimu . Seda näikse ta presidendivalimiste eelõhtul tegevat mis tahes eesmärgil , sealhulgas seadust rikkudes , et aidata ennast kui praegust riigipead taas valimisvõidule .
zufolge
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kohaselt on
Amnesty International zufolge
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Amnesty Internationali
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zufolge
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mukaan
de Amnesty International zufolge stammen die Waffenlieferungen für Darfur aus China und Russland , obwohl diese Länder das leugnen und die Resolution des UN-Sicherheitsrats über das Verbot von Waffenlieferungen nach Darfur unterstützt haben .
fi Amnesty Internationalin mukaan Kiina ja Venäjä vievät aseita Darfuriin , vaikka ne kieltävät sen ja ovat tukeneet Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaa , joka kieltää aseiden viennin Darfuriin .
zufolge
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tietojen mukaan
Behörden zufolge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viranomaisten mukaan
Statistiken zufolge
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tilastojen mukaan
zufolge ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mukaan
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • arvioiden mukaan
  • Arvioiden mukaan
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 8% aller Fälle)
arvioidaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
zufolge
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Selon
  • selon
de Der FAO zufolge wird sich der weltweite Nahrungsmittelbedarf bis 2050 verdoppeln , und die Weltbevölkerung wird von den derzeit 7 Milliarden auf 9 Milliarden Menschen steigen .
fr Selon la FAO , la demande en produits alimentaires devrait doubler à l'horizon 2050 , et la population mondiale passera des 7 milliards actuels à 9 milliards .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
informations
de Anderen Informationen zufolge scheint jedoch eine Verpflichtung zur Änderung dieses Anhangs zu bestehen , falls er bis zum 30 . September nicht bestätigt wird .
fr Mais , d' après d' autres informations , il semblerait que l' on soit dans l' obligation de modifier cette annexe si celle-ci n ' était pas validée au 30 septembre .
zufolge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip , dem zufolge auf der wirksamsten Ebene zu handeln ist , kommt es allein den Mitgliedstaaten zu , diese Aufgaben entsprechend dem Bedarf ihrer Bürger zu gewährleisten .
fr Selon le principe de la subsidiarité , au sensil faut agir au niveau le plus efficace , seuls les États membres sont capables d'assurer ces missions à la demande de leurs citoyens .
zufolge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ressort
de Wenn man bedenkt , dass Studien zufolge jedes zusätzliche Schuljahr die Produktivität in einem Mitgliedstaat der EU im Durchschnitt um 6,2 % erhöht , lässt sich besser nachvollziehen , weshalb die Länder in Schwierigkeiten stecken , die ihren Bürgern den Zugang zur Hochschulbildung versperren .
fr Vu ce qui ressort de certaines études , à savoir que chaque année supplémentaire de fréquentation scolaire moyenne fait augmenter la productivité de 6,2 % dans un pays moyen de l'Union européenne , on comprend mieux les difficultés que rencontrent les pays qui n'offrent pas à leurs citoyens l'accès à un enseignement de haute qualité .
zufolge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selon les
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 32% aller Fälle)
estimations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zufolge
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Σύμφωνα με
  • σύμφωνα με
zufolge
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Σύμφωνα
  • σύμφωνα
de Dem Wortlaut dieser Empfehlung zufolge werden die Umweltinspektionen umfassen : Besichtigungen vor Ort , Prüfung von Selbstüberwachungsmaßnahmen durch die Betreiber kontrollierter Anlagen , Prüfung der einschlägigen Infrastruktur , der Wartung von Geräten und Eignung der Umweltmanagementsysteme vor Ort sowie der Register der Betreiber .
