Häufigste Wörter

falls

Übersicht

Wortart Subjunktion
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung falls

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
falls
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ако
de Ich bin der Meinung , dass digitale Inhalte und ihre Handhabung nicht in den Vertragstext mit aufgenommen werden sollten , und falls dies doch der Fall sein wird , so sollten die entsprechenden Bestimmungen nicht repressiver Art sein .
bg Считам , че цифровото съдържание и разглеждането му не трябва бъдат включени в текста на споразумението , но ако бъдат включени , въпросните разпоредби не трябва да имат репресивен характер .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
falls
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hvis
de Ich gratuliere Ihnen nochmals , und möchte Sie jetzt ans Rednerpult bitten , falls Sie ein paar Worte an uns richten möchten .
da Jeg lykønsker Dem endnu en gang , og De er velkommen til at tage ordet , hvis De ønsker at sige et par ord til os .
Deutsch Häufigkeit Englisch
falls
 
(in ca. 29% aller Fälle)
if
de Am Freitag haben unsere irischen Freunde auf die Frage geantwortet , ob sie für den Vertrag von Lissabon sind und , falls nicht , ob sie dann darauf vorbereitet sind , die Mitgliedschaft ihres Landes in der Europäischen Union in Frage zustellen .
en On Friday , our Irish friends answered the question of whether they were in favour of the Treaty of Lisbon and , if not , whether they were prepared to question their country 's membership of the European Union .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
falls
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vajaduse korral
Deutsch Häufigkeit Finnisch
falls
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jos
de Wir fordern daher , daß unsere Kritik am Kommissionsvorschlag und unsere Anregungen hierzu Gehör finden ; als conditio sine qua non betrachten wir die Aufnahme einer Revisionsklausel , mit der selbstverständlich die jeweiligen Auswirkungen der Beitrittsverträge auf den Haushalt beurteilt werden können , aber auch , falls die virtuellen Volkswirtschaften Wirklichkeit werden , wenn also die Reformen der GAP und der Strukturfonds , die ja nicht nur auf Einsparungen ausgerichtet sind , die Einsparungen erbringen , die die Kommission vorhersagt , oder wenn sich bestätigt , daß das Wachstum der Wirtschaft in der Gemeinschaft die erhofften und erwünschten 2 , 5 % übersteigt .
fi Pyydämme siis , että meidän kriittiset kannanottomme ja ehdotuksemme otetaan huomioon komission esityksessä ja pidämme tarkistuslausekkeen sisällyttämistä välttämättömänä ehtona , jonka avulla on tietysti joka tapauksessa mahdollista arvioida erilaisten liittymissopimusten vaikutuksia talousarvioon , mutta myös silloin , jos virtuaalitaloudet toteutuvat , eli jos yhteisen maatalouspolitiikan ja rakennerahastojen uudistukset , joilla ei itsellään ole säästötavoitetta , saavat aikaan komission ennustamia säästöjä , tai jos varmistuu se , että yhteisön talouskasvu ylittää toivotun ja halutun 2 , 5 % .
falls
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tarvittaessa
de Eine Rückkehr zur Haushaltsdisziplin sollte nicht nur ein unverbindliches Ziel sein ; sie muss nachprüfbar und , falls erforderlich , auf europäischer Ebene durchsetzbar sein .
fi Paluu talousarviota koskevaan kurinalaisuuteen ei saisi olla pelkkä vapaaehtoinen tavoite ; se on voitava näyttää toteen ja tarvittaessa panna täytäntöön EU : n tasolla .
falls
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mikäli
de Die dänischen Sozialdemokraten haben den Änderungsvorschlag unterstützt , daß man bei der Herstellung der Euromünzen Legierungen benutzen soll , die sehr wenig Nickel abgeben , falls sich Nickel nicht ganz vermeiden läßt .
fi Tanskan sosiaalidemokraatit tukevat tarkistusehdotusta , jossa ehdotetaan , että eurokolikoiden valmistuksessa on käytettävä seosta , josta vapautuu hyvin vähän nikkeliä , mikäli nikkeliä ei voida kokonaan välttää .
Deutsch Häufigkeit Französisch
falls
 
(in ca. 13% aller Fälle)
si
de Wir befinden uns in dieser Hinsicht in ziemlich guter Gesellschaft , falls das irgendein Trost ist .
fr Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas , si cela peut nous consoler .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
falls
 
(in ca. 10% aller Fälle)
αν
de Wir befinden uns in dieser Hinsicht in ziemlich guter Gesellschaft , falls das irgendein Trost ist .
el Ως προς αυτό δεν είμαστε μόνοι · έχουμε μάλιστα πολύ καλή παρέα , αν αυτό παρηγορεί κανέναν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
falls
 
(in ca. 19% aller Fälle)
qualora
de Gerade weil wir die Norm erfüllen wollen , müssen wir bei der Einschätzung unserer Möglichkeiten sehr präzise sein , falls dieses Parlament eine Verordnung annimmt , die die Bedingungen und Fristen verschärft .
it Proprio perché siamo intenzionati a rispettare la normativa , dobbiamo essere estremamente precisi per quanto riguarda le nostre capacità reali di ottemperarvi , qualora il Parlamento approvi un regolamento tale da inasprire termini e scadenze .
falls
 
