ihrem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ih-rem |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (16)
- Englisch (14)
- Estnisch (13)
- Finnisch (12)
- Französisch (12)
- Griechisch (9)
- Italienisch (11)
- Lettisch (10)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
им
Das würde zu einer Abnahme in ihrem Kreditverlangen führen , das sowieso nicht sehr groß war , und Klein - und Mittelbetriebe würden am Ende die Opfer .
Това ще доведе до спад в желанието им за кредитиране , което и без това не е особено активно , като малките и средните предприятия в крайна сметка ще се окажат жертвите на това положение .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
си
Wie viele von uns würden es begrüßen , wenn in ihrem Ehebett 24 Stunden lang vier Kühe oder zehn Schafe liegen würden ?
Колко от нас биха приели четири крави или десет овце в спалнята си за 24 часа ?
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
тяхната
Es würde ihnen helfen , wenn wir die Unternehmer in ihrem Land unterstützen würden , damit diese vor Ort Wohlstand schaffen können und sie dazu in der Lage wären , mit uns in der Europäischen Union Handel zu treiben .
Това , което би им помогнало , е ние да помогнем на предприемачите в тяхната държава да създават богатство на местно равнище и да могат да търгуват с нас в Европейския съюз .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
своя
In ihrem Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms verkündete die Kommission , dass sie 2011 oder 2012 eine Mitteilung über diese Gewalt mit anschließendem EU-Aktionsplan vorlegen wird .
В своя план за действие за изпълнение на програмата от Стокхолм Комисията заяви , че през 2011-2012 г . ще представи съобщение относно тази форма на насилие и че съобщението трябва да бъде последвано от план за действие на ЕС .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
тези
Darum brauchen die Landwirte die Möglichkeit , diese neuesten tiermedizinischen Erkenntnisse , die in die Entwicklung dieser Impfstoffe eingeflossen sind , zu ihrem Vorteil zu nutzen .
Следователно земеделските стопани се нуждаят от възможността да се възползват от най-новите научни достижения в областта на здравето на животните , използвани за разработването на тези ваксини .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
по
Ich hoffe , das Parlament wird dieses Mal Gemeinsamkeit demonstrieren , damit wir unseren Wählern bei den Europawahlen im Juni stolz versichern können , dass die EU zunehmend offener wird , dass wir keine verborgenen Pläne hegen , dass wir uns den kritischen Blicken der Bürger stellen , dass wir unser Handeln ihrem Urteil unterziehen - und dies alles unter einem Leitbild der Transparenz , über das wir stolz sein können .
Надявам се , че сега Парламентът ще бъде единен и че ние с гордост ще можем да кажем на нашите избиратели по време на изборите за Европейски парламент през юни , че ЕС ще става все по-открит , че ние не преследваме користни цели и че искаме да бъдем внимателно гледани и преценявани по това , което вършим , и то с прозрачност , с каквато можем да се гордеем .
|
ihrem Interesse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
техен интерес
|
ihrem Bericht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
доклада си
|
ihrem Interesse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
в техен интерес
|
ihrem eigenen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
собствената
|
ihrem Bericht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
своя доклад
|
ihrem eigenen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
в собствената
|
in ihrem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
си
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
deres
Herr Präsident , zum Glück leben wir in einer Zeit , in der unterdrückte Völker und Volksgruppen zu ihrem Recht kommen können , in der die Untaten der Henker und Tyrannen öffentlich gemacht und verurteilt werden .
Hr . formand , vi lever heldigvis i en tid , hvor undertrykte folk og folkegrupper kan få deres ret , og hvor bødler og tyranner kan få deres gerninger udstillet og fordømt .
|
ihrem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hendes
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten möchte Frau Bauer zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen .
Gruppen for Det Europæiske Folkeparti ( Kristelige Demokrater ) og De Europæiske Demokrater takker Edith Bauer for hendes fremragende betænkning .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sin
Soll die Türkei an ihrem Reformkurs festhalten , und dann behandeln wir sie auch fair ? Oder sagen wir : Was auch immer ihr anstellt , ihr werdet niemals Mitglied der EU !
Skal Tyrkiet holde fast i sin reformkurs , og så vil vi også behandle det fair ? Eller siger vi , at uanset hvad I gør , så bliver I aldrig medlem af EU ?
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sit
Die Berichterstatterin hat dies in ihrem mündlichen Änderungsantrag erneut betont .
Dette forhold understregede ordføreren igen i sit mundtlige ændringsforslag .
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sin grønbog
|
ihrem Interesse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deres interesse
|
ihrem Kampf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deres kamp
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sin hvidbog
|
ihrem Haushaltsvorentwurf |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sit foreløbige
|
ihrem Land |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
deres land
|
ihrem Leben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
deres liv
|
ihrem Präsidenten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dens formand
|
ihrem Arbeitsprogramm |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sit arbejdsprogram
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sit forslag
|
ihrem Hoheitsgebiet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
deres område
|
ihrem ursprünglichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sit oprindelige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
their
Vor allem aber verkehren diese Änderungsanträge den Geist der Zwischenstaatlichkeit vollständig in sein Gegenteil , indem von Eurojust vorgelegte Untersuchungsanträge oder Strafverfolgungsersuchen in für die Mitgliedstaaten verbindliche Beschlüsse umgewandelt werden und jeder für letztere noch bestehende Spielraum bei der Anwendung von Rechtsakten auf ihrem Hoheitsgebiet abgeschafft wird .
And above all , these amendments totally undermine the intergovernmental spirit , transforming the applications for investigations or prosecutions issued by Eurojust into decisions binding on the Member States , and eliminating their whole margin of manoeuvre in applying the law in their own territory .
|
ihrem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
her
( EL ) Herr Präsident , zunächst möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Giannakou zu ihrem ausgewogenen und präzisen Bericht gratulieren .
( EL ) Mr President , firstly my congratulations to our rapporteur , Mrs Giannakou , on her balanced and accurate report .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
its
Mit ihrem Weißbuch über die Revitalisierung der Eisenbahn greift die Kommission wieder ein Konzept auf , an dem ihr sehr viel gelegen ist , nämlich daß nur durch eine sofortige und bedingungslose Liberalisierung eine Lebensfähigkeit des Schienensektors gewährleistet werden kann .
With its White Paper on the revitalization of the railways , the European Commission is returning to a philosophy which is dear to its heart : only immediate and unconditional liberalization will ensure the viability of the rail sector .
|
ihrem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its document
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
its proposal
|
ihrem Haushaltsvorentwurf |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
its preliminary
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
its White
|
ihrem Bericht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
her report
|
ihrem Territorium |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
territory .
|
ihrem Beitrag |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
her contribution
|
ihrem Kampf |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
their fight
|
ihrem Hoheitsgebiet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
their territory
|
ihrem Gebiet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
their territory
|
In ihrem |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
In its
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nende
Darüber hinaus müssen auch autorisierte Werkstätten das Recht haben , Einzelteile sowie das in ihrem Betrieb verwendete Werkzeug und die Ausrüstung von unabhängigen Herstellern zu kaufen .
Volitatud teenindusjaamadel peab olema samuti õigus osta osasid sõltumatutelt tootjatelt , lisaks ka tööriistu ja seadmeid , mida nende töökodades kasutatakse .
|
ihrem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oma
Ich fordere verstärkte Weiterbildung und technische Unterstützung für die Abgeordneten , da diese dem Parlament mit ihrem im 21 . Jahrhundert so wichtigen wissenschaftlichen und technischen Hintergrundwissen die notwendigen Ressourcen für die optimale Ausübung seiner Pflichten bieten .
Ma pooldan suuremaid kulutusi parlamendiliikmete koolitusele ja tehnilisele toele , kuna need pakuvad parlamendile vajalikke ressursse oma ülesannete täitmiseks heal tasemel , teadusliku ja tehnilise toega , mis on 21 . sajandil vajalik .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tema
Was können wir außerdem tun , um weitere Gewalt zu verhindern , und wie können wir die Menschen von Guinea in ihrem berechtigten Wunsch nach Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Frieden und Entwicklung unterstützen ?
Mida me saame siis teha , et vältida edasist vägivalda , ning kuidas me saame Guinea rahvast aidata tema õigustatud ihaluses demokraatia , õigusriigi , rahu ja arengu järele ?
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eest
Ich möchte Frau Grabowska zu ihrem wunderbaren Bericht gratulieren , der , da bin ich sicher , zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Dialogs mit den Bürgern beitragen wird .
Ma sooviksin õnnitleda proua Grabowskat suurepärase raporti eest , mis aitab kindlasti kaasa kodanikuühiskonna dialoogi täiustamisele ja arendamisele .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tõttu
Zudem hat das gegenwärtig von den Mitgliedstaaten konzipierte und angewandte MwSt-System - wie das Europäische Parlament in der Vergangenheit hervorgehoben hat - Schwächen , die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen , was Steuerausfälle in Höhe von Milliarden von Euro verursacht .
Pealegi , nagu Euroopa Parlament on varem osutanud , on praegusel käibemaksusüsteemil ( nii nagu liikmesriigid selle on kavandanud ja seda rakendavad ) puudused , mida petturid ära kasutavad ning mille tõttu kaotatakse miljardeid eurosid maksutulu .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riikide
Der Nutzen der Strategie für diese Region ergibt sich aus ihrem Beitrag zur Diversifizierung der wirtschaftlichen Aktivitäten zwischen den an das Meer grenzenden Ländern , dem Ausbau der Bildungs - und Forschungszusammenarbeit , sowie der Verstärkung der Zusammenarbeit in der Region , um einen wichtigen Schutz für die natürlichen Ressourcen zu bieten .
Piirkonda käsitleva strateegia kasutegurid avalduvad asjaolus , et sellega toetatakse mereäärsete riikide vahelise majandustegevuse mitmekesistamist , haridus - ja teaduskoostöö suurendamist ning loodusvarade kaitsmiseks tehtava piirkondliku koostöö tihendamist .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nad
Ich stelle allerdings fest , dass jedes Mal , wenn diese Bürger nach ihrer Meinung gefragt werden , zum Beispiel zur europäischen Verfassung oder ihrem unergründlichen Avatar , dem Vertrag von Lissabon , und mit Nein stimmen , diese Meinung dann bewusst ignoriert wird .
Ent märgin , et iga kord , kui nendelt kodanikelt küsitakse arvamust näiteks Euroopa konstitutsiooni või selle seletamatu kehastuse , Lissaboni lepingu kohta ja nad ütlevad ei , siis taolistel hetkedel jäetakse nende arvamus ettekavatsetult tähele panemata .
|
ihrem Kampf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nende võitluses
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
oma ettepanekus
|
ihrem Interesse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nende huvides
|
ihrem Hoheitsgebiet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
oma territooriumil
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
saatuse hooleks
|
ihrem Bericht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
oma raportis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
heidän
Die führenden Kreise Dschibutis müssen wissen , daß wir rasch handeln und die Einhaltung der von ihrem Land unterzeichneten Abkommen geltend machen werden .
Djiboutin viranomaisten on oltava selvillä siitä , että aiomme toimia nopeasti ja ottaa aseiksemme sopimukset , jotka heidän maansa on allekirjoittanut .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wie die Kommission bereits in ihrem Vorschlag erwähnt hat , besteht die Gefahr , daß die Mitgliedstaaten widersprüchliche oder unvereinbare Vorschriften herausgeben und auf diese Weise den Binnenmarkt durch die Behinderung des freien Waren - und Dienstleistungsverkehrs schädigen .
Kuten komissio tähdentää ehdotuksessaan , on olemassa vaara , että jäsenvaltioiden sääntely on ristiriitaista tai epäjohdonmukaista , mikä vahingoittaisi sisämarkkinoita , sillä se haittaisi tavaroiden ja palvelujen vapaata liikkuvuutta .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hänen
Herr Präsident , auch ich möchte Frau d'Ancona zu ihrem Versuch beglückwünschen , in diesem Haus einen Konsens zu einem sehr schwierigen Thema herbeizuführen , über das im Parlament viele unterschiedliche Ansichten und Meinungen herrschen .
Arvoisa puhemies , minäkin haluaisin onnitella rouva d'Anconaa hänen yrityksestään saada parlamentissa aikaan yksimielisyys eräästä hyvin vaikeasta asiasta , josta parlamentissa on monta eriävää näkemystä ja mielipidettä .
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
oman onnensa nojaan
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
valkoisessa kirjassaan
|
ihrem Haushaltsvorentwurf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
alustavassa talousarvioesityksessään
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vihreässä kirjassaan
|
als ihrem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
muussa kuin
|
ihrem Hoheitsgebiet |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
alueellaan
|
ihrem Bericht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mietinnössään
|
auf ihrem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
alueellaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leur
Der Wettbewerb wird geführt und organisiert im Interesse der Bürger , in ihrem wirtschaftlichen Interesse und für ihre Freiheit .
La concurrence est mise en uvre et gérée dans l'intérêt des citoyens , dans leur intérêt économique et pour leur liberté .
|
ihrem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
son
Damals wies die Kommission in ihrem Arbeitsdokument darauf hin , daß sie zu keinem endgültigen Schluß gelangt sei und eine abschließende Entscheidung über alle angesprochenen Angelegenheiten im Lichte der durch das Dokument selbst hervorgerufenen Reaktionen getroffen würde .
En cette occasion , la Commission a signalé dans son document de travail qu'elle n'était pas parvenue à une conclusion définitive et qu'une décision finale serait adoptée sur l'ensemble des points énoncés à la lumière des réactions suscitées par le document lui-même .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sa
Es ist daher bedauerlich , daß die Kommission in ihrem Vorschlag eines Rechtsakts Eingriffe in die Vereinbarung zuläßt .
Il est par conséquent regrettable que , dans sa proposition d'acte juridique , la Commission ait prévu de porter atteinte à cet accord .
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sa proposition
|
ihrem Hoheitsgebiet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sur leur territoire
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
leur sort
|
In ihrem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dans son
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
ihrem Interesse |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
leur intérêt
|
ihrem Bericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
son rapport
|
auf ihrem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
territoire .
|
mit ihrem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
avec leur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τους
Es zeigt sich ja schon an ihrem Übersetzungsspiel , wie unklar , wie diffus , wie emotional diese Sache vorgetragen wird .
Καταφαίνεται λοιπόν στο παιχνίδι ερμηνείας τους πόσο ασαφώς , πόσο συγκεχυμένα , πόσο συναισθηματικά παρουσιάζεται αυτό το θέμα .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das Hervorstechendste in ihrem ursprünglichen Bericht war die Tatsache , daß sie Flüchtlingsbeihilfen auf die kleine Gruppe Flüchtlinge begrenzen wollte , die unter die Genfer Konvention fallen , d. h. sogenannte Quoten - oder UN-Flüchtlinge .
Το πιο εντυπωσιακό στοιχείο στην αρχική της έκθεση ήταν το γεγονός ότι ήθελε να περιορίσει τη βοήθεια προς τους πρόσφυγες στη μικρή εκείνη ομάδα των προσφύγων που υπάγονται στη Συνθήκη της Γενεύης , δηλαδή , τους αποκαλούμενους πρόσφυγες των ποσοστώσεων , ή αλλιώς , πρόσφυγες του ΟΗΕ .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
έκθεσή
In ihrem Bericht für 2010 über die erzielten Resultate kam die Kommission zu dem Schluss , dass Island die politischen Anforderungen für eine Mitgliedschaft erfüllt , und dass es , obwohl es hart durch die Wirtschafts - und Finanzkrise getroffen wurde , angemessen vorbereitet ist , um die Maßnahmen zu ergreifen , die erforderlich für das Erfüllen der Anforderungen einer EU-Mitgliedschaft sind .
Επιτροπή , στην έκθεσή της του 2010 για τα επιτευχθέντα αποτελέσματα , κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ισλανδία πληροί τα πολιτικά κριτήρια που απαιτούνται για να αποκτήσει καθεστώς πλήρους μέλους και , μολονότι πλήγηκε σοβαρά από την οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση , είναι κατάλληλα προετοιμασμένη να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για την ικανοποίηση των απαιτήσεων ένταξης στην ΕΕ .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τους .
|
ihrem Bericht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
έκθεσή της
|
auf ihrem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
στην επικράτειά
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
πρότασή της
|
ihrem Land |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
χώρα τους
|
zu ihrem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
έκθεσή της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sua
Ich möchte zuerst einmal der Europäische Kommission zu ihrem Vorschlag für die Revision der Richtlinie 86/609/EWG gratulieren , aber ich bin enttäuscht darüber , dass der Berichterstatter keine ambitionierteren Ziele ausgearbeitet hat .
Innanzi tutto vorrei congratularmi con la Commissione europea per la sua proposta di revisione della direttiva 86/609/CEE , ma mi rammarico del fatto che il relatore non abbia presentato obiettivi più ambiziosi .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
loro
Sie werden kooperieren , solange das in ihrem Interesse liegt , beispielsweise wenn es um den Verkauf von überschüssiger Energie - mit Gewinn - an Nachbarländer geht .
Essi collaboreranno di certo fintantoché sarà nel loro interesse farlo , per esempio per vendere energia eccedentaria ai loro vicini in cambio di un certo guadagno .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
suo
Die Kommission hatte sich sowohl in ihrer Konsultation im letzten März zu dem Grünbuch zur Mobilität in der Stadt , die 2007 gestartet wurde , als auch in ihrem Aktionsplan Güterverkehrslogistik von 2007 sowie in ihrer Mitteilung über eine Strategie zur Internalisierung externer Kosten von 2008 dazu verpflichtet .
La Commissione ha preso questo impegno concludendo lo scorso marzo la consultazione sul Libro verde sulla mobilità urbana lanciata fino dal 2007 , lo ha ribadito nel suo piano d'azione per la logistica del trasporto merci del 2007 e lo ha ribadito nella comunicazione sulla strategia per l'internazionalizzazione dei costi esterni e trasporto nel 2008 .
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sua proposta
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
suo Libro
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
suo Libro verde
|
ihrem Kampf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
loro lotta
|
ihrem Bericht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sua relazione
|
In ihrem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nella sua
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
al loro destino
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
loro destino
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
savā
Ich spreche daher nun sowohl in ihrem als auch in meinem Namen .
Tādēļ es runāšu viņas un savā vārdā .
|
ihrem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viņu
Wir waren besonders von ihrem ersten Spiel beeindruckt , in dem sie in einem harten Spiel gegen Brasilien ebenbürtig gespielt haben .
Mūs īpaši pārsteidza viņu pirmā spēle , kad tie grūtā cīņā kā līdzīgs pret līdzīgu cīnījās pret Brazīliju .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viņas
Als Sozialdemokratischer Koordinator für Menschenrechte möchte ich außerdem der Hohen Vertreterin zu ihrer strategischen Überprüfung der Menschenrechte gratulieren sowie zu ihrer Zusage in ihrem Brief an die Außenminister , dass die Menschenrechte in die Entwicklung der Handelsbeziehungen und sonstige EU-Politik integriert und " konkrete Ziele " erreicht werden sollen .
Būdams Sociāldemokrātu koordinators par cilvēktiesību jautājumiem , es vēlos arī apsveikt Augsto pārstāvi par viņas stratēģisko pārskatu cilvēktiesību jomā un par viņas vēstulē ārlietu ministriem pausto apņemšanos integrēt cilvēktiesības ar tirdzniecības attīstību un citām ES politikām un sasniegt " konkrētus mērķus ” .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
savas
Aber diejenigen , die sich in dieser Aussprache gegen die Türkei wenden , sind unserer Ansicht nach eine Minderheit . Zu viele von Ihnen sind durch religiöse Intoleranz gegen den Islam motiviert und suchen nach ihrem eigenen politischen Vorteil , indem sie bewusst falsche Ängste bezüglich Einwanderung schüren .
Bet tiem , kas uzstājas šajās debatēs , iebilstot pret Turciju , mēs sakām , ka jūs esat mazākumā ; pārāk daudzi no jums pamatojas uz reliģisku neiecietību pret islāmu un meklē savas politiskās priekšrocības , tīši izraisot nepatiesas bažas par imigrāciju .
|
ihrem Eingreifen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iejaucoties
|
ihrem Namen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
viņu vārdā
|
ihrem Interesse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
viņu interesēs
|
in ihrem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
savā
|
ihrem Bericht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
savā ziņojumā
|
zu ihrem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kundzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
savo
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte meiner Kollegin Gurmai herzlich zu ihrem Enthusiasmus gratulieren , mit dem sie das " Phantasieauto " unserer Jugend zu einem realen Fahrzeug für die Zukunft Europas gemacht hat .
( ES ) Gerb . Pirmininke , norėčiau nuoširdžiai pasveikinti savo kolegę Z. Gurmai už entuziazmą mūsų jaunystės " svajonių automobilį " paverčiant realia mašina , kuri važinės Europoje ateityje .
|
ihrem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jų
Trotzdem behandeln wir sie und ihre Bürger auch weiter mit Samthandschuhen , obwohl sie mit ihren Bankvorschriften und ihrem Bankgeheimnis den Mitgliedstaaten Jahr für Jahr Milliarden von Euro vorenthalten .
Tačiau mes ir toliau švelniai elgiamės su jomis ir jų piliečiais , nors dėl jų bankininkystės taisyklių ir slaptumo valstybės narės kasmet praranda milijardus eurų .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jos
Die Wirtschafts - , Finanz - und Sozialkrise betrifft uns alle , aber sie wirkt sich besonders negativ auf Frauen auf dem Arbeitsmarkt und in ihrem Privatleben aus , da es mehr Möglichkeiten gibt , dass sie prekäre Arbeiten verrichten , stärker von Entlassung bedroht sind und weniger von den Sozialversicherungssystemen geschützt werden .
Visi patiriame ekonomikos , finansų ir socialinę krizę , tačiau ji daro ypač didelę žalą dirbančioms moterims ir jų asmeniniam gyvenimui , nes joms sunkiau išsaugoti darbo vietą , jos dažniau atleidžiamos iš darbo ir turi mažesnį socialinio draudimo stažą .
|
aus ihrem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iš savo
|
ihrem Initiativrecht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
savo iniciatyvos teise
|
ihrem Hoheitsgebiet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
jų teritorijoje
|
zu ihrem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pasveikinti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
haar
Auch ich möchte Frau Pleštinská eingangs zu ihrem ersten Bericht beglückwünschen .
Ook ik wil beginnen met het feliciteren van mevrouw Pleštinská met haar eerste verslag .
|
ihrem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hun
Viertens : Ebenso können diejenigen Mitgliedstaaten , die bereits ein umfassendes Sicherheitsmanagement durchführen , bei ihrem System bleiben , sofern damit im Ergebnis die Anforderungen der Richtlinie erfüllt werden können .
In de vierde plaats moeten lidstaten die al goed werkende systemen hebben voor het veiligheidsbeheer van de wegeninfrastructuur hun bestaande methodes kunnen blijven gebruiken , mits aan de vereisten van de richtlijn wordt voldaan .
|
ihrem Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
haar programma
|
ihrem Inkrafttreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
haar inwerkingtreding
|
ihrem Aktionsplan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
ihrem Entschließungsantrag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
haar ontwerpresolutie
|
ihrem Beitritt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hun toetreding
|
ihrem Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
haar document
|
ihrem Interesse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hun belang
|
ihrem Bericht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
haar verslag
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
haar Witboek
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
haar voorstel
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
ihrem Kampf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hun strijd
|
ihrem Land |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hun land
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
swoim
Die Kommission sieht zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinen Grund , von den in ihrem Haushaltsplanvorentwurf enthaltenen Schätzungen abzuweichen .
Na tym etapie Komisja nie ma powodu , by odstępować od wielkości szacunkowych przyjętych w swoim wstępnym projekcie budżetu .
|
ihrem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ich
Natürlich müssen wir die Rechte der Verbraucher gegen solche Pseudo-Markt-Aktionen schützen und sie in ihrem Kampf gegen Firmen unterstützen , die sich angesichts der aktuellen europäischen Realität jenseits jeder Bestrafung wähnen .
Musimy przecież chronić prawa konsumentów przed takimi pseudo-rynkowymi działaniami oraz wspierać ich w walce z firmami , które w obecnych europejskich realiach czują się zupełnie bezkarne .
|
ihrem Interesse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ich interesie
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
swoim wniosku
|
auf ihrem |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
terytorium
|
ihrem Bericht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
swoim sprawozdaniu
|
ihrem eigenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
własnym
|
ihrem eigenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
swoim
|
in ihrem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
w swoim
|
in ihrem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
w ich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
seu
( EN ) Herr Präsident , auch ich möchte Frau Pack zu ihrem Bericht gratulieren .
Senhor Presidente , também eu gostaria de felicitar a senhora deputada Pack pelo seu relatório .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sua
( NL ) Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich die Kommission zu ihrem Vorhaben , den Verwaltungsaufwand um 25 % zu senken , beglückwünschen .
( NL ) Senhora Presidente , gostaria de começar por felicitar a Comissão pela sua intenção de reduzir em 25 % os encargos administrativos .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
no seu
|
ihrem Vorentwurf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seu anteprojecto
|
ihrem Haushaltsvorentwurf |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
seu anteprojecto
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sua proposta
|
ihrem Kampf |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sua luta
|
ihrem Bericht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
seu relatório
|
ihrem eigenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
seu próprio
|
ihrem Land |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
seu país
|
ihrem Namen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
seu nome
|
In ihrem |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
No seu
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
seu Livro Verde
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sua sorte
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
seu Livro
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lor
Ich bin mit ihrem Ansatz überhaupt nicht einverstanden , aber ich kann nicht einseitig eine Vertraulichkeitsverpflichtung verletzen .
Sunt în total dezacord cu abordarea lor , dar nu pot încălca unilateral un angajament de confidenţialitate .
|
ihrem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
său
Die griechische Regierung arbeitet mit ihrem Aktionsplan .
Guvernul elen lucrează în baza planului său de acţiune .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cu
Ich erwarte von der Kommission , dass sie in ihrem richtungweisenden legislativen Vorschlag zur Zukunft der GAP effiziente Marktinstrumente sowie die entsprechenden Finanzmittel vorsieht , um einen stabilen Futtermittel - und Getreidemarkt zu sichern und um so den Viehzüchtern eine ausreichende Planungssicherheit zu garantieren .
Aştept ca Comisia să includă în propunerea sa legislativă cu perspectivă către viitor referitoare la viitorul politicii agricole comune ( PAC ) instrumente de piaţă eficiente şi finanţarea necesară pentru a asigura că piaţa furajelor şi a cerealelor va rămâne stabilă şi pentru a garanta agricultorilor care cresc animale siguranţa de a face planuri pentru viitor .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sa
Sie zeigen eine Persönlichkeit , die nicht an der jahrelangen Isolation zerbrochen ist und die keinen Zweifel daran lässt , dass sie sich weiterhin für demokratische Veränderungen in ihrem Land einsetzen wird .
Ele ne înfățișează o persoană care nu este copleșită de anii de izolare , nelăsându-ne niciun dubiu cu privire la faptul că va continua campania pentru schimbarea democratică în țara sa .
|
ihrem Kampf |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lupta lor
|
ihrem Interesse |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
interesul lor
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sa verde
|
ihrem Land |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ţara lor
|
ihrem Bericht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
raportul său
|
in ihrem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
său
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sitt
Das ist hinlänglich bekannt , und es ist es nicht weiter verwunderlich , dass die Kommission dem auch in ihrem Arbeitsprogramm für 2008 Rechnung trägt .
Allt det här är allmänt känt och det är helt i sin ordning att kommissionen hänvisar till detta i sitt arbetsprogram för 2008 .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hennes
( PT ) Zuallererst möchte ich Frau Ries zu ihrem Bericht gratulieren .
( PT ) Låt mig först gratulera Frédérique Ries till hennes insats .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sin
Die Kommission empfahl in ihrem Bewertungsbericht , dass Frontex in der Lage sein sollte , seine eigene Ausrüstung zu erwerben oder zu leihen , zumindest bestimmte kleinere Ausrüstungsgegenstände .
Kommissionen rekommenderade i sin utvärderingsrapport att Frontex skulle kunna köpa eller hyra sin egen utrustning , åtminstone när det gäller vissa små utrustningsartiklar .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deras
Die EU subventioniert z. B. Tomaten in Dosen , und auf diese Weise werden südafrikanische Tomaten in ihrem eigenen Markt vollständig verdrängt - mit zunehmender Arbeitslosigkeit als Folge .
EU subventionerar exempelvis tomater på burk , och konkurrerar på det sättet fullständigt ut sydafrikanska tomater på deras egen marknad - med en ökande arbetslöshet som följd .
|
ihrem Interesse |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
deras intresse
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sin grönbok
|
ihrem Aktionsplan |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sin handlingsplan
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sin vitbok
|
ihrem Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sitt dokument
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sitt förslag
|
ihrem Leben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sina liv
|
ihrem Programm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sitt program
|
ihrem Land |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sitt land
|
ihrem Kampf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
deras kamp
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ich
Folglich genießen sie nicht die von ihrem eigenen Herkunftsstaat gewährten Grundrechte .
Preto sa na nich neuplatňujú základné práva zaručené v štáte ich pôvodu .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jej
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Ich darf Frau Descamps zu ihrem hervorragenden Bericht beglückwünschen .
v mene skupiny PPE-DE . - ( PT ) Vážený pán predsedajúci , pani komisárka , musím vrelo poblahoželať pani Descampsovej za jej vynikajúcu správu .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svojom
Nichtsdestotrotz hat die Kommission meiner Ansicht nach in ihrem Vorschlag einen vernünftigen Ausgleich gefunden .
I napriek tomu si myslím , že Komisia vo svojom návrhu dosiahla primeranú rovnováhu .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svojej
In dieser Hinsicht sollte gesagt werden , dass der Europäische Haftbefehl insbesondere hinsichtlich der Tatsache auf einen Bedarf reagiert , dass nicht nur ehrbare Bürgerinnen und Bürger die Vorteile der Freizügigkeit in der Europäischen Union nutzen , sondern auch Verbrecher , die jedenfalls nicht ihr Recht auf Tourismus oder Reisen für Geschäftszwecke ausüben , sondern für kriminelle Aktivitäten oder um es zu vermeiden , in ihrem eigenen Land oder in dem Land , in dem sie das Verbrechen begangen haben , vor Gericht gestellt zu werden .
V tomto smere by sme mali uviesť , že európsky zatýkací rozkaz predstavuje reakciu na potrebu najmä v súvislosti s tým , že slobodu pohybu v Európskej únii nevyužívajú v najväčšej miere len čestní občania , ale aj zločinci , ktorí v žiadnom prípade neuplatňujú svoje práva na účel cestovného ruchu alebo podnikania , ale na trestnú činnosť alebo aby sa vyhli postaveniu pred súd vo svojej vlastnej krajine alebo v krajine , kde spáchali trestný čin .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
správe
Der Weg , den die Kommission in ihrem Fünften Kohäsionsbericht beschreibt , erscheint mir dabei als notwendig , nämlich die Fonds in einen gemeinsamen strategischen Rahmen einzubinden , der dann in eine Entwicklungs - und Innovationspartnerschaft zwischen der Kommission , den Mitgliedstaaten und den regionalen Vertretern mündet .
Spôsob , ktorý Komisia opísala v piatej správe o súdržnosti , sa mi zdá nevyhnutnou súčasťou uvedeného - a to začleniť fondy do spoločného strategického rámca , ktorého výsledkom bude partnerstvo medzi Komisiou , členskými štátmi a zástupcami regiónov v oblasti rozvoja a inovácií .
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vo
Ich begrüße die Bemühungen von Frau Jackson , in ihrem Bericht eine korrekte und gültige Lösung zu finden .
Vítam snahu pani Jacksonovej predstaviť vo svojej správe najvhodnejšie a presvedčivé riešenie .
|
ihrem Interesse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ich záujme
|
ihrem gemeinsamen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ich spoločnom
|
ihrem Namen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ich mene
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
svojej zelenej
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vo svojom návrhu
|
ihrem Land |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
svojej krajine
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
svojom návrhu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svojem
Die Kommission hat in ihrem Bewertungsbericht über Frontex empfohlen , das Potenzial von CRATE und die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen voll und ganz zu nutzen , um die Verfügbarkeit der notwendigen Ausrüstungen für die Operationen an den Seegrenzen zu gewährleisten .
V svojem poročilu o oceni Frontexa je Komisija priporočila , da se morajo potencial CRATE in zaveze držav članic v celoti izkoristiti , da se zagotovi razpoložljivost potrebne opreme za operacije na morskih mejah .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
njihovem
Sie selbst müssen erkennen , dass es in ihrem Interesse liegt , den Amerikanern jetzt , wo sie auf uns angewiesen sind , zur Seite zu stehen .
Nacionalni parlamenti se morajo sami odločiti , ali je v njihovem interesu pomagati Američanom , sedaj ko potrebujejo pomoč .
|
ihrem Übergang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
njihovem prehodu
|
ihrem Interesse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
njihovem interesu
|
ihrem Namen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
njihovem imenu
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svojem predlogu
|
ihrem Land |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
svoji državi
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
svoji zeleni
|
ihrem Bericht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
svojem poročilu
|
auf ihrem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
na svojem
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zeleni knjigi
|
auf ihrem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ozemlju
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
su
In der Tat wurde Frau Fontaine , wie sie hier gesagt und in ihrem Bericht dargelegt hat , von Zweifeln beschlichen , ob es der Mühe wert sei , sich weiter mit dieser Richtlinie zu beschäftigen und ihr einen beträchtlichen Arbeitsaufwand zu widmen .
En efecto , como ella misma ha dicho aquí e indicado en su informe , la Sra . Fontaine sintió la duda sobre si valía o no la pena seguir hablando de esta directiva y dedicarle un esfuerzo importante .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en su
|
ihrem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sus
Es gibt viele Beispiele dafür , was mit einem System fester Wechselkurse geschehen kann , wenn Regierungen nicht für Ordnung in ihrem Haushalt sorgen .
Existen numerosos ejemplos de lo que sucede con los regímenes de tipos de cambio fijos cuando los Gobiernos no mantienen a raya sus presupuestos .
|
ihrem Kampf |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
su lucha
|
ihrem Land |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
su país
|
In ihrem |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
En su
|
ihrem Weißbuch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
su Libro
|
ihrem Vorschlag |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
su propuesta
|
ihrem Bericht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
su informe
|
mit ihrem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
con su
|
ihrem Schicksal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
su suerte
|
ihrem Namen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
su nombre
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
su Libro Verde
|
in ihrem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
en su
|
ihrem eigenen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
su propio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svém
Die Europäische Union kann nur dann glaubhaft Maßnahmen in Bezug auf Drittstaaten durchführen , wenn sie zufriedenstellend die Probleme religiöser und nationaler Minderheiten auf ihrem eigenen Territorium löst .
Kroky Evropské unie vůči třetím zemím mohou být věrohodné pouze v případě , pokud uspokojivě vyřeší problémy náboženských a národnostních menšin na svém vlastním území .
|
ihrem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jejich
Ich stimme mit ihm überein , dass es absolut angebracht ist , die Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See in europäisches Recht zu übernehmen , da die nach wie vor bestehenden nationalen Unterschiede keine Gewährleistung einer angemessenen Haftung und einer Pflichtversicherung bei Unfällen , bei denen Passagiere betroffen sind , zulassen .
Souhlasím s ním , že je nanejvýš vhodné , aby byla opatření Athénské úmluvy z roku 1974 vztahující se k přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři začleněna do evropského práva , protože stále existující rozdíly mezi státy neumožňují zaručit odpovídající úroveň odpovědnosti a povinného pojištění v případě nehod , které postihnou i cestující .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
své
Ich bin der Meinung , dass wir in Europa auch aufgrund unserer Wertegemeinschaft dafür sorgen müssen , dass insbesondere Frauen , die Mutter werden , das Recht haben , frei zu wählen , ob sie nach der Geburt ihre Erwerbstätigkeit ganz oder teilweise einstellen , um sich ihrem Kind zu widmen .
Domnívám se , že v Evropě musíme na základě souboru společných hodnost zajistit , aby ženy , a především ty , které zakládají rodinu , měli právo výběru , jestli úplně zastaví práci , nebo budou po porodu pouze pracovat na zkrácený úvazek , aby se mohly starat o své dítě .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
její
Ich könnte hier fortfahren , aber ich möchte an dieser Stelle meiner Kollegin sagen , dass ich es mir nicht hätte träumen lassen , dass ich im Zusammenhang mit ihrem Land von Rassismus sprechen würde .
Mohl bych takto pokračovat , ale na adresu kolegyně poslankyně bych rád uvedl , že by mne nikdy ani ve snu nenapadlo mluvit o rasismu v souvislosti s její zemí .
|
ihrem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vlastním
Um sie zu stoppen , müssen die Mitgliedstaaten anhand entsprechender Verbote ihrem Strafrecht Geltung verschaffen und dafür sorgen , dass die Verstümmelungspraxis als Straftat eingestuft wird .
Aby byly zastaveny , musí členské státy prosazovat dodržování zákazů stanovených jejich vlastním trestním právem a mrzačení musí být považováno za trestný čin .
|
ihrem Inhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jejich obsahu
|
ihrem Interesse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
jejich zájmu
|
ihrem Kampf |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
jejich boji
|
ihrem Erfolg |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jejich úspěchu
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
své zelené
|
ihrem Bericht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
své zprávě
|
ihrem Kampf |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
v jejich boji
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
své zelené knize
|
zu ihrem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
k její
|
ihrem Bericht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
její zprávě
|
in ihrem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ve své
|
in ihrem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
v jejich
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ihrem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saját
Russland und die Ukraine haben sich selbst und ihrem Ruf sehr geschadet .
Oroszország és Ukrajna jókora csapást mértek saját magukra és a jó hírükre .
|
ihrem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Die aktuelle Hilfsphase nähert sich ihrem Ende , doch zukünftige Beiträge zum Internationalen Fonds für Irland durch die Europäische Gemeinschaft sind wichtig im Hinblick auf die Ziele , Brücken zu bauen , Gemeinschaften zu integrieren und die Entwicklung in den beiden irischen Regionen , die in den letzten Jahren am stärksten von der Instabilität betroffen waren , zu stimulieren .
A jelen működési időszak a végéhez közeledik , de fontos , hogy az Európai Közösség továbbra is hozzájáruljon az Írországért Nemzetközi Alaphoz , és tovább dolgozzon a kitűzött célok elérése érdekében , azaz annak érdekében , hogy hidat verjen , integrálja a közösségeket és ösztönözze a fejlődést Írország két területének azon régióiban , amelyek a legtöbbet szenvedtek az utóbbi évek instabilitása miatt .
|
ihrem Legislativvorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jogalkotási javaslatában
|
ihrem Bewertungsbericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
értékelő jelentésében
|
ihrem Namen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevükben
|
auf ihrem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
területükön
|
ihrem Grünbuch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
zöld könyvében
|
ihrem Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
jelentésében
|
zu ihrem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gratulálni
|
in ihrem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
országukban
|
in ihrem Grünbuch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zöld könyvében
|
Häufigkeit
Das Wort ihrem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 354. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 203.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ihr
- ihren
- Ihrem
- seinem
- Ihr
- sie
- Gatten
- ihrer
- Ehemann
- ihres
- geliebten
- ihre
- seinen
- gemeinsamen
- ihnen
- Stiefmutter
- ihm
- überredet
- gesteht
- nehmen
- unterdessen
- beschließt
- hofft
- Kindertagen
- verheimlicht
- sein
- Beiden
- entsetzt
- erfahren
- Nachbarin
- Seinem
- selbst
- zurückkommt
- Verlobung
- bisheriges
- Ex-Frau
- schließlich
- bereut
- nun
- einigem
- Wunsch
- bestem
- Kollegin
- baldigen
- Kurz
- Gouvernante
- daraufhin
- hinterher
- Schließlich
- verliebte
- Nachfolgerinnen
- angestammtes
- gekränkt
- bekommen
- Hotelzimmer
- wollten
- unterkommen
- Abmachung
- seiner
- treffen
- tauften
- kränkelnden
- gesamtes
- Sein
- Anwältin
- wiedertraf
- Ihrer
- Lebensmittelpunkt
- grausamen
- eingeschlafen
- unerwarteten
- überredete
- weggezogen
- ermutigte
- Vorgängerinnen
- trennen
- aufnahmen
- Ihres
- Beerdigung
- vertrauen
- erstem
- ausgerechnet
- verstorbener
- Respekt
- mütterlichen
- Angie
- habe
- verliert
- versichert
- weg
- leidenschaftliche
- geborenen
- Clotilde
- getrübt
- überraschend
- Maureen
- danach
- Prinzessin
- Familientradition
- Leos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in ihrem
- mit ihrem
- zu ihrem
- von ihrem
- nach ihrem
- auf ihrem
- an ihrem
- ihrem Tod
- zu ihrem Tod
- nach ihrem Tod
- vor ihrem Tod
- Nach ihrem Tod
- ihrem Tod im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈiːʀəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ihrem
- klarem
- schwerem
- elementarem
- größerem
- unserem
- grobem
- sozialem
- gutem
- mittlerem
- tiefem
- jedem
- diesem
- internationalem
- negativem
- gemeinsamem
- geradem
- neutralem
- letzterem
- Atem
- lokalem
- massivem
- regem
- privatem
- normalem
- vielem
- grünem
- kleinerem
- späterem
- weiterem
- heiterem
- nationalem
- anderem
- positivem
- längerem
- radioaktivem
- zentralem
- eigenem
- mäßigem
- braunem
- altem
- dunklem
- vollständigem
- speziellem
- kurzem
- dichtem
- hellem
- doppeltem
- heutigem
- folgendem
- deinem
- neuem
- letztem
- kaltem
- gebrochenem
- blauem
- breitem
- rechtem
- goldenem
- niemandem
- sandigem
- aktuellem
- warmem
- freiem
- entsprechendem
- regelmäßigem
- einzigem
- häufigem
- konstantem
- kleinem
- meinem
- grauem
- weitem
- festem
- feinem
- kulturellem
- heißem
- direktem
- geeignetem
- irgendeinem
- höchstem
- feuchtem
- geschlossenem
- gewissem
- erstem
- vollem
- langem
- ausreichendem
- traditionellem
- geneigtem
- glattem
- bekanntem
- jemandem
- starkem
- rundem
- silbernem
- einem
- drittem
- allgemeinem
- engstem
Unterwörter
Worttrennung
ih-rem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ihrem/seinem
- seinem/ihrem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fritz Wunderlich/Berliner Symphoniker/Hans Zanotelli | Don Giovanni K527 (1986 Digital Remaster)_ ACT ONE: Nur ihrem Frieden (Dalla sua pace) | |
Fünf Freunde | Fünf Freunde 6 - helfen ihrem Kameraden |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Christentum |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Volk |
|
|
Sprache |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|
|
Mythologie |
|
|
Planet |
|