el Σύμφωνα με το κείμενο αυτής της σύστασης , οι περιβαλλοντικές επιθεωρήσεις θα περιλαμβάνουν : επιτόπιες επισκέψεις , εξακρίβωση εσωτερικής παρακολούθησης από τους ιδιοκτήτες των ελεγχόμενων εγκαταστάσεων , επί τόπου έλεγχο των κτιρίων , του εξοπλισμού και της καταλληλότητας της περιβαλλοντικής διαχείρισης , αλλά και των αρχείων που τηρούν οι ιδιοκτήτες .
zufolge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
πληροφορίες
de Betrifft : Landung einer großen Zahl illegaler Einwanderer auf den Kanarischen Inseln Jüngsten Meldungen zufolge wurden Mutterschiffe verwendet , um eine große Zahl illegaler Einwanderer vom afrikanischen Kontinent auf den Kanarischen Inseln abzusetzen . Welche Schritte gedenkt die Kommission in diesem Zusammenhang zu unternehmen , um die Integrität des gemeinschaftlichen Meeresraumes in diesem Gebiet zu gewährleisten ?
el Θέμα : Αποβίβαση μεγάλου αριθμού παρανόμων μεταναστών στα Κανάρια Σε σχέση με πρόσφατες πληροφορίες που αναφέρουν τη χρησιμοποίηση βοηθητικών σκαφών για την αποβίβαση μεγάλου αριθμού παρανόμων μεταναστών που προέρχονται από την αφρικανική ήπειρο στα Κανάρια , ποια μέτρα σκοπεύει να προτείνει η Επιτροπή για να εξασφαλίσει την περιφρούρηση του κοινοτικού θαλάσσιου χώρου στην περιοχή ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zufolge
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Secondo
  • secondo
de ( FR ) Herr Präsident , am 5 . Dezember führte der Ökonom und Nobelpreisträger Maurice Allais aus , dass die eigentlichen Ursachen der Krise in der Welthandelsorganisation lägen und dass dringend eine Reform erforderlich sei . Seiner Analyse zufolge ist die derzeitige Massenarbeitslosigkeit auf die vollständige Liberalisierung des Handels zurückzuführen , einer Liberalisierung , die nur den Reichen dient .
it ( FR ) Signor Presidente , lo scorso 5 dicembre l'economista insignito del premio Nobel Maurice Allais ha dichiarato che il vero motivo della crisi va ricercato nell ' Organizzazione mondiale del commercio che occorre riformare al più presto . Secondo la sua disanima , la disoccupazione di massa odierna è dovuta alla liberalizzazione totale del commercio , una liberalizzazione a esclusivo vantaggio dei ricchi .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Si stima che
  • si stima che
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 23% aller Fälle)
stime
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zufolge
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Saskaņā ar
zufolge
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Saskaņā
de Dem jüngsten Jahresbericht zufolge ist die Opiumproduktion mittlerweile doppelt so hoch wie noch vor zwei Jahren .
lv Saskaņā ar pēdējo ikgadējo ziņojumu opija ražošana tagad ir dubultojusies salīdzinājumā ar tās apjomu pirms diviem gadiem .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ir
de Schätzungen zufolge leiden fast 10 Millionen Menschen in Europa an Demenz , und die meisten von ihnen an der Alzheimer-Krankheit .
lv Ir aplēsts , ka aptuveni 10 miljoni cilvēku Eiropā cieš no demences , un vairākums no tiem slimo ar Alcheimera slimību .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ar
de Einer Analyse der Europäischen Zentralbank zufolge machen die von den Verwaltern alternativer Investmentfonds geführten Geschäfte annähernd 700 Mrd . EUR der Anlagegüter in der Europäischen Union aus , was für die Finanzierung der Gemeinschaft ein wichtiger Faktor ist .
lv Saskaņā ar Eiropas Centrālās Bankas veiktās analīzi alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldnieku uzņēmējdarbības aktīvi Eiropas Savienībā sasniedz aptuveni EUR 700 miljardus , kam ir būtiska nozīme ES ekonomikas finansēšanā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zufolge
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Remiantis
  • remiantis
de Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern .
lt Remiantis Eurostato duomenimis , iki 2060 m. vidutinis darbingų žmonių amžius padidės 7 proc .
zufolge
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Pagal
  • pagal
de Internationalen Statistiken zufolge ist die bei diesem Unglück ausgetretene Ölmenge als Menge mittlerer Größe einzustufen und dürfte insofern wohl nicht zu einer ganz großen Umweltkatastrophe führen .
lt Pagal tarptautinius statistinius duomenis apie išsiliejusius naftos produktus , kalbamas naftos išsiliejimas laikytinas vidutinio dydžio , todėl neturėtų sukelti didelės aplinkos nelaimės .
zufolge
 
(in ca. 11% aller Fälle)
duomenimis
de Eurostat zufolge wird sich die durchschnittliche Lebensarbeitszeit bis 2060 um 7 % verlängern .
lt Remiantis Eurostato duomenimis , iki 2060 m. vidutinis darbingų žmonių amžius padidės 7 proc .
zufolge
 
(in ca. 7% aller Fälle)
duomenimis ,
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
skaičiavimais
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zufolge
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Volgens
  • volgens
de Einer belgischen Studie zufolge , die im vergangenen Jahr auf dem Kongress der European Respiratory Society vorgelegt wurde , ist davon auszugehen , dass bei jedem siebten Stadtbewohner eine Lungenschädigung durch Asbest vorliegt .
nl Volgens een Belgisch onderzoek dat vorig jaar aan het congres van de European Respiratory Society is aangeboden , vertoont naar schatting één op de zeven stedelingen longbeschadigingen ten gevolge van asbest .
zufolge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
die
de Wie Herr Metten nämlich bereits sagte , steht dem Glück der Kraftfahrer , das offensichtlich vor allem in Lärm , Gestank und schmutzigen Händen besteht , die Ohnmacht von Menschen gegenüber , die diesem Parlament zufolge offensichtlich akzeptieren müssen , daß ihre Ruhe durch " freie " Jugendliche gestört wird .
nl Want zoals de heer Metten al gezegd heeft staat tegenover het geluk van de motorrijder , wat kennelijk vooral bestaat uit herrie , stank en vieze handen , de onmacht van mensen die kennelijk volgens dit Parlement gewoon moeten accepteren dat vrije jongens en meisjes hun rust komen verstoren .
zufolge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
miljoen
de Den offiziellen Statistiken zufolge leben rund 80 Millionen Europäer unter der Armutsgrenze .
nl Volgens de officiële statistieken leven rond 80 miljoen Europese burgers onder de armoedegrens .
Presseberichten zufolge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
persberichten
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 31% aller Fälle)
schatting
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 22% aller Fälle)
schattingen
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Naar schatting
  • naar schatting
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zufolge
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Według
  • według
de Einigen Schätzungen zufolge sind mehr als 2 Mio . Menschen in Rumänien Teil der Minderheit der Roma .
pl Według niektórych szacunków mniejszość romska liczy w Rumunii ponad 2 miliony osób .
zufolge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Zgodnie z
zufolge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Zgodnie
de Quellen der Opposition zufolge sind politische Aktivisten wegen Straftaten angeklagt und hingerichtet worden .
pl Zgodnie ze źródłami opozycji działacze polityczni są oskarżani o przestępstwa kryminalne i poddawani egzekucjom .
UNO-Bericht zufolge
 
(in ca. 94% aller Fälle)
raportem ONZ
zufolge sind
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Według
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
szacunków
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zufolge
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Segundo
  • segundo
de Medienberichten zufolge wird Gerhard Schröder Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens . Matthias Warning soll den Vorstandsvorsitz übernehmen .
pt Segundo as notícias da comunicação social , Gerhard Schröder irá presidir ao conselho de administração da empresa , que terá Matthias Warning como presidente executivo .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acordo com
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
De acordo com
zufolge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
De acordo
Untersuchungen zufolge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
estudos
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Estima-se que
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 19% aller Fälle)
estimativas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zufolge
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Conform
  • conform
de Unabhängigen Beobachtern zufolge fand bei der Präsidentschaftswahl in Kirgistan im vergangenen Jahr , bei der Kurmanbek Bakijew wiedergewählt worden ist , massiver Wahlbetrug statt .
ro Conform observatorilor independenţi , alegerile prezidenţiale de anul trecut din Kârgâzstan , în care Kurmanbek Bakiev a fost reales , au fost compromise de fraude masive .
zufolge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Potrivit
de Diesem Artikel zufolge werden die für kleinere und mittlere Unternehmen ( KMU ) vorgesehenen Mittel letztendlich von multinationalen Unternehmen ( Coca-Cola , IBM , Nokia Siemens ) in Anspruch genommen , während andere große Unternehmen ( Twinings , Valeo ) mithilfe von EU-Geldern ihre Aktivität in Länder verlagern , in denen die Arbeitskräfte billiger sind . Dabei verstoßen sie gegen die Vorschriften , die diese Praxis ausdrücklich verbieten . -
ro Potrivit aceluiaşi articol , fonduri destinate sprijinirii IMM-urilor ajung să fie folosite de companii multinaţionale ( CocaCola , IBM , Nokia Siemens ) , în timp ce alte mari companii ( Twining , Valeo ) utilizează fondurile UE pentru a-şi reloca activitatea în ţări în care forţa de muncă este mai ieftină , încălcând astfel regulile care interzic explicit această practică .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recente
de Schätzungen aus jüngsten Studien zufolge wird der Seeverkehr in den Mitgliedstaaten bis 2018 von 3,08 Mrd . Tonnen im Jahr 2006 auf 5,3 Mrd . Tonnen ansteigen .
ro Studiile recente estimează că , în 2018 , transportul maritim va creşte în statele membre de la 3,08 miliarde de tone în 2006 la 5,3 miliarde .
Gerüchten zufolge
 
(in ca. 89% aller Fälle)
se zvoneşte
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
estimărilor
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Se estimează că
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 16% aller Fälle)
estimează că
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zufolge
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Enligt
  • enligt
de Einigen Berichten zufolge waren den Eltern die Möglichkeiten nicht bekannt , beispielsweise Sperren im Bezahlfernsehen und Internet-Filter , die ihnen helfen zu kontrollieren , was ihre Kindern sehen .
sv Enligt vissa rapporter kände föräldrarna inte till de metoder som kan hjälpa dem att kontrollera vad deras barn tittar på , som exempelvis spärrar för betal-TV och Internetfilter .
zufolge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
var
de Einigen Berichten zufolge war dieses Schiff mit 257 Mensch an Bord unterwegs , von denen der größte Teil zur Stunde als vermisst gilt .
sv Enligt vissa källor var det 257 människor ombord och de flesta av dem saknas .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Uppskattningsvis
  • uppskattningsvis
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zufolge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Podľa
  • podľa
de Inoffiziellen Schätzungen zufolge profitieren ungefähr 100 000 Frauen in Europa von Schutzanordnungen , die in dem Staat gelten , der sie erlassen hat .
sk Podľa neoficiálnych odhadov využíva ochranné príkazy platné v štáte , ktorý ich vydal , približne 100 000 Európaniek .
zufolge
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odhadov
de Inoffiziellen Schätzungen zufolge profitieren ungefähr 100 000 Frauen in Europa von Schutzanordnungen , die in dem Staat gelten , der sie erlassen hat .
sk Podľa neoficiálnych odhadov využíva ochranné príkazy platné v štáte , ktorý ich vydal , približne 100 000 Európaniek .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 45% aller Fälle)
odhadov
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Odhaduje sa
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • odhaduje
  • Odhaduje
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Podľa odhadov
  • podľa odhadov
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Odhaduje sa ,
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
odhadov by
Der Berichterstatterin zufolge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spravodajkyne by
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zufolge
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Glede na
zufolge
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Po
de Der Kommission zufolge - einige meiner Kollegen haben das angesprochen - wird die Arbeitslosigkeit 2010 um 11 % steigen , und das Haushaltsdefizit wird bis 7,5 % des Bruttoinlandsprodukts beträchtlich steigen .
sl Po besedah Komisije - kar nekaj mojih kolegov poslancev se je tega dotaknilo - se bo brezposelnost leta 2010 povečala za 11 % , proračunski primanjkljaj pa se bo bistveno povečal na 7,5 % bruto domačega proizvoda .
zufolge
 
(in ca. 5% aller Fälle)
podatkih
de Am 7 . Mai riefen die Gewerkschaften den Generalstreik zur Anhebung der Mindestlöhne aus , während den Angaben der Vereinten Nationen zufolge eine Million Libanesen der insgesamt vier Millionen Einwohner unter der Armutsschwelle von zwei Dollar pro Tag leben .
sl Sindikati so za 7 . maj napovedali splošno stavko , s čimer si prizadevajo za dvig minimalnih plač , medtem ko po podatkih Združenih narodov milijon od štirih milijonov Libanoncev živi pod pragom revščine z manj kot dvema dolarjema na dan .
zufolge
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • V skladu
  • v skladu
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
do
de der Abbau von " gespeicherten " Ozon abbauenden Stoffen ( ODS ) bzw . Treibhausgasemissionen in die Atmosphäre ist erforderlich , denn Schätzungen zufolge dürften diese globalen Speichermengen im Jahr 2015 nahezu 2 Millionen ODP-Tonnen bzw . 13,4 Milliarden Tonnen CO2eq betragen .
sl zmanjšanje " shranjenih " emisij snovi , ki tanjšajo ozonski plašč / toplogrednih plinov v ozračje je potrebno , saj naj bi po ocenah do leta 2015 te globalne shrambe prispevale do 2 milijona ton k dejavniku škodljivosti za ozon ali 13,4 milijarde ton ekvivalenta CO2 .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
leto
de Schätzungen der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zufolge sterben jährlich in der EU über 140 000 Menschen an Berufskrankheiten und fast 9 000 Menschen sterben infolge eines Arbeitsunfalls .
sl Evropska agencija za zdravje in varnost pri delu ocenjuje , da v EU vsako leto umre več kot 140 000 ljudi zaradi poklicnih bolezni in skoraj 9 000 zaradi z delom povezanih nesreč .
zufolge
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poročila
de Zu guter Letzt geht es beim Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum auch darum , Verantwortung zu übernehmen , was beide Staaten im Jahr 2004 getan haben , um die Bedingungen zu erfüllen , die den Bewertungsberichten der Europäischen Kommission zufolge anschließend auch erfüllt worden sind .
sl Nenazadnje je pristop Bolgarije in Romunije k schengenskemu območju del prevzema obveznosti , kar sta obe državi storili leta 2004 , da bi izpolnili pogoje , ki so se kasneje izkazali za izpolnjene glede na ocenjevalna poročila Evropske komisije .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ocenah
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Po ocenah
  • po ocenah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zufolge
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Según
  • según
de Dem Bericht zufolge erklärt der Rechnungshof ziemlich deutlich , daß Mittel aus dem sechsten und siebten EEF ohne Rechtsgrundlage an den achten EEF übertragen werden .
es Según el informe , el Tribunal afirma con toda claridad que se están haciendo pagos procedentes del sexto y del séptimo FED al octavo sin fundamento jurídico .
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 27% aller Fälle)
estimaciones
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Se estima que
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zufolge
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Podle
  • podle
de Schätzungen zufolge sind über 50 % der auf Internetsites ohne physische Adresse gekauften Arzneimittel gefälscht .
cs Podle odhadů jsou léčivé přípravky nakoupené přes internet ze stránek , které svou skutečnou fyzickou adresu skrývají , padělané ve více než 50 % případů .
zufolge
 
(in ca. 4% aller Fälle)
více než
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 56% aller Fälle)
odhadů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zufolge
 
(in ca. 34% aller Fälle)
szerint
de UNHCR-Schätzungen zufolge gab es allein im letzten Jahr einen Bedarf an Neuansiedlung für 747 000 Personen .
hu Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosságának becslése szerint csak tavaly 747 000 embert kellett letelepíteni .
zufolge
 
(in ca. 6% aller Fälle)
szerint az
Schätzungen zufolge
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • becslések szerint
  • Becslések szerint
Bericht zufolge
 
(in ca. 64% aller Fälle)
jelentés szerint

Häufigkeit

Das Wort zufolge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2872. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.72 mal vor.

2867. Eugen
2868. Dirigent
2869. Of
2870. beschlossen
2871. desselben
2872. zufolge
2873. beeinflusst
2874. Lauf
2875. traditionellen
2876. Meinung
2877. gleiche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Angaben zufolge
  • zufolge soll
  • zufolge ist
  • zufolge war
  • Quellen zufolge
  • Berichten zufolge
  • zufolge wurde
  • Überlieferung zufolge
  • Schätzungen zufolge
  • Legende zufolge
  • zufolge ist die
  • zufolge soll der
  • zufolge soll er
  • zufolge ist der
  • zufolge war er
  • zufolge war der
  • zufolge , die
  • zufolge war die
  • zufolge wurde die
  • zufolge wurde er
  • Legende zufolge soll
  • zufolge ist es
  • zufolge soll die
  • Quellen zufolge soll
  • zufolge ist das
  • zufolge wurde das
  • zufolge wurde der
  • Gerüchten zufolge soll
  • Überlieferung zufolge soll
  • zufolge soll es
  • zufolge soll sich
  • zufolge ist er
  • zufolge war das
  • zufolge soll das
  • Berichten zufolge soll
  • Berichten zufolge war

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦʊˈfɔlɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zu-fol-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Wettskandal verwickelt . Eine chinesische Wettmafia soll Medienberichten zufolge Einfluss auf den Ausgang verschiedener Spiele genommen haben
  • FBI-Liste der zehn meistgesuchten Flüchtigen . Dem FBI-Fahndungsaufruf zufolge tritt er auch unter den Namen Seva Moguilevich
  • die Verantwortung für den Anschlag . Seinen Angaben zufolge zündete einer der beiden Vertreter , die sich
  • der Erpressung für schuldig befunden . Der Anklage zufolge sei ein Treffen im Jahr 2007 zwischen den
Film
  • zu suchen , die den Erzählungen seiner Familie zufolge seinen Großvater vor den Nazis gerettet haben soll
  • Tag der Schlacht tödlich verletzt . Einer Legende zufolge erschoss ihn einer der königlichen Sklaven durch eine
  • ärztliche Versorgung verweigert hatte . Einer anderen Version zufolge wurde er von den Spaniern hinterrücks erdolcht .
  • , doch sie wurde entdeckt . Einer Legende zufolge tötete Anne einen Mann , der seinen Unmut
Film
  • „ unwichtigen “ Menschen geschickt würden . Gerüchten zufolge , die sich später als wahr herausstellen ,
  • wobei anzumerken ist , dass die Schwarzwälder Gerüchten zufolge an der Entwicklung nicht unbeteiligt gewesen seien .
  • , um ihn zu stürzen . Dieser Deutung zufolge führte er einen Präventivkrieg aus Angst um seine
  • Tatsachen attestiert , da sich die Haitianer ihm zufolge gegen „ Napoleon III . “ aufgelehnt haben
Philosophie
  • Test der Stiftung Warentest aus dem Jahre 1999 zufolge erreichten allerdings drei von 29 getesteten Kondomen die
  • Neben einem Home-on-Jam-Betriebsmodus kann der Radarsucher einigen Berichten zufolge auch passiv arbeiten , vermutlich im X-Band .
  • - absolut zuverlässig . ( Berichten von Expeditionsteilnehmern zufolge arbeitet die Kamera auch noch bei -30 °
  • gearbeitet haben . Dabei ging es Radio Bremen zufolge um die Übertragung von großen Datenmengen - zum
Philosophie
  • wie die Menschlichkeit und die Moral . Newman zufolge können diese Konzepte dagegen auch unterdrückend wirken ,
  • jugendkulturelle Phänomen der Mods wie der Rocker Cohen zufolge berichteten die Medien in übersteigerter Form von abweichendem
  • Aufsatz Modern Moral Philosophy vor . Ihrer Diagnose zufolge kommen die üblichen zeitgenössischen moralphilosophischen Ansätze zwar darin
  • drei Gemeinsamkeiten des Denkens , die Josef Mitterer zufolge in allen wesentlichen wissenschaftlichen Denktraditionen vorzufinden sind .
Alabama
  • Jahren häufig in den Medien verwendet . Schätzungen zufolge beziffert sich der jährliche Schaden für die Vermieter
  • wirtschaftliche Einfluss ihrer Gemeinschaft in Western Australia Studien zufolge zwischen 500 und 700 Millionen $ jährlich .
  • Pflegeheimen nachgewiesen . In der Schweiz muss Schätzungen zufolge jährlich mit 400.000 bis 600.000 Infektionen durch diese
  • Prostitution Minderjähriger erlassen hatte . Schätzungen von UNICEF zufolge werden weltweit etwa drei bis vier Millionen Kinder
Album
  • gebracht hatte ( dem amerikanischen Gitarristen Joe Sinacore zufolge hat er sie von Epiphone geschenkt bekommen )
  • Jahren in den USA . Einer beliebten Legende zufolge soll ein gewisser Dr. Ian Marshall den Drink
  • Badger und Geary auf der Bühne . Gerüchten zufolge sollten zwei weitere Shows im Foxwoods in Connecticut
  • Spieler und Kotrainer . Dabei hatte er Berichten zufolge Angebote von Birmingham City , West Bromwich Albion
Mythologie
  • . Die Römer der Antike aßen den Quellen zufolge keine Pferde , allerdings Esel . Die Mauren
  • Vieh , das die Ichthyophagen hielten , Plutarch zufolge „ wenige armselige Schafe “ , wurden aufgrund
  • Hund und Pferd ( Haustieren ) . Strabon zufolge handelten die Alpenbewohner u. a. mit Rosinen ,
  • diese Menschen hauptsächlich von Fisch ernährten . Arrian zufolge waren jedoch die wenigsten von ihnen tatsächlich Fischer
Mythologie
  • Gebräuche , festgelegt wurden . Dem islamischen Überlieferungswesen zufolge war Sure 5 , Vers 3 Teil der
  • war ein biblischer Patriarch , der verschiedenen Berichten zufolge großes Wissen direkt aus göttlicher Quelle erhielt und
  • Marcus Brody , dass die Bundeslade der Bibel zufolge in der Lage sei , Berge einzuebnen .
  • 2,13-16 ) , wobei er sich späteren Propheten zufolge fremder Herrscher bedient ( Jes 28,21 ; 29
Adelsgeschlecht
  • Zeit und ottonische Zeit zurückdatieren . Unbestätigten Quellen zufolge fand die erste schriftliche Erwähnung des Ortes im
  • 1523 errichtet . Davor gab es mündlichen Überlieferungen zufolge ein Kloster in Vinnen . Darauf deutet auch
  • werden könnte , in Bretzenheim . Ihrer Ansicht zufolge ist villa Prittonorum eine Sprachspielerei eines gelehrten Urkundenschreibers
  • Eltern lernten sich der Färingersaga und rekonstruierten Datierungen zufolge um 973 in Ulfdal im Dovrefjell kennen ,
Kaiser
  • der Nachfolger des Dareios , niederschlagen ; Herodot zufolge soll dies der Grund gewesen sein , weshalb
  • zu Gunsten seines Sohnes abgesetzt . Der Überlieferung zufolge versuchte sich Mithridates zu vergiften , was misslang
  • die kulturellen und religiösen Traditionen bei . Herodot zufolge veranlasste Aryandes einen Feldzug gegen Kyrene . Ob
  • des Senats handelte , getötet . Cassius Dio zufolge starb er tränenüberströmt mit den Worten : „
Neuseeland
  • schmückt bis heute das Wappen Berlins . Vermutungen zufolge soll das Berliner Wappentier , der Bär ,
  • Nach Johann Siebmacher zeigt das Schildbild alten Siegeln zufolge einen Greifenkopf , keinen Adlerkopf . Das „
  • , wird der Willkommenstrunk gereicht . Der Inschrift zufolge zeigen die Abbildungen Caspar Theiss und den Bauschreiber
  • Durch dieses Fenster betrat der Engel der Legende zufolge den Raum und erschien Maria . Im deutschen
Physik
  • einer Vergiftungsreaktion das Brechzentrum reizen , sind Tierversuchen zufolge bei der Reisekrankheit nicht beteiligt . Neuartige Schiffsrümpfe
  • Eiweißen , Fetten und Kohlenhydraten . Seinen Beobachtungen zufolge äußere sich ein Mangel an Vitalstoffen zumeist erst
  • „ Giftstoffe “ ) , die sich Ayurveda zufolge im Körper ansammeln . Dadurch werde der Stoffwechsel
  • Unerwünschte Lichtbögen , die oft Schäden oder Unfälle zufolge haben , werden als Störlichtbogen bezeichnet . Charakteristisch
Kriegsmarine
  • zuletzt dem Nationalsozialismus verschrieben blieb “ . Vertrauten zufolge sei Dönitz dem Nationalsozialismus auch nach Kriegsende und
  • hatten , dazu auch bereit waren . Hoßbach zufolge nahm . Blomberg und Fritsch wiesen . Hitler
  • Eigenen Angaben bei Vernehmungen nach dem Zweiten Weltkrieg zufolge stimme er bei den Reichstagswahlen bis 1933 für
  • freigesprochen . Besonders belastend waren Zeugenaussagen , denen zufolge Tesch 1942 einen Reisebericht verfasst habe , in
Gattung
  • großen Teilen Europas und Nordasiens . Einigen Quellen zufolge ist sie das häufigste Säugetier Mitteleuropas . Ihr
  • zu den größten lebenden Katzen . Genetischen Studien zufolge ist der Kaspische Tiger nahe mit dem Sibirischen
  • an elf heute lebenden Populationen bestätigt . Ihr zufolge haben Jäger und Sammler längere und schmalere Unterkiefer
  • Krankheit Infizierte diese Knochenveränderungen zeigt . Den Funden zufolge lebten die Mastodonten über Jahrtausende mit dieser Krankheit
Islam
  • der Nachfahren Dschingis Khans ) . Einigen Quellen zufolge gab sein Sohn Ugedai noch vor 1240 die
  • der Linie Toqa Timurs angenommen . Timuridischen Quellen zufolge soll Koirigaq Oglun von Timur Lenk ( †
  • ) . Er soll - einem Theaterstück Kalidasas zufolge - die Feindschaft zum Vidarbha-Reich in Berar (
  • stammte der von Abdul Ghaffar gesammelten tatarischen Überlieferung zufolge aus dem Stamm Qyjat und mischte in diesen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK