Häufigste Wörter

ihrem

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ih-rem

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
им
de Das würde zu einer Abnahme in ihrem Kreditverlangen führen , das sowieso nicht sehr groß war , und Klein - und Mittelbetriebe würden am Ende die Opfer .
bg Това ще доведе до спад в желанието им за кредитиране , което и без това не е особено активно , като малките и средните предприятия в крайна сметка ще се окажат жертвите на това положение .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
си
de Wie viele von uns würden es begrüßen , wenn in ihrem Ehebett 24 Stunden lang vier Kühe oder zehn Schafe liegen würden ?
bg Колко от нас биха приели четири крави или десет овце в спалнята си за 24 часа ?
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
тяхната
de Es würde ihnen helfen , wenn wir die Unternehmer in ihrem Land unterstützen würden , damit diese vor Ort Wohlstand schaffen können und sie dazu in der Lage wären , mit uns in der Europäischen Union Handel zu treiben .
bg Това , което би им помогнало , е ние да помогнем на предприемачите в тяхната държава да създават богатство на местно равнище и да могат да търгуват с нас в Европейския съюз .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
своя
de In ihrem Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms verkündete die Kommission , dass sie 2011 oder 2012 eine Mitteilung über diese Gewalt mit anschließendem EU-Aktionsplan vorlegen wird .
bg В своя план за действие за изпълнение на програмата от Стокхолм Комисията заяви , че през 2011-2012 г . ще представи съобщение относно тази форма на насилие и че съобщението трябва да бъде последвано от план за действие на ЕС .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
тези
de Darum brauchen die Landwirte die Möglichkeit , diese neuesten tiermedizinischen Erkenntnisse , die in die Entwicklung dieser Impfstoffe eingeflossen sind , zu ihrem Vorteil zu nutzen .
bg Следователно земеделските стопани се нуждаят от възможността да се възползват от най-новите научни достижения в областта на здравето на животните , използвани за разработването на тези ваксини .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
по
de Ich hoffe , das Parlament wird dieses Mal Gemeinsamkeit demonstrieren , damit wir unseren Wählern bei den Europawahlen im Juni stolz versichern können , dass die EU zunehmend offener wird , dass wir keine verborgenen Pläne hegen , dass wir uns den kritischen Blicken der Bürger stellen , dass wir unser Handeln ihrem Urteil unterziehen - und dies alles unter einem Leitbild der Transparenz , über das wir stolz sein können .
bg Надявам се , че сега Парламентът ще бъде единен и че ние с гордост ще можем да кажем на нашите избиратели по време на изборите за Европейски парламент през юни , че ЕС ще става все по-открит , че ние не преследваме користни цели и че искаме да бъдем внимателно гледани и преценявани по това , което вършим , и то с прозрачност , с каквато можем да се гордеем .
ihrem Interesse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
техен интерес
ihrem Bericht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
доклада си
ihrem Interesse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
в техен интерес
ihrem eigenen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
собствената
ihrem Bericht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
своя доклад
ihrem eigenen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
в собствената
in ihrem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
си
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ihrem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
deres
de Herr Präsident , zum Glück leben wir in einer Zeit , in der unterdrückte Völker und Volksgruppen zu ihrem Recht kommen können , in der die Untaten der Henker und Tyrannen öffentlich gemacht und verurteilt werden .
da Hr . formand , vi lever heldigvis i en tid , hvor undertrykte folk og folkegrupper kan få deres ret , og hvor bødler og tyranner kan få deres gerninger udstillet og fordømt .
ihrem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hendes
de Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten möchte Frau Bauer zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen .
da Gruppen for Det Europæiske Folkeparti ( Kristelige Demokrater ) og De Europæiske Demokrater takker Edith Bauer for hendes fremragende betænkning .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sin
de Soll die Türkei an ihrem Reformkurs festhalten , und dann behandeln wir sie auch fair ? Oder sagen wir : Was auch immer ihr anstellt , ihr werdet niemals Mitglied der EU !
da Skal Tyrkiet holde fast i sin reformkurs , og så vil vi også behandle det fair ? Eller siger vi , at uanset hvad I gør , så bliver I aldrig medlem af EU ?
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sit
de Die Berichterstatterin hat dies in ihrem mündlichen Änderungsantrag erneut betont .
da Dette forhold understregede ordføreren igen i sit mundtlige ændringsforslag .
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sin grønbog
ihrem Interesse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
deres interesse
ihrem Kampf
 
(in ca. 86% aller Fälle)
deres kamp
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sin hvidbog
ihrem Haushaltsvorentwurf
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sit foreløbige
ihrem Land
 
(in ca. 76% aller Fälle)
deres land
ihrem Leben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
deres liv
ihrem Präsidenten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dens formand
ihrem Arbeitsprogramm
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sit arbejdsprogram
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 70% aller Fälle)
sit forslag
ihrem Hoheitsgebiet
 
(in ca. 58% aller Fälle)
deres område
ihrem ursprünglichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sit oprindelige
Deutsch Häufigkeit Englisch
ihrem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
their
de Vor allem aber verkehren diese Änderungsanträge den Geist der Zwischenstaatlichkeit vollständig in sein Gegenteil , indem von Eurojust vorgelegte Untersuchungsanträge oder Strafverfolgungsersuchen in für die Mitgliedstaaten verbindliche Beschlüsse umgewandelt werden und jeder für letztere noch bestehende Spielraum bei der Anwendung von Rechtsakten auf ihrem Hoheitsgebiet abgeschafft wird .
en And above all , these amendments totally undermine the intergovernmental spirit , transforming the applications for investigations or prosecutions issued by Eurojust into decisions binding on the Member States , and eliminating their whole margin of manoeuvre in applying the law in their own territory .
ihrem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
her
de ( EL ) Herr Präsident , zunächst möchte ich unserer Berichterstatterin Frau Giannakou zu ihrem ausgewogenen und präzisen Bericht gratulieren .
en ( EL ) Mr President , firstly my congratulations to our rapporteur , Mrs Giannakou , on her balanced and accurate report .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
its
de Mit ihrem Weißbuch über die Revitalisierung der Eisenbahn greift die Kommission wieder ein Konzept auf , an dem ihr sehr viel gelegen ist , nämlich daß nur durch eine sofortige und bedingungslose Liberalisierung eine Lebensfähigkeit des Schienensektors gewährleistet werden kann .
en With its White Paper on the revitalization of the railways , the European Commission is returning to a philosophy which is dear to its heart : only immediate and unconditional liberalization will ensure the viability of the rail sector .
ihrem Dokument
 
(in ca. 100% aller Fälle)
its document
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 85% aller Fälle)
its proposal
ihrem Haushaltsvorentwurf
 
(in ca. 83% aller Fälle)
its preliminary
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
its White
ihrem Bericht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
her report
ihrem Territorium
 
