Amtszeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Amtszeiten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Amts-zeit |
Nominativ |
die Amtszeit |
die Amtszeiten |
---|---|---|
Dativ |
der Amtszeit |
der Amtszeiten |
Genitiv |
der Amtszeit |
den Amtszeiten |
Akkusativ |
die Amtszeit |
die Amtszeiten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (12)
- Estnisch (4)
- Finnisch (7)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (11)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
мандат
Ihre zweite Amtszeit fällt mit dem 60 . Jahrestag des Schumanplans zusammen .
Вашият втори мандат съвпада с 60-ата годишнина на декларацията Шуман .
|
Amtszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
мандат .
|
Amtszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
мандата
In Bezug auf " Gesetzgebungsverfahren und Planung : Gegenseitige Zusammenarbeit " umfasst sie eine Verbesserung der Einbeziehung des Parlaments , die Überprüfung aller anhängigen Vorschläge zu Beginn der Amtszeit einer neuen Kommission , die gebührende Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments sowie die Zusage der Kommission , über die konkreten Folgemaßnahmen nach Anträgen auf legislative Initiative gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union Bericht zu erstatten .
При " Законодателна процедура и планиране : взаимно сътрудничество " той включва подобрение на участието на Парламента , преразглеждане на всички чакащи предложения в началото на мандата на новата Комисията , надлежно вземане предвид на становището на Парламента и ангажимент на Комисията да докладва относно конкретните последващи действия във връзка с исканията за законодателна инициатива съгласно член 225 от Договора за функционирането на Европейския съюз .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
своя мандат
|
weitere Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
един мандат
|
zweite Amtszeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
втори мандат
|
seiner Amtszeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
своя мандат
|
eine zweite Amtszeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
втори мандат
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
embedsperiode
Die EVP-ED-Fraktion ist nicht nur grundsätzlich bereit , die Arbeit der Kommission im Parlament politisch zu unterstützen , sondern ihr auch bei den Zielen folgen , die sie zu Beginn ihrer Amtszeit formuliert hat : Wohlstand , Solidarität , Sicherheit und Freiheit .
PPE-DE-Gruppen er ikke kun principielt parat til at støtte Kommissionens arbejde i Parlamentet politisk , men også til at følge den i de mål , som den formulerede i begyndelsen af sin embedsperiode : velstand , solidaritet , sikkerhed og frihed .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kommissions
Der Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten gilt schon über die gesamte Amtszeit dieser Kommission als wichtiges Thema und genießt 2004 zu Recht oberste Priorität .
Tiltrædelsen af 10 nye medlemsstater har i hele denne Kommissions embedsperiode været et vigtigt tema , og den får med rette den højeste prioritet i 2004 .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandat
Erstens , wenn wir die Wahlen für undemokratisch halten , folgt daraus , dass Herr Lukaschenko kein Mandat für eine dritte Amtszeit hat .
For det første : Hvis vi mener , at valget var udemokratisk , er konsekvensen , at hr . Lukasjenko ikke har mandat til at fastholde magten i en tredje periode .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valgperiode
Wir werden uns während dieser Amtszeit auch auf die Revision des Haushaltsplans und auf neue finanzielle Perspektiven konzentrieren .
I løbet af denne valgperiode vil vi også fokusere på budgetrevisionen og nye finansielle overslag .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sin embedsperiode
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mandatperiode
In diesem Bereich müssen wir während der nächsten Amtszeit der Kommission sicherlich um Verbesserungen bemüht sein .
Det skal vi bestemt forsøge at forbedre i Kommissionens følgende mandatperiode .
|
Ihre Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deres embedsperiode
|
seiner Amtszeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sin embedsperiode
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
min embedsperiode
|
Amtszeit dieser Kommission |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne Kommissions
|
Die Amtszeit von Präsident Clinton |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Præsident Clintons embedsperiode
|
Die Amtszeit dieser Kommission ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kommissionens embedsperiode ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
office
Ich weiß , dass der irischen Regierung dieses Thema am Herzen liegt und dass sie diesen Ansatz verfolgt . Ich möchte Sie auffordern , auch mit den anderen Mitgliedstaaten in Europa über diese Fragen zu sprechen und sich dafür einzusetzen , dass in den sechs Monaten Ihrer Amtszeit Fortschritte erzielt werden .
I know the Irish Government is committed to that issue as a government adopting the Irish approach , but I would ask you to put that onto the agenda for the other Member States in Europe and seek to ensure progress is made on it during your six months in office .
|
Amtszeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
term
Es wird erwartet , dass der Europarat Präsident Barroso für eine zweite Amtszeit nominiert , und unter diesen Umständen würden wir erwarten , das Manifest von Präsident Barroso zu sehen und zu diskutieren .
It is expected that the European Council is to nominate President Barroso for a second term and , in such circumstances , we would expect to see and to discuss a manifesto from President Barroso .
|
Amtszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
term of office
|
Amtszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
of office
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
term of
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in office
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
office .
|
unserer Amtszeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
our term
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
second term
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
my term
|
Ihrer Amtszeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
your term
|
während Ihrer Amtszeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
during your
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ametiaja
Herr Barroso , Sie hatten in Ihrer Kampagne für Ihre zweite Amtszeit die Dienstleistungen von öffentlichem Interesse sehr , sehr hoch bewertet .
President Barroso , te panite oma teise ametiaja kampaania ajal väga suurt rõhku üldhuviteenustele .
|
Amtszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ametiajal
Herr Präsident , es gibt viele Aktivitäten , die Sie in dieser zweieinhalbjährigen Amtszeit in Angriff genommen haben .
Härra president , olete oma kaks ja pool aastat kestnud ametiajal palju teinud .
|
Amtszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ametiaja jooksul
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ametiaeg
Ich bin froh darüber , dass meine jetzige zweite Amtszeit als Abgeordneter des Europäischen Parlaments mit dem Verfahrensabschluss dieses Pakets zusammenfiel , welches meiner Meinung nach eine der wichtigsten Angelegenheiten dieser Amtszeit darstellt und zugleich eine , die unseren Wählern , den Bürgern Europas , zugutekommen wird .
Mul on hea meel , et see - minu teine ametiaeg Euroopa Parlamendi liikmena - on langenud kokku selle paketi lõppetapiga , mis minu arvates on üks kõige tähtsamaid küsimusi , millega selle ametiaja jooksul on tegeldud ja mis toob kasu meie valijaskonnale , Euroopa kodanikele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
toimikauden
Sprechen wir von der Mitte der Amtszeit dieser Kommission ?
Tarkoittaako se tämän komission toimikauden puoliväliä ?
|
Amtszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toimikautensa
Die US-Regierung hat ebenfalls ein ehrgeiziges Finanzreformprogramm vorgelegt , das Präsident Obama diese Woche als eine Priorität seiner Amtszeit bestätigte .
Yhdysvaltain hallinto on myös paljastanut kunnianhimoisen rahoitusalan uudistussuunnitelman , jonka presidentti Obama vahvisti tällä viikolla toimikautensa painopistealaksi .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vaalikauden
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In ihren Kommentaren zu den Ernennungen für die neue Amtszeit der Europäischen Union hat die internationale Presse oft solche Bezeichnungen verwendet wie " Kandidaten , die der Aufgabe nicht gewachsen sind " oder " unbefriedigende Kandidaten " .
( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , kommentoidessaan nimityksiä , jotka tehtiin Euroopan unionin uuden vaalikauden alussa , kansainvälinen lehdistö on usein käyttänyt termejä kuten " ehdokkaat joiden kyvyt eivät riitä tehtävään " tai " epätyydyttävät ehdokkaat " .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toimikautenne
Ich habe Ihnen zu Beginn Ihrer Amtszeit geschrieben , ebenso wie ich auch Frau Nicole Fontaine geschrieben hatte , um Ihnen vorzuschlagen , dass wir bei unseren Arbeiten die Terminologie verwenden , auf die wir uns im Rahmen der Charta geeinigt haben , d. h. , dass wir von ' Rechten der Person ' sprechen .
Kirjoitin teille toimikautenne alussa samalla tavoin kuin kirjoitin entiselle puhemiehelle Fontainelle , ja ehdotin , että käyttäisimme työssämme perusoikeuskirjan yhteydessä hyväksyttyä terminologiaa ja puhuisimme ihmisoikeuksista termillä droits de la personne ( henkilön oikeudet ) .
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Ihrer Amtszeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
toimikautenne
|
Die Amtszeit dieser Kommission ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nykyisen komission toimikausi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mandat
Am 26 . Oktober 2004 versprach Präsident Barroso vor diesem Parlament und noch während der Amtszeit dieser Kommission eine Rahmenrichtlinie über , ich zitiere : " alle Formen von Diskriminierung " .
Le 26 octobre 2004 , le Président Barroso a promis , pour ce Parlement et avant la fin du mandat de cette Commission , une directive-cadre sur , je cite , " toutes les formes de discrimination " .
|
Amtszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
son mandat
|
Amtszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
législature
Gemäß der Geschäftsordnung , die Sie immer ganz strikt eingehalten und respektiert haben , womit Sie es auch uns ermöglichten , unter Wahrung der Geschäftsordnung zu arbeiten , hätten Sie im Rahmen der kollektiven Bilanz auch erwähnen müssen , daß dieses Parlament seine Amtszeit beendet , ohne daß es ihm gelungen wäre , einen Krieg auf europäischem Boden zu verhindern .
Je pense que dans votre bilan collectif , comme le voudrait le règlement que vous avez toujours observé très scrupuleusement en nous incitant ainsi à en faire autant , vous auriez dû mentionner que ce Parlement touche au terme de la législature sans avoir pu empêcher la guerre sur le sol européen .
|
Amtszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mandat .
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
second mandat
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mon mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
θητείας
Herr Kollege Poettering hat - das will ich zum Abschluss sagen - auf seine auslaufende Amtszeit als Vorsitzender der EVP-Fraktion hingewiesen .
Ολοκληρώνοντας , θα ήθελα να αναφερθώ σε όσα είπε ο κ . Poettering για τη λήξη της θητείας του ως προέδρου της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ .
|
Amtszeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
θητεία
Und doch stelle ich in meiner ersten Amtszeit als demokratisch gewählte Abgeordnete des Europäischen Parlaments fest , dass ich von Sitzungen der Koordinatoren ausgeschlossen worden bin , dass ich keine Stimme bei der Konferenz der Präsidenten habe .
Παρά ταύτα , από την πρώτη μου κιόλας θητεία ως δημοκρατικά εκλεγμένης βουλευτού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , διαπιστώνω ότι είμαι αποκλεισμένη από τις συνεδριάσεις των συντονιστών , ότι η φωνή μου δεν μπορεί να ακουστεί στη Διάσκεψη των Προέδρων .
|
Amtszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
της θητείας
|
Amtszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της θητείας της
|
achtjährige Amtszeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
οκταετή θητεία
|
fünfjährige Amtszeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
πενταετή θητεία
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
της θητείας μου
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
θητείας μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mandato
Wie zu Beginn unserer Amtszeit im Jahre 1999 angekündigt , besteht das übergeordnete Ziel der Kommission darin , die Anzahl der Frauen in diesen beiden Besoldungsgruppen während unserer Amtszeit zu verdoppeln und damit die Zahl der Frauen auf A1 - und A2-Stellen bis 2005 auf 44 , d. h. 20 % zu erhöhen .
L' obiettivo complessivo della Commissione , come annunciato all ' inizio del nostro mandato nel 1999 , è raddoppiare il numero delle donne in questi due gradi durante il presente mandato , il che significa aumentare il numero di donne nei posti A1 e A2 fino a 44 , portandolo al 20 percento circa entro il 2005 .
|
Amtszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
suo mandato
|
Amtszeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mandato .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del suo mandato
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legislatura
Sein Ziel , wie das aller Aktivitäten , die in dieser Amtszeit des Parlaments vom Unterausschuss für Menschenrechte ausgeführt wurden , ist es , die Lücke zwischen Wort und Tat bei den externen Aktionen von Europa zu schließen und alle Ungereimtheiten und Schwächen in unserer Politik auszumerzen , angefangen mit den Mitgliedstaaten , die zu häufig mit dem Völkerrecht hadern .
Come per tutte le attività svolte dalla sottocommissione per i diritti umani durante questa legislatura , il suo scopo è colmare il divario tra le parole e i fatti nelle azioni esterne dell ' Unione europea ed eliminare qualsiasi incoerenza o debolezza nella politica europea , a partire da quella degli Stati membri , che troppo spesso sono in disaccordo con il diritto internazionale .
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mandato ,
|
ersten Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primo mandato
|
zweite Amtszeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
secondo mandato
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
secondo mandato
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mio mandato
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
del mio mandato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pilnvaru
Es geschah nicht in Ihrer Amtszeit , aber Sie gehören einem Kollektivgremium an , und ich fordere Sie auch im Namen des Rechtsausschusses und des Petitionsausschusses auf , uns alle Unterlagen zur Verfügung zu stellen , auf deren Grundlagen Sie entschieden haben .
Tas nenotika jūsu pilnvaru perioda laikā , taču pastāv tāda lieta kā kolektīvā atbildība , un es gribētu jūs lūgt - arī Juridiskās komitejas un Lūgumrakstu komitejas vārdā - nodrošināt mums piekļuvi visiem tiem dokumentiem , uz kuru pamata ir pieņemts jūsu lēmums .
|
Amtszeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pilnvaru termiņa
|
Amtszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pilnvaru termiņā
|
Amtszeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
amatā
Was das Partnerschaftsprinzip angeht , möchte ich betonen , dass es vom ersten Tag meiner Amtszeit an ein sehr wichtiges Ziel darstellte , und die Kommission hat eine Menge investiert , das Partnerschaftsprinzip und die Kohäsionspolitik Realität werden zu lassen - eine Realität , die vor Ort auch wirklich genutzt wird .
Attiecībā uz partnerības principu es gribētu uzsvērt , ka jau kopš manas pirmās amatā stāšanās dienas tas ir bijis ļoti svarīgs mērķis , un Komisija ir ieguldījusi diezgan daudz darba partnerības principa un kohēzijas politikas praktiskā īstenošanā katrā attiecīgajā vietā .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
termiņa
Zu Beginn seiner Amtszeit verpflichtete sich Präsident Medwedew öffentlich , sich in Russland für die Stärkung des Rechtsstaatsprinzips einzusetzen . Zudem äußerte er Bedenken hinsichtlich der Unabhängigkeit des Justiz - und Rechtssystems Russlands .
Sava termiņa sākumā prezidents Medvedevs publiski apņēmās stiprināt tiesību normas Krievijā un izteica bažas par Krievijas tiesu un tiesību sistēmas neatkarību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kadencijos
( PL ) Herr Präsident ! Vor zwei Jahren , als Barack Obama zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt wurde , da schien es , nach der schwierigen Amtszeit seines Vorgängers , als würden sich die Beziehungen zwischen Europa und Amerika wieder normalisieren .
( PL ) Pone pirmininke , prieš dvejus metus , kai Barack Obama buvo išrinktas Jungtinių Amerikos Valstijų prezidentu , atrodė , kad po sudėtingos jo pirmtako kadencijos Europos ir Amerikos santykiai bus normalizuoti .
|
Amtszeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kadenciją
Das ist , was ich in meiner Amtszeit erreichen möchte , und ich fühle mich zu 100 % verpflichtet , zu versuchen , das zu erreichen .
Noriu to pasiekti per savo kadenciją ir 100 proc . esu pasiryžusi mėginti tai padaryti .
|
Amtszeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kadencijai
Es wird erwartet , dass der Europarat Präsident Barroso für eine zweite Amtszeit nominiert , und unter diesen Umständen würden wir erwarten , das Manifest von Präsident Barroso zu sehen und zu diskutieren .
Tikimasi , kad Vadovų taryba turi paskirti pirmininką J. M. Barroso antrai kadencijai ir , esant tokioms aplinkybėms , mes tikėtumėmės pamatyti ir aptarti pirmininko J. M. Barroso manifestą .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
penkerių
Leider geschehen in Bulgarien Veränderungen an einigen erklärten Erfolgen unseres demokratischen Systems , beispielsweise die Verlängerung der Amtszeit über fünf Jahre hinaus , die Möglichkeit der Wiederwahl und ein Rotationssystem für den Personalwechsel - alles Maßnahmen , die die Unabhängigkeit garantieren .
Bulgarijoje , deja , kai kurie mūsų demokratinės sistemos principai , pasitvirtinę kaip sėkmingi , keičiami , pvz. , pratęsiamas penkerių metų kadencijos laikotarpis , taip pat nustatoma pakartotinio išrinkimo galimybir keičiamo personalo rotacijos sistema - visos priemonės , kuriomis užtikrinama nepriklausomybė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ambtstermijn
Die Verlängerung der Amtszeit von Präsident Mugabe indes ist bittere Realität .
De verlenging van de ambtstermijn van Mugabe is daarentegen bittere werkelijkheid .
|
Amtszeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mandaat
Während meiner gesamten Amtszeit - die bald zu Ende geht - habe ich die Bedeutung unserer Beziehungen zur arabischen und islamischen Welt für Europa unterstrichen .
Tijdens mijn mandaat - dat binnenkort afloopt - heb ik altijd benadrukt hoe belangrijk onze relatie met de Arabische en islamitische wereld voor Europa is .
|
Amtszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ambtsperiode
Die Amtszeit der jetzigen Kommission läuft ab , eine neue Kommission wird ihr Amt antreten .
De ambtsperiode van de huidige Commissie loopt ten einde en er treedt een nieuwe Commissie aan .
|
seiner Amtszeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zijn ambtstermijn
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mijn ambtstermijn
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mijn mandaat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kadencji
Kurz zusammengefasst , ist dies der größere Plan für die Investition von 1 000 Mrd . EUR , den ich seit Beginn der gegenwärtigen Amtszeit fordere - und der eine wesentliche Voraussetzung für die Entwicklung unseres Kontinents durch die Wettbewerbsfähigkeit und für die Chancengleichheit für die europäischen Bürgerinnen und Bürger ist , wo auch immer in der Union sie sich aufhalten .
W ten sposób podsumowano w kilku słowach plan inwestycji w kwocie 1 miliarda euro , o który apelowałem od samego początku bieżącej kadencji i który jest zasadniczym warunkiem rozwoju naszego kontynentu za sprawą konkurencyjności oraz równych szans dla obywateli europejskich niezależnie od miejsca ich zamieszkania w Unii Europejskiej .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kadencji .
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kadencję
Sie waren ein ausgleichender Faktor zwischen den großen und kleinen Ländern und in diesem Zusammenhang möchte ich mit den Worten des Vorsitzenden meiner Partei , des finnisches Premierministers Matti Vanhanen , sprechen , der sagte , Sie haben sich eine weitere Amtszeit verdient .
Był pan czynnikiem wprowadzającym równowagę między dużymi a małymi krajami , i w związku z tym chciałbym przyłączyć się do słów przewodniczącego mojej partii , fińskiego premiera Mattiego Vanhanena , który powiedział , że zasługuje pan na kolejną kadencję .
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drugiej kadencji
|
unserer Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszej kadencji
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mojej kadencji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mandato
Die Arbeit von OLAF beweist , dass diese Zusammenarbeit intensiviert werden sollte . Ich muss aber auch sagen , dass es zwei sehr wichtige Ereignisse während der fünfjährigen Amtszeit dieser Kommission gegeben hat , bei denen OLAF extrem nützlich war .
O trabalho do OLAF demonstra que esta cooperação deve ser consolidada , mas devo dizer também que houve dois acontecimentos muito importantes durante o mandato de cinco anos da Comissão em que o OLAF foi claramente determinante .
|
Amtszeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
seu mandato
|
Amtszeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mandato .
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
do seu mandato
|
ersten Amtszeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
primeiro mandato
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
meu mandato
|
Amtszeit als |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mandato como
|
ihrer Amtszeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
seu mandato
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
segundo mandato
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mandatului
Ich möchte der tschechischen Präsidentschaft viel Erfolg für ihre Amtszeit wünschen .
Îi doresc preşedinţiei cehe să aibă succes în timpul mandatului său .
|
Amtszeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mandat
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In ihren Kommentaren zu den Ernennungen für die neue Amtszeit der Europäischen Union hat die internationale Presse oft solche Bezeichnungen verwendet wie " Kandidaten , die der Aufgabe nicht gewachsen sind " oder " unbefriedigende Kandidaten " .
( IT ) Domnule Preşedinte , doamnelor şi domnilor , în comentariile privind numirile efectuate la începutul noului mandat al Uniunii Europene , presa internaţională a folosit adesea termeni cum ar fi " candidaţi care nu se ridică la nivelul poziţiei respective ” sau " candidaţi nesatisfăcători ” .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandatului său
|
zweite Amtszeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
doilea mandat
|
seiner Amtszeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mandatului său
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mandatului meu
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mandatperiod
Wir haben den Vorteil , dass unsere Amtszeit feststeht . Wir sollten die Laufzeit der Finanziellen Vorausschau nach diesem Vorbild gestalten .
Vi har fördelen att ha en fast mandatperiod ; vi borde använda den i de kommande budgetplanerna .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Diese Initiative wurde in Europa als das Signal dafür wahrgenommen , dass sich gegenüber der ersten Amtszeit nichts ändern wird .
Den europeiska tolkningen av detta initiativ är att det är ett utslag av att ingenting har förändrats sedan den förra mandatperioden .
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandatperiod .
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
min mandatperiod
|
ihrer Amtszeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sin mandatperiod
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
funkčného obdobia
|
Amtszeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
funkčného
Ich denke , dass ich Ihnen in der Mitte meiner Amtszeit diese Informationen schuldig bin .
Myslím si , že máte právo na tieto informácie v polovici môjho funkčného obdobia .
|
Amtszeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obdobia
Zweitens , und hier wende ich mich speziell an die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und Europäischen Demokraten - ich bedaure , dass mein Freund John Bowis nicht hier ist , da wir mit ihm als Koordinator der wichtigsten Fraktionen im Ausschuss für Umwelt , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sehr viele Probleme in dieser parlamentarischen Amtszeit gelöst haben , und auch ich wünsche ihm natürlich eine schnelle Genesung - möchte ich die EVP-ED-Fraktion und , denke ich , auch die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa fragen : Halten Sie es für besser , in die zweite Lesung ohne die Stimmen der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament einzutreten ?
Po druhé , a teraz sa obraciam najmä na Skupinu Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) a Európskych demokratov ( PPE-DE ) - ľutujem , že tu nie je môj priateľ John Bowis , pretože som s ním ako koordinátorom hlavných skupín Výboru pre životné prostredie , verejné zdravie a bezpečnosť potravín počas tohto parlamentného obdobia riešil veľké množstvo problémov , a ktorému , samozrejme , želám skoré uzdravenie - teda , rád by som sa opýtal skupiny PPE-DE a myslím , že aj Skupiny Aliancie liberálov a demokratov za Európu : považujete za lepšie prejsť do druhého čítania bez hlasovania Skupiny socialistov v Európskom parlamente ?
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
obdobie
Der Standpunkt der Hamas , dass die Amtszeit von Präsident Abbas am 9 . Januar endet , ist eine weitere Frage , die eng mit der Reform der PLO und der Fatah verknüpft ist .
Stanovisko Hamasu , že volebné obdobie prezidenta Abbása skončí 9 . januára , je ďalším problémom , ktorý je úzko spojený s reformou OOP a hnutia Fatah .
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
funkčného obdobia .
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
druhom funkčnom
|
seiner Amtszeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
svojho funkčného obdobia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mandata
Andererseits bestand ein Bewusstsein für das Verstreichen von Zeit und das unvermeidliche Nahen des Endes dieser Amtszeit des Europäischen Parlaments , und drittens und letzten Endes gab es eine Erwartung , sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens der Bürger der Europäischen Union , dass zumindest zu einem genau festgelegten Zeitpunkt Hilfe für sie zur Verfügung gestellt würde , um Angelegenheiten zu lösen , die für sie so schwierig und gleichzeitig so wichtig sind .
Po drugi strani smo se zavedali , da čas teče in da se konec tega mandata Evropskega parlamenta neizogibno približuje , tretjič in zadnjič pa so tako države članice kot državljani Evropske unije pričakovali , da jim bo vsaj v nekem natančno določenem času na voljo pomoč pri reševanju zadev , ki so zanje izjemno težke , obenem pa tako pomembne .
|
Amtszeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mandatu
Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken .
Nazadnje bi se rad zahvalil komisarju za njegovo sodelovanje v tem mandatu .
|
Amtszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mandat
Wir alle sind uns einig , dass unsere Union auf Werten basiert , einschließlich christlichen Werten . Wie kann sich also jemand vorstellen , dass dieses Parlament seine Amtszeit damit beendet , den Papst , Benedict XVI , für seine Erklärungen zu verurteilen ?
Ker se vsi strinjamo , da naša Unija temelji na vrednotah , vključno s krščanskimi vrednotami , ne vem , kako si lahko nekdo predstavlja , da bo Parlament svoj mandat končal z obsodbo papeža Benedikta XVI za njegove izjave ?
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drugem mandatu
|
seiner Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svojega mandata
|
zweite Amtszeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
drugi mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mandato
Ihre zweite Amtszeit fällt mit dem 60 . Jahrestag des Schumanplans zusammen .
Su segundo mandato coincide con el 60 aniversario de la Declaración Schuman .
|
Amtszeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
su mandato
|
Amtszeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandato .
|
Amtszeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
legislatura
Von einem demokratischen Standpunkt aus gesehen , heißt das , dass die Kommission mehr Macht haben wird als in der vorherigen Amtszeit . Ich möchte mich jetzt an einen der Kandidaten wenden , Herr Barroso : Sie sind seit letztem Sonntag Kandidat , aber Sie sind bereits der amtierende Präsident .
Lo cual significa , desde el punto de vista democrático , una investidura de la Comisión en términos de poder mayor que en la última legislatura , y me refiero ahora al candidato señor Barroso : usted es candidato desde el domingo pasado , ya es Presidente en funciones .
|
ersten Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primer mandato
|
zweite Amtszeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
segundo mandato
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mi mandato
|
zweiten Amtszeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
segundo mandato
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
funkčního období
|
Amtszeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
období
Die US-Regierung hat ebenfalls ein ehrgeiziges Finanzreformprogramm vorgelegt , das Präsident Obama diese Woche als eine Priorität seiner Amtszeit bestätigte .
Úřady Spojených států amerických rovněž předložily ambiciózní plán finanční reformy , který prezident Obama tento týden potvrdil jakožto prioritu svého funkčního období .
|
Amtszeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
funkčního
Die US-Regierung hat ebenfalls ein ehrgeiziges Finanzreformprogramm vorgelegt , das Präsident Obama diese Woche als eine Priorität seiner Amtszeit bestätigte .
Úřady Spojených států amerických rovněž předložily ambiciózní plán finanční reformy , který prezident Obama tento týden potvrdil jakožto prioritu svého funkčního období .
|
Amtszeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
funkční období
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
funkčním období
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svého
Der portugiesische Ratspräsident hatte Gesundheit und Einwanderung zu den zentralen Themen seiner Amtszeit gemacht . Zugänglichkeit der Versorgung , die Durchführung von Aids-Tests sowie die Versorgung und Behandlung von Einwanderern - auch solchen ohne Papiere - rangieren auf der Prioritätenliste ganz oben .
Portugalské předsednictví mělo otázky zdraví a imigrace jako téma svého předsednictví a přístup k léčbě , testování a léčba a zdravotnická péče imigrantů - i těch , kteří nemají doklady - je důležitým aspektem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Amtszeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hivatali
Ich möchte der tschechischen Präsidentschaft viel Erfolg für ihre Amtszeit wünschen .
Sok sikert kívánok a cseh elnökségnek a hivatali idejére !
|
Amtszeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hivatali ideje
|
zweite Amtszeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
második hivatali
|
meiner Amtszeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hivatali időm
|
Häufigkeit
Das Wort Amtszeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2216. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Amtsperiode
- Präsidentschaft
- Amtsübernahme
- amtieren
- Regierungszeit
- Amtsantritt
- Amtsgeschäfte
- Amtsperioden
- turnusgemäß
- Amtszeiten
- Amtsinhabers
- vereidigt
- Amtsjahren
- Amtsenthebung
- neugewählte
- überschattet
- Vereidigung
- Präsidentenamt
- neugewählten
- Abberufung
- Amtsnachfolger
- Präsidenten
- Wahlkampfes
- zurücktrat
- zurückgetreten
- Amt
- Rücktritt
- Amtsvorgänger
- abgewählt
- Amtsübergabe
- Verfassungsreform
- amtierende
- Wahlkampfs
- interimistischen
- Demission
- scheidenden
- Amtsenthebungsverfahren
- Wahl
- Ministeramt
- Regierungsämter
- scheidende
- wiedergewählten
- Ministerämter
- zurücktreten
- Parteifreund
- zurückzutreten
- Regierungsmannschaft
- Kompromisskandidat
- Vize-Präsidenten
- republikanische
- Gouverneursposten
- Parlamentssitzung
- Rücktritts
- Senat
- Kronrates
- Kongress
- Sitzung
- Parteizugehörigkeit
- Kabinetts
- Sondersitzung
- Amtsenthebungsverfahrens
- Gesundheitsministers
- Gouverneurs
- amtiert
- zurückgetretenen
- Präsidentenamtes
- Präsident
- Amtsniederlegung
- aussichtsreichster
- Wahlamt
- Wahlversammlung
- Volkswahl
- Senatsmitglieder
- Regierungsämtern
- Machtbefugnisse
- Abstimmungsniederlage
- Legislative
- Provinzrat
- ernennt
- Entlassung
- Amtsvorgängers
- zurückgetretene
- niederlegte
- Gremiums
- Regierungsmitglied
- Bundespolitik
- Wahlversprechen
- zusammengetreten
- Verhandlungskommission
- Amtseid
- Staatsoberhauptes
- Parteiwechsel
- gewählt
- Parteifreunde
- Vorwahlkampf
- Gouverneur
- Zwei-Drittel-Mehrheit
- Regierungsposten
- Schatzminister
- designiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seiner Amtszeit
- Amtszeit von
- Amtszeit als
- der Amtszeit
- seine Amtszeit
- Amtszeit des
- zweite Amtszeit
- Seine Amtszeit
- Amtszeit wurde
- seiner Amtszeit als
- die Amtszeit
- Amtszeit war
- der Amtszeit von
- eine Amtszeit von
- seiner Amtszeit wurde
- Amtszeit fiel
- der Amtszeit des
- seine Amtszeit fiel
- Amtszeit von acht Jahren
- seiner Amtszeit war
- Amtszeit als Präsident
- eine Amtszeit von acht Jahren
- Amtszeit fiel die
- die Amtszeit des
- Amtszeit von acht Jahren gewählt
- seine Amtszeit als
- die Amtszeit von
- Amtszeit des Präsidenten
- seine Amtszeit fiel die
- Amtszeit wurde die
- Die Amtszeit des
- eine Amtszeit von acht Jahren gewählt
- Amtszeit von Präsident
- Seine Amtszeit war
- Amtszeit war er
- seiner Amtszeit wurde die
- Amtszeit als Gouverneur
- Amtszeit als Bürgermeister
- zweite Amtszeit als
- Amtszeit wurde das
- Amtszeit wurde er
- Amtszeit fiel der
- Amtszeit von vier
- Amtszeit als Premierminister
- Amtszeit von sechs
- Die Amtszeit von
- seiner Amtszeit war er
- seiner Amtszeit von
- ersten Amtszeit von
- seiner Amtszeit als Präsident
- Amtszeit von acht Jahren gewählt . Die
- Amtszeit wurde der
- Amtszeit war die
- seiner Amtszeit als Bürgermeister
- Seine Amtszeit als
- der Amtszeit von Präsident
- Amtszeit fiel auch
- Amtszeit als Ministerpräsident
- zweiten Amtszeit von
- Amtszeit war geprägt
- die Amtszeit des Präsidenten
- seiner Amtszeit als Gouverneur
- Amtszeit war von
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈamʦˌʦaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Amts-zeit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Amtszeiten
- Amtszeitbeschränkung
- Amtszeitrekord
- Amtszeitbegrenzung
- Amtszeitverlängerung
- Amtszeitbeschränkungen
- Amtszeitenbeschränkung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Kaiser |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Uruguay |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|