(in ca. 9% aller Fälle)
caso
de Weiterhin habe ich die Notwendigkeit hervorgehoben , Ausgaben im Haushaltsplan Vorrang einzuräumen , falls ein Mitgliedstaat gerettet werden muss .
it Ho inoltre sottolineato l'importanza di assegnare priorità alle voci di spesa del bilancio nel caso in cui occorra intervenire in soccorso di uno Stato membro .
falls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
se
de Ich selbst bemühe mich alle paar Monate , die Interessenvertreter auf verschiedene , laufende Anhörungsverfahren aufmerksam zu machen , und ich glaube wirklich und ich würde Sie darum bitten , Frau Kommissarin , falls Sie anderer Ansicht sind , dass es sehr nützlich wäre , wenn die Dienststellen der Kommission in jedem Land eine Liste anfertigen , eine sehr ausführliche Liste , über alle Interessenvertreter und sicherstellen , dass diese über das Anhörungsverfahren informiert werden , damit sie Bescheid wissen und teilnehmen können .
it Io stessa mi impegno più volte durante l'anno ad avvertire le parti interessate dei vari processi di consultazione in corso e ritengo - ma chiedo anche a lei , signora Commissario - che sarebbe utile se gli uffici della Commissione nei vari paesi stilassero un elenco il più completo possibile di tutte le parti interessate e provvedessero ad informarle del processo di consultazione , in modo tale che possano esserne al corrente e prendervi parte .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
falls
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ja
de Die Frage aber lautet : Erreicht dieses Geld die KMU auch tatsächlich , und falls nicht , warum ?
lv Taču jautājums ir šāds - vai tie sasniedz MVU , un , ja tā nav , vai iespējams noteikt , kāpēc tā notiek ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
falls
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • jeigu
  • Jeigu
de Und schließlich , falls dieses Ereignis andauert , sich verschlimmert oder erneut auftritt , was wahrscheinlich ist , muss man sich für ein Management entscheiden , das eine umfangreichere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und besondere operationelle Verfahren auf der Grundlage realer Daten sowie eine bessere Koordinierung mit anderen Verkehrsmitteln in Ausnahmesituationen gestattet .
lt Baigdama norėčiau pasakyti , kad jeigu ši padėtis užsitęs , pablogės ar vėl pasikartos , o tai visai tikėtina , nustatytas valdymo metodas turi apimti glaudesnį valstybių narių bendradarbiavimą ir veiklos procedūras , grindžiamas faktiniais duomenimis ir geresniu kitų transporto priemonių derinimu atsiradus išskirtinėms aplinkybėms .
Und falls ja , wann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jei taip , tuomet kada
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
falls
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • indien
  • Indien
de Das Parlament fordert die Präsidentin auf , ihr Veto gegen die Änderungen des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten einzulegen , falls sie gebilligt werden sollten .
nl Het Parlement roept de president op haar veto te gebruiken tegen de wijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen indien deze worden aangenomen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
falls
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jeśli
de Diese Vorhaben werden , falls sie umgesetzt werden , als unglaublich starke Triebkraft wirken und sowohl dem Barcelona-Prozess neuen Schwung verleihen als auch die bereits begonnenen , aber noch nicht abgeschlossenen Maßnahmen ergänzen .
pl To projekty , które , jeśli zostaną wdrożone , zadziałają jak ważna siła napędowa , która ożywi proces barceloński i uzupełni realizowane już niedokończone działania . Pozwolę sobie przywołać także plan ustanowienia strefy wolnego handlu w 2010 r.
falls
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jeżeli
de Selbst falls er damit Recht haben sollte , ist unser Plan zur Bekämpfung des Klimawandels eine Reaktion auf die ernsthafte Wirtschaftskrise , die wir gerade erleben .
pl Nawet jeżeli ma rację , to nasz cały plan walki ze zmianami klimatu stanowi reakcję na poważny kryzys gospodarczy , z jakim mamy obecnie do czynienia .
Und falls ja , wann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeśli tak , to kiedy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
falls
 
(in ca. 9% aller Fälle)
caso
de Gerade weil wir die Norm erfüllen wollen , müssen wir bei der Einschätzung unserer Möglichkeiten sehr präzise sein , falls dieses Parlament eine Verordnung annimmt , die die Bedingungen und Fristen verschärft .
pt Precisamente porque desejamos cumprir o disposto na legislação , devemos ser muito rigorosos na avaliação das nossas possibilidades de o conseguir fazer , caso este Parlamento venha a aprovar um regulamento que preveja condições e prazos mais estritos .
falls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
for
de Ich glaube , diese Gefahr wurde bisher übertrieben . Aber falls ein solcher Beschluss zu Konflikten mit der WTO führen sollte , muss sich die EU diesem Kampf natürlich voll und ganz stellen , denn es handelt sich hier um eine wichtige prinzipielle Auseinandersetzung über das Recht , die Tiere und die menschliche Gesundheit über den freien Markt zu stellen .
pt Penso que já anteriormente se exagerou este risco mas , se uma decisão destas for contestada na OMC , caberá à UE travar esse combate , e travá-lo até ao fim . Trata-se de um combate em defesa de princípios , em defesa do direito de colocar a saúde dos animais e das pessoas acima da lógica do mercado livre .
falls
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fosse
de Wir haben deshalb die Kommission aufgefordert , eine Untersuchung durchzuführen und , falls dies angemessen scheint , einen Richtlinienentwurf vorzubereiten , der eine allgemeine Regelung in dieser Hinsicht festlegt , die - wie das in Frau in t ' Velds Entschließungsantrag festgelegt ist - eine Folgenabschätzung in Bezug auf die Privatsphäre umfasst .
pt Por este motivo , solicitámos à Comissão que realizasse um estudo e , se fosse caso disso , que elaborasse um projecto de directiva relativa a regras gerais nessa matéria , que incluísse - tal como a proposta de resolução da senhora deputada in ' t Veld especifica - uma avaliação do impacto sobre a privacidade .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
falls
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dacă
de Das ist der Rahmen , in dem die Kommission agieren kann , um die Wiedereinführung des visumfreien Reiseverkehrs durch das Drittland zu erreichen bzw. , falls dies nicht möglich sein sollte , ihrerseits Maßnahmen zur vorübergehenden Wiedereinführung der Visumpflicht für Staatsangehörige des betreffenden Drittlands vorzuschlagen .
ro Acesta are loc într-un cadru în care Comisia ar putea să adopte măsuri ca să obţină revenirea la regimul călătoriilor fără vize pentru ţările terţe , sau , dacă acest lucru nu poate fi obţinut , să propună măsuri de represalii privind revenirea temporară la obligaţia de a deţine viză pentru resortisanţii ţării terţe respective .
falls
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dacă este
falls
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cazul
de Wenn diese Forderungen von den Behörden Ugandas nicht erfüllt werden , sollten wir den Rat und die Kommission ersuchen , ihr Engagement in Uganda zu überdenken , falls der Entwurf verabschiedet wird und Verletzungen der Menschenrechte daraus erfolgen werden .
ro Dacă aceste cereri nu vor fi onorate de autorităţile ugandeze , atunci ar trebui să le solicităm Consiliului şi Comisiei să îşi reconsidere angajamentul faţă de Uganda , în cazul în care proiectul de lege va deveni lege şi se vor comite încălcări ale drepturilor internaţionale ale omului .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Und falls ja , wann
 
(in ca. 73% aller Fälle)
I så fall när
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
falls
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ak
de Wir haben ein Verweisungssystem , nämlich die Konferenz der Präsidenten , die entscheidet , ob der Petitionsausschuss oder der zuständige Ausschuss sich der Angelegenheit annimmt , falls beide Ausschüsse nicht in der Lage sind , zu einem Übereinkommen zu gelangen .
sk Máme systém pridelenia , a síce konferenciu predsedov , ktorá rozhodne , či podnikne kroky Výbor pre petície alebo gestorský výbor , ak tieto výbory nebudú schopné dosiahnuť dohodu .
falls
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prípade
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich glaube , dass wir uns nur mittels des Einsatzes der richtigen Instrumente einen realistischen Überblick über die Situation verschaffen können und somit unser Bestes geben , um diese falls nötig zu ändern .
sk Hlasoval som za túto správu , pretože som presvedčený , že len využívaním správnych nástrojov môžeme získať realistický pohľad na situáciu a urobiť teda , čo je v našich silách , aby sme ju v prípade potreby zmenili .
Und falls ja , wann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A ak áno , kedy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
falls
 
(in ca. 22% aller Fälle)
če
de Es wird dann zahlreiche Gelegenheiten geben , das Land zu blockieren , falls Griechenland sich das wünschen würde , aber das Land jetzt in dieser Situation zu blockieren - und dies bei seiner besonderen geografischen Lage - ist völlig verantwortungslos .
sl Za blokiranje države bo takrat še veliko priložnosti , če bo Grčija to želela , a blokiranje države zdaj , v teh razmerah in glede na posebnosti geografskega položaja te države , je povsem neodgovorno .
falls
 
(in ca. 7% aller Fälle)
in če
Deutsch Häufigkeit Spanisch
falls
 
(in ca. 16% aller Fälle)
si
de Sie hat jedoch auch hervorgehoben , dass die politische Lösung keine Vorbedingung für den Beitritt Zyperns zur Union ist , falls es bis zum Ende der Verhandlungen keine Regelung der Zypernfrage gibt .
es Sin embargo , también ha puntualizado que la solución política no es imprescindible para la adhesión de Chipre a la Unión , si la cuestión chipriota no se ha liquidado antes de que finalice el período de negociaciones .
Und falls ja , wann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cuándo ocurrirá esto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
falls
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pokud
de Zusammen mit Island - falls das Land als Bewerber zugelassen wird - ist Kroatien zweifelsohne das Land , das am ehesten für einen Beitritt zur Europäischen Union bereit ist und sein Beitritt wird zur Stabilisierung des westlichen Balkans beitragen .
cs Chorvatsko je spolu s Islandem - pokud bude schválen jako kandidátská země - bezpochyby zemí nejvíce připravenou na připojení k Evropské unii a její přistoupení přispěje ke stabilizaci západního Balkánu .
Und falls ja , wann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A pokud ano , kdy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
falls
 
(in ca. 43% aller Fälle)
amennyiben
de Wir haben zwei Ziele : Erstens , wir wollen , dass die Entschließung einvernehmlich angenommen wird , und falls dies nicht der Fall ist , soll die daraus hervorgehende Haltung der Europäischen Union so geschlossen wie möglich sein .
hu A célunk kettős : először is , azt akarjuk , hogy a határozatot konszenzussal fogadják el , amennyiben viszont ez nem sikerül , akkor azt akarjuk , hogy az ezzel kapcsolatban kialakított európai uniós álláspont a lehető legegységesebb legyen .
falls
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ha
de Wir haben deshalb die Kommission aufgefordert , eine Untersuchung durchzuführen und , falls dies angemessen scheint , einen Richtlinienentwurf vorzubereiten , der eine allgemeine Regelung in dieser Hinsicht festlegt , die - wie das in Frau in t ' Velds Entschließungsantrag festgelegt ist - eine Folgenabschätzung in Bezug auf die Privatsphäre umfasst .
hu Ezért arra kértük a Bizottságot , hogy készítsen egy tanulmányt , és ha jónak látja , dolgozzon ki egy irányelvtervezetet is , amelyben lefekteti az általános szabályozást ebben a vonatkozásban , beleértve - ahogyan in ' t Veld asszony állásfoglalási indítványa kimondja - a magánéletre gyakorolt hatások felmérését is .

Häufigkeit

Das Wort falls hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5532. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.24 mal vor.

5527. paar
5528. Ruhr
5529. Güterverkehr
5530. untereinander
5531. Nationale
5532. falls
5533. BMW
5534. Bauernhaus
5535. Abhängigkeit
5536. Winterspielen
5537. Parallel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • falls die
  • falls sie
  • falls CORPUSxMATH
  • falls er
  • falls es
  • falls der
  • falls das
  • falls vorhanden
  • falls diese
  • falls sie nicht
  • falls es sich
  • ( falls vorhanden )
  • falls vorhanden ,
  • falls sie sich
  • falls er nicht
  • falls CORPUSxMATH für
  • falls CORPUSxMATH .
  • CORPUSxMATH falls CORPUSxMATH
  • falls es eine
  • CORPUSxMATH , falls
  • falls er sich
  • falls es zu
  • falls vorhanden eine
  • umfasst falls vorhanden
  • falls es sich um
  • falls CORPUSxMATH und
  • falls diese nicht
  • falls CORPUSxMATH ,
  • falls CORPUSxMATH für alle
  • CORPUSxMATH , falls CORPUSxMATH
  • falls CORPUSxMATH und CORPUSxMATH
  • falls er die
  • falls CORPUSxMATH gilt
  • falls CORPUSxMATH eine
  • falls es nicht
  • falls CORPUSxMATH ist
  • CORPUSxMATH CORPUSxMATH , falls
  • falls CORPUSxMATH CORPUSxMATH

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fals

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

falls

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ebenfalls
  • Ebenfalls
  • gegebenenfalls
  • jedenfalls
  • gleichfalls
  • allenfalls
  • keinesfalls
  • Jedenfalls
  • Unfalls
  • andernfalls
  • Befalls
  • notfalls
  • Andernfalls
  • bestenfalls
  • Zufallsvariablen
  • Überfalls
  • Schlaganfalls
  • Zufallsvariable
  • Verfalls
  • Vorfalls
  • Gegebenenfalls
  • Gleichfalls
  • Zufallsfunde
  • Zerfalls
  • Ausfalls
  • anderenfalls
  • Wasserfalls
  • Zufalls
  • Autounfalls
  • Einfallswinkel
  • Verkehrsunfalls
  • Einfallsreichtum
  • Zufallszahlen
  • Abfalls
  • nötigenfalls
  • Allenfalls
  • Zwischenfalls
  • Anderenfalls
  • Zufallsprinzip
  • Wegfalls
  • Notfalls
  • schlimmstenfalls
  • Zufallszahl
  • Mauerfalls
  • Einzelfalls
  • Raubüberfalls
  • einfallsreich
  • Zerfallsprodukte
  • Einfalls
  • erforderlichenfalls
  • Anfalls
  • Keinesfalls
  • Einfallstor
  • Nachzerfallswärme
  • einfallsreichen
  • Zufallsgenerator
  • einfallsreiche
  • Schneefalls
  • Zufallsgröße
  • Verfallserscheinungen
  • Sündenfalls
  • einfallslos
  • Zufallsbefund
  • Stromausfalls
  • Einfallsrichtung
  • Zufallssämling
  • Zufallsstichprobe
  • Zufallsmatrizen
  • Herzanfalls
  • Einfallsebene
  • Zufallszahlengenerator
  • Steilabfalls
  • Zerfallsprodukt
  • Zufallsgrößen
  • Abfallstoffen
  • Verfallsdatum
  • Zerfallsprozess
  • Zufallszahlengeneratoren
  • Mordfalls
  • Waterfalls
  • Banküberfalls
  • einfallsreicher
  • Zufallsfund
  • Zufallsauswahl
  • Limesfalls
  • Zerfallsreihen
  • Reitunfalls
  • Rückfalls
  • Störfalls
  • Zerfallsreihe
  • Preisverfalls
  • Erbfalls
  • Zerfallsprozesse
  • Zerfallserscheinungen
  • Arbeitsunfalls
  • Todesfalls
  • Zufallsexperiment
  • Bestenfalls
  • Bandscheibenvorfalls
  • Pseudozufallszahlen
  • Verfallszeit
  • Lichteinfalls
  • Anfallsleiden
  • Zufallsausbreitung
  • Verfallsprozess
  • Zerfallskonstante
  • Rheinfalls
  • Zerfallsgesetz
  • Verteidigungsfalls
  • Pseudozufallszahlengenerator
  • Versicherungsfalls
  • einfallslose
  • Wonderfalls
  • Druckabfalls
  • Betazerfalls
  • Zufallsbekanntschaft
  • Anfallsfreiheit
  • Beifalls
  • einfallslosen
  • Zerfallskanäle
  • Kriminalfalls
  • Zerfallsprodukten
  • Jagdunfalls
  • Ausfallserscheinungen
  • Notfallstation
  • Zufallsstichproben
  • Zufallstreffer
  • Motorradunfalls
  • Zufallsgeneratoren
  • Zufallsexperimente
  • Einfallslosigkeit
  • Unfallstatistik
  • günstigstenfalls
  • anfallsweise
  • Durchfalls
  • Haarausfalls
  • widrigenfalls
  • Zufallsereignisse
  • Zerfallsbreite
  • Zufallslover
  • Zerfallskanal
  • Reaktorunfalls
  • zufallsgenerierten
  • Zufallsfunden
  • Flugunfalls
  • Trainingsunfalls
  • Franzoseneinfalls
  • Schalleinfallsrichtung
  • Zerfallswärme
  • Zufallselement
  • Einfallswinkeln
  • Zerfallsrate
  • Ausfallswinkel
  • ebensfalls
  • Anwendungsfalls
  • Einfallsreichtums
  • Nötigenfalls
  • Befallshäufigkeit
  • Zufallsvektors
  • Schlimmstenfalls
  • Zerfallsenergie
  • Zerfallskette
  • Zufallsprodukt
  • Zufallsverbreitung
  • Schalleinfallswinkel
  • Schwächeanfalls
  • Fahrradunfalls
  • Zufallsfolge
  • Pseudozufallszahlengeneratoren
  • Einfallstore
  • Zufallsverteilung
  • Zufallsbefunde
  • Zufallsvektor
  • Migräneanfalls
  • Zufallsbegegnungen
  • Zufallselemente
  • Zufallsexperiments
  • Einfallswinkels
  • Zufallsbits
  • Zerfallsarten
  • Zerfallsphase
  • Zerfallswahrscheinlichkeit
  • zufallsbedingt
  • Zufallszahlengenerators
  • Unfallstation
  • Anfallshäufigkeit
  • Abfallsammlung
  • Asthmaanfalls
  • Heimfallsrecht
  • Zufallswert
  • Dopingfalls
  • einfallsloser
  • Pitfalls
  • Zufallsschwankungen
  • diesfalls
  • einfallsreiches
  • Zerfallsprozesses
  • Befallsstellen
  • Eisenbahnunfalls
  • Zufallsorakel
  • Befallsraten
  • Zufallspfade
  • Zufallsprozesse
  • Zufallsoperationen
  • Unfallszenarien
  • Tonfalls
  • Kniefalls
  • Triebwerksausfalls
  • Verfallserscheinung
  • Zerfallszeit
  • Einfallshöhe
  • Landfalls
  • Geschäftsvorfalls
  • Zerfallsprozessen
  • äußerstenfalls
  • Zufallsdaten
  • Zerfallsraten
  • Anfallsformen
  • Schadensfalls
  • Zufallsentdeckung
  • Zufallsverfahren
  • Befallsdruck
  • Rückfallstäter
  • Mukden-Zwischenfalls
  • Pönfalls
  • Erforderlichenfalls
  • Pilzbefalls
  • Testfalls
  • einfallsreichsten
  • anfallsartigen
  • Zufallsereignissen
  • Zufallskoinzidenzen
  • Triebwerkausfalls
  • anfallsfrei
  • Zusammenfalls
  • Zufallsbegegnung
  • Trauerfalls
  • Zufallsgraphen
  • Unglücksfalls
  • Befallsrate
  • Zufallsprozessen
  • Verfallskunst
  • Forderungsausfalls
  • Heimfalls
  • Krankheitsfalls
  • Zerfallsart
  • Zufallsbewegung
  • Beifallsstürme
  • Vattenfalls
  • Zufallsbewegungen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Mit Gewalt lupft man eine Geiß hintenrum, falls der Wedel nicht bricht.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Silver Falls 2013
Takedowns and Falls 2010
Coyote Falls 2010
Timber Falls 2007
Seraphim Falls 2006
Darkness Falls 2003
Cherry Falls 2000
Before Night Falls 2000
Mulholland Falls 1996
Night Falls on Manhattan 1996

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fuel Falls On Me
Sufjan Stevens Tahquamenon Falls 2003
Ramona Falls I Say Fever 2009
Of Montreal Faberge Falls For Shuggie 2007
Machine Head All Falls Down (Album Version)
Sea Wolf Black Leaf Falls (Album) 2007
Ramona Falls Russia 2009
Shpongle Shpongle Falls 1998
The Veronicas When It All Falls Apart [Live] (Album Version) 2009
Kanye West / Syleena Johnson All Falls Down 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Verwandten . Markuelia hunanensis war möglicherweise segmentiert - falls sich dieser Befund und zugleich die kladistische Analyse
  • besteht . Markuelia hunanensis war möglicherweise segmentiert - falls sich dieser Befund und zugleich die kladistische Analyse
  • nicht beschnitten werden . Die Augenlöcher werden , falls sie zu groß sind , mit einer Handnaht
  • diesen Resultaten liegt die Masse des Higgs-Bosons , falls es existieren sollte , im Bereich von 116-130
Deutschland
  • Teile , wie auch Verschleißteile überprüft und - falls erforderlich - ersetzt werden . Betriebsstundenzähler Mean Time
  • Sektionen beliebig wiederholt werden . Gondelbahnen können , falls dies für den Einsatzzweck gefordert ist , ab
  • wird . Zum Schmieren der Ventilschäfte muss , falls eine Schmierung anderweitig nicht möglich ist , dem
  • Hilfe der Lastmomentkennlinie der anzutreibenden Arbeitsmaschine erfolgen , falls eine lange Anfahrzeit in Kauf genommen werden kann
Deutschland
  • im Rahmen der WTO gegen Schweden androhte , falls die Server nicht abgeschaltet würden . Als bekannt
  • mit Klage gegen das Blatt gedroht haben , falls Festplatten mit den Informationen nicht herausgegeben oder vernichtet
  • Weiteren gewährte die Regierung den Industrieunternehmen Steuererleichterungen , falls sie sich entschlossen , ihren Betrieb an die
  • Staat ermöglicht , ausländische Bergbauunternehmen zu verstaatlichen , falls dies „ für die nationalen Interessen erforderlich “
Deutschland
  • Entwickler untereinander und zum Kunden ist problematisch , falls verschiedene Kunden existieren oder die Beteiligten räumlich getrennt
  • Mitglieder können durch die EU-Mitgliedsstaaten hinzugewählt werden , falls zusätzliche Fachkenntnis in speziellen Wissenschaftsbereichen nötig ist .
  • aller anderen Materialien , Ausrüstungen und Technologien , falls ein Mitgliedsstaat feststellt , dass diese zur Entwicklung
  • die ermittelten Informationen abzuwägen und auszuwerten und , falls nötig , die Regierung zu informieren und zu
Deutschland
  • Beweise vorhanden seien . Er sei bereit , falls sich solche finden , von seiner Forderung ababzutreten
  • Aufzeichnungen über ihn nicht vorlägen und solche , falls es sie gegeben , durch die Ungunst der
  • worden - auch wenn eine solche Wahl , falls sie tatsächlich stattgefunden hat , kaum Rechtsgültigkeit besessen
  • würde ; in einer Weise , die , falls sie nicht aufgedeckt worden wäre , die Integrität
Deutschland
  • auf hohem Niveau Richterrecht . Dieses führt , falls denn geklagt wird , zwangsläufig zur Durchsetzung des
  • objektiv unmöglichen Leistung die Vergütungspflicht nicht entfalle , falls sich beide Vertragsparteien im Rahmen der Vertragsfreiheit über
  • . Die Lehre vom Betriebsrisiko ist anzuwenden , falls aus beiderseits unverschuldeten betrieblich-technischen oder zwingenden rechtlichen Gründen
  • Vertragspartner nicht verpflichtet ist , Maßnahmen umzusetzen , falls ein bestimmter Aspekt des geistigen Eigentums nicht durch
Mathematik
  • . Der „ finale Rettungsschuss “ wird - falls nötig - meistens von den PSK ausgeführt .
  • 2 , oder 3 CE-Zeichen und Produktbezeichnung ( falls nicht auf Verpackung ) Im militärischen Umfeld spricht
  • alternativen Betrieb unter der Domain j.mp einzurichten , falls ‘‘ bit.ly ‘‘ nicht erreichbar sein sollte .
  • Office genannt ) , sowie einem Splitter , falls die Leitung gleichzeitig für DSL-Datenverkehr und Telefongespräche benutzt
Mathematik
  • p-ter Konvergenzordnung . Lineare Konvergenzgeschwindigkeit liegt vor , falls es ein 0 < c < 1 gibt
  • Alphabet mit der Ordnung s ≤ t , falls s eine Teilzeichenkette von t ist die Menge
  • Alphabet mit der Ordnung s ≤ t , falls s ein Teilausdruck von t ist jede Menge
  • absolut summierbar . Dabei heißt x beschränkt , falls − K < x_n < K für ein
Mathematik
  • denen dies nicht zutrifft . Zum Beispiel , falls wir CORPUSxMATH haben , dann liegt CORPUSxMATH vor
  • Eine Kante heißt nützlich aus einer Menge , falls sie nützlich von einem Element der Menge in
  • Satz von Chow eine algebraische Varietät ist , falls darauf ein positives Geradenbündels existiert . Außerdem wird
  • Funktion genau dann als Skalarkrümmung realisieren lässt , falls sie irgendwo auf der Mannigfaltigkeit negativ wird .
Mathematik
  • ) CORPUSxMATH ist definiert durch den Limes CORPUSxMATH falls der Grenzwert existiert . Eine alternative Formulierung ist
  • exakt , so folgt CORPUSxMATH Entsprechendes gilt , falls CORPUSxMATH exakt und CORPUSxMATH geschlossen ist . Damit
  • ist CORPUSxMATH genau dann stetig in CORPUSxMATH , falls beide Grenzwerte existieren und gleich dem Funktionswert an
  • für jede Modifikation der Strategie CORPUSxMATH dar , falls gilt : CORPUSxMATH Oder einfacher ausgedrückt : CORPUSxMATH
Mathematik
  • heißt konjugierter Index zur positiven reellen Zahl CORPUSxMATH falls CORPUSxMATH , oder äquivalent dazu CORPUSxMATH gilt .
  • CORPUSxMATH definierte reellwertige Funktion CORPUSxMATH absolut stetig , falls für jede Zahl CORPUSxMATH eine Zahl CORPUSxMATH existiert
  • CORPUSxMATH Die Abbildung CORPUSxMATH heißt stetig differenzierbar , falls sie stetig ist und ihre Kartendarstellungen stetig differenzierbar
  • Für eine Kurve CORPUSxMATH setzt man CORPUSxMATH , falls CORPUSxMATH . Andernfalls ist CORPUSxMATH der Divisor ,
Film
  • davon chinesische Schulen - bekamen ebenfalls Förderzusagen , falls sie in englischsprachige Schulen umgewandelt würden . Als
  • sollte im Juni 1878 in Magdeburg oder , falls dort verboten , in Hamburg ein Statut und
  • nicht den Limpurgern angehörten ; diese waren , falls überhaupt , bei den Frauensteinern zusammengeschlossen . Dort
  • , bzw . 35 , - Mark , falls schon Vorbereitungen getroffen waren . Schon auf der
Film
  • alliierten Streitkräfte erklärt und drohten mit Repressalien , falls diese nicht als Kriegsgefangene behandelt würden . Daraufhin
  • und drohen mit der Sprengung der Schule , falls in Inguschetien inhaftierte tschetschenische Kämpfer nicht aus der
  • Die deutsche Generalität drohte ihrerseits mit Exekutionen , falls die Bevölkerung nicht bei den Schanzarbeiten hilft .
  • der sie sich mit den Geiseln aufhielten , falls Russland sich nicht aus Tschetschenien zurückzöge . Der
Film
  • , nämlich als Nachfolger Izayas zu dienen , falls dieser ums Leben kommen sollte , zu verschleiern
  • sich die „ ganze Gemein “ versammelte , falls sie sich ohne Aufsicht des dompropsteilichen Amtsmanns treffen
  • davor warnte , dass die örtlichen Kolonialversammlungen , falls sie dem Beispiel Massachusetts folgen sollten , allesamt
  • drei Partner , sich gegenseitig zu unterstützen , falls einer der Partner von einer Macht angegriffen werden
Film
  • der Bauer verspricht ein Kalb zu opfern , falls seine Kühe wieder gesund würden . Alle Tiere
  • , dass diese Wünsche in Erfüllung gehen , falls Hızır vorbeikommt und von der Speise probiert .
  • Ronny zugesandt , den er geschrieben hatte , falls ihm etwas zustoßen sollte - der Inhalt sei
  • Platte nicht im Beisein von Freunden abspielen , falls man diese wiedersehen möchte . Einer zweiten Ausgabe
Kartenspiel
  • werden am Schluss zu den Punkten gezählt ( falls die andere Mannschaft keinen Match macht ) .
  • Schuss gewährt ; dann folgt der zweitbeste ( falls er noch lebt ) , dann der beste
  • ) seinem Team viele Punkte oder verhindert ( falls ein Gegner Erster war ) einen Doppelsieg der
  • Punkte für sein Team dazugewinnen oder zumindest ( falls sein Partner letzter wird ) den Verlust von
Informatik
  • ist eine Einstellung , die gewählt wird , falls der Benutzer oder Programmierer keine eigene Eingabe vornimmt
  • hat , diese Funktion aber zu deaktivieren , falls zu viele Verbindungen zum Server geöffnet werden .
  • im GMDSS ) , sowie ihre Position , falls ein GPS-Empfänger angeschlossen ist . Durch die Registrierung
  • von mehreren Entitäten einer Ressource geführt werden , falls diese absolut identisch ( Bit für Bit )
Adelsgeschlecht
  • Beispiel der Kaiser , oder der Bischof , falls dieser weltliche Macht hatte , seinen Lehensleuten oder
  • spanischen Monarchen ( Ferdinand VII. , oder - falls dieser sich weigere - ein spanischer Prinz )
  • . Siegfried tritt erstmals um 950 auf , falls man ihn nicht mit Kunigundes Sohn Sigebert gleichsetzt
  • . Wasa König von Schweden werden könnte , falls dieser in Schweden nach protestantischer Tradition aufwüchse .
Medizin
  • somit keine weitere Zellteilung . Anhalten des Zellzyklus falls die DNA geschädigt ist . Falls der Schaden
  • Erste Erfolge hatte sie damit 2007 im Mausmodell falls die künstlichen DNA Stücke gleich nach Infektion gespritzt
  • Immunantwort eine entscheidende Rolle spielt , da , falls die Viren in die Zelle eingedrungen sind ,
  • in der parenteralen Ernährung und als Trägerlösungen , falls eine gewisse Verabreichungsdauer nicht unterschritten werden soll oder
Physik
  • ( Physik ) ) . Auch Spiegel , falls man nicht die Totalreflexion nutzt , absorbieren etwa
  • vertikale Wellenlängen , und ihre Wellenenergie nimmt , falls ik_z > 1 ist , außerhalb ihres Quellengebietes
  • Anwesenheit des Erdmagnetfeldes hören auf zu existieren , falls ihre Frequenz kleiner als die Gyrofrequenz der Ionen
  • Intensität des Zeitgebers ( z. B. Lichtstärke , falls man Licht als Zeitgeber benutzt ) . Man
Politiker
  • und Conrad Carleson , erklärten , zurückzutreten , falls Swartz nicht den Forderungen der Sozialdemokraten und nun
  • drohen aber , die Haushaltsgesetze zu blockieren , falls die Parteiführung unter Naoto Kan gegen Ozawa vorgeht
  • für den Posten des Polizeisenators im Gespräch , falls es zu einer Regierungsbeteiligung der NSDAP käme .
  • zuletzt mit der Auflösung des Sejm gedroht , falls die Regierung nicht zurücktrete . Pawlak gehörte weiterhin
Sprache
  • weiblich ) bzw . im Nominativ Plural ( falls weiblich ) und ein Substantiv im Genitiv Singular
  • dem Bezugswort angehängt . Er findet Verwendung , falls das Bezugswort im Genitiv , Dativ oder Akkusativ
  • Klasse W1 im Präsens , zeigen jedoch , falls möglich Umlaut im Singular ( a > e
  • Konsonant palatalisiert ist . Anderenfalls spricht man , falls der folgende Konsonant palatalisiert ist , und sonst
Album
  • ( englische Textvorlage Abide with me , fast falls the eventide für die deutsche Fassung von Theodor
  • character with swaggering pathos “ ) . Selbst falls Faye Dunaway in diesem Film nicht ihre beste
  • , Tenor und Klavier Canticle III : Still falls the Rain , op. 55 , für Tenor
  • ( with distinction , with merit , oder falls schlechter : Zeugnis ohne besondere Auszeichnung ) aus
Oberfranken
  • sowie acht Friedhöfe . Die Liste umfasst , falls vorhanden , eine Fotografie des Denkmals , als
  • , Unterneger und Waukemicke . Die Liste umfasst falls vorhanden eine Fotografie des Denkmals , als Bezeichnung
  • , Kemminghausen und Lindenhorst . Die Liste umfasst falls vorhanden eine Fotografie des Denkmals , als Bezeichnung
  • , Schwieringhausen und Westerfilde . Die Liste umfasst falls vorhanden eine Fotografie des Denkmals , als Bezeichnung
Fernsehsendung
  • Uhr UTC . Wetterwarnungen zum Hochseewetter werden , falls erforderlich , viermal täglich ausgegeben ( 01:15 ,
  • Der Handel wird für zwei Stunden unterbrochen , falls die Verluste bis 13:00 Uhr mehr als 20
  • bis 6 Uhr und nach 14 Uhr ( falls der 24 . Dezember auf einen Werktag fällt
  • Montag stattfinden ( oder an einem Dienstag , falls der Montag auf einen offiziellen Feiertag fällt )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK