dachten
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dach-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
мислехме
( SV ) Herr Präsident , die Anzahl der Produkte , die für zivile und militärische Zwecke gleichermaßen verwendet werden kann und von diesen Rechtsvorschriften erfasst wird , ist viel größer , als wir zunächst dachten .
( SV ) Г-н председател , броят на продуктите , обхванати от това законодателство , които могат да бъдат използвани и за граждански , и за военни цели , е много по-голям , отколкото мислехме в началото .
|
dachten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
обръщали
Aber sie dachten dabei nicht an die Menschen .
Но не обръщали внимание на хората .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
troede
Wir haben noch wenig gesprochen über die Gefahren , die ethischen Probleme , über , die Anreicherung von Nanopartikeln im Menschen , weil wir lange dachten , das sei Science-Fiction . Aber diese Gefahren rücken näher .
Vi har også talt en lille smule om farerne , de etiske problemer , om , oplagringen af nanopartikler i den menneskelige krop , fordi vi i lang tid troede , det var science fiction . Men disse farer rykker tættere på os .
|
dachten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tænkte
Und daran dachten eine Reihe von Mitgliedern dieses Hohen Hauses bzw . zumindest deren Länder .
Og det tænkte en del af parlamentsmedlemmerne her , i hvert fald deres lande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zumindest dachten wir dies damals |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There have indeed been changes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arvasime
Zweitens , wir wissen in Wahrheit weniger , als wir vor einiger Zeit dachten .
Teiseks tuleb öelda , et me teame vähem , kui mõni aeg tagasi arvasime .
|
dachten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
arvasid
Diese Leute dachten , ich sei EU-Kommissar - was für ein Gedanke !
Nad arvasid , et ma olen volinik . Ma ei usu , et see kunagi juhtub .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Als wir daran geglaubt und dafür eingestanden haben , dachten wir , wir würden die Wahrheit erzählen .
Kun me uskoimme tämän , kun puolustimme tätä , luulimme kertovamme totuuden .
|
dachten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ajattelivat
Die dachten wahrscheinlich an die nächsten hundert Jahre .
He varmasti ajattelivat seuraavaa sataa vuotta .
|
So dachten wir jedenfalls damals |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Niin ainakin ajattelimme silloin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nous pensions
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Wir dachten daher , daß dieses Thema nun abgeschlossen sei .
Di conseguenza , pensavamo che il problema fosse risolto .
|
dachten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ritenevano
Viele Menschen in Großbritannien dachten , sie würden ein wirtschaftlich orientiertes , handelsbasiertes Europa bekommen , und dies wäre ein Europa der Arbeitsplätze .
Nel Regno Unito molte persone ritenevano di ottenere una specie di Europa economica , basata sul commercio , un ' Europa per il lavoro .
|
dachten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pensassimo
Viele von uns gingen anfangs davon aus , dass dieser Antrag keine größeren Probleme aufwerfen würde . Der Antrag hat sich jedoch als viel verzwickter erwiesen als wir dachten .
Inizialmente molti di noi credevano che questo fascicolo non avrebbe causato molti problemi e , invece , si è rivelato molto più insidioso di quanto pensassimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
domājām
Obwohl ich den Bericht unterstütze , wäre es mir - wie Caroline Lucas - recht gewesen , wenn den jüngsten Zeichen , die darauf hinweisen , dass der Klimawandel schneller und intensiver stattfindet als wir noch vor wenigen Jahren dachten , mehr Aufmerksamkeit geschenkt worden wäre . Dies steht im Gegensatz zu dem , was Kollegen und vor allem Roger Helmer gesagt haben .
Kaut gan es atbalstu šo ziņojumu , man tāpat kā Caroline Lucas būtu gribējies , lai tajā tiktu pievērsta lielāka uzmanība jaunākajām zīmēm , kas liecina , ka klimata pārmaiņas ir gan straujākas , gan nopietnākas nekā mēs domājām vēl pirms pāris gadiem - pretēji tam , ko šeit teica daži kolēģi , jo īpaši Helmer kungs .
|
dachten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
domāja
Viel mehr Menschen dachten , sie würde nie kommen oder wäre zum Scheitern verurteilt .
Daudz vairāk bija tādu , kas domāja , ka tas nekad nenotiks vai ka tas ir nolemts neveiksmei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dachten
Wir müssen von der Annahme ausgehen – denn im Gegensatz zu dem , was wir in der Vergangenheit dachten , zeigt das die Beweislage – , dass die Krankheit von Zugvögeln verbreitet wird .
We moeten ervan uitgaan dat de ziekte door trekvogels wordt verspreid . Anders dan we in het verleden dachten , blijkt dat namelijk zo te zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ignorowali
Aber sie dachten dabei nicht an die Menschen .
Ignorowali jednak ludzi .
|
sie dachten dabei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ignorowali jednak ludzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pensavam
Die meisten Leute im Vereinigten Königreich dachten , wir würden einer Zone des freien Handels beitreten , doch diese Krise zeigt , daß sie alles andere als das ist .
A maioria das pessoas no Reino Unido pensavam que estávamos a aderir a uma zona de comércio livre , mas esta crise demonstra que não era nada disso .
|
dachten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ignoravam
Aber sie dachten dabei nicht an die Menschen .
E ignoravam os seus povos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
credeam
Zunächst einmal ist das Wirtschaftswachstum sehr viel stärker als wir vor einige Wochen oder Monaten dachten .
În primul rând , creșterea economică este mult mai puternică acum decât credeam noi în urmă cu câteva săptămâni sau luni .
|
dachten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
crezut
Vor zwölf Jahren dachten wir in Ungarn , dass wir die Unterstützung des IWF sowieso niemals würden in Anspruch nehmen können und heute steht er vor unserer Tür und wir ersuchen ihn um Darlehen .
Acum doisprezece ani în Ungaria am crezut că putem uita de FMI o dată pentru totdeauna , însă ei se află acum la porţile noastre , iar noi alergăm la ei după credit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trodde
Viele von uns dachten , das gäbe es schon , und wir stellen dann mit Verwunderung fest , dass es viele Daten gar nicht gibt und dass wir deshalb bei den Aussagen , die wir zum Zustand der Umwelt in der Europäischen Union treffen , auch recht blind sind .
Många av oss trodde att dessa räkenskaper redan fanns och blev förvånade över att höra att mycket data inte alls finns och att vi alltså famlar helt i blindo i våra bedömningar av miljösituationen i EU .
|
dachten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
trodde att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mysleli
Wenn ich Unrecht haben sollte , beweisen Sie es , indem Sie die Referenden durchführen , die Sie befürwortet haben , als Sie dachten , sie gewinnen zu können .
Ak sa mýlim , tak mi to dokážte tým , že usporiadate referendá , ktoré ste Vy sám podporovali v čase , keď ste si mysleli , že ich môžete vyhrať .
|
dachten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ignorovali
Aber sie dachten dabei nicht an die Menschen .
Ignorovali však ľudí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mislili
Zunächst einmal ist das Wirtschaftswachstum sehr viel stärker als wir vor einige Wochen oder Monaten dachten .
Prvič , gospodarska rast je zdaj veliko močnejša , kot smo pred nekaj tedni ali meseci mislili , da bo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Als ich gemeinsam mit einigen anderen Abgeordneten dieses Parlaments das Privileg hatte , als Beobachter an dem Plebiszit teilzunehmen , das der Präsidentschaft Pinochets , dieses blutigen Diktators , ein Ende setzte , dachten wir , daß Chile innerhalb weniger Jahre die Demokratie vollständig wiederherstellen würde , doch dem war nicht so .
Cuando yo tuve el privilegio , como otros diputados de este Parlamento , de asistir al plebiscito que puso fin a la presidencia de Pinochet , ese sangriento dictador , como presidente de la República , nosotros pensábamos que , en un plazo breve de años , Chile recuperaría plenamente la democracia , y no ha sido así .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mysleli
Zweitens , wir wissen in Wahrheit weniger , als wir vor einiger Zeit dachten .
Za druhé , je třeba říci , že víme méně , než jsme si před časem mysleli .
|
dachten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
domnívali
im Namen der PSE-Fraktion . - ( DE ) Herr Präsident ! Ich bedaure , dass es nicht möglich ist , morgen abzustimmen , weil morgen mehrere Roma-Vertreter da sein werden , weil sie dachten , diese Abstimmung sei morgen .
jménem skupiny PSE . - ( DE ) Pane předsedo , škoda , že není možné provést hlasování zítra , neboť několik zástupců Romů by se jej mělo zúčastnit a domnívali se , že je plánováno na tu dobu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dachten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gondolták
Ich habe sie nämlich heute bereits schriftlich erhalten , da sie nicht dachten , wir würden Frage 10 erreichen .
Ezt tulajdonképpen a mai nap folyamán már korábban megkaptam , mert nem gondolták , hogy eljutunk a 10 . számú kérdéshez .
|
Häufigkeit
Das Wort dachten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53631. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.
⋮ | |
53626. | Asturias |
53627. | Drohne |
53628. | deckten |
53629. | Kronlappen |
53630. | U-Bahnen |
53631. | dachten |
53632. | Fortbildungen |
53633. | Schulbücher |
53634. | Austerlitz |
53635. | Schriftstellerverbandes |
53636. | LL |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- glaubten
- wussten
- meinten
- dachte
- fürchteten
- glaubte
- merkten
- zweifelten
- glauben
- sagten
- gehofft
- mochten
- hörten
- wollten
- fragten
- bedauerten
- hätten
- ahnten
- wünschten
- hofften
- bemerkten
- verärgern
- behaupteten
- fühlten
- wisse
- fürchtete
- wusste
- hassten
- dermaßen
- hoffen
- verwundert
- schienen
- besäßen
- zögerten
- aufhörten
- hegten
- entschlossen
- taten
- erkannten
- überzeugt
- störten
- gewagt
- befürchteten
- ahnte
- bedingungslos
- trauten
- bräuchten
- sowieso
- empfanden
- gewöhnt
- weigerten
- gewillt
- zuversichtlich
- wähnten
- vorgehabt
- wolle
- mögen
- klargemacht
- beabsichtige
- befürchtete
- ignorieren
- erwarte
- ansahen
- mochte
- vermochten
- erpicht
- mitteilten
- wagten
- beklagten
- umbrachten
- ärgerte
- verständlicherweise
- strafte
- überlegten
- angetan
- irgendwelche
- würden
- brauche
- ignorierten
- vorausgesehen
- beschimpften
- versprachen
- wirklich
- zumal
- wünschte
- bereitwillig
- hartnäckig
- imstande
- denken
- weitermachen
- niemand
- begrüßten
- entgegnete
- genug
- dulden
- bekämen
- spekulierten
- weigern
- schien
- merken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dachten die
- dachten , dass
- sie dachten
- dachten sie
- und dachten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- achten
- dachte
- dichten
- machten
- Yachten
- achte
- echten
- Echten
- Achten
- Machen
- achtes
- achter
- achtet
- dichte
- Wachen
- Sachen
- Rachen
- lachen
- machen
- Aachen
- Lachen
- wachen
- machte
- dichter
- achtern
- Wachter
- Lachter
- Richten
- Dichten
- Fichten
- Nichten
- lichten
- richten
- dichtem
- dichtes
- drohten
- drehten
- rechten
- Wachsen
- wachsen
- Sachsen
- Fechten
- Rechten
- deckten
- Wachtel
- suchten
- Buchten
- Nächten
- Mächten
- möchten
- mochten
- züchten
- nackten
- Trachten
- brachten
- beachten
- tauchten
- bedachten
- gedachten
- Andachten
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈdaχtn̩
Ähnlich klingende Wörter
- achten
- Achten
- Daten
- machten
- alten
- Alten
- machen
- Matten
- matten
- Chatten
- cutten
- Rachen
- lachen
- Lachen
- Wachen
- wachen
- Patten
- Schatten
- hatten
- Button
- Gatten
- Achtel
- dachte
- Taten
- taten
- Paten
- baten
- Katen
- halten
- kalten
- schalten
- schallten
- galten
- Tanten
- Takten
- Tasten
- tasten
- Maste
- Masten
- haften
- Haften
- Rasten
- rasten
- fasten
- Fasten
- Kasten
- Kanten
- kannten
- kanten
- sandten
- nannten
- wandten
- Wanten
- schafften
- Garten
- Barten
- Fakten
- Wachtel
- Schachtel
- deckten
- dritten
- Drachen
- duften
- Dichten
- dichten
- Schlachten
- schlachten
- Trachten
- brachten
- bedachten
- gedachten
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Reime
- beobachten
- Gutachten
- brachten
- geflochten
- überwachten
- verbrachten
- Weihnachten
- versuchten
- gedachten
- betrachten
- beachten
- Trachten
- Achten
- untersuchten
- achten
- Andachten
- erbrachten
- Schlachten
- Straßenschlachten
- bedachten
- Seeschlachten
- überdachten
- brauchten
- übernachten
- machten
- suchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- Sparten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- strikten
- Streitigkeiten
- Mandaten
- Lagerstätten
- notierten
- Literaten
- separaten
- Geowissenschaften
- Flechten
- Extremisten
- Regenten
- gewünschten
- wassergekühlten
- wussten
- Reisekosten
- stritten
- späten
- Rabatten
- Politikwissenschaften
- unterhalten
- Ranglisten
- Ingenieurwissenschaften
- Musketen
- Fichten
- bedeutsamsten
- Vorschriften
- Christdemokraten
- kürzesten
- Journalisten
- hüten
- Taten
- Berichten
Unterwörter
Worttrennung
dach-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
dach
ten
Abgeleitete Wörter
- überdachten
- erdachten
- durchdachten
- unüberdachten
- nachdachten
- glasüberdachten
- verdachten
- ausdachten
- wohldurchdachten
- Middachten
- selbsterdachten
- undurchdachten
- zudachten
- teilüberdachten
- vollüberdachten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Software |
|