Häufigste Wörter

Sanktionen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Sanktion
Genus Keine Daten
Worttrennung Sank-ti-o-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
санкции
de Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , in diesem Bericht erteilt Ihnen das Europäische Parlament den Auftrag , Sanktionen gegen Einzelpersonen zu verhängen , die für die von uns wahrgenommenen schweren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind , und wir haben diese Empfehlung zuvor abgegeben .
bg Госпожо заместник-председател / върховен представител , в този доклад Европейският парламент Ви дава мандат да наложите санкции на лица , отговорни за тежките нарушения на правата на човека , на които сме свидетели , и ние сме отправяли тази препоръка и преди .
Sanktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
санкциите
de Ich begreife den Wunsch des Irans , die Sanktionen abgeschafft zu sehen .
bg Разбирам желанието на Иран за премахването на санкциите .
diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тези санкции
präventive Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
превантивни санкции
Sanktionen zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
санкции
Sanktionen sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
санкции са
automatische Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
автоматични санкции
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
икономически санкции
die Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
санкциите
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
наказателни санкции
Sanktionen gegen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
санкции срещу
Sanktionen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
санкции и
Sanktionen .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
санкции .
mit Sanktionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
със санкции
Sanktionen für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
санкции за
von Sanktionen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
санкции
und Sanktionen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
и санкции
und Sanktionen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
и санкциите
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sanktionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sanktioner
de Falls der Vorschlag keine Sanktionen vorsieht , ist der in bezug auf Artikel 6 zwischen Herrn Fitzsimons und der Kommission erzielte Kompromiß nach Meinung des Berichterstatters ein Schritt in die richtige Richtung .
da Hvis forslaget ikke giver mulighed for at iværksætte sanktioner , så er kompromisteksten om artikel 6 fra hr . Fitzsimons og Kommissionen ifølge hr .
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strafferetlige sanktioner
Sanktionen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanktioner eller
gezielte Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
målrettede sanktioner
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
effektive sanktioner
und Sanktionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
og sanktioner
Sanktionen und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sanktioner og
Sanktionen ,
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sanktioner ,
Die Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sanktionerne
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
strafferetlige sanktioner
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
økonomiske sanktioner
Diese Sanktionen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Disse sanktioner
Sanktionen gegenüber
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sanktioner mod
oder Sanktionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
eller sanktioner
gezielten Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
målrettede sanktioner
diese Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
disse sanktioner
wirtschaftlichen Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
økonomiske sanktioner
über Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
om sanktioner
die Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sanktionerne
solche Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sådanne sanktioner
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
økonomiske sanktioner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sanktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
sanctions
de Im Parlament müssen wir für die Zukunft an einer Stärkung unseres internen Verhaltenskodex bei Angelegenheiten dieser Art arbeiten , und das beinhaltet ernstere Sanktionen .
en In Parliament , we must attend to strengthening our internal code of conduct for matters of this kind in the future , and this includes more severe sanctions .
gezielte Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
targeted sanctions
wirtschaftlichen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economic sanctions
Sanktionen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanctions or
abschreckende Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
dissuasive sanctions
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
financial sanctions
gezielten Sanktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
targeted sanctions
Sanktionen .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sanctions .
Sanktionen und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sanctions and
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
economic sanctions
diese Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
these sanctions
über Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
on sanctions
oder Sanktionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
or sanctions
Sanktionen gegen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sanctions against
Die Sanktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
The sanctions
bestehenden Sanktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
existing sanctions
und Sanktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
and sanctions
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sanktionen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sanktsioonide
de Des Weiteren sehen wir ein , dass gezielte Maßnahmen und Sanktionen darauf ausgerichtet sind , die Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung gering zu halten , und ich bin erfreut , dass Sie diese Klausel erwähnt haben , Frau Malmström .
et Samuti mõistame , et sihtmeetmete ja - sanktsioonide eesmärgiks on minimeerida tsiviilelanikkonnale avaldatav mõju ja mul on hea meel , et proua Malmström just seda klauslit mainis .
Sanktionen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sanktsioone
de Um dies erreichen zu können , brauchen wir eine sehr breit angelegte und umfassende Politik zur Energieeffizienz , die verbindlich und notfalls finanziell motiviert ist und Sanktionen umfasst .
et Selle saavutamiseks vajame väga laiaulatuslikku ja põhjalikku suurema energiatõhususe poliitikat , mis oleks ühtlasi siduv , vajaduse korral ka rahaliselt motiveeriv ning hõlmaks sanktsioone .
Sanktionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sanktsioonid
de Er erinnert daran , dass die Sanktionen der Union sich nicht nur an Drittstaaten richten , sondern auch an natürliche und rechtliche Einheiten wie Söldner oder multinationale Konzerne , die das Völkerrecht herausfordern , indem sie quasi ungestraft handeln .
et Raportis meenutatakse , et ELi sanktsioonid ei ole suunatud mitte üksnes kolmandate riikide vastu , vaid ka füüsiliste ja juriidiliste isikute vastu , nagu näiteks palgasõdurid või rahvusvahelised organid , mis peaaegu karistamatult rahvusvahelist õigust trotsivad .
Sanktionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
karistused
de Ich bin der Ansicht , dass das Dokument die präventive Verbrechensbekämpfung stärkt , insbesondere indem Rechtsverstöße oder Sanktionen festgelegt werden , Güter eingezogen oder Einrichtungen , die für den kriminellen Menschenhandel verwendet wurden , geschlossen werden können .
et Minu arvates parandatakse selle dokumendiga kuriteoennetust , eelkõige nii , et muudetakse mõningad teod kriminaalkuritegudeks , kehtestatakse karistused , rakendatakse vara konfiskeerimist ning suletakse jäädavalt asutused , mida on kasutatud kuritegelikul otstarbel , inimkaubanduseks .
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kriminaalsanktsioone
von Sanktionen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • sanktsioonide
  • Sanktsioonide
Diese Sanktionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Need sanktsioonid
Die Sanktionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Karistused
Sanktionen verhängen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sanktsioone
Sanktionen gegen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sanktsioonide
Sanktionen gegen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sanktsioonid
Sanktionen gegen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sanktsioone
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sanktionen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
seuraamuksia
de Es ist Zeit für Sanktionen politischer Art , wenn auch nur zeitweise , selbst wenn das in Form von Abwesenheit der Vertreter des belarussischen Parlaments von der Parlamentarische Versammlung Euronest ist und einer Rückkehr zur schwarzen Liste der Beamten des Regimes in Minsk , die das Hoheitsgebiet der Europäischen Union nicht betreten dürfen .
fi On aika säätää poliittisia seuraamuksia , vaikka väliaikaisiakin , vaikka niin , että Valko-Venäjän parlamentin edustajat eivät ole mukana Euronestin parlamentaarisessa edustajakokouksessa ja että otetaan uudelleen käyttöön musta lista niistä Minskin hallinnon virkailijoista , joilta evätään pääsy Euroopan unionin alueelle .
Sanktionen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pakotteita
de Daher muss sich Europa für sofortige humanitäre Hilfe für die saharauische Bevölkerung einsetzen , vor allem aber Sanktionen gegen das Königreich Marokko verhängen , damit es die Selbstbestimmungsrechte dieses freundlichen und stolzen Volkes achtet .
fi Euroopan on siksi sitouduttava toimittamaan välittömästi humanitaarista apua länsisaharalaisille , mutta ennen kaikkea sen on asetettava pakotteita Marokon kuningaskunnalle , jotta se kunnioittaisi tämän rehdin ja ylpeän kansan itsemääräämisoikeutta .
Sanktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pakotteiden
de Darüber hinaus sollte diese Strategie aber auch mögliche Sanktionen umfassen , die vom UNO-Sicherheitsrat zu beschließen sind .
fi Tähän strategiaan pitäisi kuitenkin sisältyä myös YK : n turvallisuusneuvostossa mahdollisesti päätettävien pakotteiden valmistelu .
Sanktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
seuraamusten
de Erstens zur Frage der Sanktionen : Werden der EZB oder den NZB bis zum festgesetzten Stichtag keine Daten übermittelt , so kann ein Bußgeld von höchstens 10 000 Euro pro Tag erhoben werden .
fi Ensiksi seuraamusten osalta : jos EKP : lle tai kansalliselle keskuspankille ei toimiteta tilastotietoja asetetussa määräajassa , voidaan määrätä enintään 10 000 euron päivittäinen uhkasakko .
Sanktionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rangaistuksia
de Es reicht nicht aus , wenn man Sanktionen nur auf nationaler Ebene verhängt , sondern wir brauchen auch hier Maßnahmen auf europäischer Ebene .
fi Ei riitä , että rangaistuksia määrätään vain kansallisella tasolla , vaan me tarvitsemme myös tällä alalla Euroopan tasoisia toimenpiteitä .
Sanktionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seuraamukset
de Während die Gemeinschaft befugt ist , den Mitgliedstaaten die Annahme strafrechtlicher Sanktionen im Falle des Verstoßes gegen materielle Gemeinschaftsnormen vorzuschreiben , so ist sie hingegen nicht für die Festlegung der Art und der Höhe der zu verhängenden Sanktionen zuständig .
fi Joskin yhteisöllä on valta määrätä , että jäsenvaltioiden on hyväksyttävä rikosoikeudelliset seuraamukset sen varalta , että yhteisön varsinaisia sääntöjä rikotaan , se ei kuitenkaan ole toimivaltainen määrittämään sovellettavien seuraamusten luonnetta eikä tiukkuuden tasoa .
Sanktionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pakotteet
de Ursächlich für die Leiden der großen Mehrheit des irakischen Volkes sind nicht die Sanktionen , sondern Ursachen sind die Aggressivität , die Raffinesse und die Unfähigkeit eines totalitären Regimes , das diese Sanktionen provoziert hat .
fi Irakin kansan suuren enemmistön kärsimysten syynä eivät ole pakotteet , vaan syynä ovat nämä pakotteet toimillaan aikaansaaneen totalitaarisen hallinnon hyökkäävyys , oveluus ja kyvyttömyys .
Sanktionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sanktioita
de Eindeutige Sanktionen sind nach wie vor vonnöten .
fi Tarvitsemme edelleen selkeitä sanktioita .
strafrechtlicher Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rikosoikeudellisten seuraamusten
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
rikosoikeudellisia seuraamuksia
der Sanktionen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pakotteiden
gezielte Sanktionen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kohdennettuja pakotteita
Sanktionen gegen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pakotteita
Sanktionen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
seuraamuksia .
von Sanktionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
seuraamusten
von Sanktionen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pakotteiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sanktionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sanctions
de Zu der von mehreren Rednern aufgeworfenen Frage der rechtlichen Grundlage militärischer Sanktionen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien gab es in der Europäischen Union bis dato unterschiedliche Meinungen .
fr Pour ce qui est de la question de la base juridique à des sanctions militaires contre la République fédérale de Yougoslavie - question soulevée par de nombreux orateurs - , les opinions divergeaient jusqu ' à ce jour au sein de l'Union européenne .
Sanktionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
des sanctions
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanctions pénales
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sanctions financières
Sanktionen und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sanctions et
diese Sanktionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ces sanctions
Sanktionen .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sanctions .
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sanctions économiques
die Sanktionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
les sanctions
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sanctions pénales
von Sanktionen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sanctions
Sanktionen gegen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sanctions contre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sanktionen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
κυρώσεις
de In der Aussprache über die Achtung vor den Menschenrechten in Belarus und die Entscheidung der Mitgliedstaaten , die Sanktionen gegen einige Vertreter des belorussischen Regimes bis Oktober 2010 zu verlängern , sollte festgestellt werden , dass sich die Situation in Belarus derzeit ganz allmählich verändert .
el Όταν συζητούμε τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία και την απόφαση των κρατών μελών να διευρύνουν τις κυρώσεις κατά ορισμένων εκπροσώπων του καθεστώτος της Λευκορωσίας έως τον Οκτώβριο του 2010 , πρέπει να πούμε ότι η κατάσταση στη Λευκορωσία σταδιακά αλλάζει .
Sanktionen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
κυρώσεων
de Die EU verfügt über ein ganz anderes Mittel , um Sanktionen durchzuführen , nämlich den Europäischen Gerichtshof .
el Η ΕΕ διαθέτει ένα εντελώς διαφορετικό μέσο επιβολής κυρώσεων , και συγκεκριμένα το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο .
Die Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι κυρώσεις
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ποινικές κυρώσεις
der Sanktionen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
των κυρώσεων
Sanktionen und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
κυρώσεις και
die Sanktionen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
οι κυρώσεις
von Sanktionen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
κυρώσεων
Sanktionen für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
κυρώσεις για
Sanktionen und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
κυρώσεων και
die Sanktionen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
τις κυρώσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sanktionen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sanzioni
de Gewiss hält er die Frage der Sanktionen für relevant , und er hat nachdrücklich darauf hingewiesen - und ich glaube , dem können wir alle zustimmen - , dass diese Sanktionen einzelne Personen treffen müssen und natürlich keine direkten oder indirekten Auswirkungen auf die Bevölkerung haben dürfen .
it Ovviamente considera la questione delle sanzioni importante e ha evidenziato un aspetto su cui credo siamo tutti d'accordo , cioè che , se necessarie , le sanzioni si applicheranno agli individui senza chiaramente colpire , né direttamente né indirettamente , la popolazione .
mögliche Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eventuali sanzioni
intelligenten Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanzioni intelligenti
gezielte Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanzioni mirate
Sanktionen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanzioni o
Die Sanktionen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Le sanzioni
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sanzioni economiche
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sanzioni finanziarie
Sanktionen und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sanzioni e
strafrechtlicher Sanktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sanzioni penali
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sanzioni penali
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sanzioni penali
Sanktionen müssen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sanzioni devono
Sanktionen gegen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sanzioni contro
die Sanktionen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
le sanzioni
der Sanktionen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
delle sanzioni
härtere Sanktionen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sanzioni più severe
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sanktionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sankcijas
de Natürlich dürfen die entsprechenden Sanktionen nicht leichtfertig verhängt werden oder um wirtschaftlichen Wettbewerb zu unterbinden .
lv Protams , attiecīgās sankcijas nedrīkst piemērot nevērīgi vai pamatojoties uz vēlmi vājināt ekonomisko konkurenci .
Sanktionen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sankciju
de Zweitens , im Falle meines Heimatlandes , Belgien , wird die Position des Verbrauchers wahrscheinlich insofern geschwächt , als die Datenbank abgefragt werden muss , aber Sanktionen für die Banken nicht damit verbunden sind .
lv Otrkārt , mans valsts , Beļģijas gadījumā , patērētāju pozīcija , iespējams , tiks vājināta , jo ir jāmeklē izziņas datu bāzē , bet nav atbilstīgu sankciju bankām .
Sanktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sankcijām
de Frau Präsidentin , obwohl es den Tatsachen entspricht , dass Präsident Saakashvili 2008 Südossetien angegriffen hat , geschah dies nur nach Provokationen , zu denen auch schwerwiegende wirtschaftliche Sanktionen und ein Aufmarsch russischer Truppen in den besetzten Gebieten gehörten .
lv Priekšsēdētājas kundze , kaut gan , spriežot pēc faktiem , ir taisnība , ka prezidents Saakashvili patiešām uzbruka Dienvidosetijai 2008 . gadā , tas notika tikai pēc provokācijām , tostarp bargām ekonomiskām sankcijām un Krievijas militāro vienību izvietošanas okupētajās teritorijās .
diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šīs sankcijas
Sanktionen für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sankcijas
über Sanktionen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
par sankcijām
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kriminālsankcijas
von Sanktionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sankciju
und Sanktionen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
un sankcijas
Sanktionen und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
sankcijām un
Sanktionen gegen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
sankcijas pret
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sanktionen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sankcijas
de Die Vereinigten Staaten legten im UN-Sicherheitsrat eine Resolution vor , in der Sanktionen gegen Simbabwe - ein Waffenembargo , das Einfrieren von Vermögenswerten und ein Reiseverbot - gefordert werden und die im Anhang eine Liste von 14 zu sanktionierenden Personen enthält , darunter Herr Mugabe und weitere Politiker , von denen die meisten bereits auf der europäischen Sanktionsliste von 2002 stehen .
lt Jungtinės Valstijos pateikrezoliuciją Jungtinių Tautų Saugumo Tarybai , raginančią Zimbabvei taikyti sankcijas - ginklų embargą , lėšų įšaldymą ir kelionės draudimą - taip pat buvo pateiktas priedas su 14 išvardytų asmenų , kuriems turėtų būti taikomos sankcijos , taip pat ir R. Mugabe ir kitiems politikams , kurių dauguma jau yra 2002 m. priimto Europos sankcijų sąraše .
Sanktionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sankcijų
de Wir sind uns über die Form der Sanktionen einig , die Ländern im Euroraum auferlegt würden , die die erlaubte Grenze für das Haushaltsdefizit und Staatsschulden überschritten haben .
lt Mes susitarėme dėl sankcijų formos , kuri būtų taikoma euro zonos šalims , viršijusioms leidžiamą deficitą ir valstybės skolos lygį .
Sanktionen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sankcijos
de Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
lt Tačiau nors ir esu skeptiškai nusiteikusi dėl ekonominių sankcijų poveikio , esu tikra , kad sankcijos prieš asmenis , atsakingus už žmogaus teisių pažeidimą , pvz. , per cenzūrą , prievartavimą , kankinimą ir egzekucijas , bus veiksmingas ir būtinas žingsnis , padėsiantis užbaigti nebaudžiamumą ir pagerbti teisingumą , už kurį kovojo Nasrin Sotoudeh .
alle Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visas sankcijas
schärfere Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
griežtesnes sankcijas
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veiksmingas sankcijas
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
baudžiamąsias sankcijas
Sanktionen und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sankcijas ir
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ekonomines sankcijas
von Sanktionen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sankcijų
Sanktionen gegen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sankcijas
von Sanktionen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sankcijas
Sanktionen gegen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sankcijų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sanktionen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
sancties
de Doch gerade in diesen Tagen wird man daran erinnert , dass Präsident Bush senior vor zehn Jahren das Gleiche sagte , als er die Theorie verkündete , dass der Tyrann von Bagdad aufgrund der Sanktionen von seinem eigenen Volk gestürzt werden würde .
nl De laatste dagen is er evenwel herhaaldelijk op gewezen dat vader Bush tijdens zijn presidentschap tien jaar geleden precies hetzelfde zei . Toen ging men ervan uit dat de tiran van Bagdad dankzij de sancties uiteindelijk door zijn eigen volk zou worden afgezet .
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
financiële sancties
Sanktionen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sancties of
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strafrechtelijke sancties
diplomatische Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diplomatieke sancties
Sanktionen bleiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sancties blijven
keine Sanktionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
geen sancties
oder Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
of sancties
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
strafrechtelijke sancties
Die Sanktionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
De sancties
mit Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
met sancties
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
economische sancties
Sanktionen und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sancties en
Sanktionen zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sancties
auch Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ook sancties
und Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
en sancties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sanktionen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sankcji
de Politische und wirtschaftliche Sanktionen müssen unbedingt gleichzeitig verhängt werden , wobei Erstere dazu gedacht sind , jene Sektoren am härtesten zu treffen , die eine strategische Einkommensquelle für Regierungen darstellen .
pl Ważne jest jednoczesne stosowanie sankcji politycznych i gospodarczych , przy czym te pierwsze powinny uderzać głównie w sektory stanowiące strategiczne źródło dochodów rządów .
Sanktionen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • sankcje
  • Sankcje
de Die dritte Botschaft geht an Frau Ashton : Es ist Zeit für wirtschaftliche Sanktionen , denn nur auf diesem Weg können wir etwas daran ändern , dass die Opposition in Belarus verfolgt wird .
pl Trzecie przesłanie skierowane jest do Pani Ashton : czas na sankcje ekonomiczne , bo tylko w ten sposób możemy zmienić sposób prześladowania opozycjonistów na Białorusi !
Sanktionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kar
de Daher wird die automatische Auferlegung von Sanktionen allein nicht zu positiven Ergebnissen führen .
pl Dlatego samo tylko automatyczne nakładanie kar nie przyniesie pozytywnych rezultatów .
automatischen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
automatycznych kar
! Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
! Sankcje
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sankcje karne
Sanktionen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sankcji .
von Sanktionen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
sankcji
und Sanktionen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
i sankcji
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sankcji karnych
der Sanktionen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sankcji .
Sanktionen gegen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sankcji wobec
Sanktionen gegen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sankcji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sanções
de In ihren Anmerkungen zu den der Mitteilung als Anhang beigefügten Tabellen hob die Kommission die Notwendigkeit hervor , bestehende Ungleichheiten in der Höhe der in der Gemeinschaft verhängten Sanktionen zu verringern .
pt Nos seus comentários aos quadros que constam em anexo à comunicação , a Comissão salientou a necessidade de reduzir as actuais disparidades no que diz respeito ao nível das sanções aplicadas em toda a Comunidade .
automatische Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanções automáticas
wirtschaftlichen Sanktionen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
sanções económicas
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sanções económicas
Sanktionen oder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sanções ou
Diese Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Essas sanções
Sanktionen und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sanções e
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sanções financeiras
Die Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
As sanções
und Sanktionen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
e sanções
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sanções penais
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
sanções penais
strafrechtlicher Sanktionen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sanções penais
diese Sanktionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
essas sanções
die Sanktionen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
as sanções
Sanktionen gegen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sanções contra
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sanktionen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sancţiuni
de Ich bin nicht für Geldbußen für jeden , der hier und da gegen eine Vorschrift verstößt , aber ich denke , dass wenn es um die Lebensmittelsicherheit geht , strafrechtliche Sanktionen gegen diejenigen verhängt werden sollten , die ihre Position fahrlässig ausnutzen .
ro Nu sunt pentru incriminarea oricărui caz de nerespectare a vreunei reguli , însă sunt de părere că , atunci când este vorba despre siguranţa alimentelor , ar trebui să se aplice sancţiuni penale celor care abuzează , din imprudenţă , de poziţia lor .
Sanktionen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sancțiuni
de Das Parlament hat mit seinen Forderungen nach automatischen , strengeren Sanktionen unrecht .
ro Parlamentul se înșeală atunci când apelează la sancțiuni automate , mai severe .
Sanktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sancțiunile
de Leider treffen Sanktionen oft genau diese junge aktive Zivilgesellschaft .
ro Din păcate , sancțiunile afectează , adesea , chiar această societate civilă tânără și activă .
Sanktionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sancţiunilor
de Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
ro Totuşi , deşi sunt sceptică cu privire la impactul sancţiunilor economice , am încredere că sancţionarea persoanelor responsabile cu încălcarea drepturilor , de exemplu , prin cenzură , viol , tortură şi execuţii , va reprezenta un pas eficient şi necesar pentru a pune capăt impunităţii şi pentru a onora justiţia pentru care a militat Nasrin Sotoudeh .
Sanktionen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sancţiunile
de Wir haben Themen wie die wirksamsten Sanktionen , die Fairness hoher Strafen und die Durchführbarkeit strafrechtlicher Maßnahmen sehr ausführlich diskutiert .
ro Am discutat detaliat aspecte precum sancţiunile cele mai eficiente , corectitudinea amenzilor ridicate şi fezabilitatea sancţiunilor penale .
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
sancțiuni financiare
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sancţiuni penale
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sancțiuni economice
automatische Sanktionen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
sancțiuni automate
Sanktionen haben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Sancțiunile au avut
Sanktionen haben
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Sancțiunile au
Sanktionen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sancțiuni .
und Sanktionen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
şi sancţiuni
von Sanktionen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de sancțiuni
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sanktioner
de Diese Verordnung umfasst ein System von Sanktionen sowie die Verhängung von Strafzahlungen gegen Mitgliedstaaten , die die von der Europäischen Kommission auf der Grundlage der delegierten Rechtsakte festgelegten Anforderungen nicht erfüllen .
sv I förordningen föreskrivs ett system av sanktioner och tillämpning av böter för alla medlemsstater som inte uppfyller de krav som kommissionen ställer genom delegerade akter .
Sanktionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sanktionerna
de Außer Sanktionen gab es auch ein Ergebnis .
sv Förutom sanktionerna fick detta ett resultat .
Sanktionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
påföljder
de Das ist nicht annehmbar , da vergleichbare Sanktionen in allen Mitgliedstaaten einen wichtigen Beitrag dazu leisten , dass in allen Gewässern der Gemeinschaft der gleiche Abschreckungsgrad erzielt wird und damit durch die Errichtung eines einheitlichen Rahmens auf Gemeinschaftsebene ein einheitliches Betätigungsfeld geschaffen wird .
sv Detta är oacceptabelt , eftersom jämförbara påföljder i samtliga medlemsstater är ett viktigt inslag för att uppnå samma grad av avskräckning i alla gemenskapens vatten och skapa lika villkor genom att upprätta en gemenskapsram .
Sanktionen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanktioner eller
für Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
för sanktioner
wirtschaftlichen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ekonomiska sanktioner
diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dessa sanktioner
und Sanktionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
och sanktioner
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
effektiva sanktioner
Sanktionen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sanktioner och
Sanktionen gegenüber
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sanktioner mot
über Sanktionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
om sanktioner
die Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sanktionerna
Diese Sanktionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Dessa sanktioner
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ekonomiska sanktioner
Sanktionen verhängen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sanktioner
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sanktionen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sankcie
de Die vorgeschlagenen Maßnahmen konzentrieren sich hauptsächlich auf eine stärkere Koordinierung der Steuerpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten sowie auf härtere und automatische Sanktionen , die die Mitgliedstaaten zu einer besseren makroökonomischen Disziplin zwingen sollen .
sk Navrhované opatrenia sa sústreďujú hlavne na posilnenie koordinácie fiškálnej politiky jednotlivých členských štátov a prísnejšie a automatické sankcie , ktoré majú členské štáty prinútiť dodržiavať väčšiu makroekonomickú disciplínu .
Sanktionen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sankcií
de Die Mitgliedstaaten ohne effektive , verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen werden aufgefordert , diese einzuführen .
sk Od členských štátov bez účinných , primeraných a zastrašujúcich sankcií sa požaduje ich zavedenie .
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
finančných sankcií
Diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto sankcie
gezielte Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cielené sankcie
wir Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uplatniť sankcie
diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tieto sankcie
strafrechtlichen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trestných sankcií
Die Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Sankcie
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
účinné sankcie
über Sanktionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
o sankciách
von Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sankcií
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
trestné sankcie
gezielten Sanktionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
cielené sankcie
keine Sanktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
žiadne sankcie
und Sanktionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
a sankcie
harte Sanktionen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
prísne sankcie
der Sanktionen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sankcií
Sanktionen können
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Sankcie nemôžu fungovať
Sanktionen verhängen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sankcie
Sanktionen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
sankcií a
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hospodárske sankcie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sanktionen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • sankcije
  • Sankcije
de Mit der vorgeschlagenen Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt wird sichergestellt , dass gegen schwere Umweltstraftaten in der gesamten Europäischen Union strafrechtliche Sanktionen verhängt werden .
sl Predlagana direktiva o preprečevanju kriminalnih dejanj v zvezi z odpadki bo zagotovila , da se bodo za resna okoljska kazniva dejanja izrekale učinkovite kazenske sankcije v celotni Evropski uniji .
Sanktionen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sankcij
de Der Bericht , über den heute abgestimmt wurde , enthält konkrete Maßnahmen , wie z. B. die Festlegung verbindlicher Ziele für die Mitgliedstaaten und Sanktionen bei einer Nichteinhaltung sowie die Einführung von Quoten ( ein notwendiges Übel ) , um unsere Hoffnungen auf Gleichstellung ein bisschen zu verbessern .
sl Poročilo , o katerem smo danes glasovali , vsebuje posebne odzive , kot je vzpostavitev zavezujočih ciljev za države članice in sankcij za neuskladitev ter uvedbo kvot ( nujno zlo ) , da bi malce zvišali naše težnje k enakosti .
Sanktionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kazni
de Wenn wir Fälschung als Verbrechen ansehen , dann war es erforderlich dem System Sanktionen und Strafmaßnahmen hinzuzufügen .
sl Če menimo , da je ponarejanje zločin , smo morali dodati sankcije in kazni .
härtere Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strožjih sankcij
Diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Te sankcije
gezielten Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
usmerjene sankcije
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
finančne sankcije
über Sanktionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
o sankcijah
strengere Sanktionen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
strožje sankcije
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kazenske sankcije
diese Sanktionen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
te sankcije
mit Sanktionen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
s sankcijami
der Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sankcij
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
učinkovite sankcije
von Sanktionen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sankcij
Sanktionen sind
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Sankcije so
  • sankcije so
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sanktionen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sanciones
de Und die gezielten Sanktionen gegen Vertreter des Regimes müssen ausgeweitet werden .
es También se deberían ampliar las sanciones selectivas contra representantes del régimen .
Sanktionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
las sanciones
neuen Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuevas sanciones
oder Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
o sanciones
: Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: sanciones
finanzielle Sanktionen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sanciones financieras
strafrechtlicher Sanktionen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sanciones penales
wirksame Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sanciones eficaces
Sanktionen ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sanciones ?
Sanktionen oder
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sanciones o
und Sanktionen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
y sanciones
Sanktionen vorgesehen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sanciones
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sanciones penales
Die Sanktionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Las sanciones
Sanktionen verhängt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sanciones
wirtschaftliche Sanktionen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sanciones económicas
Sanktionen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
sanciones y
die Sanktionen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
las sanciones
Sanktionen gegen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sanciones contra
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sanktionen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sankce
de Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
cs Přestože jsem ovšem skeptická , pokud jde o dopad hospodářských sankcí , věřím tomu , že sankce proti jednotlivcům odpovědným za porušování lidských práv například pomocí cenzury , znásilňování , mučení a poprav , budou účinné a podpoří spravedlnost , již reprezentovala Nasrín Sotúdeová .
Sanktionen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sankcí
de Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
cs Přestože jsem ovšem skeptická , pokud jde o dopad hospodářských sankcí , věřím tomu , že sankce proti jednotlivcům odpovědným za porušování lidských práv například pomocí cenzury , znásilňování , mučení a poprav , budou účinné a podpoří spravedlnost , již reprezentovala Nasrín Sotúdeová .
Diese Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tyto sankce
diese Sanktionen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tyto sankce
strafrechtliche Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
trestněprávní
der Sanktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sankcí
von Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
sankcí
gezielten Sanktionen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
cílených sankcí
Sanktionen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sankcí .
Sanktionen gegen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sankce
Sanktionen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sankce .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sanktionen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
szankciók
de Außerdem haben wir uns angewöhnt , Sanktionen zu verhängen , die ebenfalls völlig wirkungslos sind , weil sie sich nicht gegen diejenigen richten , die die Verantwortung für eine wirkliche Veränderung tragen , sondern , wie in diesem Fall , gegen die einfache Bevölkerung Birmas , deren Elend wir so nur noch vergrößern .
hu Hasonlóképpen , hozzá vagyunk szokva a szankciók alkalmazásához , melyek szintén teljesen hatástalanok , mivel nem azokat célozzák meg , akik tényleg felelősek a dolgok megváltoztatásáért , hanem az egyszerű embereket , mint a jelen esetben is , akiknek ily módon csak még nyomorúságosabbá tesszük az életét .
Sanktionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
szankciókat
de Indem sie ihren bedeutenden Marktanteil und ihre Marktmacht missbrauchen , zwingen große multinationale Konzerne ihre inländischen Partner zu Verträgen , die Zahlungsfristen von 90 oder 120 Tagen und bei Nichteinhaltung nur rein fiktive Sanktionen vorschreiben .
hu A nagy nemzetközi multinacionális cégek jelentős piaci részesedésükkel és erőfölényükkel visszaélve olyan szerződéseket kényszerítenek rá belföldi partnereikre , amelyek gyakran 90 , illetve 120 napos határidőket és ezek elmulasztása esetén esetleg elvi szankciókat tartalmaznak .
Sanktionen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
szankciókkal
de Bedauerlicherweise haben die EU und die Mitgliedstaaten Sanktionen bisher nicht systematisch eingesetzt , weshalb in meinen Augen , Herr Präsident , eine kohärente Strategie für die Sanktionspolitik ausgearbeitet werden muss , um die Menschenrechte zu achten - eine Strategie , in der die bereits unterzeichneten Abkommen und Bestimmungen berücksichtigt werden und nicht mehr mit zweierlei Maß gemessen wird , um damit zur Stärkung der Glaubwürdigkeit der Union beizutragen .
hu Sajnálatos , hogy az Unió és a tagállamok a szankciókkal nem szisztematikus módon éltek , ezért vélem úgy , elnök úr , hogy a szankciópolitika koherens stratégiájának létrehozására van szükség az emberi jogok tiszteletben tartása érdekében , egy olyan stratégiára , amely figyelembe venné a már aláírt megállapodásokat és rendelkezéseket , elkerülné a kettős mércét , és így növelné az Unió hitelességét .
gezielten Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
célzott szankcióit
härtere Sanktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szigorúbb szankciókat
von Sanktionen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
szankciók
Sanktionen gegen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
szankciókat
Sanktionen gegen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
szankciók
von Sanktionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • a szankciók
  • A szankciók
Anwendung von Sanktionen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
szankciók
Gibt es strafrechtliche Sanktionen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lesznek büntetőjogi szankciók ?
Sanktionen sind ein Instrument .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A szankció eszköz .

Häufigkeit

Das Wort Sanktionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24449. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.30 mal vor.

24444. Handwörterbuch
24445. Körpern
24446. zugeschnitten
24447. dauernde
24448. Umweg
24449. Sanktionen
24450. einhundert
24451. Alphabets
24452. Santi
24453. и
24454. Commercial

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Sanktionen gegen
  • die Sanktionen
  • der Sanktionen
  • mit Sanktionen
  • Sanktionen der
  • von Sanktionen
  • und Sanktionen
  • Sanktionen und
  • Sanktionen zu
  • Sanktionen bei
  • Sanktionen gegen die
  • Sanktionen gegen den
  • der Sanktionen gegen
  • die Sanktionen gegen
  • Sanktionen gegen das
  • Sanktionen , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zaŋkˈʦi̯oːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Sank-ti-o-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Sankt ionen

Abgeleitete Wörter

  • UN-Sanktionen
  • EU-Sanktionen
  • Sanktionenrecht
  • UNO-Sanktionen
  • US-Sanktionen
  • Sanktionensystem
  • FIFA-Sanktionen
  • Sanktionenrechts
  • Sanktionensystems

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Vergegenwärtigungen rechnen , in Österreich mit Verwaltungsstrafen . Sanktionen gegen Reiseleiter , die im Rahmen ihrer Tätigkeit
  • unter anderem Lance Armstrong , ohne dass jedoch Sanktionen erlassen wurden . Armstrong selbst wie auch viele
  • bekannten Künstler mit einem System von Privilegien und Sanktionen unter Kontrolle zu halten . Neben Wagner von
  • kam jedoch nie zustande . Zu den nichtmilitärischen Sanktionen gehören die . Eine Skulptur auf der Visitor
Deutschland
  • gewährleisten , während die Zuständigkeit für Überwachung und Sanktionen bei den Mitgliedstaaten liegt ; Arbeitsplätze erhalten und
  • Pflichten von Sozialhilfebeziehenden sowie zu Auflagen , möglichen Sanktionen und Massnahmen zur Integration . Diese Richtlinien haben
  • die Dienststellen der Region Brüssel-Hauptstadt anwendbar . Die Sanktionen bei Nichtbeachtung der Sprachengesetzgebung werden in den Artikeln
  • strenge Obergrenzen für die Staatsschulden , einschließlich automatischer Sanktionen für Länder , die die Regeln brechen (
Deutschland
  • Spottnamen jedoch nicht gemeint . Schnell kamen strenge Sanktionen gegen jene , die dieses Wort zu gebrauchen
  • Welt der Götter ist , ohne Erwartung irgendwelcher Sanktionen . Die finno-ugrische Religion wiederum hat in ihrem
  • Tradition , Sitten und - damit verbunden - Sanktionen aufrechterhalten . Kennzeichen sind daher gemeinsame Anschauungen und
  • shū ) zu begründen , was auch schnell Sanktionen der mächtigen Tendai - und Shingon-Organisationen nach sich
Deutschland
  • der Weigerung des Betroffenen mit für ihn nachteiligen Sanktionen bewehrt ist . Im letzteren Fall handelt es
  • , nochmals eine Tat zu begehen . Negative Sanktionen können z. B. sein : Tadel , Anzeige
  • Kampfbereitschaft ) , Aufmarschieren oder die Androhung von Sanktionen gemeint sein . Im Tierreich als Drohgebärden darüber
  • der Affekt durch Konfession , Buße oder auferlegte Sanktionen verarbeitet werden kann . Dies sei in Schuldkulturen
Deutschland
  • und Genussmitteln verbot . Das Gesetz sah als Sanktionen bei Zuwiderhandlungen Geld - oder eine Haftstrafe von
  • ein Verbrechen drohen jedem Täter durch Gesetz ernste Sanktionen bis hin zur Freiheitsstrafe , in einzelnen Staaten
  • noch schuldunabhängige strafrechtliche Sanktionen kannte und auch bei Sanktionen gegen Tiere und Sachen von „ Strafen “
  • Formen von Sanktionen , die einer der heutigen Sanktionen vergleichbar sind : Bußgeld Geldstrafe
Deutschland
  • gesellschaftlichen Lebens gemeint . prinzipiell unbeschränkte Freiheit , Sanktionen zu verhängen ( unbeschränkte Intensität der Sanktionen )
  • existieren de facto keine juristischen Instanzen , die Sanktionen aussprechen oder die Wahrung der Kinderrechte verbindlich einfordern
  • das ihre Rechte und Pflichten festschrieb und auch Sanktionen bei Nichteinhaltung der Absprachen vorsah . Der vollständige
  • Umsetzung kann es zum Vertragsbruch und zu völkerrechtlichen Sanktionen kommen , die den gesamten Staat betreffen .
Deutschland
  • Unrecht wurde geahndet . Es waren entweder unmittelbare Sanktionen oder Verhandlungen ; auch konnte ein Kampf vereinbart
  • , die von den Jobcentern unter Androhung von Sanktionen dazu verpflichtet werden . Ein Arbeitgeber muss dann
  • Partie nicht unterbrechen und von sich aus keine Sanktionen verhängen . Nur wenn ein Sekundant die Rechtmäßigkeit
  • dieser laut Gesetz den moichós bestrafen , ohne Sanktionen dafür befürchten zu müssen . Diese Strafe konnte
Deutschland
  • 5 ) des Vermittlers . Abschließend werden die Sanktionen bei Verstößen gegen diese Regelungen und öffentliche Zuständigkeiten
  • oder die Verantwortlichkeit sind jedoch im ZPRG keine Sanktionen festgelegt . Rechtsmittel - Der Rechtsmittelzug gegen Entscheidungen
  • Implementierung von „ wirksamen , verhältnismäßigen und abschreckenden Sanktionen “ bei sämtlichen Verstößen gegen das Diskriminierungsverbot .
  • EU-Rechts und können sie die im AEU-Vertrag vorgesehenen Sanktionen verhängen . Es sind aber auch Klagen der
Deutschland
  • lückenlose ärztliche Kontrolle , kann dies zu berufsrechtlichen Sanktionen führen . Der Arzneimittelverordnung sollte eine für den
  • falsche oder unvollständige Angaben in wichtigen Punkten können Sanktionen nach sich ziehen , wie Verlust des Versicherungsschutzes
  • ist , dass sie nicht mehr unter die Sanktionen fallen sollen Das neue Sanktionsregime soll transparent sein
  • absichtlich treffen zu lassen ( und dadurch die Sanktionen des Spiels , normalerweise Energieverlust , in Kauf
Deutschland
  • zu sein ( § 15 KDO ) . Sanktionen bei Verstößen sieht die KDO nicht vor ,
  • Pflichtverletzung ein Abs . 5 SGB II kleine Sanktionen bei einer einfachen Pflichtverletzung werden die Leistungen um
  • der Fahrer die Ordnungswidrigkeit des StVG . Die Sanktionen sind jedes Mal nicht nur Geldbuße ( Regelsatz
  • . 1 Nr . 8 StGB genannten möglichen Sanktionen des Staates auf eine Straftat . Demnach sind
HRR
  • der Versailler Friedensverträge , die für Deutschland harte Sanktionen wie Gebietsabtretungen und hohe Reparationszahlungen mit sich brachten
  • einen Kompromiss ein , um eine Aufhebung der Sanktionen zu erreichen , die zu einer verheerenden Wirtschaftskrise
  • Kriegsführung nutzbar zu machen , und übertrafen die Sanktionen der Entente im Ersten Weltkrieg . Nordfrankreich und
  • und wirtschaftliche Entwicklung bis dahin noch unter den Sanktionen der Siegermächte zu leiden hatte . Da Frankreich
HRR
  • d’Or . Hans kümmerte sich nicht um die Sanktionen von Kaiser und Kirche , und zwei Jahre
  • Herzogs Leopold III . bekam die Stadt harte Sanktionen auferlegt und stand rund eine Dekade lang unter
  • um in Clonfert zu residieren . Wegen der Sanktionen der engl . Krone konnte er ohne die
  • Böse Fasnacht führt nach der Niederschlagung zu schweren Sanktionen gegen die Stadt . 1548 : Admiral Piri
Psychologie
  • , da ein Individuum Dahrendorf zufolge auf positive Sanktionen eher verzichten kann . Rollenerwartungen dienen dem Inhaber
  • austauschen , es sind soziologisch immer „ soziale Sanktionen “ . Als „ positive “ Sanktionen gelten
  • den vernachlässigten Aspekten bzw . Rollen negativen sozialen Sanktionen aussetzen , oder mit Einschränkungen alle Erwartungen teilweise
  • in der Equity-Theorie beschrieben wird , ruft negative Sanktionen hervor , die der Aufrechterhaltung eines funktionierenden Sozialsystems
Iran
  • Putin schlägt vor , statt dem Iran mit Sanktionen zu drohen , vor denen der Iran keine
  • Juni 1997 Der Weltsicherheitsrat plant Verschärfung der wirtschaftlichen Sanktionen , solange keine UN-Inspektionen irakischer Militäranlagen möglich sind
  • Eutelsats Michel de Rosen habe versucht , die Sanktionen gegen Iran mit den medialen Sanktionen gegen Iran
  • , die Sanktionen gegen Iran mit den medialen Sanktionen gegen Iran zu verknüpfen und weitere Satellitenanbieter dafür
Texas
  • von Anhängern und Angehörigen der FPÖ-ÖVP-Koalitionsregierung stets als Sanktionen gegen Österreich bezeichnet und vehement kritisiert . Unter
  • seine Amtsführung war eher durch Überredung als durch Sanktionen gekennzeichnet und führte zwangsläufig zur Schwächung seiner Führungsposition
  • Reformen sorgten hierbei keineswegs für eine Lockerung der Sanktionen . Vielmehr dehnte beispielsweise die Neuerung von 1979
  • Reaktion auf Berichte auch „ Messerattacken , wirtschaftlichen Sanktionen , Einschüchterungsversuchen und gewalttätigen Übergriffen “ gegenüber .
Ringer
  • unterstützt die Kampagne für einen internationalen Boykott und Sanktionen gegen Israel . Darauf folgend erklärten am 4
  • befürwortete am 20 . Januar 2011 fraktionsübergreifend scharfe Sanktionen gegen die Machthaber in Weißrussland und forderte die
  • Aufruf zu einem akademischen Boykott , Desinvestment und Sanktionen gegen israelische Institutionen veröffentlicht . Im Juni 2009
  • werden . Obwohl die Briten protestierten und mit Sanktionen gegen die Färöer drohten , richteten diese 1964
Vereinigte Staaten
  • Organisation Amerikanischer Staaten ( OAS ) verhängte darauf Sanktionen gegen die Dominikanische Republik . Unter dem Druck
  • verhängen die Europäische Union und die US-Regierung neue Sanktionen gegen Weißrussland . Dublin/Irland : Ministerpräsident Brian Cowen
  • verurteilten den Staatsstreich , die Militärjunta wurde mit Sanktionen belegt . Die EU-Kommission kündigte an , ihre
  • haben den neuen Japanischen Premierminister Yasuo Fukuda zu Sanktionen gegen das Militärregime in Myanmar aufgefordert . Presseberichten
Portugal
  • der Vereinten Nationen hebt mit sofortiger Wirkung die Sanktionen gegen den Irak auf . Kolumbien . Die
  • Folge der Besetzung Kuwaits verhängten die Vereinten Nationen Sanktionen über das Land , was zu internationaler Isolierung
  • Laut einem Bericht des Experten-Panels zur Überprüfung der Sanktionen der Vereinten Nationen gegen Nordkorea aus dem Jahr
  • Als Folge der Besetzung verhängten die Vereinten Nationen Sanktionen über das Land , die zu internationaler Isolierung
Deutsches Kaiserreich
  • EU kündigten bei Unregelmäßigkeiten im Ergebnis der Abstimmung Sanktionen an . Der Urnengang fand am Sonntag 19
  • EU entscheidet voraussichtlich Ende Januar 2011 über mögliche Sanktionen gegen die Minsker Führung . Die Wahl wurde
  • Russland nicht nur Resolutionsentwürfe im UN-Sicherheitsrat , die Sanktionen vorgesehen hätten ( Oktober 2011 , Juli 2012
  • am 7 . März 2013 einstimmig , die Sanktionen gegen Nordkorea zu verschärfen . Beschlossen wurden unter
Österreich
  • den Willen der UN-Vollversammlung und die Ausdehnung der Sanktionen auf Unternehmen in Drittländern riefen immer stärkeren Protest
  • Haiders zu erheblichen Protesten bis hin zu diplomatischen Sanktionen durch die damals 14 übrigen Mitgliedstaaten der Europäischen
  • . Außenpolitisch wurde die neue Bundesregierung mit bilateralen Sanktionen belegt . Die 14 EU-Staaten beschränkten den Kontakt
  • den Donnerstagsdemonstrationen , außenpolitisch in den so genannten Sanktionen der übrigen 14 EU-Staaten gegen die österreichische Bundesregierung
Fußballspieler
  • darauffolgende Spiel desselben Wettbewerbes nach sich . Die Sanktionen , die eine Gelb-Rote Karte nach sich zieht
  • rücksichtslosem Fahren angehalten . Obwohl seitens NASCAR keine Sanktionen unternommen wurden , suspendierte ihn Roush Fenway Racing
  • beurteilten diese Berührung als Rennunfall und verhängten keine Sanktionen . Im zweiten Abschnitt fuhr Vettel die schnellste
  • der Reifen sich löste , wurde auf weitergehende Sanktionen verzichtet . Rosbergs Stopp , der eine Runde
Württemberg
  • Strafrechtliche
  • Auflage
  • Bernd-Dieter
  • Meier
  • strafrechtlicher
  • . Wissenschaftliche Schwerpunkte Allgemeiner Teil des Strafrechts : Sanktionen - und Strafzumessungsrecht , Schuldlehre ( einschl .
  • des homosexuellen Begehrens - Medizinische Definitionen und juristische Sanktionen im 19 . Jahrhundert , Campus Verlag ,
  • „ Verfolgungsbetreuung “ . Koppelung von Beratung und Sanktionen Dr. Peter Barthelheimer vom Soziologischen Forschungsinstitut an der
  • zum Jugendrecht , zur Kriminologie , den kriminalrechtlichen Sanktionen sowie zu kriminalpolitischen Fragestellungen . Mit Wirkung vom
Jugoslawien
  • Inlandsmarkts durch die Auflösung Jugoslawiens , wegen der Sanktionen im Zusammenhang mit den Jugoslawienkriegen sowie wegen der
  • durch den Zusammenbruch des ehemaligen Jugoslawien . Die Sanktionen gegen Serbien führten zu einer dramatischen Kürzung der
  • hatte . Mit dem Zerfall Jugoslawiens und dem Sanktionen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien wurde die Zusammenarbeit beendet
  • 1992 gegen Jugoslawien aufgrund der Verwicklung im Bosnienkrieg Sanktionen beschlossen hatte , wurde das jugoslawische Weltmeisterteam zwei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK