Häufigste Wörter

fehlt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fehlt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fehlt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
липсва
de Die uns vorgestellte Strategie für 2020 ist daher unserer Ansicht nach geprägt durch einen sehr klassischen und technokratischen Ansatz ; ihr fehlt die politische Vision .
bg Ето защо по наше мнение представената пред нас стратегия се характеризира със силно конвенционален и технократски подход ; на нея й липсва политическа визия .
fehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
липсва в
Europa fehlt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Европа липсва
etwas fehlt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
нещо липсва
fehlt .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
липсва .
Europa fehlt .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Европа липсва .
Hier fehlt ein
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Там липсва дума
Es fehlt an allem
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Има недостиг на всичко
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Някъде се губи връзката
Es fehlt eine Sozialunion
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Липсва ни социален съюз
Hier fehlt ein Wort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Там липсва дума
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Не разполагаме с време
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Липсва единствено инициативата
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ето това е необходимо
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Именно от това се нуждаем
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Някъде се губи връзката .
Ohne Haushaltskonsolidierung fehlt das Vertrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Без фискална консолидация няма доверие
Hier fehlt ein Wort .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Там липсва дума .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Липсва единствено инициативата .
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Има недостиг на всичко .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Но подобна прозрачност отсъства
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Не разполагаме с време .
Es fehlt eine Sozialunion .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Липсва ни социален съюз .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fehlt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mangler
de Das " ý " am Ende meines Namens fehlt .
da Bogstavet " ý " mangler i slutningen af mit navn .
fehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • der mangler
  • Der mangler
Es fehlt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Der mangler
fehlt es
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mangler
Uns fehlt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Vi mangler
Es fehlt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mangler
Das fehlt völlig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det mangler fuldstændigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
fehlt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
lacking
de Dabei hat sich klar gezeigt , daß über den herkömmlichen , meines Erachtens weitgehend künstlichen , Gegensatz zwischen dem amerikanischen und dem europäischen Modell hinaus der Hauptunterschied zwischen beiden Kontinenten darin liegt , daß die Amerikaner Vertrauen in die Stärke ihrer Wirtschaft besitzen , während ein solches Vertrauen in der Europäischen Union leider noch fehlt .
en Over and above the traditional contrast between the American and European models , a very largely artificial contrast in my view , it became clearly apparent that the major difference between the two continents was the confidence the Americans felt in the power of their economy - a confidence which , sadly , is still lacking in Europe .
fehlt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
missing
de Und in der Resolution des Sicherheitsrates , über die Sie hier gesprochen haben , fehlt seltsamerweise etwas , nämlich : Was wird aus der Blockade , wenn der Irak zufälligerweise , wie er es jahrelang getan hat , wiederum die Anwesenheit von UNO-Beobachtern akzeptiert .
en And in the Security Council resolution that you have outlined to us , something is blatantly missing , and that is what happens to the sanctions if , by chance , Iraq once again agrees , as it did for many years , to allow UN observers in ?
fehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lack
de Ähnliches gilt für KMU , denen es an Eigenmitteln fehlt , um die Vorteile der Europäischen Union zu nutzen .
en Something similar is also true of SME ’s , which lack their own resources to exploit the advantages offered by the European Union .
fehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lacks
de Gerade das ist nicht in allen Fällen möglich . Bei vielen modernen Geräten fehlt der On/Off-Schalter , wie hier bereits erwähnt wurde , so dass ein Ausschalten völlig unmöglich ist , selbst wenn der Verbraucher es wollte .
en But this is not possible in all cases : modern equipment often lacks an on/off button , as was mentioned here earlier on , making it utterly impossible to switch it off , even if the consumer wants to .
fehlt .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
lacking
Das fehlt noch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is still lacking
Was aber fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
What is missing
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fehlt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
puudu
de Am meisten fehlt es an chirurgischen Behandlungen , medizinischer Grundversorgung und Medikamenten , Wasseraufbereitungssets , Nahrungsmittelhilfe , Notunterkünften und Logistikunterstützung .
et Kõige rohkem on puudu kirurgidest , esimese etapi arstiabist ja ravimitest , veepuhastusvahenditest , toiduabist , ajutisest peavarjust ning logilistilisest toetusest .
fehlt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
puudub
de Des Weiteren fehlt uns noch eine Kultur , bei der strikten Präventionsdienstleistungen ein hoher Stellenwert eingeräumt wird , bei der die Prävention als ein kontinuierlicher Prozess gilt und nicht als eine gelegentliche Verpflichtung , bei der zwischen den Beteiligten ein ständiger Dialog im Hinblick auf die Entwicklung hoher Sicherheitsstandards geführt wird und bei der das Auftreten neuer Berufskrankheiten psychosozialer Art erfasst werden kann .
et Meil puudub endiselt selline kultuur , mis väärtustaks hoolikat ennetustööd , kus ennetamist peetakse pidevaks protsessiks ja mitte ühekordseks kohustuseks , mis paneks aluse pidevale asjaosaliste vahelisele dialoogile eesmärgiga töötada välja kõrged ohutusstandardid , ning mis märkaks uute psühhosotsiaalsete kutsehaiguste ilmnemist .
fehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
puuduvad
de Es fehlt die Unterstützung der Europäischen Union für die betroffenen Herkunftsländer . Deshalb fehlt es an Wiedereingliederungsmaßnahmen für die betroffenen Kinder , die ihnen solche traumatischen Erfahrungen , an denen viele lebenslang leiden , ersparen könnten .
et Perekonnad on olemas , kuid puuduvad korralikud kahepoolsed suhted ja kokkulepped vanemate asendamiseks , et nad ei hülgaks oma lapsi , ning nendel riikidel puudub Euroopa Liidu poolne abi infrastruktuuride loomiseks , mis aitaks tagada , et sellises olukorras olevaid lapsi saaks rehabiliteerida ilma neile eluaegse trauma põhjustamiseta .
Europa fehlt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Selleks on Euroopa
Europa fehlt .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Selleks on Euroopa .
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Näidetest puudust
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Näidetest puudust ei
Es fehlt die Geschlechterperspektive
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sooperspektiivi ei ole
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuskilt on lüli puudu
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Meil pole aega
Es fehlt eine Sozialunion
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Meil puudub sotsiaalne liit
Hier fehlt ein Wort
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Siin on üks sõna puudu
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Puudu on ainult algatus
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Temast tuntakse valusalt puudust
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Seda on meil tarvis
Es fehlt nicht an Beispielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näidetest puudust ei ole
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Temast tuntakse valusalt puudust .
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kuskilt on lüli puudu .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Puudu on ainult algatus .
Es fehlt eine Sozialunion .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Meil puudub sotsiaalne liit .
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seal on puudus kõigest .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fehlt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
puuttuu
de In diesem Dialog fehlt praktisch einer der größten Arbeitgeber in Europa , nämlich die über hunderttausend Gemeinden und Regionen .
fi Tästä sosiaalisesta vuoropuhelusta puuttuu kuitenkin yksi Euroopan suurimmista työnantajista , nimittäin Euroopan yli 100 000 kuntaa ja aluetta .
fehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
puuttuvat
de Wo diese nicht gegeben sind , entsteht ein Kreislauf : Dort , wo die Infrastruktur fehlt , da fehlen auch die Arbeitsplätze .
fi Siellä , missä niitä ei ole , syntyy seuraavanlainen kierre : siellä , mistä puuttuu infrastruktuuri , puuttuvat myös työpaikat .
fehlt es
 
(in ca. 83% aller Fälle)
puuttuu
Es fehlt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • puuttuu
  • Puuttuu
Europa fehlt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Siitä puuttuu EU
fehlt .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
puuttuu
Deutsch Häufigkeit Französisch
fehlt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
manque
de In einem derartigen Fall , also bei einer Richtlinie , die , darauf sei besonders hingewiesen , einstimmig angenommen wurde , fehlt uns die Möglichkeit einer automatischen Überprüfung , die nach zehn Jahren auf Antrag eines einzigen Mitgliedstaats erfolgen kann .
fr Dans un cas comme celui-là , qui est celui d'une directive , notez-le bien , adoptée à l'unanimité , ce qui nous manque , c'est une possibilité de révision automatique au terme de dix ans , à la demande d'un seul État membre .
fehlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
défaut
de Es fehlt an Betriebsmitteln , Gehälter werden verspätet gezahlt , es ist schwierig , wissenschaftliche Arbeiten zu veröffentlichen , die Regale der Bücherläden werden von billiger Literatur beherrscht : Krimis , Sex und dergleichen .
fr Les crédits de fonctionnement font défaut , les salaires sont en retard , il est difficile de se procurer des publications scientifiques , les rayons des magasins ont été envahis par la littérature à bon marché : suspense , sexe , etc. .
fehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
manquent
de Herr Präsident ! Eines steht fest : An Gremien und Netzwerken aller Art , deren Aufgabe in der Untersuchung der Lage der Frauen und in deren Verteidigung besteht , fehlt es nicht .
fr - Monsieur le Président , une chose est sûre , les structures , réseaux en tous genres , ayant vocation à étudier et défendre les femmes , ne manquent pas .
Europa fehlt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
L'Europe
Es fehlt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Il manque
Europa fehlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Europe .
Das fehlt noch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Cela manque encore
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Que nous manque-t-il ?
Es fehlt an allem
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Elle manque de tout
Das fehlt völlig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Et cela manque totalement .
Das fehlt noch .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Cela manque encore .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seule l'initiative manque .
An Beispielen fehlt es nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les exemples ne manquent pas
Es fehlt nicht an Beispielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les exemples ne manquent pas
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Il nous manquera cruellement .
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Elle manque de tout .
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Nous le regrettons tous .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fehlt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
λείπει
de Es fehlt hier insofern etwas , als wir noch nicht darüber gesprochen haben , was passiert , wenn die Dienste eines Informationsunternehmens , wie etwa Google oder Facebook , persönliche Daten verlieren , und ich freue mich , dass wir in diesem Bericht gefordert haben , dies weiter zu untersuchen .
el Κάτι λείπει από αυτό , καθώς δεν συζητήσαμε τι πρέπει να γίνεται όταν εταιρείες της κοινωνίας της πληροφορίας , όπως το Google ή το Facebook , χάνουν προσωπικά δεδομένα και χαίρομαι που με αυτή την έκθεση ζητούμε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω το θέμα αυτό .
fehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
απουσιάζει
de Was diesem Bericht fehlt , sind konkrete Vorschläge , die es ermöglichen würden , eine Lösung zu erarbeiten , um die massenhafte illegale Zuwanderung zu stoppen und die Schleuser abzuschrecken .
el Εκείνο που απουσιάζει από τη συγκεκριμένη έκθεση είναι οι συγκεκριμένες προτάσεις που θα μας επέτρεπαν να σχεδιάσουμε μια λύση που θα θέσει τέρμα στη λαθραία μετανάστευση μεγάλης κλίμακας και θα αποθαρρύνει τους διακινητές .
fehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
έλλειψη
de Nach Ansicht des Europäischen Parlaments fehlt es den Ermittlungen an Transparenz und stehen die angewandten Verfahrensmethoden in keinem Verhältnis .
el Κατά την άποψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , υπάρχει έλλειψη διαφάνειας στην έρευνα και οι διαδικαστικές μέθοδοι είναι εντελώς δυσανάλογες .
fehlt ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
λείπει
Das fehlt noch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Αυτό λείπει ακόμη
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Θα μας λείψει πολύ
Das fehlt noch .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Αυτό λείπει ακόμη .
Hier fehlt ein Wort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Εδώ λείπει μία λέξη
Hier fehlt ein Wort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εδώ λείπει μία λέξη .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Μόνο η πρωτοβουλία λείπει .
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Δεν έχουμε χρόνο .
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Θα μας λείψει πολύ .
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Αυτό ακριβώς έχουμε ανάγκη !
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Αυτό είναι που χρειαζόμαστε .
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Αυτά λείπουν όλα . .
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Αυτό είναι το ζητούμενο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fehlt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • manca
  • Manca
de Letztendlich , und das hat Paul Lannoye ja schon erwähnt , fehlt die Nullvariante , daß wir uns also einmal überlegen , was wäre , wenn das Projekt nicht durchgeführt worden wäre .
it Insomma , come ha già fatto rilevare l'onorevole collega Paul Lannoye , quello che manca è la " variabile zero » e cioè la possibilità di verificare quale sarebbe la situazione se il progetto non venisse realizzato .
Europa fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nella lista manca però l'Europa
Es fehlt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Manca
fehlt es
 
(in ca. 44% aller Fälle)
manca
Das fehlt noch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Questa lacuna permane
Das fehlt noch .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Questa lacuna permane .
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sentiremo fortemente la sua mancanza
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Che cosa manca ?
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Questo manca
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fehlt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • trūkst
  • Trūkst
de Viele Frauen möchten sich selbständig machen , es fehlt ihnen aber aufgrund der unsicheren sozialen Bedingungen der Mut .
lv Daudzas sievietes vēlētos kļūt par pašnodarbinātām personām , bet viņām trūkst drosmes , ņemot vērā neskaidros sociālos nosacījumus .
Europa fehlt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Trūkst Eiropas
Europa fehlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Trūkst
Was aber fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas ir iztrūkstošais elements
Europa fehlt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Trūkst Eiropas .
Es fehlt eine Sozialunion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums trūkst sociālas savienības
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pietrūkst kāda vienotājelementa
Es fehlt an allem
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Trūkst viss iespējamais
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tikai iniciatīvas nav
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kas ir iztrūkstošais elements ?
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Viņa stipri pietrūkst
Da fehlt uns Evaluierung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mums joprojām ir nepieciešams vērtējums
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Tieši tas mums ir vajadzīgs
Es fehlt nicht an Beispielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tādu piemēru ir daudz
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viņa stipri pietrūkst .
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pietrūkst kāda vienotājelementa .
Es fehlt das Konzept dahinter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trūkst pamatplāna
Ohne Haushaltskonsolidierung fehlt das Vertrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bez fiskālās konsolidācijas nebūs uzticības
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Trūkst viss iespējamais .
Es fehlt eine Sozialunion .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mums trūkst sociālas savienības .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tomēr mums trūkst šādas pārredzamības
Es fehlt die Geschlechterperspektive .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nav iekļauta dzimumu perspektīva .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tikai iniciatīvas nav .
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Es to nespēju saprast
An Beispielen fehlt es nicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tādu piemēru ir daudz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fehlt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
trūksta
de Und genau diese Solidarität fehlt in unserer Asylpolitik , wovon sich Kommissar Barrot bei seinem Besuch in meinem Heimatland Malta und auf der Insel Lampedusa am Ende dieser Woche selbst überzeugen kann .
lt Būtent solidarumo ir trūksta mūsų prieglobsčio politikoje . Tai asmeniškai šią savaitę pareiškKomisijos narys J. Barrot , lankydamasis mano šalyje Maltoje bei Lampeduzos saloje .
Uns fehlt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tam neturime laiko
Was aber fehlt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai ko tada stinga
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Pavyzdžių netrūksta
Es fehlt an allem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šalyje visko trūksta
Da fehlt uns Evaluierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums vis dar reikia vertinimo
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ši grandis kažkur dingo
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tai ko tada stinga ?
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Trūksta tik iniciatyvos
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jo nuoširdžiai liūdima
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tam neturime laiko
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Būtent to mums reikia
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ši grandis kažkur dingo .
Hier fehlt ein Wort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tekste trūksta žodžio .
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jo nuoširdžiai liūdima .
Ohne Haushaltskonsolidierung fehlt das Vertrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Be fiskalinio konsolidavimo nėra pasitikėjimo
Es fehlt nicht an Beispielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pavyzdžių netrūksta
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Šalyje visko trūksta .
Bisher fehlt eine kohärente Strategie
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Iki šiol neturėjome nuoseklios strategijos
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Trūksta tik iniciatyvos .
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tam neturime laiko .
Es fehlt die Geschlechterperspektive .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nėra atsižvelgiama į lytį .
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
To negaliu suprasti
An Beispielen fehlt es nicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Pavyzdžių netrūksta
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Būtent to mums reikia .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fehlt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ontbreekt
de Vor allem fehlt eine Analyse sowie eine Bewertung der Situation sowohl zur Entwicklung des Dienstes an sich als auch zum tatsächlichen Stand der Arbeitsmobilität im Rahmen der Union und des Europäischen Wirtschaftsraums .
nl Wat ontbreekt is een diagnose , alsook een evaluatie . Zo ' n evaluatie moet niet alleen kijken naar de ontwikkeling van de dienst , maar ook vaststellen hoe het nu werkelijk gesteld is met de mobiliteit binnen de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte .
fehlt in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ontbreekt
fehlt ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ontbreekt
fehlt .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ontbreekt .
fehlt .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ontbreekt
Das fehlt noch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dat ontbreekt nog
Das fehlt völlig
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Die ontbreekt namelijk totaal
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fehlt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • brakuje
  • Brakuje
de Daraus könnte sogar Begeisterung für das EU-Projekt entstehen , denn an der fehlt es leider , wenn man die Nein-Stimmen zweier Gründerstaaten und die stetigen Bemühungen , den Völkern die EU zu verkaufen , bedenkt .
pl To mogłoby nawet wzbudzić entuzjazm dla projektu UE , bo tego niestety brakuje , jak można sądzić po głosowaniu " nie ” w dwóch krajach założycielskich i ciągłych staraniach , aby dobrze sprzedać UE jej mieszkańcom .
fehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
brak
de Daher fehlt es an Logik , und es fehlt an Kohärenz .
pl Zatem mamy tu brak logiki i brak spójności .
Europa fehlt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Brakuje proszę państwa Europy
Was aber fehlt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Czego nam brakuje
Europa fehlt .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Brakuje proszę państwa Europy .
Europa fehlt .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Brakuje proszę państwa Europy
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czego nam brakuje ?
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Będzie nam go bardzo brakowało
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nie mamy na to czasu
Da fehlt uns Evaluierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nadal potrzebna jest nam ocena
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Brakuje tylko inicjatywy
Es fehlt nicht an Beispielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przykładów jest mnóstwo
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gdzieś brakuje łączącego ogniwa .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Brakuje jednak tej przejrzystości
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Brakuje tylko inicjatywy .
Es fehlt die Geschlechterperspektive .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Nie uwzględniono perspektywy płci .
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Tego właśnie nam potrzeba .
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tego już za wiele
An Beispielen fehlt es nicht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Przykładów jest mnóstwo
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fehlt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • falta
  • Falta
de Daher fehlt es an Logik , und es fehlt an Kohärenz .
pt Existe , portanto , falta de lógica e falta de coerência .
fehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
que falta
fehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ausente
de Des Weiteren fehlt immer noch die vorherige Steuerharmonisierung in diesen Texten , so dass dem Steuerdumping wieder einmal Vorschub geleistet wird .
pt Finalmente , está ainda ausente destes textos a harmonização fiscal prévia , de modo que , mais uma vez , se abre a porta ao dumping fiscal .
Europa fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Falta Europa
fehlt .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
falta
Das fehlt noch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isso está ainda em falta
Das fehlt völlig
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Isso falta em absoluto
Europa fehlt .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Falta Europa .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fehlt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
lipseşte
de Er sollte eine Analyse der Auswirkungen der Wettbewerbspolitik sein , und diese fehlt gegenwärtig .
ro Ar trebui să fie o analiză a impactului politicilor în domeniul concurenţei , care în prezent lipseşte .
fehlt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lipsește
de Was meines Erachten jedoch völlig fehlt und was aus meinen Änderungsvorschlägen nicht übernommen wurde , ist die finanzielle Anerkennung der Tatsache , dass die Bienenzucht zum Gemeinwohl beiträgt .
ro Cu toate acestea , ceea ce cred că lipsește , și nu a fost adoptat din amendamentele mele , este recunoașterea financiară a efectului apiculturii de a crea un bun comun .
fehlt .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
lipseşte .
Hier fehlt ein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lipseşte un
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nu lipsesc exemplele în
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Undeva lipseşte o verigă
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nu avem timp
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lipseşte doar iniţiativa
Hier fehlt ein Wort
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Lipseşte un cuvânt de aici
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Asta ne trebuie
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 38% aller Fälle)
De acest lucru avem nevoie
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Undeva lipseşte o verigă .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lipseşte doar iniţiativa .
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Asta ne trebuie .
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nu avem timp .
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Acest lucru mă depăşeşte
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fehlt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
saknas
de In vielen Bereichen fehlt es an Geld , das ist wahr , und die Entscheidung über ein so kostenintensives Forschungsprojekt wie ITER fällt nicht leicht .
sv Ja , det saknas pengar inom många områden , och det är inte lätt att besluta om ett sådant kostsamt forskningsprojekt som den internationella termonukleära försöksreaktorn ( ITER ) .
fehlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
saknar
de Wir sprechen hier von Menschen mit niedrigsten Bildungsniveaus , die unter Umständen in Sozialwohnungen leben , denen es an Zugang zu Bildung und Sozialfürsorge fehlt und unter denen die höchste Arbeitslosigkeit vorzufinden ist .
sv Du kommer att märka att den största arbetslösheten finns bland människor som har lägsta möjliga utbildningsnivå , som kanske bor i lokala boendeinrättningar , som saknar tillgång till utbildning och som lever på socialbidrag .
fehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • det saknas
  • Det saknas
Zusammenarbeit fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
synnerhet saknas yttrandet
Das fehlt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Detta saknas
Es fehlt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Det saknas
fehlt .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
saknar
fehlt .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
saknas .
Es fehlt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
saknas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fehlt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • chýba
  • Chýba
de Was uns heute in Europa fehlt , ist der liberal-demokratische Konsens aus der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg .
sk V dnešnej Európe chýba liberálno-demokratický konsenzus o období , ktoré nasledovalo po skončení druhej svetovej vojny .
fehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
chýba .
Vorschlag fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
návrhu chýba
Europa fehlt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chýba v ňom Európa
etwas fehlt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
niečo chýba
Es fehlt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Chýba
fehlt .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
chýba
fehlt .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
chýba .
Was aber fehlt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Čo nám chýba
Europa fehlt .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chýba v ňom Európa .
Uns fehlt die
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Nemáme na to čas
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Príklady rozhodne nechýbajú .
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Príklady rozhodne nechýbajú
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fehlt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • manjka
  • Manjka
de Allerdings fehlt der Strategie Europa 2020 die Verbindung zwischen ökologischem Wandel in der Wirtschaft und einer grünen Beschäftigungsstrategie .
sl Toda v strategiji Evropa 2020 manjka povezava med okoljskimi spremembami v gospodarstvu in zeleno strategijo zaposlovanja .
fehlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
primanjkuje
de Den Politikern in Europa fehlt der richtige Willen , diese Probleme anzupacken .
sl Evropskim politikom primanjkuje resnične politične volje za obravnavanje teh težav .
fehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ni
de Was in Europa fehlt , ist nicht mehr Binnenmarkt , davon haben wir genug .
sl Evropa ni več prikrajšana za enotni trg - tega imamo dovolj .
Europa fehlt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Manjka Evropa !
Europa fehlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Manjka Evropa !
aber fehlt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj tu manjka ?
Was aber fehlt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kaj tu manjka
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nekje manjka vezni člen
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj tu manjka ?
Es fehlt die Geschlechterperspektive
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ni vidika spola
Es fehlt an allem
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Primanjkuje vsega
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To potrebujemo
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Samo pobuda manjka
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Zelo ga pogrešamo
Da fehlt uns Evaluierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Še vedno potrebujemo oceno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fehlt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • falta
  • Falta
de Ja , ich stimme Präsident Cook zu , manchmal fehlt der politische Wille , die vorhandenen Instrumente zu nutzen , und wie ich bei der Behandlung des Berichts von Herrn Tindemans über die Verteidigungspolitik der Union bereits angemerkt habe , haben wir es vergangenes Jahr , als sich die Krise in Albanien nach dem Zusammenbruch der Geldanlagegesellschaften zeigte , versäumt , durch Nutzung der Möglichkeiten der Westeuropäischen Union eine erkennbare Rolle zu spielen , als es darum ging , die dortige chaotische Situation unter Kontrolle zu bringen .
es Sí , estoy de acuerdo con el Presidente Cook , a veces falta voluntad política para hacer uso de los instrumentos existentes y , como señalé ya en el debate sobre el informe del Sr. . Tindemans acerca de la política de defensa de la Unión , el año pasado cuando se produjo una crisis en Albania , con motivo del escándalo de los negocios piramidales , dejamos de jugar un papel reconocible haciendo uso de las posibilidades que brinda la Unión Europea Occidental para poner de dicho lugar bajo control la situación caótica .
fehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
carece
de Der Europäischen Union selbst jedoch fehlt es an einem umfassenden Ansatz für die Frage der Nationalitäten .
es Por el contrario , la propia Unión Europea carece de un enfoque de conjunto de la cuestión de las naciones sin Estado .
Es fehlt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Falta
Europa fehlt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Les diré quién : Europa
Das fehlt noch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aún falta esto
Was aber fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qué es lo que falta
Europa fehlt .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Les diré quién : Europa
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
No faltan ejemplos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fehlt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • chybí
  • Chybí
de Wenn aber dies alles fehlt , und Projekte durchgeführt werden , die dann für erfolgreich erklärt werden , habe ich Probleme mit der Art und Weise der Durchführung des Programms .
cs Jestliže však toto všechno chybí a jsou prováděny projekty , které jsou pak prohlášeny za úspěšné , tak mám se způsobem provádění programu problém .
fehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chybí .
Europa fehlt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Je to Evropa
fehlt .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
chybí .
Es fehlt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Chybí
Was aber fehlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co nám chybí
Europa fehlt .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Je to Evropa .
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Máme dostatek příkladů
Europa fehlt .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
to Evropa .
Irgendwo fehlt eine Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Něco tu někde chybí
Da fehlt uns Evaluierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stále potřebujeme posouzení
Lediglich die Initiative fehlt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Chybí pouze iniciativa
Das fehlt uns alles
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Právě to potřebujeme
Er fehlt uns sehr
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Velmi nám chybí
Was aber fehlt ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Co nám chybí ?
Hier fehlt ein Wort
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jedno slovo tam chybí
Hier fehlt ein Wort .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jedno slovo tam chybí .
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Velmi nám chybí .
Es fehlt das Konzept dahinter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chybí nám nosný plán
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Chybí pouze iniciativa .
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Všeho je nedostatek .
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Něco tu někde chybí .
Uns fehlt aber solche Transparenz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Takováto transparentnost nám však chybí
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nemáme na to čas .
Da fehlt uns Evaluierung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Stále potřebujeme posouzení .
An Beispielen fehlt es nicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Máme dostatek příkladů
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Tomu nerozumím
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Právě to potřebujeme .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fehlt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
hiányzik
de Dem angenommenen Text fehlt der wichtigste Standpunkt .
hu Az elfogadott szövegből hiányzik a legfontosabb szempont .
fehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hiányzik .
Europa fehlt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Európa hiányzik , nem más
An Beispielen fehlt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Példákban nincs hiány !
Was aber fehlt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mi az , ami hiányzik
Hier fehlt ein Wort
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Innen hiányzik egy szó
Uns fehlt die Zeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nincs erre időnk
Uns fehlt die Zeit .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nincs erre időnk .
Lediglich die Initiative fehlt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mindössze a kezdeményezés hiányzik .
Er fehlt uns sehr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nagyon fog hiányozni .
Irgendwo fehlt eine Verbindung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Valahol hiányzik egy láncszem .
Hier fehlt ein Wort .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Innen hiányzik egy szó .
Es fehlt an allem .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mindenből hiány van .
Dafür fehlt mir jedes Verständnis
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ez fölfoghatatlan számomra
Das fehlt uns alles .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Erre van szükségünk .

Häufigkeit

Das Wort fehlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4313. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.41 mal vor.

4308. Romane
4309. Büro
4310. Österreichische
4311. aufweisen
4312. türkischer
4313. fehlt
4314. Conrad
4315. Pokalsieger
4316. Gespräch
4317. römischer
4318. Dafür

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fehlt die
  • fehlt der
  • fehlt . Die
  • fehlt in
  • fehlt es
  • Es fehlt
  • fehlt . Der
  • fehlt in der
  • fehlt es an
  • fehlt , die
  • fehlt , ist
  • fehlt die Art
  • fehlt in den
  • Sie fehlt in
  • Art fehlt in
  • Es fehlt die
  • es fehlt die
  • und fehlt in
  • oder fehlt . Die
  • fehlt es in
  • es fehlt der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

feːlt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fehlt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins.
  • Fehlt es am Wind, so greife zum Ruder.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
SUCH A SURGE Alles Was Mir Fehlt 2005
Meri Voskanian Was Dir fehlt ist ein Herz (Reggae Remix)
Turbostaat Es fehlt was im 2ten Karton - Live im Volksbad 17.08.07 2006
Meri Voskanian Was Dir fehlt ist ein Herz
Meri Voskanian Was Dir fehlt ist ein Herz

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • gekrümmten Stütze für den Hilfsreflektor ausgestattet , außerdem fehlt die hintere Reflektorverkleidung . Der Antennensockel ist dreistöckig
  • Enden mit dem Gefäß verbunden , ein Niet fehlt . Die Kreuzattaschen liegen kurz unter dem Rand
  • der gestützten Altäste ist ebenfalls hohl und es fehlt teilweise die obere Wandung , so dass sie
  • glatter Ring ( Manschette ) zurück , es fehlt in der Gruppe Amanitopsis ( Streiflinge oder Scheidenstreiflinge
Gattung
  • im asiatischen Raum besteht noch Klärungsbedarf . Sie fehlt in höheren Lagen der Gebirge . Die Tiere
  • kommt sie in fast allen Regionen vor und fehlt nur in höheren Gebirgslagen . Sumpf-Schwertlilien sind an
  • wenig über die Gebiete mit Weinbauklima hinaus und fehlt daher den höheren Lagen der Alpen ganz .
  • großen Flüsse Elbe und Oder vor . Sie fehlt meist in den höheren Gebirgslagen . In Österreich
Gattung
  • Flughundarten vorhanden ist , bei den Fledermäusen jedoch fehlt . Die Gesichter der Flughunde sind einfach gebaut
  • Cubitoanalfeld , die anderen Taxa fehlen . Außerdem fehlt bei den Larven aller Sypetrinae der Borstenkamm zwischen
  • . Bei der Kronenqualle ( Periphylla periphylla ) fehlt das Polypenstadium . Die Medusen fast aller Arten
  • ist dieses Merkmal nicht so ausgeprägt . Es fehlt auch bei einigen Unterarten wie beispielsweise der Australischen
Gattung
  • besetzt . Das Mesokarp ist sehr dünn und fehlt zur Fruchtreife fast völlig . Das Endokarp ist
  • und 25 mm . Bei den braungefärbten Samen fehlt ein Arillus . Die Samenschale ist weich ,
  • ausdauernde Kletterpflanzen mit sympodialen Rhizomen . Sekundäres Dickenwachstum fehlt . Alle Pflanzenteile sind unbehaart . Die sympodialen
  • Außenhaut der Samen ist häutig , ein Endosperm fehlt . Die Chromosomenzahlen betragen 14 , 21 ,
Art
  • kommt in nahezu der gesamten Paläarktis vor und fehlt lediglich im hohen Norden und auf den Britischen
  • den größten Teil Nordamerikas . Im nördlichen Polargebiet fehlt die Art . Die Verbreitung reicht dort aber
  • , und auf der nördlichen Balkanhalbinsel . Sie fehlt auch in Irland . Auch die mittleren und
  • Art reicht durch fast ganz Europa . Sie fehlt lediglich im nördlichsten Teil Fennoskandinaviens sowie in den
Art
  • überkreuzen sich auf dem Rücken . Der Maori-Ente fehlt außerdem der weiße Augenring , die Stirn ist
  • ist von blasserer Farbe und matter , zudem fehlt die Blaufärbung der Brust und Kehle . Die
  • den vorderen Oberkopf ausgedehnt . Die rote Oberkopfzeichnung fehlt , der Kopf ist in diesem Bereich einfarbig
  • Oberkopf im mittleren Bereich rot , beim Weibchen fehlt diese rote Zeichnung und der Kopf ist bis
Film
  • der vietnamesischen Regierung das Geld für großflächige Bodenversiegelungen fehlt , ist das Gift auch 30 Jahre nach
  • die sich für ihre Karriere gewissermaßen verkauft , fehlt George Baldwin die nötige Distanz , um sein
  • statt , auch weil Kuba das Geld dafür fehlt . Statt dessen werden beispielsweise seit 2012 Friedensverhandlungen
  • im Sommer am Camp Rock teilzunehmen . Jedoch fehlt ihrer Familie das nötige Geld . Um ihrer
Film
  • . Wenn ein Schüler bei einer Klassenarbeit entschuldigt fehlt , entscheidet der Lehrer , ob er nachschreiben
  • einzufinden . Dieser verliest die Namen , wer fehlt , zahlt ohne jede Nachsicht einen halben Taglohn
  • bzw . strafloser Sachentziehung statt : Die Aneignungskomponente fehlt , wenn der Täter eine Sache wegnimmt ,
  • denkt dort müsste eine Tür sein . Auch fehlt ihrer Meinung nach eine Treppe von der Terrasse
Philosophie
  • Einzelmerkmale : ein allgemeines Ordnungssystem ( Nomenklatur ) fehlt und ist auch nicht abzusehen ( siehe Differentielle
  • , dass ihr jeder Bezug zu den Prinzipien fehlt , die die allgemeine Lernpsychologie zur Erklärung von
  • Urteil oder vom Begriff voraussetzen . Darüber hinaus fehlt im Organon die - eng an die Topik
  • der Schriftvergleichung zu betonen . Im internationalen Raum fehlt der Begriff „ Schriftpsychologie “ . Die Verfahren
Philosophie
  • Museum of Art : “ Garcias schönen Bildern fehlt eine spezifische Bedeutung , ein spezifischer Kontext …
  • das Verstehen der Motivation von Walters Frau , fehlt in dieser Ausgabe . Eine solche Auslassung macht
  • Vortrag zur Stärkung der Moral halten . Ihm fehlt noch die passende Illustration seiner These , dass
  • ) beizugeben . Was nach wie vor weitgehend fehlt , ist die „ Normalisierung “ des Blicks
Mathematik
  • , der die Kirchen des Auricherlandes benennt , fehlt der Ort . Der Kirchspielort wird zu dieser
  • Künftige Versuche , die Beutestücke zurückzuerhalten , schlugen fehlt . Erst 1737 wurde mit der erneuten Restaurierung
  • bis ins 14 . Jahrhundert zurück , es fehlt Nkhudzi-Keramik . Zwei Testgrabungen wurden vorgenommen . Im
  • nicht benötigen , weil dort eine EU-konforme Stromkennzeichnung fehlt . Im Jahr 2004 kauften österreichische Stromversorger RECS-Zertifikate
Mathematik
  • Objektiv “ deaktiviert werden . Der Dynax 9 fehlt eine spezielle Lichter - oder Schattenmessung , wie
  • allenfalls durch Elektrifizierung oder Konterrelais mildern . Zudem fehlt dem Organisten bei elektrischer oder pneumatischer Traktur die
  • über die Taste geöffnet werden . Beim AF-S-800mm-Objektiv fehlt dieser ( elektronische ) Blendenring und eine Verwendung
  • den Einbau eines Tachometers ( der den Rennversionen fehlt ) , Änderungen an der Beleuchtung , Pulverbeschichtung
Fluss
  • Dritteln erhalten , auf einer Flurkarte von 1824 fehlt jedoch bereits die Einfriedung mit Palisaden , sodass
  • betreten , ein mögliches Apodyterium ( Umkleideraum ) fehlt . Während der Grabungen des 19 . Jahrhunderts
  • der Säule stark abgetragen . Seit der Neubeschriftung fehlt die Entfernungsangabe nach Schwarzenberg und die ursprüngliche Schreibweise
  • auch gegen Norden ein Portal vermuten lässt , fehlt dieses . Ob die Kirche jemals ein Nordportal
Recht
  • der Art : CORPUSxMATH zu tun . Hier fehlt es an Startwerten . Diese werden zunächst durch
  • durch eine Schiffsdurchsuchung feststellen , ob eine Person fehlt . Ein Schiff legt bei 10 Knoten Fahrt
  • gesehen , weil es dann an dem Notgesichtspunkt fehlt . Ist die Entfernung zu groß , muss
  • Laufzeit als Lohn - und Gehaltstarifverträge . Gelegentlich fehlt eine Laufzeitangabe ganz . Dann gelten sie so
Album
  • . Da Stanley Kubrick die US-Version verfilmte , fehlt in seinem Film das eigentlich von Burgess intendierte
  • Ansicht der Kritiker Richard Cook und Brian Morton fehlt diesem Album ( AS-75 ) die Wirkung und
  • unterstützt . Gegenüber den folgenden Filmen der Reihe fehlt bei James Bond - 007 jagt Dr. No
  • Giraffe und ein Bär . In diesem Video fehlt Bassist Mickey Welsh , der zum Drehzeitpunkt kein
Biologie
  • zerstört wurde ( „ knock-out “ ) , fehlt das durch Pheromone induzierte Aggressionsverhalten . Diese Untergruppe
  • Hautkontakt mit der Flüssigkeit meist eine örtliche Reizwirkung fehlt , die als Warnzeichen dienen könnte . Jeder
  • Wird der Alkohol plötzlich nicht mehr zugeführt , fehlt die „ Regulierung “ der verschiedenen Rezeptoren .
  • Leben ( Vielzellige Tiere ( Metazoa ) ) fehlt . Stattdessen kommt es zu einer hohen Konzentration
Fisch
  • mit Ethmoid und Gaumenbein verbunden , das Band fehlt völlig , sondern die Prämaxillare ( das Zwischenkieferbein
  • Gelenkung zwischen Oberkiefer und Hirnschädel ( Neurocranium ) fehlt . Das Palatoquadratum des Oberkiefers hängt , anders
  • ist deutlich rückgebildet , die 2 . Maxille fehlt vollständig . Der Rumpf ist so ausgebildet ,
  • Synapomorphien ) aus : Schädelmerkmale : das Postfrontale fehlt ; im Gaumen überlappt das Ectopterygoid das Flügelbein
Bibel
  • 7,53-8
  • ,11
  • Eusebische
  • Kanon
  • pericope
  • auch auf dem Manuskript des Werkes eine Datierung fehlt ; auch sind keine Skizzen der Sinfonie überliefert
  • enthalten . Weil beiden jüngeren Handschriften ein Vers fehlt , den der Codex Donaueschingen besitzt , muss
  • des ersten Satzes , Bg . 11 , fehlt ) . Eine vollständige Abschrift mit autographen Eintragungen
  • von 5 tam , auf welchen ein Siegelabdruck fehlt oder beide Abdrucke fehlen . Es ist nicht
Software
  • Cubase im Audio-Bereich ist generell gut , es fehlt allerdings eine Echtzeit-Objektorientierung für einzelne Audio-Clips im Vergleich
  • Kompressionsrate von Programmen seiner Klasse bietet . Ihm fehlt allerdings ein Freeware-Entpackprogramm ( RAR zum Beispiel bietet
  • Freevo . Im Gegensatz zu diesen beiden Media-Center-Applikationen fehlt MMS ein eigenständiges Fernsehmodul , jedoch besteht die
  • bezeichnet meist die Ausstattung des Modells . So fehlt beim 6681 gegenüber dem 6680 UMTS und Zweitkamera
Deutschland
  • werden , da es an einer hinreichenden Verweisung fehlt . In der Literatur werden hierzu verschiedene Auffassungen
  • da die Stimmzettel nicht individualisiert werden . Es fehlt allerdings bisher eine rechtliche Regelung für den Fall
  • Tatsachen , wobei es an der Verifizierung noch fehlt . Auch im Zivilprozess sind Tatsachen die wesentlichen
  • Zeitwertkonten , für die eine entsprechende Klarstellung bisher fehlt , wird ausdrücklich vorgegeben , dass Konzernbürgschaften keine
Roman
  • hier
  • Kurkonzert
  • Flissingen
  • Spur
  • Berufenen
  • handlungsbezogenen Bereich erleben “ ( Quelle des Zitats fehlt ) 1 . Politik ( Mehrheitsentscheid ) Die
  • Musiktheorie im Kontext 2004 : Köln - Was fehlt ? Desiderate und Defizite musiktheoretischer Forschung und Lehre
  • der Begriff der Gesellschaft ? " Vor allem fehlt aus Sicht von Marx und Engels bei Feuerbach
  • , der eine " Moral der Einstellung " fehlt . In seiner bekannten Filmkritik " De labjection
Dresden
  • Türrahmen zeigt umlaufende vegetabilische Ornamente . Figürlicher Schmuck fehlt ; eine noch Ende des 19 . Jahrhunderts
  • für die Romanik kennzeichnende Tympanon über dem Portal fehlt heute , auch die Füße der Säulen gingen
  • Meter hohen Säulen umstanden ist ( eine Säule fehlt ; sie diente vielleicht als Spolie in einem
  • die drei Zifferblätter angebracht . Auf der Ostseite fehlt ein solches , da das Dach des Schiffes
Haydn
  • ) nicht bestimmt ist , da die Terz fehlt . Weit seltener als sechssaitige sind Gitarren mit
  • mit Variationen zurückhält . Auch in der Reprise fehlt die Entwicklung des Themenmaterials , obwohl diese um
  • und auch nicht wiederholt wird ) und Reprise fehlt somit , stattdessen ist die thematische Arbeit in
  • bestehenden Zusammenklänge nennt man auch Zweiklang . Es fehlt dann häufig die Quint zum vollständigen Dreiklang .
Sprache
  • Relativus ) . Da dem Litauischen ein Passiv fehlt , werden für passive Sätze ohne Agens zumeist
  • Tabelle dargestellt : In der 3 . Person fehlt ein Affix und normalerweise wird nicht zwischen Singular
  • “ - Lautes hinzugefügt , der im Hocharabischen fehlt . In derselben Funktion gehörte das Pe auch
  • , auch wenn der Akut aufgrund der Großschreibung fehlt , zum Beispiel γοργοϋπήκοος > ΓΟΡΓΟΫΠΗΚΟΟΣ . Es
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK