fehlt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fehlt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (23)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (21)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (17)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (25)
-
Litauisch (25)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (19)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (16)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (28)
-
Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
липсва
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
липсва в
|
Europa fehlt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Европа липсва
|
etwas fehlt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
нещо липсва
|
fehlt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
липсва .
|
Europa fehlt . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Европа липсва .
|
Hier fehlt ein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Там липсва дума
|
Es fehlt an allem |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Има недостиг на всичко
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Някъде се губи връзката
|
Es fehlt eine Sozialunion |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Липсва ни социален съюз
|
Hier fehlt ein Wort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Там липсва дума
|
Uns fehlt die Zeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Не разполагаме с време
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Липсва единствено инициативата
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ето това е необходимо
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Именно от това се нуждаем
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Някъде се губи връзката .
|
Ohne Haushaltskonsolidierung fehlt das Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Без фискална консолидация няма доверие
|
Hier fehlt ein Wort . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Там липсва дума .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Липсва единствено инициативата .
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Има недостиг на всичко .
|
Uns fehlt aber solche Transparenz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Но подобна прозрачност отсъства
|
Uns fehlt die Zeit . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Не разполагаме с време .
|
Es fehlt eine Sozialunion . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Липсва ни социален съюз .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mangler
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Es fehlt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Der mangler
|
fehlt es |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mangler
|
Uns fehlt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vi mangler
|
Es fehlt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mangler
|
Das fehlt völlig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det mangler fuldstændigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lacking
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
missing
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lack
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lacks
![]() ![]() |
fehlt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lacking
|
Das fehlt noch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is still lacking
|
Was aber fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What is missing
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
puudu
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
puudub
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
puuduvad
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Selleks on Euroopa
|
Europa fehlt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Selleks on Euroopa .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Näidetest puudust
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Näidetest puudust ei
|
Es fehlt die Geschlechterperspektive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sooperspektiivi ei ole
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuskilt on lüli puudu
|
Uns fehlt die Zeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meil pole aega
|
Es fehlt eine Sozialunion |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Meil puudub sotsiaalne liit
|
Hier fehlt ein Wort |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Siin on üks sõna puudu
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Puudu on ainult algatus
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Temast tuntakse valusalt puudust
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Seda on meil tarvis
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näidetest puudust ei ole
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temast tuntakse valusalt puudust .
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kuskilt on lüli puudu .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Puudu on ainult algatus .
|
Es fehlt eine Sozialunion . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meil puudub sotsiaalne liit .
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Seal on puudus kõigest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
puuttuu
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puuttuvat
![]() ![]() |
fehlt es |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
puuttuu
|
Es fehlt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Europa fehlt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Siitä puuttuu EU
|
fehlt . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
puuttuu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
manque
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
défaut
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
manquent
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
L'Europe
|
Es fehlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Il manque
|
Europa fehlt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe .
|
Das fehlt noch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Cela manque encore
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que nous manque-t-il ?
|
Es fehlt an allem |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Elle manque de tout
|
Das fehlt völlig . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Et cela manque totalement .
|
Das fehlt noch . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Cela manque encore .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seule l'initiative manque .
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les exemples ne manquent pas
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les exemples ne manquent pas
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Il nous manquera cruellement .
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Elle manque de tout .
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Nous le regrettons tous .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
λείπει
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
απουσιάζει
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
έλλειψη
![]() ![]() |
fehlt , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
λείπει
|
Das fehlt noch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Αυτό λείπει ακόμη
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Θα μας λείψει πολύ
|
Das fehlt noch . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Αυτό λείπει ακόμη .
|
Hier fehlt ein Wort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Εδώ λείπει μία λέξη
|
Hier fehlt ein Wort . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εδώ λείπει μία λέξη .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Μόνο η πρωτοβουλία λείπει .
|
Uns fehlt die Zeit . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Δεν έχουμε χρόνο .
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Θα μας λείψει πολύ .
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Αυτό ακριβώς έχουμε ανάγκη !
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Αυτό είναι που χρειαζόμαστε .
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Αυτά λείπουν όλα . .
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Αυτό είναι το ζητούμενο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nella lista manca però l'Europa
|
Es fehlt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Manca
|
fehlt es |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
manca
|
Das fehlt noch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Questa lacuna permane
|
Das fehlt noch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Questa lacuna permane .
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sentiremo fortemente la sua mancanza
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Che cosa manca ?
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Questo manca
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Trūkst Eiropas
|
Europa fehlt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Trūkst
|
Was aber fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas ir iztrūkstošais elements
|
Europa fehlt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Trūkst Eiropas .
|
Es fehlt eine Sozialunion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums trūkst sociālas savienības
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pietrūkst kāda vienotājelementa
|
Es fehlt an allem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Trūkst viss iespējamais
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tikai iniciatīvas nav
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kas ir iztrūkstošais elements ?
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Viņa stipri pietrūkst
|
Da fehlt uns Evaluierung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mums joprojām ir nepieciešams vērtējums
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tieši tas mums ir vajadzīgs
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tādu piemēru ir daudz
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņa stipri pietrūkst .
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pietrūkst kāda vienotājelementa .
|
Es fehlt das Konzept dahinter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trūkst pamatplāna
|
Ohne Haushaltskonsolidierung fehlt das Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bez fiskālās konsolidācijas nebūs uzticības
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Trūkst viss iespējamais .
|
Es fehlt eine Sozialunion . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mums trūkst sociālas savienības .
|
Uns fehlt aber solche Transparenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tomēr mums trūkst šādas pārredzamības
|
Es fehlt die Geschlechterperspektive . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nav iekļauta dzimumu perspektīva .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tikai iniciatīvas nav .
|
Dafür fehlt mir jedes Verständnis |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Es to nespēju saprast
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tādu piemēru ir daudz
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
trūksta
![]() ![]() |
Uns fehlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tam neturime laiko
|
Was aber fehlt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai ko tada stinga
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pavyzdžių netrūksta
|
Es fehlt an allem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šalyje visko trūksta
|
Da fehlt uns Evaluierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums vis dar reikia vertinimo
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši grandis kažkur dingo
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tai ko tada stinga ?
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Trūksta tik iniciatyvos
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jo nuoširdžiai liūdima
|
Uns fehlt die Zeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tam neturime laiko
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Būtent to mums reikia
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši grandis kažkur dingo .
|
Hier fehlt ein Wort . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekste trūksta žodžio .
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jo nuoširdžiai liūdima .
|
Ohne Haushaltskonsolidierung fehlt das Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Be fiskalinio konsolidavimo nėra pasitikėjimo
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pavyzdžių netrūksta
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šalyje visko trūksta .
|
Bisher fehlt eine kohärente Strategie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Iki šiol neturėjome nuoseklios strategijos
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Trūksta tik iniciatyvos .
|
Uns fehlt die Zeit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tam neturime laiko .
|
Es fehlt die Geschlechterperspektive . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nėra atsižvelgiama į lytį .
|
Dafür fehlt mir jedes Verständnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
To negaliu suprasti
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Pavyzdžių netrūksta
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Būtent to mums reikia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ontbreekt
![]() ![]() |
fehlt in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ontbreekt
|
fehlt , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ontbreekt
|
fehlt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ontbreekt .
|
fehlt . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ontbreekt
|
Das fehlt noch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dat ontbreekt nog
|
Das fehlt völlig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Die ontbreekt namelijk totaal
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
brak
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Brakuje proszę państwa Europy
|
Was aber fehlt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Czego nam brakuje
|
Europa fehlt . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Brakuje proszę państwa Europy .
|
Europa fehlt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Brakuje proszę państwa Europy
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czego nam brakuje ?
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Będzie nam go bardzo brakowało
|
Uns fehlt die Zeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nie mamy na to czasu
|
Da fehlt uns Evaluierung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nadal potrzebna jest nam ocena
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Brakuje tylko inicjatywy
|
Es fehlt nicht an Beispielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Przykładów jest mnóstwo
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gdzieś brakuje łączącego ogniwa .
|
Uns fehlt aber solche Transparenz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Brakuje jednak tej przejrzystości
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Brakuje tylko inicjatywy .
|
Es fehlt die Geschlechterperspektive . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nie uwzględniono perspektywy płci .
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tego właśnie nam potrzeba .
|
Dafür fehlt mir jedes Verständnis |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tego już za wiele
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Przykładów jest mnóstwo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que falta
|
fehlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ausente
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Falta Europa
|
fehlt . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
falta
|
Das fehlt noch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isso está ainda em falta
|
Das fehlt völlig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Isso falta em absoluto
|
Europa fehlt . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Falta Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lipseşte
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lipsește
![]() ![]() |
fehlt . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
lipseşte .
|
Hier fehlt ein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lipseşte un
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nu lipsesc exemplele în
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undeva lipseşte o verigă
|
Uns fehlt die Zeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nu avem timp
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lipseşte doar iniţiativa
|
Hier fehlt ein Wort |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Lipseşte un cuvânt de aici
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Asta ne trebuie
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
De acest lucru avem nevoie
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undeva lipseşte o verigă .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lipseşte doar iniţiativa .
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Asta ne trebuie .
|
Uns fehlt die Zeit . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nu avem timp .
|
Dafür fehlt mir jedes Verständnis |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Acest lucru mă depăşeşte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
saknas
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
saknar
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Zusammenarbeit fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
synnerhet saknas yttrandet
|
Das fehlt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Detta saknas
|
Es fehlt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Det saknas
|
fehlt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
saknar
|
fehlt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
saknas .
|
Es fehlt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
saknas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chýba .
|
Vorschlag fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
návrhu chýba
|
Europa fehlt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chýba v ňom Európa
|
etwas fehlt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
niečo chýba
|
Es fehlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Chýba
|
fehlt . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
chýba
|
fehlt . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
chýba .
|
Was aber fehlt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Čo nám chýba
|
Europa fehlt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chýba v ňom Európa .
|
Uns fehlt die |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nemáme na to čas
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Príklady rozhodne nechýbajú .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Príklady rozhodne nechýbajú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primanjkuje
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ni
![]() ![]() |
Europa fehlt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Manjka Evropa !
|
Europa fehlt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Manjka Evropa !
|
aber fehlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj tu manjka ?
|
Was aber fehlt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kaj tu manjka
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nekje manjka vezni člen
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj tu manjka ?
|
Es fehlt die Geschlechterperspektive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni vidika spola
|
Es fehlt an allem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Primanjkuje vsega
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To potrebujemo
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Samo pobuda manjka
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Zelo ga pogrešamo
|
Da fehlt uns Evaluierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Še vedno potrebujemo oceno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
carece
![]() ![]() |
Es fehlt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Falta
|
Europa fehlt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Les diré quién : Europa
|
Das fehlt noch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aún falta esto
|
Was aber fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qué es lo que falta
|
Europa fehlt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Les diré quién : Europa
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
No faltan ejemplos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chybí .
|
Europa fehlt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Je to Evropa
|
fehlt . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
chybí .
|
Es fehlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Chybí
|
Was aber fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co nám chybí
|
Europa fehlt . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Je to Evropa .
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Máme dostatek příkladů
|
Europa fehlt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
to Evropa .
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Něco tu někde chybí
|
Da fehlt uns Evaluierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stále potřebujeme posouzení
|
Lediglich die Initiative fehlt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Chybí pouze iniciativa
|
Das fehlt uns alles |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Právě to potřebujeme
|
Er fehlt uns sehr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Velmi nám chybí
|
Was aber fehlt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Co nám chybí ?
|
Hier fehlt ein Wort |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Jedno slovo tam chybí
|
Hier fehlt ein Wort . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jedno slovo tam chybí .
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Velmi nám chybí .
|
Es fehlt das Konzept dahinter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chybí nám nosný plán
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chybí pouze iniciativa .
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Všeho je nedostatek .
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Něco tu někde chybí .
|
Uns fehlt aber solche Transparenz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Takováto transparentnost nám však chybí
|
Uns fehlt die Zeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nemáme na to čas .
|
Da fehlt uns Evaluierung . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Stále potřebujeme posouzení .
|
An Beispielen fehlt es nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Máme dostatek příkladů
|
Dafür fehlt mir jedes Verständnis |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tomu nerozumím
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Právě to potřebujeme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fehlt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hiányzik
![]() ![]() |
fehlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hiányzik .
|
Europa fehlt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Európa hiányzik , nem más
|
An Beispielen fehlt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Példákban nincs hiány !
|
Was aber fehlt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mi az , ami hiányzik
|
Hier fehlt ein Wort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Innen hiányzik egy szó
|
Uns fehlt die Zeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nincs erre időnk
|
Uns fehlt die Zeit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs erre időnk .
|
Lediglich die Initiative fehlt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindössze a kezdeményezés hiányzik .
|
Er fehlt uns sehr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nagyon fog hiányozni .
|
Irgendwo fehlt eine Verbindung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valahol hiányzik egy láncszem .
|
Hier fehlt ein Wort . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Innen hiányzik egy szó .
|
Es fehlt an allem . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mindenből hiány van .
|
Dafür fehlt mir jedes Verständnis |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ez fölfoghatatlan számomra
|
Das fehlt uns alles . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Erre van szükségünk .
|
Häufigkeit
Das Wort fehlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4313. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.41 mal vor.
⋮ | |
4308. | Romane |
4309. | Büro |
4310. | Österreichische |
4311. | aufweisen |
4312. | türkischer |
4313. | fehlt |
4314. | Conrad |
4315. | Pokalsieger |
4316. | Gespräch |
4317. | römischer |
4318. | Dafür |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ansonsten
- ausgeprägt
- ähnelt
- gleicht
- erkennbar
- undeutliche
- aufweist
- bleibt
- blasse
- ausgeprägter
- undeutlich
- normalerweise
- manchen
- charakteristisch
- Gürteltierart
- etwas
- verhältnismäßig
- Kopfes
- Auffällig
- variabel
- ausgeprägte
- kommt
- rundliche
- wirkt
- auffälliges
- fragmentiert
- Auffallend
- auszumachen
- vorhanden
- gefärbte
- weist
- Euroscaptor
- glänzt
- erkennbaren
- erkennbare
- Merkmal
- Paläarktis
- aufweisen
- blassen
- Längsstreifen
- rudimentäre
- abhebt
- anzutreffende
- auftritt
- vorliegt
- verbleibt
- deutlich
- unterscheidet
- gewöhnlich
- unscharf
- Fehlt
- typische
- ähnlich
- orangefarbene
- Vorhandensein
- vorzufinden
- rudimentären
- Mähne
- sind
- Hauptverbreitungsgebiet
- Pro-
- einnimmt
- grünliche
- kleiner
- spärliche
- variiert
- fehlen
- Fehlen
- manchmal
- unterscheiden
- umgekehrt
- relativ
- abgegrenzt
- divergierende
- unterschiedlich
- charakteristische
- deutliche
- fällt
- festhält
- auffallenden
- häufigere
- Selten
- isoliertes
- auffälligste
- sichtbar
- Unikonta
- länger
- seltener
- Lupemban
- grob
- Bikonta
- vermeidet
- einheitlich
- verschieden
- nahezu
- auffallendsten
- bestimmbar
- besitzt
- grobe
- ziemlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- fehlt die
- fehlt der
- fehlt . Die
- fehlt in
- fehlt es
- Es fehlt
- fehlt . Der
- fehlt in der
- fehlt es an
- fehlt , die
- fehlt , ist
- fehlt die Art
- fehlt in den
- Sie fehlt in
- Art fehlt in
- Es fehlt die
- es fehlt die
- und fehlt in
- oder fehlt . Die
- fehlt es in
- es fehlt der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- fehl
- fühlt
- Fehlt
- fehle
- fehlte
- eilt
- ehrt
- Belt
- feat
- feet
- feel
- weht
- geht
- Geht
- fest
- Welt
- fett
- Zelt
- Mehl
- Hehl
- Kehl
- fleht
- lehnt
- zahlt
- Wählt
- wehrt
- kehrt
- lehrt
- führt
- fährt
- sehnt
- dehnt
- Zehnt
- zählt
- wählt
- gehst
- kühlt
- heilt
- teilt
- weilt
- fällt
- füllt
- Kehle
- Jehle
- Wehle
- fühle
- Gehalt
- fehlen
- fühlte
- geholt
- behält
- gefehlt
- fehlten
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
feːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gefehlt
- verfehlt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- hielt
- abhielt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- behielt
- gespielt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- gestielt
- geschult
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- ausgewählt
- gezielt
- auserwählt
- gekühlt
- befiehlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- erhielt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- spielt
- zählt
- empfiehlt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- enthielt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
fehlt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- fehlte
- fehlten
- verfehlt
- verfehlten
- gefehlt
- verfehlter
- Verfehlt
- verfehltes
- GNDfehlt
- Befehlt
- verfehltem
- Verfehltes
- befehlt
- Verfehlter
- Gefehlt
- fehlts
- fehlt.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins.
- Fehlt es am Wind, so greife zum Ruder.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
SUCH A SURGE | Alles Was Mir Fehlt | 2005 |
Meri Voskanian | Was Dir fehlt ist ein Herz (Reggae Remix) | |
Turbostaat | Es fehlt was im 2ten Karton - Live im Volksbad 17.08.07 | 2006 |
Meri Voskanian | Was Dir fehlt ist ein Herz | |
Meri Voskanian | Was Dir fehlt ist ein Herz |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Recht |
|
|
Album |
|
|
Biologie |
|
|
Fisch |
|
|
Bibel |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
Dresden |
|
|
Haydn |
|
|
Sprache |
|
|