(in ca. 75% aller Fälle)
territory .
ihrem Beitrag
 
(in ca. 70% aller Fälle)
her contribution
ihrem Kampf
 
(in ca. 68% aller Fälle)
their fight
ihrem Hoheitsgebiet
 
(in ca. 64% aller Fälle)
their territory
ihrem Gebiet
 
(in ca. 61% aller Fälle)
their territory
In ihrem
 
(in ca. 59% aller Fälle)
In its
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ihrem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nende
de Darüber hinaus müssen auch autorisierte Werkstätten das Recht haben , Einzelteile sowie das in ihrem Betrieb verwendete Werkzeug und die Ausrüstung von unabhängigen Herstellern zu kaufen .
et Volitatud teenindusjaamadel peab olema samuti õigus osta osasid sõltumatutelt tootjatelt , lisaks ka tööriistu ja seadmeid , mida nende töökodades kasutatakse .
ihrem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oma
de Ich fordere verstärkte Weiterbildung und technische Unterstützung für die Abgeordneten , da diese dem Parlament mit ihrem im 21 . Jahrhundert so wichtigen wissenschaftlichen und technischen Hintergrundwissen die notwendigen Ressourcen für die optimale Ausübung seiner Pflichten bieten .
et Ma pooldan suuremaid kulutusi parlamendiliikmete koolitusele ja tehnilisele toele , kuna need pakuvad parlamendile vajalikke ressursse oma ülesannete täitmiseks heal tasemel , teadusliku ja tehnilise toega , mis on 21 . sajandil vajalik .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tema
de Was können wir außerdem tun , um weitere Gewalt zu verhindern , und wie können wir die Menschen von Guinea in ihrem berechtigten Wunsch nach Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Frieden und Entwicklung unterstützen ?
et Mida me saame siis teha , et vältida edasist vägivalda , ning kuidas me saame Guinea rahvast aidata tema õigustatud ihaluses demokraatia , õigusriigi , rahu ja arengu järele ?
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eest
de Ich möchte Frau Grabowska zu ihrem wunderbaren Bericht gratulieren , der , da bin ich sicher , zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Dialogs mit den Bürgern beitragen wird .
et Ma sooviksin õnnitleda proua Grabowskat suurepärase raporti eest , mis aitab kindlasti kaasa kodanikuühiskonna dialoogi täiustamisele ja arendamisele .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tõttu
de Zudem hat das gegenwärtig von den Mitgliedstaaten konzipierte und angewandte MwSt-System - wie das Europäische Parlament in der Vergangenheit hervorgehoben hat - Schwächen , die Betrüger zu ihrem Vorteil ausnutzen , was Steuerausfälle in Höhe von Milliarden von Euro verursacht .
et Pealegi , nagu Euroopa Parlament on varem osutanud , on praegusel käibemaksusüsteemil ( nii nagu liikmesriigid selle on kavandanud ja seda rakendavad ) puudused , mida petturid ära kasutavad ning mille tõttu kaotatakse miljardeid eurosid maksutulu .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riikide
de Der Nutzen der Strategie für diese Region ergibt sich aus ihrem Beitrag zur Diversifizierung der wirtschaftlichen Aktivitäten zwischen den an das Meer grenzenden Ländern , dem Ausbau der Bildungs - und Forschungszusammenarbeit , sowie der Verstärkung der Zusammenarbeit in der Region , um einen wichtigen Schutz für die natürlichen Ressourcen zu bieten .
et Piirkonda käsitleva strateegia kasutegurid avalduvad asjaolus , et sellega toetatakse mereäärsete riikide vahelise majandustegevuse mitmekesistamist , haridus - ja teaduskoostöö suurendamist ning loodusvarade kaitsmiseks tehtava piirkondliku koostöö tihendamist .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nad
de Ich stelle allerdings fest , dass jedes Mal , wenn diese Bürger nach ihrer Meinung gefragt werden , zum Beispiel zur europäischen Verfassung oder ihrem unergründlichen Avatar , dem Vertrag von Lissabon , und mit Nein stimmen , diese Meinung dann bewusst ignoriert wird .
et Ent märgin , et iga kord , kui nendelt kodanikelt küsitakse arvamust näiteks Euroopa konstitutsiooni või selle seletamatu kehastuse , Lissaboni lepingu kohta ja nad ütlevad ei , siis taolistel hetkedel jäetakse nende arvamus ettekavatsetult tähele panemata .
ihrem Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nende võitluses
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oma ettepanekus
ihrem Interesse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
nende huvides
ihrem Hoheitsgebiet
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oma territooriumil
ihrem Schicksal
 
(in ca. 71% aller Fälle)
saatuse hooleks
ihrem Bericht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
oma raportis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
heidän
de Die führenden Kreise Dschibutis müssen wissen , daß wir rasch handeln und die Einhaltung der von ihrem Land unterzeichneten Abkommen geltend machen werden .
fi Djiboutin viranomaisten on oltava selvillä siitä , että aiomme toimia nopeasti ja ottaa aseiksemme sopimukset , jotka heidän maansa on allekirjoittanut .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • komissio
  • Komissio
de Wie die Kommission bereits in ihrem Vorschlag erwähnt hat , besteht die Gefahr , daß die Mitgliedstaaten widersprüchliche oder unvereinbare Vorschriften herausgeben und auf diese Weise den Binnenmarkt durch die Behinderung des freien Waren - und Dienstleistungsverkehrs schädigen .
fi Kuten komissio tähdentää ehdotuksessaan , on olemassa vaara , että jäsenvaltioiden sääntely on ristiriitaista tai epäjohdonmukaista , mikä vahingoittaisi sisämarkkinoita , sillä se haittaisi tavaroiden ja palvelujen vapaata liikkuvuutta .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hänen
de Herr Präsident , auch ich möchte Frau d'Ancona zu ihrem Versuch beglückwünschen , in diesem Haus einen Konsens zu einem sehr schwierigen Thema herbeizuführen , über das im Parlament viele unterschiedliche Ansichten und Meinungen herrschen .
fi Arvoisa puhemies , minäkin haluaisin onnitella rouva d'Anconaa hänen yrityksestään saada parlamentissa aikaan yksimielisyys eräästä hyvin vaikeasta asiasta , josta parlamentissa on monta eriävää näkemystä ja mielipidettä .
ihrem Schicksal
 
(in ca. 89% aller Fälle)
oman onnensa nojaan
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • ehdotuksessaan
  • Ehdotuksessaan
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 77% aller Fälle)
valkoisessa kirjassaan
ihrem Haushaltsvorentwurf
 
(in ca. 69% aller Fälle)
alustavassa talousarvioesityksessään
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vihreässä kirjassaan
als ihrem
 
(in ca. 45% aller Fälle)
muussa kuin
ihrem Hoheitsgebiet
 
(in ca. 44% aller Fälle)
alueellaan
ihrem Bericht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mietinnössään
auf ihrem
 
(in ca. 40% aller Fälle)
alueellaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
ihrem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
leur
de Der Wettbewerb wird geführt und organisiert im Interesse der Bürger , in ihrem wirtschaftlichen Interesse und für ihre Freiheit .
fr La concurrence est mise en uvre et gérée dans l'intérêt des citoyens , dans leur intérêt économique et pour leur liberté .
ihrem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
son
de Damals wies die Kommission in ihrem Arbeitsdokument darauf hin , daß sie zu keinem endgültigen Schluß gelangt sei und eine abschließende Entscheidung über alle angesprochenen Angelegenheiten im Lichte der durch das Dokument selbst hervorgerufenen Reaktionen getroffen würde .
fr En cette occasion , la Commission a signalé dans son document de travail qu'elle n'était pas parvenue à une conclusion définitive et qu'une décision finale serait adoptée sur l'ensemble des points énoncés à la lumière des réactions suscitées par le document lui-même .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sa
de Es ist daher bedauerlich , daß die Kommission in ihrem Vorschlag eines Rechtsakts Eingriffe in die Vereinbarung zuläßt .
fr Il est par conséquent regrettable que , dans sa proposition d'acte juridique , la Commission ait prévu de porter atteinte à cet accord .
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sa proposition
ihrem Hoheitsgebiet
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sur leur territoire
ihrem Schicksal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
leur sort
In ihrem
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dans son
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • son livre vert
  • son Livre vert
ihrem Interesse
 
(in ca. 58% aller Fälle)
leur intérêt
ihrem Bericht
 
(in ca. 56% aller Fälle)
son rapport
auf ihrem
 
(in ca. 36% aller Fälle)
territoire .
mit ihrem
 
(in ca. 30% aller Fälle)
avec leur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τους
de Es zeigt sich ja schon an ihrem Übersetzungsspiel , wie unklar , wie diffus , wie emotional diese Sache vorgetragen wird .
el Καταφαίνεται λοιπόν στο παιχνίδι ερμηνείας τους πόσο ασαφώς , πόσο συγκεχυμένα , πόσο συναισθηματικά παρουσιάζεται αυτό το θέμα .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • στην
  • Στην
de Das Hervorstechendste in ihrem ursprünglichen Bericht war die Tatsache , daß sie Flüchtlingsbeihilfen auf die kleine Gruppe Flüchtlinge begrenzen wollte , die unter die Genfer Konvention fallen , d. h. sogenannte Quoten - oder UN-Flüchtlinge .
el Το πιο εντυπωσιακό στοιχείο στην αρχική της έκθεση ήταν το γεγονός ότι ήθελε να περιορίσει τη βοήθεια προς τους πρόσφυγες στη μικρή εκείνη ομάδα των προσφύγων που υπάγονται στη Συνθήκη της Γενεύης , δηλαδή , τους αποκαλούμενους πρόσφυγες των ποσοστώσεων , ή αλλιώς , πρόσφυγες του ΟΗΕ .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
έκθεσή
de In ihrem Bericht für 2010 über die erzielten Resultate kam die Kommission zu dem Schluss , dass Island die politischen Anforderungen für eine Mitgliedschaft erfüllt , und dass es , obwohl es hart durch die Wirtschafts - und Finanzkrise getroffen wurde , angemessen vorbereitet ist , um die Maßnahmen zu ergreifen , die erforderlich für das Erfüllen der Anforderungen einer EU-Mitgliedschaft sind .
el Επιτροπή , στην έκθεσή της του 2010 για τα επιτευχθέντα αποτελέσματα , κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ισλανδία πληροί τα πολιτικά κριτήρια που απαιτούνται για να αποκτήσει καθεστώς πλήρους μέλους και , μολονότι πλήγηκε σοβαρά από την οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση , είναι κατάλληλα προετοιμασμένη να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για την ικανοποίηση των απαιτήσεων ένταξης στην ΕΕ .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τους .
ihrem Bericht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
έκθεσή της
auf ihrem
 
(in ca. 63% aller Fälle)
στην επικράτειά
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 58% aller Fälle)
πρότασή της
ihrem Land
 
(in ca. 47% aller Fälle)
χώρα τους
zu ihrem
 
(in ca. 45% aller Fälle)
έκθεσή της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sua
de Ich möchte zuerst einmal der Europäische Kommission zu ihrem Vorschlag für die Revision der Richtlinie 86/609/EWG gratulieren , aber ich bin enttäuscht darüber , dass der Berichterstatter keine ambitionierteren Ziele ausgearbeitet hat .
it Innanzi tutto vorrei congratularmi con la Commissione europea per la sua proposta di revisione della direttiva 86/609/CEE , ma mi rammarico del fatto che il relatore non abbia presentato obiettivi più ambiziosi .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
loro
de Sie werden kooperieren , solange das in ihrem Interesse liegt , beispielsweise wenn es um den Verkauf von überschüssiger Energie - mit Gewinn - an Nachbarländer geht .
it Essi collaboreranno di certo fintantoché sarà nel loro interesse farlo , per esempio per vendere energia eccedentaria ai loro vicini in cambio di un certo guadagno .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
suo
de Die Kommission hatte sich sowohl in ihrer Konsultation im letzten März zu dem Grünbuch zur Mobilität in der Stadt , die 2007 gestartet wurde , als auch in ihrem Aktionsplan Güterverkehrslogistik von 2007 sowie in ihrer Mitteilung über eine Strategie zur Internalisierung externer Kosten von 2008 dazu verpflichtet .
it La Commissione ha preso questo impegno concludendo lo scorso marzo la consultazione sul Libro verde sulla mobilità urbana lanciata fino dal 2007 , lo ha ribadito nel suo piano d'azione per la logistica del trasporto merci del 2007 e lo ha ribadito nella comunicazione sulla strategia per l'internazionalizzazione dei costi esterni e trasporto nel 2008 .
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sua proposta
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
suo Libro
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
suo Libro verde
ihrem Kampf
 
(in ca. 58% aller Fälle)
loro lotta
ihrem Bericht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sua relazione
In ihrem
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Nella sua
ihrem Schicksal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
al loro destino
ihrem Schicksal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
loro destino
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ihrem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
savā
de Ich spreche daher nun sowohl in ihrem als auch in meinem Namen .
lv Tādēļ es runāšu viņas un savā vārdā .
ihrem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viņu
de Wir waren besonders von ihrem ersten Spiel beeindruckt , in dem sie in einem harten Spiel gegen Brasilien ebenbürtig gespielt haben .
lv Mūs īpaši pārsteidza viņu pirmā spēle , kad tie grūtā cīņā kā līdzīgs pret līdzīgu cīnījās pret Brazīliju .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viņas
de Als Sozialdemokratischer Koordinator für Menschenrechte möchte ich außerdem der Hohen Vertreterin zu ihrer strategischen Überprüfung der Menschenrechte gratulieren sowie zu ihrer Zusage in ihrem Brief an die Außenminister , dass die Menschenrechte in die Entwicklung der Handelsbeziehungen und sonstige EU-Politik integriert und " konkrete Ziele " erreicht werden sollen .
lv Būdams Sociāldemokrātu koordinators par cilvēktiesību jautājumiem , es vēlos arī apsveikt Augsto pārstāvi par viņas stratēģisko pārskatu cilvēktiesību jomā un par viņas vēstulē ārlietu ministriem pausto apņemšanos integrēt cilvēktiesības ar tirdzniecības attīstību un citām ES politikām un sasniegt " konkrētus mērķus ” .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
savas
de Aber diejenigen , die sich in dieser Aussprache gegen die Türkei wenden , sind unserer Ansicht nach eine Minderheit . Zu viele von Ihnen sind durch religiöse Intoleranz gegen den Islam motiviert und suchen nach ihrem eigenen politischen Vorteil , indem sie bewusst falsche Ängste bezüglich Einwanderung schüren .
lv Bet tiem , kas uzstājas šajās debatēs , iebilstot pret Turciju , mēs sakām , ka jūs esat mazākumā ; pārāk daudzi no jums pamatojas uz reliģisku neiecietību pret islāmu un meklē savas politiskās priekšrocības , tīši izraisot nepatiesas bažas par imigrāciju .
ihrem Eingreifen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iejaucoties
ihrem Namen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
viņu vārdā
ihrem Interesse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
viņu interesēs
in ihrem
 
(in ca. 42% aller Fälle)
savā
ihrem Bericht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
savā ziņojumā
zu ihrem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kundzi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ihrem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
savo
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte meiner Kollegin Gurmai herzlich zu ihrem Enthusiasmus gratulieren , mit dem sie das " Phantasieauto " unserer Jugend zu einem realen Fahrzeug für die Zukunft Europas gemacht hat .
lt ( ES ) Gerb . Pirmininke , norėčiau nuoširdžiai pasveikinti savo kolegę Z. Gurmai už entuziazmą mūsų jaunystės " svajonių automobilį " paverčiant realia mašina , kuri važinės Europoje ateityje .
ihrem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de Trotzdem behandeln wir sie und ihre Bürger auch weiter mit Samthandschuhen , obwohl sie mit ihren Bankvorschriften und ihrem Bankgeheimnis den Mitgliedstaaten Jahr für Jahr Milliarden von Euro vorenthalten .
lt Tačiau mes ir toliau švelniai elgiamės su jomis irpiliečiais , nors dėlbankininkystės taisyklių ir slaptumo valstybės narės kasmet praranda milijardus eurų .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jos
de Die Wirtschafts - , Finanz - und Sozialkrise betrifft uns alle , aber sie wirkt sich besonders negativ auf Frauen auf dem Arbeitsmarkt und in ihrem Privatleben aus , da es mehr Möglichkeiten gibt , dass sie prekäre Arbeiten verrichten , stärker von Entlassung bedroht sind und weniger von den Sozialversicherungssystemen geschützt werden .
lt Visi patiriame ekonomikos , finansų ir socialinę krizę , tačiau ji daro ypač didelę žalą dirbančioms moterims ir jų asmeniniam gyvenimui , nes joms sunkiau išsaugoti darbo vietą , jos dažniau atleidžiamos iš darbo ir turi mažesnį socialinio draudimo stažą .
aus ihrem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iš savo
ihrem Initiativrecht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
savo iniciatyvos teise
ihrem Hoheitsgebiet
 
(in ca. 48% aller Fälle)
jų teritorijoje
zu ihrem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pasveikinti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ihrem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
haar
de Auch ich möchte Frau Pleštinská eingangs zu ihrem ersten Bericht beglückwünschen .
nl Ook ik wil beginnen met het feliciteren van mevrouw Pleštinská met haar eerste verslag .
ihrem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hun
de Viertens : Ebenso können diejenigen Mitgliedstaaten , die bereits ein umfassendes Sicherheitsmanagement durchführen , bei ihrem System bleiben , sofern damit im Ergebnis die Anforderungen der Richtlinie erfüllt werden können .
nl In de vierde plaats moeten lidstaten die al goed werkende systemen hebben voor het veiligheidsbeheer van de wegeninfrastructuur hun bestaande methodes kunnen blijven gebruiken , mits aan de vereisten van de richtlijn wordt voldaan .
ihrem Programm
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haar programma
ihrem Inkrafttreten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haar inwerkingtreding
ihrem Aktionsplan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • haar actieplan
  • haar Actieplan
ihrem Entschließungsantrag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
haar ontwerpresolutie
ihrem Beitritt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
hun toetreding
ihrem Dokument
 
(in ca. 89% aller Fälle)
haar document
ihrem Interesse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
hun belang
ihrem Bericht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
haar verslag
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
haar Witboek
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 78% aller Fälle)
haar voorstel
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • haar Groenboek
  • haar groenboek
ihrem Kampf
 
(in ca. 72% aller Fälle)
hun strijd
ihrem Land
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hun land
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ihrem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
swoim
de Die Kommission sieht zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinen Grund , von den in ihrem Haushaltsplanvorentwurf enthaltenen Schätzungen abzuweichen .
pl Na tym etapie Komisja nie ma powodu , by odstępować od wielkości szacunkowych przyjętych w swoim wstępnym projekcie budżetu .
ihrem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ich
de Natürlich müssen wir die Rechte der Verbraucher gegen solche Pseudo-Markt-Aktionen schützen und sie in ihrem Kampf gegen Firmen unterstützen , die sich angesichts der aktuellen europäischen Realität jenseits jeder Bestrafung wähnen .
pl Musimy przecież chronić prawa konsumentów przed takimi pseudo-rynkowymi działaniami oraz wspierać ich w walce z firmami , które w obecnych europejskich realiach czują się zupełnie bezkarne .
ihrem Interesse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ich interesie
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 64% aller Fälle)
swoim wniosku
auf ihrem
 
(in ca. 53% aller Fälle)
terytorium
ihrem Bericht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
swoim sprawozdaniu
ihrem eigenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
własnym
ihrem eigenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
swoim
in ihrem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
w swoim
in ihrem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
w ich
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ihrem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
seu
de ( EN ) Herr Präsident , auch ich möchte Frau Pack zu ihrem Bericht gratulieren .
pt Senhor Presidente , também eu gostaria de felicitar a senhora deputada Pack pelo seu relatório .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sua
de ( NL ) Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich die Kommission zu ihrem Vorhaben , den Verwaltungsaufwand um 25 % zu senken , beglückwünschen .
pt ( NL ) Senhora Presidente , gostaria de começar por felicitar a Comissão pela sua intenção de reduzir em 25 % os encargos administrativos .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
no seu
ihrem Vorentwurf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seu anteprojecto
ihrem Haushaltsvorentwurf
 
(in ca. 92% aller Fälle)
seu anteprojecto
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sua proposta
ihrem Kampf
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sua luta
ihrem Bericht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
seu relatório
ihrem eigenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
seu próprio
ihrem Land
 
(in ca. 56% aller Fälle)
seu país
ihrem Namen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
seu nome
In ihrem
 
(in ca. 46% aller Fälle)
No seu
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
seu Livro Verde
ihrem Schicksal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sua sorte
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
seu Livro
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ihrem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lor
de Ich bin mit ihrem Ansatz überhaupt nicht einverstanden , aber ich kann nicht einseitig eine Vertraulichkeitsverpflichtung verletzen .
ro Sunt în total dezacord cu abordarea lor , dar nu pot încălca unilateral un angajament de confidenţialitate .
ihrem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
său
de Die griechische Regierung arbeitet mit ihrem Aktionsplan .
ro Guvernul elen lucrează în baza planului său de acţiune .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cu
de Ich erwarte von der Kommission , dass sie in ihrem richtungweisenden legislativen Vorschlag zur Zukunft der GAP effiziente Marktinstrumente sowie die entsprechenden Finanzmittel vorsieht , um einen stabilen Futtermittel - und Getreidemarkt zu sichern und um so den Viehzüchtern eine ausreichende Planungssicherheit zu garantieren .
ro Aştept ca Comisia să includă în propunerea sa legislativă cu perspectivă către viitor referitoare la viitorul politicii agricole comune ( PAC ) instrumente de piaţă eficiente şi finanţarea necesară pentru a asigura că piaţa furajelor şi a cerealelor va rămâne stabilă şi pentru a garanta agricultorilor care cresc animale siguranţa de a face planuri pentru viitor .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sa
de Sie zeigen eine Persönlichkeit , die nicht an der jahrelangen Isolation zerbrochen ist und die keinen Zweifel daran lässt , dass sie sich weiterhin für demokratische Veränderungen in ihrem Land einsetzen wird .
ro Ele ne înfățișează o persoană care nu este copleșită de anii de izolare , nelăsându-ne niciun dubiu cu privire la faptul că va continua campania pentru schimbarea democratică în țara sa .
ihrem Kampf
 
(in ca. 90% aller Fälle)
lupta lor
ihrem Interesse
 
(in ca. 79% aller Fälle)
interesul lor
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sa verde
ihrem Land
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ţara lor
ihrem Bericht
 
(in ca. 47% aller Fälle)
raportul său
in ihrem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
său
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ihrem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sitt
de Das ist hinlänglich bekannt , und es ist es nicht weiter verwunderlich , dass die Kommission dem auch in ihrem Arbeitsprogramm für 2008 Rechnung trägt .
sv Allt det här är allmänt känt och det är helt i sin ordning att kommissionen hänvisar till detta i sitt arbetsprogram för 2008 .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hennes
de ( PT ) Zuallererst möchte ich Frau Ries zu ihrem Bericht gratulieren .
sv ( PT ) Låt mig först gratulera Frédérique Ries till hennes insats .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sin
de Die Kommission empfahl in ihrem Bewertungsbericht , dass Frontex in der Lage sein sollte , seine eigene Ausrüstung zu erwerben oder zu leihen , zumindest bestimmte kleinere Ausrüstungsgegenstände .
sv Kommissionen rekommenderade i sin utvärderingsrapport att Frontex skulle kunna köpa eller hyra sin egen utrustning , åtminstone när det gäller vissa små utrustningsartiklar .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deras
de Die EU subventioniert z. B. Tomaten in Dosen , und auf diese Weise werden südafrikanische Tomaten in ihrem eigenen Markt vollständig verdrängt - mit zunehmender Arbeitslosigkeit als Folge .
sv EU subventionerar exempelvis tomater på burk , och konkurrerar på det sättet fullständigt ut sydafrikanska tomater på deras egen marknad - med en ökande arbetslöshet som följd .
ihrem Interesse
 
(in ca. 96% aller Fälle)
deras intresse
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sin grönbok
ihrem Aktionsplan
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sin handlingsplan
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sin vitbok
ihrem Dokument
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sitt dokument
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sitt förslag
ihrem Leben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sina liv
ihrem Programm
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sitt program
ihrem Land
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sitt land
ihrem Kampf
 
(in ca. 51% aller Fälle)
deras kamp
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ihrem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ich
de Folglich genießen sie nicht die von ihrem eigenen Herkunftsstaat gewährten Grundrechte .
sk Preto sa na nich neuplatňujú základné práva zaručené v štáte ich pôvodu .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jej
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Ich darf Frau Descamps zu ihrem hervorragenden Bericht beglückwünschen .
sk v mene skupiny PPE-DE . - ( PT ) Vážený pán predsedajúci , pani komisárka , musím vrelo poblahoželať pani Descampsovej za jej vynikajúcu správu .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
svojom
de Nichtsdestotrotz hat die Kommission meiner Ansicht nach in ihrem Vorschlag einen vernünftigen Ausgleich gefunden .
sk I napriek tomu si myslím , že Komisia vo svojom návrhu dosiahla primeranú rovnováhu .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
svojej
de In dieser Hinsicht sollte gesagt werden , dass der Europäische Haftbefehl insbesondere hinsichtlich der Tatsache auf einen Bedarf reagiert , dass nicht nur ehrbare Bürgerinnen und Bürger die Vorteile der Freizügigkeit in der Europäischen Union nutzen , sondern auch Verbrecher , die jedenfalls nicht ihr Recht auf Tourismus oder Reisen für Geschäftszwecke ausüben , sondern für kriminelle Aktivitäten oder um es zu vermeiden , in ihrem eigenen Land oder in dem Land , in dem sie das Verbrechen begangen haben , vor Gericht gestellt zu werden .
sk V tomto smere by sme mali uviesť , že európsky zatýkací rozkaz predstavuje reakciu na potrebu najmä v súvislosti s tým , že slobodu pohybu v Európskej únii nevyužívajú v najväčšej miere len čestní občania , ale aj zločinci , ktorí v žiadnom prípade neuplatňujú svoje práva na účel cestovného ruchu alebo podnikania , ale na trestnú činnosť alebo aby sa vyhli postaveniu pred súd vo svojej vlastnej krajine alebo v krajine , kde spáchali trestný čin .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
správe
de Der Weg , den die Kommission in ihrem Fünften Kohäsionsbericht beschreibt , erscheint mir dabei als notwendig , nämlich die Fonds in einen gemeinsamen strategischen Rahmen einzubinden , der dann in eine Entwicklungs - und Innovationspartnerschaft zwischen der Kommission , den Mitgliedstaaten und den regionalen Vertretern mündet .
sk Spôsob , ktorý Komisia opísala v piatej správe o súdržnosti , sa mi zdá nevyhnutnou súčasťou uvedeného - a to začleniť fondy do spoločného strategického rámca , ktorého výsledkom bude partnerstvo medzi Komisiou , členskými štátmi a zástupcami regiónov v oblasti rozvoja a inovácií .
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vo
de Ich begrüße die Bemühungen von Frau Jackson , in ihrem Bericht eine korrekte und gültige Lösung zu finden .
sk Vítam snahu pani Jacksonovej predstaviť vo svojej správe najvhodnejšie a presvedčivé riešenie .
ihrem Interesse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ich záujme
ihrem gemeinsamen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ich spoločnom
ihrem Namen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ich mene
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 58% aller Fälle)
svojej zelenej
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vo svojom návrhu
ihrem Land
 
