Natürlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (25)
- Dänisch (5)
- Englisch (14)
- Estnisch (14)
- Finnisch (13)
- Französisch (25)
- Griechisch (17)
- Italienisch (11)
- Lettisch (27)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (21)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Natürlich kann ich in der mir zur Verfügung stehenden Zeit nicht im Einzelnen auf all die außerordentlich wichtigen Fragen , die angesprochen wurden , eingehen .
Разбира се , във времето , с което разполагам , не мога да отговоря подробно на изключително интересните въпроси , които бяха поставени .
|
Natürlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Natürlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Разбира се ,
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Естествено
Natürlich muss Litauen wie andere EU-Mitgliedstaaten auch dem Problem des Rauchens durch Minderjährige mehr Aufmerksamkeit schenken .
Естествено Литва като други страни от ЕС трябва да отдели повече внимание на проблема с пушенето сред малолетните .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Очевидно
Natürlich haben sie das nicht aus Respekt vor Ihren Qualitäten und Stärken getan , sondern vor dem , was sie für Ihre Schwächen halten .
Очевидно те не са направили това от уважение към Вашите качества и силни страни , а поради това , което считат за Ваши слабости .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Никакъв , разбира се
|
Natürlich . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Разбира се .
|
Natürlich gibt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Разбира
|
Natürlich ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Не , разбира се !
|
Natürlich ist |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Natürlich sind |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Natürlich müssen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Разбира се ,
|
Natürlich ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
че не !
|
Natürlich müssen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Разбира
|
Natürlich müssen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Natürlich ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Разбира
|
Natürlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
че трябваше .
|
Natürlich ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
не !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Разбира се , че не
|
Natürlich nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Съвсем не
|
Natürlich . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
се .
|
Natürlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Категорично не
|
Natürlich ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
че не .
|
Natürlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
, че трябваше .
|
Natürlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
В никакъв случай
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Natürlich bildet die Dominanz der demokratisch gewählten Gremien in den Beziehungen zwischen dem zivilen Bereich und dem Militär dabei eine Hauptvoraussetzung .
Naturligvis er demokratisk lederskab af forholdet mellem det civile og det militære en af disse hjørnestene .
|
Natürlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Natürlich will die Juniliste ihren Beitrag zum Kampf gegen die Gewalt gegen Frauen leisten . Mit diesem Bericht würde die EU jedoch eine Rechtsgrundlage für die Einmischung in den sensibelsten Bereich der Mitgliedstaaten – die Gesetzgebung und vorbeugende Maßnahmen gegen Gewalt – erhalten .
Selvfølgelig vil Junilisten bidrage til bekæmpelsen af vold mod kvinder , men betænkningen indebærer , at EU får en retslig grund til at gribe ind i medlemsstaternes mest følsomme områder , nemlig lovgivning og forebyggende foranstaltninger mod vold .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Selvfølgelig ingen
|
Natürlich kann |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Naturligvis kan
|
Natürlich ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Naturligvis !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Natürlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Of
Natürlich befindet sich die Welt im Umbruch . Die Europäische Union ist gefordert , enorme Herausforderungen zu meistern , und sie muss ernste Maßnahmen ergreifen , um dies zu schaffen .
Of course , the world is changing ; the European Union is being called upon to face huge challenges and it needs to take serious action in order to do so .
|
Natürlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
course
Natürlich kann und darf Schiefergas , wie Sie gesagt haben , nicht der einzige Weg sein , um unsere Energieabhängigkeit zu verringern .
Of course , as you mentioned , shale gas must not and can not be the only way of reducing energy dependence .
|
Natürlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Of course ,
|
Natürlich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Of course .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
None , of course
|
Natürlich keiner |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Of course you will not
|
Natürlich ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Of course not !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Of course not
|
Natürlich ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
. Of course .
|
Natürlich sind |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Of course
|
Natürlich ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Natürlich gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Of course
|
Natürlich müssen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Of course
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Natürlich hat das Europäische Parlament eine Kultur der Verteidigung der Menschenrechte , auf die wir stolz sind , ebenso wie auf die europäische Integration , da der Aufbau Europas auf den Menschenrechten basiert .
Loomulikult on Euroopa Parlamendil oma tavad inimõiguste kaitsmisel , mille üle oleme uhked ning selles tähenduses oleme uhked ka Euroopa integratsiooni üle , sest Euroopa kui ehitis tugineb inimõigustele .
|
Natürlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Natürlich wirkt sich die Korruption zerstörerisch auf Afrika aus .
Muidugi hävitab korruptsioon Aafrikat .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mõistagi
Natürlich werden diese Bedingungen schrittweise geschaffen .
Mõistagi luuakse neid järk-järgult .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Loomulikult mitte ühtegi
|
Natürlich ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Muidugi mitte !
|
Natürlich muss |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Loomulikult peab
|
Natürlich ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Loomulikult mitte !
|
Natürlich sind |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Loomulikult
|
Natürlich gibt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mõistagi !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte
|
Natürlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Muidugi .
|
Natürlich . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kindlasti peaksime !
|
Natürlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Loomulikult !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Ich möchte das noch einmal unterstreichen , was der Kollege gerade gesagt hat : Natürlich ist der Kampf gegen den Hunger wichtig und für uns alle auch eine moralische Verpflichtung .
. Arvoisa puhemies , haluan toistaa , mitä parlamentin jäsen juuri sanoi : nälän torjuminen on tietenkin tärkeää , ja se on meidän kaikkien moraalinen velvollisuus .
|
Natürlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Natürlich ergibt sich die Frage : Warum ist das so wichtig ?
Ihmiset tietysti kysyvät : miksi tämä on tärkeää ?
|
Natürlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Natürlich müssen sie umweltfreundlich sein .
Näiden on luonnollisesti oltava ympäristöystävällisiä .
|
Natürlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Natürlich stellt niemand einen Blankoscheck aus oder macht schon im Vorfeld Zusagen . Auch sollten wir das , was hier in einigen Zentren oder Partnerschaften positiv läuft , nicht ersetzen , aber das EIT sollte noch mehr Dynamik , Anreize und Spielraum für eine innovationsfreudigere Europäische Union schaffen .
Kukaan ei tietenkään kirjoita avointa sekkiä tai anna etukäteen sitoumuksia , eivätkä meidän toimemme saa korvata joissakin keskuksissa tai kumppanuuksissa tavattua myönteistä kehitystä , mutta EIT : n pitäisi silti saada uutta vauhtia , uusia kannustimia ja luoda tilaa innovaatioystävällisemmälle Euroopan unionille .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Natürlich gibt es bereits Unternehmernetzwerke , die auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen sehr aktiv sind , und natürlich gibt es europäische Gremien , die Unternehmen und KMU auf europäischer Ebene vertreten .
. ( EN ) Toki jotkin yritysverkostot toimivat jo erittäin aktiivisesti yritysten sosiaalisen vastuun kysymyksessä , ja toki on eurooppalaisia keskustelukumppaneita , jotka edustavat Euroopan yhtiöitä ja pk-yrityksiä .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on tietenkin
|
Natürlich keinen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ei tietenkään mitään
|
Natürlich keiner |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Eihän heille tietenkään sanota sitä
|
Natürlich müssen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Meidän
|
Natürlich gibt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich habe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich sind |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ei toki !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Natürlich fordern wir ebenfalls , dass das Europäische Parlament endlich befugt wird , die Ernennung der Direktoriumsmitglieder zu bestätigen , denn das würde , wie ich überzeugt bin , die Autorität dieser Direktoriumsmitglieder , ihre Legitimität und ihre Fähigkeit , die Stimme der Eurozone nachdrücklich auf der internationalen Szene zum Ausdruck zu bringen , nur stärken .
Bien évidemment , nous demandons aussi que le Parlement européen soit enfin habilité à approuver la désignation des membres du directoire , ce qui , je crois , ne ferait que renforcer l'autorité desdits membres du directoire , leur légitimité et leur capacité à incarner une voix forte pour la zone euro , y compris sur la scène internationale .
|
Natürlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Natürlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Natürlich fordern wir ebenfalls , dass das Europäische Parlament endlich befugt wird , die Ernennung der Direktoriumsmitglieder zu bestätigen , denn das würde , wie ich überzeugt bin , die Autorität dieser Direktoriumsmitglieder , ihre Legitimität und ihre Fähigkeit , die Stimme der Eurozone nachdrücklich auf der internationalen Szene zum Ausdruck zu bringen , nur stärken .
Bien évidemment , nous demandons aussi que le Parlement européen soit enfin habilité à approuver la désignation des membres du directoire , ce qui , je crois , ne ferait que renforcer l'autorité desdits membres du directoire , leur légitimité et leur capacité à incarner une voix forte pour la zone euro , y compris sur la scène internationale .
|
Natürlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sûr
Natürlich mache ich nur Witze , aber wenn Vorschriften gelten sollen , dann müssen für alle die gleichen Vorschriften zwingend gültig sein .
Je plaisante , bien sûr , mais les règles , si des règles doivent être appliquées , doivent être les mêmes et être obligatoires pour tout le monde .
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Natürlich hat sich keiner der scheinheiligen Unterzeichner der Entschließung an den Ort des Geschehens begeben .
Naturellement , pas un seul des bons apôtres signataires de la résolution ne s ' y est rendu .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bien sûr ,
|
Natürlich ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mais évidemment non !
|
Natürlich ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Évidemment que non !
|
Natürlich ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bien sûr que non !
|
Natürlich ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Évidemment non !
|
Natürlich ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bien sûr
|
Natürlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Naturellement .
|
Natürlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Évidemment .
|
Natürlich ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
. - Bien sûr .
|
Natürlich nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Bien sûr que non
|
Natürlich . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Bien entendu .
|
Natürlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tout bêtement .
|
Natürlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bien sûr que oui .
|
Natürlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bien sûr .
|
Natürlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tout à fait .
|
Natürlich . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bien évidemment .
|
Natürlich . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
C'est une évidence .
|
Natürlich ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Bien entendu que non !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Natürlich konzentrierten sich viele unserer Bemühungen zunächst auf die Evakuierung europäischer Bürgerinnen und Bürger . Ferner müssen wir uns mit Tunesien solidarisch zeigen , das den Großteil der evakuierten Menschen aufnimmt , insbesondere Ägypter , die an der tunesischen Grenze gestrandet sind und nach Ägypten zurückgebracht werden müssen .
Φυσικά , εστιάσαμε πολλές από τις προσπάθειές μας αρχικά στην εκκένωση των ευρωπαίων πολιτών και πρέπει να επιδείξουμε αλληλεγγύη προς την Τυνησία , η οποία φέρει το φορτίο της εκκένωσης πάρα πολλών ανθρώπων , ιδιαίτερα Αιγυπτίων που καταλήγουν στα σύνορα της Τυνησίας και πρέπει να μεταφερθούν στην Αίγυπτο .
|
Natürlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Φυσικά ,
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ασφαλώς
Natürlich müssen wir den Verfassungsprozess in diesem Jahrzehnt vorantreiben , natürlich brauchen wir den Verfassungsvertrag , dann können wir weiter schreiten , indem wir im nächsten Jahrzehnt eindeutig europäische Staaten wie die Staaten Südosteuropas zwischen Kroatien und Griechenland in die Europäische Union aufnehmen , an der Spitze Mazedonien , das bereits Kandidatenstatus hat .
Ασφαλώς πρέπει να προωθήσουμε τη συνταγματική διαδικασία σε αυτήν τη δεκαετία , φυσικά χρειαζόμαστε τη Συνταγματική Συνθήκη για να μπορέσουμε να προχωρήσουμε κατά την επόμενη δεκαετία καλωσορίζοντας στην Ευρωπαϊκή Ένωση κράτη που είναι χωρίς αμφιβολία ευρωπαϊκά , όπως τα κράτη της Νοτιοανατολικής Ευρώπης μεταξύ Κροατίας και Ελλάδας , και πρώτα από όλα την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας που έχει ήδη το καθεστώς υποψήφιας χώρας .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Natürlich , Sie haben es ja mit Ihrer Rede dokumentiert .
Φυσικά , άλλωστε το αποδεικνύει και η αγόρευσή σας .
|
Natürlich . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Φυσικά .
|
Natürlich . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ασφαλώς .
|
Natürlich . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
' Ετσι απλά .
|
Natürlich ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Natürlich müssen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Φυσικά , πρέπει
|
Natürlich gibt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Φυσικά ,
|
Natürlich nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Σαφώς όχι
|
Natürlich müssen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Φυσικά ,
|
Natürlich nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ασφαλώς και όχι
|
Natürlich ist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Όχι φυσικά !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Natürlich ist es Teil des multilateralen Rahmens , doch aufgrund seines plurilateralen Charakters bietet es den Mitgliedstaaten , die diesem Übereinkommen beigetreten sind , wesentlich mehr Flexibilität .
Naturalmente fa parte del quadro multilaterale , ma , data la sua natura plurilaterale , consente una flessibilità molto maggiore agli Stati membri firmatari dell ' accordo .
|
Natürlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Natürlich werden wir uns näher mit der sozialen Dimension der Globalisierung befassen .
Ovviamente analizzeremo con maggiore attenzione la dimensione sociale della globalizzazione .
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Natürlich kann man in Fragen europäischer Wirtschaftspolitik so weitermachen wie bisher .
. – Signor Presidente , onorevoli colleghi , per quanto riguarda la politica economica europea , potremmo naturalmente continuare sulla stessa strada .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Certo
Natürlich muß unbedingt eine sorgfältige Evaluierung der Forschungsprogramme und ihrer Ergebnisse vorgenommen werden .
Certo , una valutazione rigorosa dei programmi di ricerca e dei rispettivi risultati è indispensabile .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nessuna , naturalmente
|
Natürlich keiner |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Voi no , naturalmente
|
Natürlich . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ovviamente sì .
|
Natürlich müssen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Certamente no !
|
Natürlich ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
No , naturalmente !
|
Natürlich . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Natürlich muss Europa sich öffnen für die Ausbildung der Eliten der ganzen Welt .
Protams , Eiropai ir jāatver durvis elites studentiem no visas pasaules .
|
Natürlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Protams ,
|
Natürlich keinen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Protams , neko
|
Natürlich gibt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Protams
|
Natürlich müssen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Natürlich möchten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Protams
|
Natürlich . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Protams .
|
Natürlich ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Natürlich haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Protams
|
Natürlich ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Noteikti nē !
|
Natürlich . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Protams !
|
Natürlich ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Protams , ka nē !
|
Natürlich . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Protams , vajadzētu .
|
Natürlich ist |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Protams ,
|
Natürlich ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Protams , nē !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Noteikti nē
|
Natürlich müssen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Protams ,
|
Natürlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Protams , ka nē
|
Natürlich ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ka nē !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Noteikti nav
|
Natürlich nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti nē
|
Natürlich nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Protams , nē
|
Natürlich nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Protams , ka ne
|
Natürlich ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, nē !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, nē !
|
Natürlich nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nekādā gadījumā
|
Natürlich nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Protams , ne
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Žinoma
Natürlich ist das ein bedeutender Betrag , aber da er nur einem relativ kleinen Anteil des Gesamtschadens entspricht ( 2,7 % ) , muss ich mich fragen , ob die Europäische Union diesen Fonds nicht zur Finanzierung einer Europäischen Katastrophenschutztruppe verwenden sollte , welche sofort Katastrophenopfern zu Hilfe eilen kann , um mit extrem dringenden Situationen zurechtzukommen , welche die Kapazitäten der nationalen Kräfte übersteigen .
EUR . Žinoma , ši suma didelė , bet kadangi ji sudaro palyginti nedidelę bendros žalos sumos dalį ( 2,7 proc . ) , negaliu susilaikyti nepaklausęs , kodėl Europos Sąjungai nepanaudojus šio fondo lėšų finansuoti Europos civilinės saugos pajėgoms , kurios galėtų nedelsiant atskubėti aukoms į pagalbą įvykus labai didelėms nelaimėms , su kuriomis nacionalinės pajėgos negali pačios susidoroti .
|
Natürlich |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Žinoma ,
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Be
Natürlich wissen wir , dass die bestmögliche Lösung darin liegt , für das marokkanische Volk Stabilität im eigenen Land zu schaffen , und dass dies es uns ersparen wird , in der Zukunft zahlreiche Immigrationsprobleme lösen zu müssen .
Be abejo , žinome , kad geriausias galimas sprendimas - stabilumo Maroko žmonėms kūrimas jų pačių šalyje , nes taip ateityje galėtume išspręsti daug imigracijos problemų .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abejo
Natürlich wissen wir , dass die bestmögliche Lösung darin liegt , für das marokkanische Volk Stabilität im eigenen Land zu schaffen , und dass dies es uns ersparen wird , in der Zukunft zahlreiche Immigrationsprobleme lösen zu müssen .
Be abejo , žinome , kad geriausias galimas sprendimas - stabilumo Maroko žmonėms kūrimas jų pačių šalyje , nes taip ateityje galėtume išspręsti daug imigracijos problemų .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Aišku , kad jokių
|
Natürlich arbeiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dirbame Briuselyje
|
Natürlich . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Žinoma .
|
Natürlich wollen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
jų nenorime .
|
Natürlich ! |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Žinoma ne !
|
Natürlich müssen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Žinoma
|
Natürlich . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Savaime aišku .
|
Natürlich ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Žinoma , ne !
|
Natürlich gibt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Žinoma
|
Natürlich ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Žinoma
|
Natürlich ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Žinoma , kad ne !
|
Natürlich gibt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kad
|
Natürlich ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Žinoma ,
|
Natürlich nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Žinoma , ne
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Natürlich wäre es nützlich , wenn in allen Mitgliedstaaten ähnliche gesetzliche Vorschriften für die Finanzbuchhaltung gelten würden . Darauf werden wir aber wohl noch warten müssen .
Natuurlijk zou het nuttig zijn als alle lidstaten gelijksoortige wettelijke voorschriften voor financiële rekeningen hadden . Dat is iets wat er nu moet komen .
|
Natürlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Natürlich werden wir alles in unserer Macht Stehende tun , um die gemeinsamen Politiken Europas zu fördern .
Uiteraard zullen wij alles in het werk stellen om de uitvoering van de gemeenschappelijke beleidsmaatregelen van Europa te bevorderen .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Natürlich steht es dem Europäischen Parlament frei , in dieser Frage einen anderen Standpunkt zu vertreten .
Het Europees Parlement kan daarop uiteraard een andere kijk hebben .
|
Natürlich unterstütze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vanzelfsprekend steun
|
Natürlich wollen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Natuurlijk willen
|
Natürlich keinen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ongetwijfeld geen enkele
|
: Natürlich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
: natuurlijk
|
Natürlich tun |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Natuurlijk doen
|
Natürlich hat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Natuurlijk heeft
|
Natürlich keiner |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Natuurlijk
|
Natürlich muss |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Natuurlijk moet
|
Natürlich ! |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Natuurlijk wel !
|
Natürlich müssen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Natuurlijk moeten
|
Natürlich kann |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Natuurlijk kan
|
Natürlich ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Natuurlijk niet !
|
Natürlich ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Natuurlijk !
|
Natürlich ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Natuurlijk is
|
Natürlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Uiteraard .
|
Natürlich . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Doodeenvoudig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Natürlich werden wir auch weiterhin aktiv sein , denn dies ist eine Angelegenheit , die wir im Auge behalten müssen .
Oczywiście nadal będziemy aktywnie działać na tym polu - jest to jedna ze spraw , które wymagają nieprzerwanej uwagi .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich finde es auch gut , dass es uns gelungen ist , dass in den Berichten , die wir vorliegen haben , und in dem Abkommen , das wir mit dem Rat getroffen haben , die nationalen Gütesiegel weiterhin Bestand haben . Natürlich mit der Vorgabe - und das ist uns als Europäischem Parlament auch ganz wichtig - , dass diese nationalen Kennzeichen auch tatsächlich einen Mehrwert an Verbraucherschutz bedeuten und nicht zu protektionistischen Belangen missachtet oder missdeutet werden .
Cieszę się również , że w przedłożonych nam sprawozdaniach i w porozumieniu zawartym z Radą udało się nam zapewnić dalsze istnienie krajowych znaków jakości , oczywiście pod warunkiem , że te krajowe znaki faktycznie zwiększają stopień ochrony konsumentów , a nie są nadużywane czy nadinterpretowane w celach protekcjonistycznych .
|
! Natürlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
! Oczywiście
|
Natürlich brauchen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Oczywiście potrzebujemy
|
Natürlich habe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Oczywiście głosowałem
|
Natürlich . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Oczywiście .
|
Natürlich . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Oczywiście , że tak .
|
Natürlich ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Oczywiście
|
Natürlich müssen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Oczywiście musimy
|
Natürlich ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Oczywiście nie !
|
Natürlich gibt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ! |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gdzieżby !
|
Natürlich sind |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Oczywiście
|
Natürlich ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Oczywiście nie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Natürlich ist dies bei Herrn Farage nicht der Fall , aber für alle anderen stellt dies einen Schritt nach vorn dar .
Naturalmente , não é o caso do deputado Farage mas , para os restantes , corresponde , de facto , a um passo em frente .
|
Natürlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Natürlich ist zu diesem Thema noch viel zu sagen .
Evidentemente que muita coisa ficou por dizer .
|
Natürlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Natürlich ist das in anderen Ländern schon geschehen , aber wenn wir nichts unternehmen , werden auch wir davon betroffen sein , und zwar in einer Art und Weise , die wir uns gegenwärtig kaum vorstellen können .
Claro que há países que já passaram por essa experiência , mas , se não tomarmos medidas , também nós seremos afectados em termos que dificilmente podemos imaginar neste momento .
|
Natürlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
É
Natürlich unterstützen wir diesen Aufruf , und ich glaube , daß ein demokratischer Staat natürlich auch eine unabhängige Rechtsordnung braucht .
É evidente que apoiamos esse apelo e julgo que , num Estado democrático , tem também , naturalmente , de haver uma ordem jurídica independente .
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Natürlich gibt es bereits Unternehmernetzwerke , die auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen sehr aktiv sind , und natürlich gibt es europäische Gremien , die Unternehmen und KMU auf europäischer Ebene vertreten .
. ( EN ) É evidente que há redes de empresas que já estão a desenvolver grande actividade na área da responsabilidade social das empresas , e é evidente que há interlocutores europeus que representam as empresas e as PME a nível europeu .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
evidente
Natürlich müssen wir bei der Erweiterung ein Gleichgewicht zwischen dem politischen Zeitplan und der Effizienz suchen , ohne dass die Verwaltungs - und Immobilienkosten ausufern . Diese Frage liegt den Abgeordneten und diesem Parlament sehr am Herzen , denn häufig nimmt das Öffentlichkeitsbild dieses Parlaments Schaden , wenn übermäßige Ausgaben für Immobilien getätigt werden .
É evidente que , no que diz respeito ao alargamento , temos de procurar um equilíbrio entre o calendário político e a eficiência , sem que se registe um excesso das despesas administrativas e das despesas com imóveis , assunto de enorme interesse para os deputados e para este Parlamento , já que a realização de despesas desmedidas com os imóveis afecta muitas vezes a imagem pública do Parlamento .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Obviamente
Natürlich wird mein eigenes Land und meine eigene Hauptstadt London durch diese neuen Einschränkungen am meisten , d. h. sehr nachteilig betroffen sein , aber die EU als Ganzes hat ein Interesse daran , diese Abwanderung von Reichtum , Arbeitsplätzen und unternehmerischer Aktivität von Europa hin zu jüngeren und kräftigeren Wirtschaftsräumen zu verhindern .
Obviamente , o meu próprio país e a minha própria cidade de Londres é que vão ser mais duramente afectados por estas novas restrições , mas a UE no seu conjunto tem interesse em conter esta hemorragia de riqueza , de empregos e de empresas da Europa para economias mais jovens e mais viris .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
É evidente
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
É evidente que
|
Natürlich keiner |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Claro que ninguém vai fazê-lo
|
Natürlich keinen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Nenhuma , com certeza
|
Natürlich ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Claro que não !
|
Natürlich müssen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich gibt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Claro que sim .
|
Natürlich ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
. Mas é evidente .
|
Natürlich ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
É óbvio que não !
|
Natürlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Natürlich müssen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
É
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Natürlich erfordert dies zusätzliche Investitionen von allen 27 Mitgliedstaaten und ich fordere diese auf , den FBBE-Einrichtungen ausreichende Mittel zuzuweisen .
Desigur , în acest scop este nevoie de investiții suplimentare din partea tuturor celor 27 de state membre , și le solicit să aloce resurse adecvate serviciilor ECEC .
|
Natürlich |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Desigur ,
|
Natürlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Bineînţeles
Natürlich !
Bineînţeles că nu !
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bineînțeles
Natürlich können Sie mir sagen , dass es nicht wichtig ist , da immer wieder ein Zug kommen wird und wir auch den nächsten nehmen können .
Bineînțeles , îmi puteți spune că va veni un alt tren , că nu contează , că îl putem lua pe următorul .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Vizepräsidentin der Kommission . - Natürlich versuchen wir , unser Bestes zu tun .
vicepreşedintă a Comisiei . - Bineînţeles , depunem toate eforturile în acest domeniu .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Evident
Natürlich können wir keine Zustände hinnehmen , bei denen die Gesetzgebung für Justiz und Inneres hinsichtlich ihrer Rechtfertigungen nicht transparent ist .
Evident , nu putem tolera situaţia în care legislaţia din domeniul justiţiei şi al afacerilor interne să nu fie transparentă în ceea ce priveşte justificările sale .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sigur că da
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bineînţeles ,
|
- Natürlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Bineînţeles
|
Natürlich reicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bineînțeles
|
Natürlich keinen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nici unul , bineînţeles
|
Natürlich möchten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Desigur
|
Natürlich . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Desigur .
|
Natürlich ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Sigur că nu !
|
Natürlich . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Sigur că da .
|
Natürlich ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu !
|
Natürlich gibt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trebuie
|
Natürlich ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Desigur ,
|
Natürlich nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Bineînțeles că nu
|
Natürlich müssen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Desigur , trebuie
|
Natürlich nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Natürlich können sich Regierungskrisen zu Staatskrisen auswachsen , auch die Krise zwischen den Institutionen - hier vor allen Dingen in der Kommission - kann sich zu einer Krise der EU auswachsen . Aber das wollen wir alle gemeinsam verhindern !
Naturligtvis kan en regeringskris växa och bli en statskris , och likaså kan krisen mellan institutionerna - och då i synnerhet i kommissionen - växa och bli en kris i hela EU . Men det kommer vi med gemensamma krafter att förhindra !
|
Natürlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Natürlich müssen wir uns über einen gemeinsamen Ansatz verständigen .
Självklart behöver vi anta en gemensam strategi .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Natürlich gibt es bereits Unternehmernetzwerke , die auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen sehr aktiv sind , und natürlich gibt es europäische Gremien , die Unternehmen und KMU auf europäischer Ebene vertreten .
. ( EN ) Det finns naturligtvis företagsnätverk som redan är mycket aktiva i fråga om företagens sociala ansvar , och det finns naturligtvis europeiska deltagare som företräder företag och små och medelstora företag på europeisk nivå .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Natürlich wollen wir einen starken Euroraum , besonders für die Mitglieder , die dem Euroraum nicht angehören .
Vi vill givetvis ha ett starkt euroområde , särskilt för de medlemsstater som står utanför .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Det
Natürlich gibt es im Leben immer Risiken , aber es muss möglich sein , sie abzuwägen . Wenn die Bürger allseitig informiert sind , dann sind sie besser in der Lage , eine Entscheidung in Kenntnis der Sachlage zu treffen .
Det är naturligtvis inte riskfritt att leva , men det måste finns en avvägning i den risken och om människor vet vilka alternativen är så är det troligare att de kan fatta underbyggda beslut .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Inga , naturligtvis
|
! Natürlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
! Naturligtvis
|
Natürlich hoffen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Naturligtvis hoppas
|
Natürlich hat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Naturligtvis har
|
Natürlich wollen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Naturligtvis vill
|
Natürlich muss |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
måste naturligtvis
|
Natürlich möchten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Naturligtvis
|
Natürlich gibt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Det
|
Natürlich ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Självfallet inte !
|
Natürlich kann |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kan naturligtvis
|
Natürlich gibt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Naturligtvis finns
|
Natürlich ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Naturligtvis inte !
|
Natürlich kann |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Naturligtvis kan
|
Natürlich müssen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Vi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Natürlich kann der Sport insgesamt ohne eine entsprechende Finanzausstattung nicht bestehen .
Samozrejme , celý systém športovania nemôže prežiť bez financovania .
|
Natürlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Samozrejme ,
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Vizepräsidentin der Kommission . - Natürlich versuchen wir , unser Bestes zu tun .
podpredsedníčka Komisie . - Samozrejme , že sa snažíme urobiť maximum .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Určite
Natürlich hätten wir gern mehr Sicherheiten in Bezug darauf gehabt , wie die nationalen Parlamente und die Paritätische Versammlung AKP-EU in die Überwachung der Umsetzung der Abkommen einbezogen werden sollen .
Určite by sme uvítali viac záruk týkajúcich sa toho , ako sa budú národné parlamenty a zhromaždenia AKT - EÚ podieľať na monitorovaní implementácie týchto dohôd .
|
Natürlich reicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samozrejme
|
Natürlich keinen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Samozrejme žiadnu
|
- Natürlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Samozrejme
|
Natürlich . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Samozrejme .
|
Natürlich möchten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Samozrejme
|
Natürlich wollen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Pravdaže ich nechceme .
|
Natürlich sind |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Natürlich müssen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Natürlich nicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Určite nie
|
Natürlich ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Samozrejme , nie !
|
Natürlich gibt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Natürlich ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Samozrejme , že nie !
|
Natürlich haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Samozrejme ,
|
Natürlich ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Samozrejme , že nie .
|
Natürlich ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Natürlich sind wir noch nicht so weit in der Entwicklung , was die Anerkennung des Kosovos betrifft , wie sich das manche - auch im Kosovo - gewünscht haben .
Seveda s priznanjem Kosova nismo dosegli takšnega napredka , kot bi številni ljudje , vključno s tistimi na Kosovu , želeli .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ich finde es auch gut , dass es uns gelungen ist , dass in den Berichten , die wir vorliegen haben , und in dem Abkommen , das wir mit dem Rat getroffen haben , die nationalen Gütesiegel weiterhin Bestand haben . Natürlich mit der Vorgabe - und das ist uns als Europäischem Parlament auch ganz wichtig - , dass diese nationalen Kennzeichen auch tatsächlich einen Mehrwert an Verbraucherschutz bedeuten und nicht zu protektionistischen Belangen missachtet oder missdeutet werden .
Prav tako sem zadovoljna , da nam je v poročilu in v dogovoru s Svetom uspelo zagotoviti stalen obstoj nacionalnih oznak kakovosti , za katere seveda velja pogoj , da dejansko krepijo varstvo potrošnikov in se ne uporabljajo ali razlagajo napačno za namene protekcionizma .
|
Natürlich hoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seveda upam
|
Natürlich keinen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Za nobene , seveda
|
Natürlich arbeiten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Seveda delamo
|
Natürlich wird |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Seveda bo
|
Natürlich . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Seveda .
|
Natürlich muss |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Seveda mora
|
Natürlich ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Seveda ne !
|
Natürlich ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Seveda ne .
|
Natürlich möchten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Seveda
|
Natürlich nicht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Seveda ne
|
Natürlich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Seveda bi morali .
|
Natürlich sind |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Seveda
|
Natürlich wollen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Seveda želimo
|
Natürlich müssen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Seveda moramo
|
Natürlich ist |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Seveda
|
Natürlich ist |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Seveda je
|
Natürlich sind |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Seveda so
|
Natürlich gibt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich müssen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
supuesto
Schließlich Herr Radwan . Natürlich sollten dem Wettbewerb Grenzen gesetzt sein , und es gibt diese Grenzen .
Finalmente , señor Radwan , por supuesto que tiene que haber límites a la competencia y esos límites existen .
|
Natürlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Por supuesto
|
Natürlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Naturalmente
Natürlich befürworten wir die Ausstattung aller Fahrzeuge mit ABS ebenso wie die Einführung einer Reihe elektronischer aktiver Sicherheitseinrichtungen .
Naturalmente estamos a favor de que se instale ABS en todos los vehículos así como de que se introduzcan una serie de instalaciones electrónicas de seguridad activa .
|
Natürlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Por supuesto ,
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por
Natürlich bin ich grundsätzlich dafür , die Effizienz von politischen Maßnahmen zu bewerten .
Por supuesto , estoy a favor del principio de evaluación de la eficacia de las políticas .
|
Natürlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Naturalmente ,
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Evidentemente
Natürlich müssen wir alles genau überwachen , doch die Schaffung eines weiteren bürokratischen Apparates scheint uns zum gegenwärtigen Zeitpunkt als nicht angemessen .
Evidentemente , debemos vigilarla muy de cerca , pero crear otra burocracia más no nos parece adecuado en estos momentos .
|
Natürlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Natürlich gibt es bereits Unternehmernetzwerke , die auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen sehr aktiv sind , und natürlich gibt es europäische Gremien , die Unternehmen und KMU auf europäischer Ebene vertreten .
. ( EN ) Naturalmente hay redes de empresas que ya desempeñan una gran actividad en este asunto de la responsabilidad social de las empresas y , naturalmente , hay interlocutores europeos que representan a las empresas y PYME a nivel europeo .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ninguno , por supuesto
|
Natürlich bleibt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sigue quedando mucho
|
Natürlich werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Por
|
Natürlich ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
, . Por supuesto .
|
Natürlich ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
¡ En modo alguno !
|
Natürlich ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
¡ Claro que no !
|
Natürlich gibt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Natürlich ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Por supuesto
|
Natürlich . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Sencillamente .
|
Natürlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Es lógico .
|
Natürlich müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Por
|
Natürlich . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Natürlich lassen wir Gewalt nicht zu - sei es Gewalt von Demonstranten unter bestimmten Umständen , sei es Gewalt des Staates gegen Demonstranten , wie sie erfolgt ist .
Samozřejmě nedovolujeme násilí , ať jde o násilí ze strany demonstrantů za určitých okolností nebo násilí ze strany státu vůči demonstrantům , k němuž došlo .
|
Natürlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Vizepräsidentin der Kommission . - Natürlich versuchen wir , unser Bestes zu tun .
místopředsedkyně Komise . - Samozřejmě , že se snažíme , co to jde .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pochopitelně žádné
|
Natürlich muss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich sind |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Samozřejmě
|
Natürlich möchten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Slovně ano
|
Natürlich ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Samozřejmě ne !
|
Natürlich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Samozřejmě , že ano .
|
Natürlich müssen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Samozřejmě .
|
Natürlich haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dále .
|
Natürlich gibt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Samozřejmě že ne !
|
Natürlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nepochybně .
|
Natürlich ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Natürlich ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Samozřejmě , že ne !
|
Natürlich müssen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tom
|
Natürlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
To rozhodně ne
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Natürlich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Natürlich sind es nicht die Besitzer von Privatflugzeugen , die zu leiden haben , sondern Menschen , die weniger wohlhabend sind , die monatelang sparen müssen , um sich ein Flugticket kaufen zu können .
Természetesen nem a magánrepülőgépek tulajdonosai szenvednek , hanem a kevésbé tehetős utasok , azok , akik hónapokon át gyűjtenek arra , hogy jegyet válthassanak egy külföldre induló járatra .
|
Natürlich keinen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Természetesen semmilyet
|
Natürlich brauchen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Természetesen szükségünk
|
Natürlich . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Hát persze !
|
Natürlich . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
No persze .
|
Natürlich ist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Természetesen
|
Natürlich . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Természetesen .
|
Natürlich ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Természetesen nem az !
|
Natürlich ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Természetesen nem .
|
Natürlich nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Természetesen nem
|
Natürlich ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Természetesen nem !
|
Natürlich ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Természetesen nincs ilyen .
|
Natürlich müssen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Természetesen
|
Natürlich nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Bizonyosan nem
|
Natürlich nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Természetesen nincs
|
Häufigkeit
Das Wort Natürlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21073. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.75 mal vor.
⋮ | |
21068. | Sondershausen |
21069. | Mammillaria |
21070. | 120.000 |
21071. | Herrschaftsgebiet |
21072. | Wendelin |
21073. | Natürlich |
21074. | Observatory |
21075. | Speaker |
21076. | Thorbecke |
21077. | Lina |
21078. | bewegliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Und
- natürlich
- wirklich
- Denn
- Aber
- mögen
- Also
- bisschen
- Darum
- sowieso
- Eigentlich
- denn
- gern
- richtig
- Nun
- warum
- kriegen
- irgendwann
- nett
- verrückt
- wieso
- egal
- fragen
- probiert
- irgendwo
- weitergehen
- merken
- Warum
- anfangen
- unbedingt
- mußte
- Wäre
- ahnen
- stört
- doch
- überlegt
- erstaunt
- Überhaupt
- Stets
- Pillen
- Daß
- niemand
- wünschen
- verwundert
- Jemand
- Derartiges
- jemand
- Doch
- nervös
- hergibt
- Scheinbar
- andauernd
- hoffen
- neugierig
- sagt
- niemals
- gerne
- genug
- brauchen
- Kaum
- gesagt
- essen
- echt
- probieren
- mochte
- braucht
- fühlen
- Spaß
- antworten
- wer
- Unglücklicherweise
- vergeudet
- drin
- gewöhnt
- allzu
- abstreiten
- getan
- endlich
- Hätte
- Völlig
- nichtsdestotrotz
- bräuchte
- vorstellen
- umhin
- gleichgültig
- verstimmt
- sonderlich
- isst
- keinesfalls
- irgendwelche
- vermag
- ungehemmt
- mangeln
- ginge
- aufhören
- Langsam
- tun
- woanders
- Sachen
- ruhig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Natürlich ist
- Natürlich blond
- Natürlich kann
- Natürlich sind
- Natürlich gibt es
- Natürlich kommt
- Natürlich war
- Natürlich können
- Natürlich muss
- Natürlich ist es
- Natürlich gibt es auch
- Natürlich blond 2
- Natürlich kann man
- Natürlich blond 3
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Natürl
ich
Abgeleitete Wörter
- Natürliche
- Natürlichkeit
- Natürlichen
- Natürliches
- Natürlicher
- Natürlicherweise
- Natürlichkeitstheorie
- Natürlichsprachliche
- Natürlich-Moll-Stimmung
- Natürlichste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Erdmöbel | Wieder allein_ natürlich (Alone Again_ Naturally) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
Chemie |
|
|
Historiker |
|
|
Album |
|
|
Mannheim |
|
|
Band |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Spiel |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Automarke |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Planet |
|