aktuellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ak-tu-el-len |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
настоящата
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
настоящите
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
настоящото
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
сегашната
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
настоящия
![]() ![]() |
aktuellen Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
настоящите проблеми
|
aktuellen Finanzkrise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
настоящата финансова
|
aktuellen Krise |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
настоящата криза
|
die aktuellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
настоящите
|
Die aktuellen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Настоящите
|
der aktuellen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
настоящата
|
der aktuellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
настоящата икономическа
|
der aktuellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
сегашната
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
aktuelle
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nuværende
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den aktuelle
|
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den nuværende
|
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de aktuelle
|
aktuellen politischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
aktuelle politiske
|
die aktuellen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
de aktuelle
|
aktuellen Probleme |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aktuelle problemer
|
den aktuellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de aktuelle
|
der aktuellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
den aktuelle
|
der aktuellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
den nuværende
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
current
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the current
|
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
topical
![]() ![]() |
aktuellen Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
current figures
|
aktuellen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
current political
|
aktuellen Thema |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
topical subject
|
aktuellen Schätzungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
current estimates
|
aktuellen Fragen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
current issues
|
aktuellen Ereignisse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
current events
|
aktuellen Krise |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
current crisis
|
aktuellen Entwicklungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
current developments
|
aktuellen Herausforderungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
current challenges
|
der aktuellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
the current
|
der aktuellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
current
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
praeguses
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
praegust
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ma
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
süsteemi
![]() ![]() |
Die aktuellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Praegused
|
aktuellen Krise |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
praeguses kriisis
|
der aktuellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
praeguse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nykyisen
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nykyiset
![]() ![]() |
aktuellen Krise |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nykyisen kriisin
|
der aktuellen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nykyisen
|
aktuellen Wirtschaftskrise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nykyisen talouskriisin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
actuelle
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
actuelles
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
actuel
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
actuels
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
crise
![]() ![]() |
der aktuellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
actuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τρέχουσα
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τρέχουσες
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παρούσα
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τρέχοντα
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
επίκαιρη
![]() ![]() |
aktuellen Ereignisse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
τρέχοντα γεγονότα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
attuale
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
attuali
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' attuale
|
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
crisi
![]() ![]() |
aktuellen Entwicklungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
attuali sviluppi
|
den aktuellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
attuali
|
der aktuellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
' attuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pašreizējo
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pašreizējās
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pašreizējā
![]() ![]() |
aktuellen Krise |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pašreizējās krīzes
|
Die aktuellen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pašreizējie
|
der aktuellen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pašreizējās
|
aktuellen Krise |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pašreizējo krīzi
|
der aktuellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pašreizējo
|
der aktuellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pašreizējā
|
Die aktuellen Bemühungen funktionieren nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pašreizējās metodes ir neefektīvas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dabartinės
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dabartinę
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dabartinių
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šiuo metu
|
aktuellen Weltwirtschaftskrise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dabartinės pasaulinės
|
Die aktuellen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dabartiniai
|
aktuellen Krise |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dabartinės krizės
|
der aktuellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dabartinės
|
Die aktuellen Bemühungen funktionieren nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dabartinveikla neduoda rezultatų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
huidige
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
actuele
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het huidige
|
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
aktuellen Krise |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
huidige crisis
|
aktuellen politischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
huidige politieke
|
aktuellen Wirtschaftskrise |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
huidige economische
|
der aktuellen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
de huidige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obecnego
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
obecnych
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obecnej
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obecne
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kryzysu
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obecnym
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bieżącego
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obecnie
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obecnego kryzysu
|
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
obecnej sytuacji
|
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bieżących
![]() ![]() |
aktuellen europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
obecnym europejskim
|
aktuellen Krise |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
obecnego kryzysu
|
die aktuellen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
obecne
|
Die aktuellen Bemühungen funktionieren nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bieżące działania nie odnoszą skutku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
actuais
![]() ![]() |
aktuellen Verhandlungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
actuais negociações
|
die aktuellen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
actuais
|
aktuellen Krise |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
actual crise
|
den aktuellen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
actuais
|
der aktuellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
actual
|
der aktuellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
actual crise
|
der aktuellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
da actual
|
der aktuellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
actuais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
actuale
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
actuală
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
actuala
![]() ![]() |
die aktuellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
actuale
|
aktuellen Krise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
crizei actuale
|
des aktuellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
actual .
|
der aktuellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
actuale
|
der aktuellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
actualei
|
Die aktuellen Ereignisse |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Evenimentele actuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nuvarande
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
aktuella
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rådande
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den nuvarande
|
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den aktuella
|
aktuellen Krise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rådande krisen
|
der aktuellen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
den nuvarande
|
der aktuellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
den aktuella
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
súčasnej
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
súčasného
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
súčasných
![]() ![]() |
aktuellen Form |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
súčasnej podobe
|
aktuellen Krise |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
súčasnej krízy
|
des aktuellen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
súčasného
|
zur aktuellen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
k súčasnej
|
aktuellen Wirtschaftskrise |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
súčasnej hospodárskej
|
der aktuellen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
súčasnej
|
die aktuellen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
súčasné
|
Die aktuellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Súčasné
|
aktuellen Situation |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
súčasnej situácii
|
aktuellen wirtschaftlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
súčasnej hospodárskej
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sedanje
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sedanjih
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sedanji
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trenutne
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trenutno
![]() ![]() |
aktuellen Systems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedanjega sistema
|
den aktuellen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sedanjih
|
aktuellen Krise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sedanji krizi
|
der aktuellen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sedanjih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
actual
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
actuales
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actualidad
![]() ![]() |
aktuellen Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cifras actuales
|
aktuellen Probleme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
problemas actuales
|
aktuellen Herausforderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
retos actuales
|
aktuellen Krise |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
crisis actual
|
der aktuellen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
actual
|
Die aktuellen Bemühungen funktionieren nicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Las medidas actuales no funcionan
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
současné
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stávající
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
současných
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aktuální
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
současnou
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jsme
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jsou
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stávajících
![]() ![]() |
aktuellen tschechischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
současného českého
|
Die aktuellen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Současné
|
der aktuellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
současné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
aktuellen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
jelenlegi
![]() ![]() |
aktuellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
aktuellen Krise |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
jelenlegi válság
|
der aktuellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jelenlegi
|
der aktuellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort aktuellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2859. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.85 mal vor.
⋮ | |
2854. | Chef |
2855. | Hochschullehrer |
2856. | Krankenhaus |
2857. | Verkauf |
2858. | Sir |
2859. | aktuellen |
2860. | Systems |
2861. | Modelle |
2862. | Steve |
2863. | aktiven |
2864. | beschäftigte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aktuelle
- Entwicklungen
- aktueller
- neuesten
- ausgewählten
- gängigen
- neusten
- Daten
- aktuell
- alternativen
- Aktuell
- inhaltliche
- Einstellungen
- ausgewählte
- derzeitigen
- Fragen
- Websites
- ergänzen
- Zusatzinformationen
- jeweiligen
- aktuellem
- konkreten
- Podcasts
- Präsentation
- grundsätzlichen
- tatsächlichen
- Startseite
- laufend
- Netzwerken
- kostenpflichtigen
- neueste
- berücksichtigt
- wechselnden
- erstellten
- detaillierten
- kostenfreien
- beinhaltet
- Trend
- kritischen
- zeitnah
- wesentlichen
- hinsichtlich
- Wikis
- Themenspektrum
- angesprochenen
- laufende
- Positionierungen
- Vergleichen
- verschiedensten
- Bezug
- eingehenden
- üblichen
- diversen
- regelmäßig
- unterschiedlichsten
- Medienlandschaft
- beleuchten
- überprüft
- betreffenden
- Übersicht
- Standardprogramm
- möglichen
- Details
- Bewertungen
- Ausrichtung
- Hinweisen
- Konzepte
- zusammenfasst
- diverser
- erstellt
- nachfolgenden
- aufgeführten
- präsentieren
- neuem
- veränderten
- neueren
- festgelegten
- Rankings
- Problemen
- anzupassen
- inklusive
- derzeit
- ändern
- regelmäßigen
- Positionen
- beziehen
- ähnlichen
- detaillierte
- Vorgehensweise
- vergleichen
- Unsicherheiten
- Patches
- bezüglich
- orientieren
- kompletten
- jeweilige
- zukünftigen
- Zusätzlich
- Anfrage
- dokumentieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der aktuellen
- den aktuellen
- die aktuellen
- dem aktuellen
- des aktuellen
- zu aktuellen
- mit aktuellen
- aktuellen Stand
- aktuellen Stand der
- dem aktuellen Stand
- den aktuellen Stand
- dem aktuellen Stand der
- den aktuellen Stand der
- aktuellen Stand der Technik
- aktuellen Stand der Forschung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
akˈtu̯ɛlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stammzellen
- Überfällen
- visuellen
- umstellen
- ideellen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- rituellen
- offiziellen
- abstellen
- fertigstellen
- Kapitellen
- einstellen
- Lamellen
- bereitstellen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- Fellen
- Dardanellen
- Einnahmequellen
- Unfällen
- Gesellen
- Keimzellen
- Einzelfällen
- Abfällen
- interkulturellen
- materiellen
- Wellen
- hellen
- bestellen
- universellen
- eventuellen
- finanziellen
- Forellen
- originellen
- Bushaltestellen
- institutionellen
- Novellen
- bakteriellen
- aufstellen
- Todesfällen
- Fahrgestellen
- unkonventionellen
- homosexuellen
- Libellen
- Quellen
- Schallwellen
- Organellen
- essentiellen
- ausstellen
- Duellen
- prinzipiellen
- Schnittstellen
- Anlegestellen
- Homosexuellen
- Arbeitsstellen
- Stellen
- darstellen
- Handschellen
- herstellen
- Modellen
- Bibelstellen
- Aquarellen
- Nullstellen
- Zellen
- Brennstoffzellen
- Schellen
- Wasserfällen
- informellen
- industriellen
- feststellen
- Eizellen
- heterosexuellen
- Kastellen
- Miszellen
- Regenfällen
- strukturellen
- professionellen
- herausstellen
- wiederherstellen
- Fällen
- Beratungsstellen
- Seitenkapellen
- sicherstellen
- fällen
- stellen
- Zwischenfällen
- Schwellen
- arteriellen
- Wällen
- unterstellen
- spirituellen
- nominellen
- konstitutionellen
- Feuerstellen
- Dienststellen
- Stromschnellen
- Verkehrsunfällen
- potenziellen
Unterwörter
Worttrennung
ak-tu-el-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- tagesaktuellen
- hochaktuellen
- zeitaktuellen
- aktuellen-String
- wochenaktuellen
- brandaktuellen
- letztaktuellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Heraldik |
|
|
Mathematik |
|
|
Automarke |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Medizin |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Politiker |
|
|