(in ca. 43% aller Fälle)
svojej krajine
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 41% aller Fälle)
svojom návrhu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ihrem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
svojem
de Die Kommission hat in ihrem Bewertungsbericht über Frontex empfohlen , das Potenzial von CRATE und die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen voll und ganz zu nutzen , um die Verfügbarkeit der notwendigen Ausrüstungen für die Operationen an den Seegrenzen zu gewährleisten .
sl V svojem poročilu o oceni Frontexa je Komisija priporočila , da se morajo potencial CRATE in zaveze držav članic v celoti izkoristiti , da se zagotovi razpoložljivost potrebne opreme za operacije na morskih mejah .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
njihovem
de Sie selbst müssen erkennen , dass es in ihrem Interesse liegt , den Amerikanern jetzt , wo sie auf uns angewiesen sind , zur Seite zu stehen .
sl Nacionalni parlamenti se morajo sami odločiti , ali je v njihovem interesu pomagati Američanom , sedaj ko potrebujejo pomoč .
ihrem Übergang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
njihovem prehodu
ihrem Interesse
 
(in ca. 85% aller Fälle)
njihovem interesu
ihrem Namen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
njihovem imenu
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 75% aller Fälle)
svojem predlogu
ihrem Land
 
(in ca. 60% aller Fälle)
svoji državi
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
svoji zeleni
ihrem Bericht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
svojem poročilu
auf ihrem
 
(in ca. 29% aller Fälle)
na svojem
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zeleni knjigi
auf ihrem
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ozemlju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ihrem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
su
de In der Tat wurde Frau Fontaine , wie sie hier gesagt und in ihrem Bericht dargelegt hat , von Zweifeln beschlichen , ob es der Mühe wert sei , sich weiter mit dieser Richtlinie zu beschäftigen und ihr einen beträchtlichen Arbeitsaufwand zu widmen .
es En efecto , como ella misma ha dicho aquí e indicado en su informe , la Sra . Fontaine sintió la duda sobre si valía o no la pena seguir hablando de esta directiva y dedicarle un esfuerzo importante .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en su
ihrem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sus
de Es gibt viele Beispiele dafür , was mit einem System fester Wechselkurse geschehen kann , wenn Regierungen nicht für Ordnung in ihrem Haushalt sorgen .
es Existen numerosos ejemplos de lo que sucede con los regímenes de tipos de cambio fijos cuando los Gobiernos no mantienen a raya sus presupuestos .
ihrem Kampf
 
(in ca. 89% aller Fälle)
su lucha
ihrem Land
 
(in ca. 78% aller Fälle)
su país
In ihrem
 
(in ca. 72% aller Fälle)
En su
ihrem Weißbuch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
su Libro
ihrem Vorschlag
 
(in ca. 66% aller Fälle)
su propuesta
ihrem Bericht
 
(in ca. 63% aller Fälle)
su informe
mit ihrem
 
(in ca. 63% aller Fälle)
con su
ihrem Schicksal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
su suerte
ihrem Namen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
su nombre
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 52% aller Fälle)
su Libro Verde
in ihrem
 
(in ca. 39% aller Fälle)
en su
ihrem eigenen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
su propio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ihrem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
svém
de Die Europäische Union kann nur dann glaubhaft Maßnahmen in Bezug auf Drittstaaten durchführen , wenn sie zufriedenstellend die Probleme religiöser und nationaler Minderheiten auf ihrem eigenen Territorium löst .
cs Kroky Evropské unie vůči třetím zemím mohou být věrohodné pouze v případě , pokud uspokojivě vyřeší problémy náboženských a národnostních menšin na svém vlastním území .
ihrem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jejich
de Ich stimme mit ihm überein , dass es absolut angebracht ist , die Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See in europäisches Recht zu übernehmen , da die nach wie vor bestehenden nationalen Unterschiede keine Gewährleistung einer angemessenen Haftung und einer Pflichtversicherung bei Unfällen , bei denen Passagiere betroffen sind , zulassen .
cs Souhlasím s ním , že je nanejvýš vhodné , aby byla opatření Athénské úmluvy z roku 1974 vztahující se k přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři začleněna do evropského práva , protože stále existující rozdíly mezi státy neumožňují zaručit odpovídající úroveň odpovědnosti a povinného pojištění v případě nehod , které postihnou i cestující .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
své
de Ich bin der Meinung , dass wir in Europa auch aufgrund unserer Wertegemeinschaft dafür sorgen müssen , dass insbesondere Frauen , die Mutter werden , das Recht haben , frei zu wählen , ob sie nach der Geburt ihre Erwerbstätigkeit ganz oder teilweise einstellen , um sich ihrem Kind zu widmen .
cs Domnívám se , že v Evropě musíme na základě souboru společných hodnost zajistit , aby ženy , a především ty , které zakládají rodinu , měli právo výběru , jestli úplně zastaví práci , nebo budou po porodu pouze pracovat na zkrácený úvazek , aby se mohly starat o své dítě .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
její
de Ich könnte hier fortfahren , aber ich möchte an dieser Stelle meiner Kollegin sagen , dass ich es mir nicht hätte träumen lassen , dass ich im Zusammenhang mit ihrem Land von Rassismus sprechen würde .
cs Mohl bych takto pokračovat , ale na adresu kolegyně poslankyně bych rád uvedl , že by mne nikdy ani ve snu nenapadlo mluvit o rasismu v souvislosti s její zemí .
ihrem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vlastním
de Um sie zu stoppen , müssen die Mitgliedstaaten anhand entsprechender Verbote ihrem Strafrecht Geltung verschaffen und dafür sorgen , dass die Verstümmelungspraxis als Straftat eingestuft wird .
cs Aby byly zastaveny , musí členské státy prosazovat dodržování zákazů stanovených jejich vlastním trestním právem a mrzačení musí být považováno za trestný čin .
ihrem Inhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jejich obsahu
ihrem Interesse
 
(in ca. 90% aller Fälle)
jejich zájmu
ihrem Kampf
 
(in ca. 68% aller Fälle)
jejich boji
ihrem Erfolg
 
(in ca. 65% aller Fälle)
jejich úspěchu
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
své zelené
ihrem Bericht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
své zprávě
ihrem Kampf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
v jejich boji
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
své zelené knize
zu ihrem
 
(in ca. 26% aller Fälle)
k její
ihrem Bericht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
její zprávě
in ihrem
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ve své
in ihrem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
v jejich
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ihrem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
saját
de Russland und die Ukraine haben sich selbst und ihrem Ruf sehr geschadet .
hu Oroszország és Ukrajna jókora csapást mértek saját magukra és a jó hírükre .
ihrem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • fontos
  • Fontos
de Die aktuelle Hilfsphase nähert sich ihrem Ende , doch zukünftige Beiträge zum Internationalen Fonds für Irland durch die Europäische Gemeinschaft sind wichtig im Hinblick auf die Ziele , Brücken zu bauen , Gemeinschaften zu integrieren und die Entwicklung in den beiden irischen Regionen , die in den letzten Jahren am stärksten von der Instabilität betroffen waren , zu stimulieren .
hu A jelen működési időszak a végéhez közeledik , de fontos , hogy az Európai Közösség továbbra is hozzájáruljon az Írországért Nemzetközi Alaphoz , és tovább dolgozzon a kitűzött célok elérése érdekében , azaz annak érdekében , hogy hidat verjen , integrálja a közösségeket és ösztönözze a fejlődést Írország két területének azon régióiban , amelyek a legtöbbet szenvedtek az utóbbi évek instabilitása miatt .
ihrem Legislativvorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jogalkotási javaslatában
ihrem Bewertungsbericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
értékelő jelentésében
ihrem Namen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nevükben
auf ihrem
 
(in ca. 91% aller Fälle)
területükön
ihrem Grünbuch
 
(in ca. 73% aller Fälle)
zöld könyvében
ihrem Bericht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jelentésében
zu ihrem
 
(in ca. 23% aller Fälle)
gratulálni
in ihrem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
országukban
in ihrem Grünbuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zöld könyvében

Häufigkeit

Das Wort ihrem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 354. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 203.97 mal vor.

349. Tod
350. Paris
351. hatten
352. Ab
353. 1989
354. ihrem
355. gegründet
356. zweiten
357. Hans
358. viele
359. letzten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in ihrem
  • mit ihrem
  • zu ihrem
  • von ihrem
  • nach ihrem
  • auf ihrem
  • an ihrem
  • ihrem Tod
  • zu ihrem Tod
  • nach ihrem Tod
  • vor ihrem Tod
  • Nach ihrem Tod
  • ihrem Tod im

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈiːʀəm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ih-rem

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ihrem/seinem
  • seinem/ihrem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fritz Wunderlich/Berliner Symphoniker/Hans Zanotelli Don Giovanni K527 (1986 Digital Remaster)_ ACT ONE: Nur ihrem Frieden (Dalla sua pace)
Fünf Freunde Fünf Freunde 6 - helfen ihrem Kameraden

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • . „ Mutter Anna “ betrieb Landwirtschaft auf ihrem Ostravorwerk und im Zwingergarten Dresdens , beschäftigte sich
  • Sophie Taeuber lebte in diesem Atelierhaus bis zu ihrem Lebensende . Das Haus mit einer reichen Sammlung
  • Köln-Mülheim überführte . Die Familie benannte es nach ihrem Urgroßvater Sean O’Kelley . Auf diesem Boot ,
  • Feierabendheim Altfriedstein in Radebeul-Niederlößnitz , das sie in ihrem Gedicht Altersheim verewigte : Dort schrieb sie 1957
Adelsgeschlecht
  • jungen Königs Ludwig in Sachsen nachweisbar . Bei ihrem Versuch , auch in Lothringen die Führungspositionen an
  • sie den Besitz am 10 . März 1700 ihrem jüngsten Sohn Hans-Hinrich von Brömbsen für 60.000 Reichsthaler
  • die zwei der Legaten und vier Grafen unter ihrem Kommando das Leben kostete . Karl der Große
  • Universalerbin mit der Auflage ein , dass bei ihrem Tode sein gesamter Besitz und die weiteren Einkünfte
Film
  • Douglas Fairbanks Sen. und von 1937 bis zu ihrem Tod mit Charles „ Buddy “ Rogers .
  • ihrem Erfinder Robert Atkins , ist eine Diät nach
  • und ging nach Kalifornien , wo sie mit ihrem zweiten Mann , dem Bassisten Charley Larkey ,
  • und der Regisseur Mike Newell schrieben später in ihrem Drehtagebuch , sie hätten aufgrund der Verpflichtung ,
Film
  • Wenn sie gefragt wurden , wohin sie auf ihrem Nachhauseweg gingen , antworteten sie : davoh .
  • sich mit zwei afroamerikanischen Jungen , die aus ihrem schlechten Leben in dem Ghetto fliehen wollen ,
  • . Um vier Uhr nachmittags habe sie von ihrem Sohn erfahren , das Kind habe einen „
  • ihre Gemächer zurück . Dort ließ sie endlich ihrem eigenen Schmerz freien Lauf und war so verzweifelt
Band
  • Oberliga West , in der sie bis zu ihrem Abstieg 1956 unter Trainer Sepp Kretschmann , der
  • sowie der österreichische Cupsieger . Rapid scheiterte mit ihrem neuen Trainer Edi Bauer jedoch erneut in der
  • Damenabteilung des DSC im Volleyball , die seit ihrem Aufstieg in die Bundesliga zweimal Deutscher Meister und
  • Die Saison 2011/12 startete für die Grün-Weißen unter ihrem neuen Trainer Peter Schöttel alles andere als nach
Band
  • in den Händen “ stehen will ( auf ihrem 1998 erschienenen Studioalbum Legacy of Kings ) .
  • Leben als schwarzer Sklave auf Jamaika . In ihrem 2004 veröffentlichten Lied On Ebay - From Babylon
  • das 1986 erschienene Album True Blue - gewidmet ihrem Mann , dem „ coolsten Mann des Universums
  • zu nah an ihre Person angelehnt . In ihrem letzten , unvollendeten Film Something ’s Got to
Philosophie
  • Worthülse “ - andererseits fühlt er sich dennoch ihrem universalen Anspruch verpflichtet . Er will eine Metaphysik
  • Ausgangsbasis ist dabei etwa : In unserer langsam ihrem Untergang entgegentreibenden Welt ist der Dharma im steten
  • um die Einwohner und Besucher Jevers nicht in ihrem „ ästhetischen Empfinden “ zu verletzen . Noch
  • „ beliebig “ wie viele andere Figuren in ihrem Werk . Damit verneint Woolf die „ real
Deutschland
  • Grundlage von des Grundgesetzes eingerichteten Verwaltungsgerichte gewährleisten in ihrem Zuständigkeitsbereich die von Abs . 4 GG verlangte
  • dienenden Körperschaften sind die Einwohnergemeinden . Änderungen in ihrem Bestand bedürfen der Zustimmung durch die betroffenen Gemeinden
  • , das es den Kantonen erlaubt , auf ihrem Gebiet eine obligatorische Arbeitslosenversicherung einführen zu dürfen .
  • Außenhandelsministeriums wenden , sondern konnten den Außenhandel in ihrem Zuständigkeitsbereich selbstständig abwickeln . Zusätzlich durften regionale und
Art
  • ) . Die Ommatidien dieser Gruppen weichen in ihrem Feinaufbau allerdings deutlich von denjenigen der Insekten und
  • Kasten , deren Mitglieder sich morphologisch und in ihrem Verhalten gleichen . Bei vielen Ameisen findet man
  • : Exterieur ( Pferd ) . Um in ihrem ursprünglichen Lebensraum vor Raubtieren sicher zu sein ,
  • Ursäuger sind nackt und klein und sind in ihrem embryoartigen Zustand mit neugeborenen Beuteltieren vergleichbar . Die
Mathematik
  • . Die stärksten Absorptionslinien der Sonnenatmosphäre werden nach ihrem Entdecker Fraunhoferlinien genannt . Über der Photosphäre der
  • Magnetfeld besitzt , ist seine Atmosphäre besonders an ihrem äußeren Rand direkt dem Sonnenwind ausgesetzt . Außerdem
  • ihrem Rotor die Energie des Windes , wandelt sie
  • Kraft aus , die von ihren Massen und ihrem Abstand abhängt . Die Schwerkraft , die den
Politiker
  • und ein Teil der Parlamentarier verkündeten daraufhin von ihrem Exil aus die Sezession Missouris , das am
  • es wiederholt zu Reibereien zwischen den Grünen und ihrem einstigen Aushängeschild und nunmehr SPD-Innenminister Otto Schily ,
  • auch im Weichselland tätig wurde , führte unter ihrem Anführer Józef Piłsudski gemäßigte Positionen und vertrat seit
  • Unabhängige Historikerkommission - Auswärtiges Amt “ kommt in ihrem Buch Das Amt und die Vergangenheit jedoch zu
Unternehmen
  • die geheime Spezialeinheit C1 der Polizei ( nach ihrem Sitz auch als Vlakplaas '' bekannt ) geleitet
  • Straßen keinen Namen . Die CIA wird nach ihrem Dienstsitz häufig als Langley bezeichnet , manchmal auch
  • Struktur war die Sondereinheit C1 , die nach ihrem Sitz als Vlakplaas bekannt wurde , unter der
  • auf Reisen befanden und somit gelegentlich sowohl an ihrem Aufenthaltsort und oftmals auch noch an ihrem eigentlichen
Christentum
  • einer defensiven Grenzpolitik über , die die Germanen ihrem inneren Streit überließ und sich auf die Behauptung
  • zu lassen , hat die Regierung sie in ihrem Innern von Zeit zu Zeit durch die Kriege
  • Oldenburg ihre Bestrebungen keineswegs aufgegeben , den Norden ihrem Herrschaftssystem einzufügen . Diese Situation machten sich einige
  • die Herrschaft antraten , setzten sie den von ihrem Onkel Rua eingeschlagenen Kurs der Konsolidierung des „
Dresden
  • wurde in der Ratswaage am halleschen Marktplatz als ihrem zukünftigen Hauptgebäude die Universität Halle ( alma mater
  • die beim Novemberpogrom 1938 zerstörte Synagoge . An ihrem früheren Standort Große Mantelgasse/Lauerstra ße wird ebenfalls an
  • Franziskaner-Klosterkirche in Frankfurt ( Oder ) trägt seit ihrem Umbau in eine Konzerthalle Bachs Namen . Die
  • Bad Godesberg steht die Ruine der vermutlich in ihrem Ursprung zuerst als Fluchtburg von den Franken erbauten
Fluss
  • , eine aus der Eiszeit übriggebliebene und in ihrem Uferverlauf leicht begradigte Grundwassersenke . Rund um das
  • Hilfe spezieller Rollbomben ; die Flutwelle richtete auf ihrem Weg durch das Möhne - und Ruhrtal bis
  • Südost biegt . Hier verschwindet die Panke in ihrem Lauf hinter der Ukrainischen Botschaft endgültig in die
  • und den Upstall , umgehen musste . Nach ihrem Übergang auf Berliner Territorium fließt die Panke in
Volk
  • ab , die Mobilisierung der finnischen Armee in ihrem rückwärtigen Gebiet zu stören . Da die Armee
  • massive finanzielle , militärische und logistische Hilfe in ihrem Kampf gegen die sowjetische Besetzung des Landes .
  • besetzten diesen und andere Stützpunkte des US-Militärs auf ihrem Gebiet . Als Reaktion mobilisierte Lincoln die Streitkräfte
  • dass die deutschen Truppen den Antwerpener Hafen vor ihrem Abzug 1944 nicht zerstören konnten . Viele belgische
Sprache
  • Netscape dazu , dass die beiden Firmen in ihrem Wettkampf um Marktanteile eine Vielzahl selbsterfundener Erweiterungen in
  • , so dass es Netscape gelang , mit ihrem Browser auf diesem Marktsegment Fuß zu fassen .
  • der Pflanzen , ihren Ursachen , Erscheinungsformen , ihrem Verlauf , ihrer Verbreitung sowie von den Maßnahmen
  • Ursachen und Folgen der globalen Erwärmung ist seit ihrem Beginn eng mit der Analyse der klimatischen Bedingungen
Roman
  • mit Wollschläger befreundete Sina Walden hat daher in ihrem Nachruf vor allem die besondere Bedeutung betont ,
  • , die nach Ansicht vieler Literaturwissenschaftler nur mit ihrem Erstlingswerk Frankenstein vergleichbar ist . Im Roman Lodore
  • “ mit Details aus ihrer Jugend sowie aus ihrem Zusammenleben mit Dieter Bohlen . Das Buch enthielt
  • bis Zabaione - Wie Speisen und Getränke zu ihrem Namen kamen und andere kuriose Geschichten . 2004
HRR
  • . In diesen Kämpfen standen die Cherusker unter ihrem Anführer Arminius an der Spitze eines Stämmebundes aus
  • Alemannen überwältigt . Diese nannten ihre Siedlung nach ihrem Führer " Uoto " " Uotingen " und
  • hunnische “ Angreifer ( wohl Kutriguren ) unter ihrem Häuptling Zabergan bis in die Nähe von Konstantinopel
  • zu und bekämpfte isaurische Räuberstämme in Kleinasien unter ihrem Anführer Lydios . Als dieser im Kampf fiel
Mythologie
  • Triumvir auf Befehl Kleopatras die falsche Nachricht von ihrem Selbstmord und stürzte sich in sein Schwert ,
  • Weiter schildert Plutarch Streiche , die Kleopatra angeblich ihrem Geliebten wegen dessen mangelnder Angelkünste spielte ; auch
  • Bedrohung in einen Starrezustand fallen kann . Mit ihrem Gift soll sich die ägyptische Königin Kleopatra vergiftet
  • Eroberers , der sich aber laut Arrian bei ihrem Anblick sofort in sie verliebt habe ; schließlich
Planet
  • die YF-23 am 27 . August 1990 zu ihrem ersten zwanzigminütigen Jungfernflug ab . Geflogen wurde sie
  • die erste Brabazon vom Testgelände der Bristol-Werke zu ihrem Erstflug ab und wurde vier Tage später auf
  • - startete am 22 . Oktober 1956 zu ihrem Jungfernflug . Die deutsche Bölkow Bo 105 wurde
  • August 1978 wurde eine Maschine der LOT bei ihrem Flug von Danzig nach Berlin-Schönefeld entführt und zur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK