Häufigste Wörter

sollen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung sol-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
бъдат
de Die aus den höheren Gebühren erzielten Einnahmen werden in die Verkehrsinfrastruktur investiert werden müssen , wobei zunächst mindestens 15 % der Einnahmen für TEN-T-Vorhaben verwendet werden sollen .
bg Приходите , генерирани от това увеличение на пътната такса , ще трябва да се реинвестират в транспортната инфраструктура , като най-малко 15 % първоначално ще бъдат целево разпределени за трансевропейските транспортни проекти .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
трябва
de Insbesondere Forschung und Innovation sollen in allen Regionen eine wichtige Rolle zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der EU spielen , weshalb auch künftig eine Förderung dieser Bereiche notwendig ist .
bg По-специално , научните изследвания и иновациите трябва да играят важна роля във всички региони като начин за повишаване на конкурентоспособността на Европейския съюз , което е причината да продължим да насърчаваме тези области и в бъдеще .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • За
  • за
de Wieder einmal sollen die abhängig Beschäftigten Lohnkürzungen hinnehmen .
bg За пореден път зависимите работници трябва да се примирят с орязване на заплатите им .
sollen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
да
sollen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • За
  • за
sollen abrüsten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
се разоръжат .
Sie sollen abrüsten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Нека се разоръжат
Wie sollen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Как ще
Sie sollen abrüsten .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Нека се разоръжат .
Wie sollen wir vorgehen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Как ще стане това
Wie sollen wir vorgehen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Как да постигнем това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sollen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
skal
de Wir haben dafür gestimmt , dass die Zahl der Inspektionen erhöht wird , dass alle Schiffe , die unter einer Flagge der schwarzen Liste fahren , keinen Zugang zu Häfen der EU erhalten sollen und dass alle neuen Schiffe eine so genannte Blackbox haben müssen .
da Vi har stemt for , at antallet af inspektioner skal udvides , at alle skibe , som sejler med sortlistede flag , skal nægtes adgang til EU 's havne , og at alle nye skibe skal have en såkaldt blackbox .
Sie sollen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
De skal
Wie sollen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Hvordan skal
Warum sollen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Hvorfor skal
Was sollen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Hvad skal
  • hvad skal
sollen wir
 
(in ca. 34% aller Fälle)
skal vi
Wie sollen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Hvordan
sollen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
werden sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skal
werden sollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
der skal
Deutsch Häufigkeit Englisch
sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
should
de Die günstige Konjunktur hätte für Reformen genutzt werden sollen .
en The favourable economic tide should have been used to bring about reforms .
Wie sollen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
How
Warum sollen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Why should
sollen wir
 
(in ca. 36% aller Fälle)
should we
Wie sollen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
How are
Wie sollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
How can
sollen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sollen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
peaksid
de Bevor solche Anträge zur Diskussion gestellt werden , sollen sich die Antragsteller zumindest die Mühe machen , sich die europäische Realität anzuschauen .
et Enne niisuguse muudatusettepaneku esitamist aruteluks peaksid selle algatajad vähemalt püüdma vaadata Euroopa tegelikkust .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
olema
de Wenn sie an den Verhandlungstisch zurückkehren sollen , muss jedoch auch von Arbeitgeberseite ein Angebot vorliegen , auf das die Verhandlungen gestützt werden können .
et Kui nad peavad naasma läbirääkimiste laua taha , peab seal olema ka tööandjate pakkumine , mis on läbirääkimiste aluseks .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eesmärk
de Zu dieser Verbrauchergruppe gehören vor allem Klein - und Mittelbetriebe , Händler und Familienunternehmen , und über EU-Instrumente , die Klein - und Mittelbetriebe finanziell unterstützen sollen , wurde gerade in dieser Sitzungsperiode diskutiert .
et Taoliste sõidukite kasutajad on peamiselt väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted , kaupmehed ja perefirmad ning käimasoleval osaistungjärgul me just arutasime ELi vahendeid , mille eesmärk on anda rahalist abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
peaks
de Jetzt glaube ich , dass das Präsidium oder eher die Konferenz der Präsidenten sich nicht gegen eine genaue und rechtzeitige Entscheidung des Parlaments hätte wenden sollen , und daher glaube ich , dass das Parlament seine Ansichten zu diesem Punkt in Kürze zum Ausdruck bringen sollte .
et Praegu usun , et juhatus või pigem esimeeste konverents , ei oleks pidanud astuma täiskogu täpse ja ajakohase otsuse vastu ja seega arvan , et täiskogu peaks oma vaateid kõnealuses küsimuses lühidalt väljendama .
Wie sollen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Kuidas
sollen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pidanud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olisi
de Aber was sollen wir tun ?
fi Mitä meidän siis olisi tehtävä ?
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pitäisi
de Diejenigen , die jahrelang von Spekulationen , von exorbitanten Zinsen gut gelebt haben , sollen nun auch einen Beitrag leisten .
fi Niiden , jotka ovat vuosikausia eläneet hyvin keinottelun ja kiskurikorkojen avulla , pitäisi nyt hoitaa osuutensa .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tarkoitus
de So wie wir das auch schon im Ausschuss besprochen haben , sollen alle Finanzmittel aus dem Bereich der jetzigen Kohäsionspolitik zur Verfügung gestellt werden .
fi Sen mukaan , mitä me puhuimme valiokunnassa , kaikki varat on tarkoitus ottaa nykyisestä koheesiopolitiikasta .
sollen wir
 
(in ca. 35% aller Fälle)
meidän pitäisi
sein sollen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
olisi pitänyt
Wie sollen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Miten
Wie sollen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Miten meidän
sollen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Was sollen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mitä
Was sollen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mitä meidän
sollen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Französisch
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
devraient
de Öffentliche Konten sollen dem Wirtschaftswachstum angepasst werden , während die großen Ungerechtigkeiten bei der Verteilung des Reichtums , die das Kernstück der Krise ausmachen , beseitigt werden müssen .
fr Les comptes publics devraient être équilibrés en fonction de la croissance économique et il faudrait mettre fin aux graves injustices concernant la répartition des richesses qui est au cœur de la crise .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doivent
de Wir präzisieren in einigen Bereichen , und wir möchten , dass das Europäische Parlament an diesem Prozess der Notifizierung beteiligt wird , wie auch die einzelnen Länder beteiligt werden sollen . Dies möchten wir gerne in einem Bericht der Kommission dokumentiert wissen , der aussagt , wie weit Sie in der Erstellung der Daten gekommen sind , wie weit die Notifizierung fortgeschritten ist .
fr Nous recherchons une précision accrue dans certains domaines et nous souhaiterions que le Parlement européen ait voix au chapitre dans le processus de notification au même titre que les pays individuels doivent y prendre part . Nous souhaiterions que toute cette procédure soit consignée dans un rapport de la Commission qui établisse clairement le niveau d’avancement atteint dans la collecte des données et dans la notification .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
être
de Es ist ein Vorschlag , zu dem meine Fraktion ebenfalls mehrere Änderungsanträge eingereicht hat , vor allem , um den Entscheidungsverfahren durch die Mitwirkung des Europäischen Parlaments bei der Planung und Definition der einzelnen Teilprogramme , die in den verschiedenen assoziierten Ländern durchgeführt werden sollen , wie auch den Aktionen der Beteiligten , sowohl in der Europäischen Union als auch in den assoziierten Ländern , in den Programmen der Zusammenarbeit und der Handelsbeziehungen eine größere Transparenz zu verleihen .
fr Une proposition pour laquelle mon groupe a également présenté plusieurs amendements ; premièrement , afin d'accroître la transparence des procédures de décision grâce à la participation du Parlement européen dans la programmation et la définition de ses différents sous-programmes devant être réalisés dans les différents pays associés , et afin de conférer une plus grande transparence aux actions des participants , tant de l'Union européenne que des pays associés , dans les programmes de coopération et de relations commerciales .
Wie sollen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Comment
sollen wir
 
(in ca. 29% aller Fälle)
devons-nous
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
werden sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
soient
werden sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aurait dû être
sollen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • la
  • La
sollen .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • οι
  • Οι
de Hinzu kommt die mentale Kriegführung , die im Begriff steht , jenen Rechtsbegriffen den Garaus zu machen , die von Europäern üblicherweise als Grundlage der Werte angesehen werden , zu denen sie sich bekennen und die ein Schutz gegen den Terrorismus sein sollen .
el Σε αυτό ας προστεθεί και ο νοητικός πόλεμος που διεξάγεται , ο οποίος αυτόν τον καιρό επιχειρεί να καταργήσει τις έννοιες δικαίου , οι οποίες κατά κανόνα θεωρούνται από τους Ευρωπαίους ως τα θεμέλια των αξιών που μας χαρακτηρίζουν και οι οποίες είναι ακριβώς η καλύτερη άμυνα κατά της τρομοκρατίας .
sollen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
πρέπει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dovrebbero
de Genau zu klären ist , wann wichtige Informationen zu den Effizienzvorteilen vorgelegt werden sollen .
it Sussiste la necessità di appurare il momento preciso in cui dovrebbero essere fornite le informazioni relative alle efficienze .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
devono
de Die Bürger Europas sollen wissen , daß ihre Grundrechte auf europäischer Ebene den gleichen Stellenwert haben wie auf nationaler Ebene .
it I cittadini d'Europa devono sapere che i diritti fondamentali di cui godono hanno lo stesso valore a livello europeo e a livello nazionale .
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sollen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Sie sollen abrüsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lai notiek atbruņošanās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
turėtų
de Zumindest wollen wir , dass sie gekennzeichnet werden , weil die Verbraucher die Wahlfreiheit haben sollen .
lt Mažų mažiausiai norime , kad jie būtų ženklinami , nes vartotojai turėtų turėti pasirinkimo laisvę .
sollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bus
de Ich wollte vor allem zum Bericht Kirkhope , der über forensische Labore und Standards spricht , bemerken , dass wir oftmals überlegen müssen , ob wir nicht erst bei den Details anfangen sollen , nämlich welche Daten wie übertragen werden , ob sie tatsächlich abgleichbar sind , gerade in Fällen von forensischen Laboren .
lt Pirmiausia norėjau pakomentuoti T. Kirkhope pranešimą dėl teismo medicinos laboratorijų ir standartų , pasakydamas , kad dažnai turime apsvarstyti , ar turėtume vėl pradėti nuo turinio dalykų , būtent , kokie duomenys bus perduodami ir kaip , ir ar tie duomenys iš tikrųjų palyginami , ypač teismo medicinos laboratorijų atveju .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • kaip
  • Kaip
de Ich habe jetzt gehört , dass sich die Zahlungen nun verzögern sollen und dass von dem Zahlungsrückstand bereits mehr als 6 000 Landwirte betroffen sind .
lt Dabar suprantu , kad išmokas ketinama išmokėti vėliau ir kad daugiau kaip 6000 ūkininkų jau dabar gaus išmokas pavėluotai .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
būti
de Also Mittel , die erwirtschaftet wurden , sollen für Eigenkapital zur Verfügung stehen .
lt Kitaip tariant , turėtų būti galima pakartotinai investuoti pelną akcinio kapitalo finansavimo forma .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
siekiama
de Die Vorschläge der Europäischen Kommission , die wir heute prüfen , sollen den europäischen Volkswirtschaften neue Impulse geben und ihnen helfen , aus der Rezession herauszukommen .
lt Europos Komisijos pasiūlymais , kuriuos šiandien išnagrinėjome , siekiama duoti naują impulsą valstybių narių ekonomikai ir padėti greičiau atsigauti iš nuosmukio .
sollen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
moeten
de Was sollen wir also tun ?
nl Wat moeten we doen ?
Wie sollen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Hoe moeten
Wie sollen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Hoe
Was sollen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Wat moeten
sollen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Was sollen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Wat
werden sollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
worden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
powinny
de Da es um einen Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung geht , habe ich in meinem Bericht einige Präzisierungen vorgeschlagen , welche Daten unter welchen Bedingungen veröffentlicht werden sollen .
pl Ponieważ mamy do czynienia z ingerencją w prawo do samostanowienia w odniesieniu do danych osobowych , moje sprawozdanie proponuje pewne wyjaśnienia dotyczące tego , które dane powinny być publikowane i warunków , na jakich ma się to odbywać .
sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mają
de Die Unterstützung des Parlaments ist entscheidend , wenn diese Systeme zu den Verkehrsteilnehmern gelangen sollen .
pl Wsparcie ze strony Parlamentu będzie bardzo ważne , jeśli systemy te mają trafić do indywidualnego użytkownika .
anderen sollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inni powinni
Was sollen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Co zatem
sollen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
devem
de Aus meiner Sicht sind das insbesondere : Erstens die Art der spezifischen Maßnahmen , die durchgeführt werden können . Es geht hier um die Frage , ob diese Maßnahmen nur die Tätigkeiten betreffen sollen , die mit der Landwirtschaft unter allen ihren multifunktionellen Aspekten zusammenhängen , oder ob auch multisektorielle Interventionen zur Unterstützung des ländlichen Raums außerhalb der landwirtschaftlichen Tätigkeit im engeren Sinn in Betracht gezogen werden können .
pt Do meu ponto de vista trata-se nomeadamente , primeiro , do tipo de medidas específicas passíveis de serem implementadas . Trata-se aqui da questão de saber se estas medidas devem ser aplicadas apenas às actividades inerentes à agricultura sob todos os seus aspectos multifuncionais , ou se também devem ser consideradas as intervenções multisectoriais para o apoio do espaço rural fora da actividade agrícola no sentidos mais estrito .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ser
de Diese restriktive Bestimmung ist schwer zu verkraften , Herr Präsident , und wir bestätigen heute unsere Entschlossenheit , sie für alle Dokumente , die vor dem Ende der laufenden Wahlperiode verabschiedet werden sollen , nicht anzuwenden .
pt Para nós , Senhor Presidente , esta restrição é difícil de aceitar e aproveitamos esta ocasião para confirmar a nossa determinação em torná-la sem efeito para todos o actos a ser adoptados antes do final da actual legislatura parlamentar .
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ar
de Diese Kosten sollen auch dementsprechend transparent belegt werden .
ro Aceste costuri ar trebui dovedite pe bază de documente în mod transparent .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ar trebui
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vor
de Leider glauben wahrscheinlich nicht viele von uns und nicht viele Bewohner von Burma daran , dass die Wahlen , die Ende dieses Jahres stattfinden sollen , demokratisch und ehrlich ablaufen oder einen echten Wandel herbeiführen werden .
ro Din nefericire , probabil că nu mulţi dintre noi sau dintre locuitorii Birmaniei mai cred că alegerile care vor avea loc în acest stat la finalul acestui an vor fi democratice şi corecte sau vor aduce o schimbare veritabilă .
sollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • aceste
  • Aceste
de Es wird geschätzt , dass sieben Millionen Menschen in der EU an Demenz leiden , etwa 70 000 davon in Schottland , und diese Zahlen sollen in Zukunft noch steigen .
ro Se estimează că există şapte milioane de oameni care suferă de demenţă pe teritoriul UE , aproximativ 70 000 în Scoţia - şi se aşteaptă ca aceste cifre să crească în viitor .
sollen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sollen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skall
de Die Schwierigkeit besteht doch darin , wie manche der Redner auch erwähnten , daß weder Sie als Parlamentarier noch ich als Kommissarin über die wissenschaftlichen Kenntnisse verfügen , die es braucht , um zu all diesen Sachen , die wir beurteilen sollen , Stellung zu nehmen .
sv Det besvärliga är ju , som många av talarna också varit inne på , att varken ni som parlamentariker , eller jag som kommissionsledamot har möjlighet att ha den vetenskapliga bakgrunden till alla de frågor som vi skall ta ställning till .
sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ska
de Die zentralen Anlaufstellen sollen Informationen über Rechte und Anforderungen im Dienstleistungsbereich für Dienstleister und Empfänger von Dienstleistungen zusammentragen .
sv De nationella kontaktpunkterna ska samla information om rättigheter och krav på tjänsteområdet till tjänsteleverantörer och tjänstemottagare .
Sie sollen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
De skall
sollen sie
 
(in ca. 52% aller Fälle)
skall de
Wie sollen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Hur
Wie sollen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Hur ska
Was sollen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vad
sollen wir
 
(in ca. 15% aller Fälle)
skall vi
Was sollen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
göra ?
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Det
  • det
werden sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skall
werden sollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mali
de Diese Kosten sollen auch dementsprechend transparent belegt werden .
sk Tieto náklady by sa mali dokladovať transparentným spôsobom .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
majú
de Renten und Löhne sollen gekürzt , Verbrauchsteuern eventuell erhöht werden .
sk Dôchodky a mzdy sa majú znižovať , spotrebné dane možno zvyšovať .
Warum sollen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Prečo by
sollen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
werden sollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sa majú
sollen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mali
sollen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
majú
sollen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ak
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naj
de Meiner Ansicht nach ist das Engagement von Präsident Musharraf für eine vollständige Ausrottung des islamistischen Terrors leider bestenfalls immer lasch gewesen , und auch seine Kontrolle über den ISI oder die Geheimdienste , die mit den Islamisten unter einer Decke stecken sollen , ist nur dürftig .
sl Po mojem mnenju je bila zaveza predsednika Mušarafa , da v celoti izkorenini islamistično nasilje , žal vedno precej nezanesljiva , prav tako pa slabo izvaja tudi nadzor nad pakistansko tajno obveščevalno službo ( ISI ) , ki naj bi bila povezana z islamisti .
sollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
naj bi
sollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
morajo
de In Bezug auf den letzten Punkt haben wir für den Straßenverkehr ein Zugeständnis gemacht , indem wir sagten , dass Länder , deren Systeme Stau beinhalten sollen , eine Verknüpfung mit Personenkraftwagen herstellen sollen .
sl V zvezi z zadnjim od teh dejavnikov smo uvedli koncesijo za sektor cestnega prevoza s tem , ko smo določili , da morajo države , ki želijo , da njihovi sistemi pokrivajo zastoje , vzpostaviti povezavo z osebnimi avtomobili .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bi
de Und obwohl es eine gute Sache ist , Ziele festzulegen , die nebenbei gesagt viel ehrgeiziger hätten sein sollen , ist es noch besser , wenn die erforderlichen Mittel verfügbar sind .
sl A čeprav je dobro , da se opredelijo cilji , ki bi morali , mimogrede , biti bolj velikopotezni , bi bilo še bolje , če bi imeli na voljo potrebna sredstva .
Wie sollen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kako naj
Wie sollen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Kako
sollen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ki
sollen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da
sollen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
naj bi
sollen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moralo
sollen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
naj
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
deben
de Ohne diese übergeordneten Visionen und Prioritäten kann der Beitrag des Europäischen Parlaments nur schwerlich konstruktiv eingesetzt werden , wenn die endgültigen europäischen Richtlinien und Verhandlungsmandate festgelegt werden sollen .
es Sin estas visiones rectoras y prelaciones es difícil emplear de manera constructiva las aportaciones del Parlamento Europeo , cuando las líneas de orientación europeas definitivas y el mandato negociador aún deben expedirse .
Wie sollen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • ¿ Cómo
  • ¿ cómo
Wie sollen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
¿
Was sollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Qué debemos
sollen .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mají
de Wie sollen sie ihre Identität und Gemeinschaft bewahren , wie können sie ihren Kindern eine sichere Vorstellung von einer Zukunft im einundzwanzigsten Jahrhundert vermitteln ?
cs Jak mají ochránit svou identitu a komunitu , jak mohou svým dětem poskytnout bezpečnou představu o budoucnosti dvacátého prvního století ?
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
být
de Unnötige Daten , die in einigen Fällen gegen die Persönlichkeitsrechte einer Person verstoßen könnten , sollen nicht erhoben werden .
cs Neměly by být shromažďovány žádné údaje , které nejsou nezbytné a mohly by být porušením práva na soukromí .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
měly
de Dieser Bericht unterstützt die von den G20 und vom Baseler Ausschuss festgelegten Ziele und Vorschläge , die sicherstellen sollen , dass Banken ausreichende Kapitalmengen in geeigneter Qualität halten und über die Liquidität und die stabile Finanzierung verfügen , die erforderlich ist , um harten Marktbedingungen standzuhalten .
cs Tato zpráva podporuje cíle a návrhy stanovené skupinou G20 a Basilejským výborem , které by měly zajistit , že banky budou mít dostatečné množství kapitálu vhodné kvality a také likviditu a stabilní financování nezbytné pro to , aby dokázaly úspěšně fungovat ve tvrdých podmínkách na trhu .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jen
de Es ist sehr begrüßenswert , dass die EU im Hinblick auf Gleichstellung wieder führend sein wird ; wir brauchen jedoch auch verbindliche Rechtsvorschriften , wenn die Quoten für Vorstandsmitglieder mehr als nur symbolische Politik sein sollen , und ich hoffe , dass Sie den Mut haben werden , solche einzuführen .
cs Je velmi dobré , že EU bude znovu stát v čele , pokud jde o rovnost , ale potřebujeme závazné právní předpisy , mají-li být kvóty pro členky řídících orgánů něčím jiným než jen symbolickou politikou , a já doufám , že k tomu budete mít odvahu .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
budou
de Leider glauben wahrscheinlich nicht viele von uns und nicht viele Bewohner von Burma daran , dass die Wahlen , die Ende dieses Jahres stattfinden sollen , demokratisch und ehrlich ablaufen oder einen echten Wandel herbeiführen werden .
cs Bohužel , málokdo z nás a z obyvatel Barmy věří , že volby , které se zde mají konat koncem roku , budou demokratické a čestné , nebo že přinesou skutečnou změnu .
werden sollen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mají být
sollen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
,
Sie sollen abrüsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ať odzbrojí
Wie sollen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Jak
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
célja
de Mit dem Umweltzeichen sollen Verbraucher auf Produkte aufmerksam gemacht werden , die die Umweltbelastung verringern können .
hu A címke célja , hogy a fogyasztókat a környezeti hatás csökkentésére képes termékek felé irányítsa .
sollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kellene
de Wenn wir weiterhin nach Straßburg kommen sollen , wäre es vielleicht angebracht , ein paar Änderungen im Verkehrssystem vorzunehmen , damit wir auch in der Lage sind , hierher zu kommen .
hu Amennyiben továbbra is jövünk Strasbourgba , talán változtatásokat kellene eszközölnünk a közlekedési rendszerben , hogy lehetővé váljék ideérkezésünk !
sollen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kellett volna
sollen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
sollen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hogy
Sie sollen abrüsten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fegyverezzük le őket
Beide sollen abgeschafft werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Állítólag mindkettőt meg akarják szüntetni
Sie sollen abrüsten .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Fegyverezzük le őket .
Was sollen wir tun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mit tegyünk
Was sollen wir tun
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mi a teendő
Was sollen wir tun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Hogy mit kellene tennünk

Häufigkeit

Das Wort sollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 996. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 79.81 mal vor.

991. Stil
992. bevor
993. Berg
994. zahlreichen
995. West
996. sollen
997. Kultur
998. Records
999. erbaut
1000. bilden
1001. Gold

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • werden sollen
  • sollen die
  • sein sollen
  • sollen . Die
  • haben sollen
  • werden sollen . Die
  • Dabei sollen die
  • Sie sollen die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɔlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

sol-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Ursensollen
  • sollenden
  • wollen/sollen
  • sollenshaften
  • sollen.
  • Seinssollen
  • Seinsollen
  • grisollensis
  • Ursensollener

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Es hat nicht sollen sein.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Popol Vuh Ja_ sie sollen Gottes Kinder heissen
Pur Drachen Sollen Fliegen 1987
Pur Drachen Sollen Fliegen 1987
Pawnshop Orchestra Du Haettest Ihn Sehen Sollen
Loriot Sollen Hunde Fernsehen 1978

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • eine öffentliche Wahl im Internet statt . Außerdem sollen nach und nach die fünf Autobahnkreuze in ihren
  • - und TwinShock-Motocross Meisterschaft ausgeschrieben . Die Veranstaltungen sollen insbesondere ältere und ehemalige Motocross-Fahrer ansprechen . TwinShock-Motorräder
  • Verfügung stellte , unterstützt . Mit deren Mitwirken sollen regelmäßig internationale Veranstaltungen und Tagungen in Wuppertal stattfinden
  • Verfügung stellte , unterstützt . Mit deren Mitwirken sollen regelmäßig internationale Veranstaltungen in Wuppertal stattfinden . Zum
Deutschland
  • vor allem ein scharfes und kontrastreiches Bild liefern sollen . Es gibt auch Varianten mit 3D-Zusatzfunktionen ,
  • werden zwischendurch bei manchen Meditationseminaren eingesetzt . Sie sollen den Meditierenden eine stärkere bewusste Verbindung mit dem
  • werden , wobei die Hilfen möglichst fein sein sollen . Dadurch wirkt es auf die Zuschauer sehr
  • in geschwungenen und weichen Formen und so weiter sollen eine möglichst große Käufergruppe ansprechen . Zielgruppe von
Deutschland
  • . BGB nach Erklärung des Rücktritts ) , sollen sie diesem oder beiden Gläubigern zur gemeinsamen Ausübung
  • Vertretung in gerichtlichen Verfahren Inhalt der Vollmacht sein sollen , müssen sie ausdrücklich in der Vollmacht geregelt
  • Heranziehung von Beweisen , die einen Anfangsverdacht begründen sollen ; sog . Anfangsverdacht gemäß Abs . 2
  • eine Rechtssache zuständig wird . Auf diese Weise sollen Interessenkonflikte vermieden werden . Der Geschäftsverteilungsplan des Bundesgerichtshofs
Film
  • eines Hubschraubers im Süden des Landes . Dabei sollen drei Soldaten umgekommen sein , einer wurde verletzt
  • al-Sahhaf bestreitet , dass US-Truppen in Bagdad sein sollen . In den vergangenen 24 Stunden sollen die
  • von japanischer Besatzung über eine feiernde Menschenmenge fliegen sollen . Alle sechs Besatzungsmitglieder kamen beim Absturz ums
  • und 337 verletzt worden sein . Die Alliierten sollen bei dem Angriff Streubomben eingesetzt haben . Der
Film
  • den Weg : „ Meine Schiffe können und sollen schnelle Reisen machen ! “ Auch gingen nach
  • , 1966 . In der Aktion … oder sollen wir es verändern , 1969 , spielten er
  • dem berühmten Ausruf „ Er hätte uns prüfen sollen “ angeregt haben . Bruckner hatte nun die
  • morgen durch etwas Neues , Unbekanntes ersetzen zu sollen “ . Auch im Hinblick auf die Stasi-Erblast
Film
  • die Hochzeit hatte bereits einige Monate zuvor stattfinden sollen , aber der Bräutigam war nicht erschienen .
  • sei nicht die Wahrheit gewesen . Die Glarner sollen davon Abstand nehmen . Zwingli distanzierte sich von
  • als Gabe dem Meer übergeben wurden . Es sollen auch Kapitäne in hohem Ansehen gewesen sein ,
  • , trotzdem öffentlich gegen die Nationalsozialisten hätte stellen sollen . Klaus Mann beschreibt in seinem Buch Der
Philosophie
  • Daseinsnormen der menschenwürdigen Existenz zur Geltung gebracht werden sollen , ergeben sich für Erziehung und Bildung mannigfache
  • , Selbstbestimmung bewahrende und wirtschaftlich gerechte Gesellschaft untermauern sollen , die folgenden Prinzipien und Institutionen vor :
  • ethische Forderung nach sozialer Gerechtigkeit . Alle Menschen sollen das gleiche Recht auf Zugang zu den Lebensgrundlagen
  • in der Ungleichheit der Menschen gesehen . Deswegen sollen pluralistische politische Institutionen durch autoritäre ersetzt werden .
Pädagogik
  • von sozialen Minderheiten in den modernen Industriegesellschaften begünstigen sollen . Dabei setzt sich die Antifa aktiv für
  • “ . Durch die Mitgliedschaft in koedukativen Gruppen sollen die Mitglieder befähigt werden , „ gesellschaftlich geprägte
  • arbeiten in ihr als gleichberechtigte Mitglieder . Sie sollen Entscheidungen über umfangreiche und bedeutsame Sachkomplexe vorbereiten .
  • Integrationsaufwände . Zur sozialen Integration der ausländischen Mitbürger sollen multikulturelle Projekte wie das Brückenfest , das Esperança-Projekt
Berlin
  • . Es wurden weitere Hotels gebaut und bestehende sollen erweitert werden . Die Arbeitslosenquote des Wirtschaftsraumes Memmingen
  • den vier bisherigen Pariser Brücken keine Bauten stehen sollen . 1846 : Für die Göltzschtalbrücke wird der
  • kleine und mittlere Bahnhöfen zu modernisieren . 1747 sollen in diesem Zusammenhang Fahrgastinformationssysteme erhalten , 575 eine
  • Jahre ein weitreichender Umbau der Universität . Mittelfristig sollen der Campus Bockenheim und die kleineren Standorte ,
Informatik
  • sowie Attribute wie , und . Deren Rolle sollen in Strict-Dokumenten Stylesheets übernehmen . Text und nicht-blockbildende
  • Textbausteinen zu einer Vielzahl von Zielprogrammen zusammengefügt werden sollen . Die generative Programmierung erlaubt im Weiteren auch
  • Tabellen und Felder in einem Browse-Fenster angezeigt werden sollen ) als auch die Regeln zur Codegenerierung .
  • Digitalen Objekten , über die Aussagen getroffen werden sollen , wird eine Untermenge des XLink-Schemata verwendet .
Rakete
  • 1960 wurde das US-Patent freigegeben . Die Maschinen sollen flugfähig gewesen und von den USA auch im
  • HAD , die an Spanien ausgeliefert werden , sollen mit der israelischen Spike-ER als Primärbewaffnung ausgerüstet werden
  • nach 2012 nicht mehr beschafft werden . Kurzfristig sollen für Kampfeinsätze an Stelle von HMMWVs die sogenannte
  • Schiffstyp der Korvette wieder eingeführt . Zum anderen sollen die zurzeit in Bau oder in Entwicklung befindlichen
Medizin
  • II der Verordnung 2377/90 ) . Auf Schlangen sollen bereits kleinste Mengen von Paracetamol eine tödliche Wirkung
  • . Arzneimittel ( auch rezeptfreie und pflanzliche ) sollen während der Schwangerschaft nur nach Rücksprache mit einem
  • nur wegen des hohen Proteingehaltes geschätzt , sondern sollen gekocht auch gegen Durchfall helfen . In Europa
  • und beispielsweise in der Krebstherapie zum Einsatz kommen sollen . Hat man eine Substanz entdeckt , die
Recht
  • Unterstützung in Frage . Gespräche mit dem Täter sollen grundsätzlich zu dritt geführt werden . Der Dritte
  • Sicht einer Beteiligten von Anfang an nicht stattfinden sollen ) . Ausländische Betrüger nehmen in einer Single-Börse
  • , die ein Verbrechen melden wollen . Verstöße sollen bestraft werden . Die Behörden erhoffen sich bis
  • welchen Umständen sie in die Listen eingetragen werden sollen . Anweisung für den Umgang mit Ältesten sowie
Mythologie
  • brauche . Berechnungen über die Dauer von Schiffsreisen sollen auch von dem Geographen Statius Sebosus gemacht worden
  • um militärische Unterstützung gesandt worden sei . Angeblich sollen die Spartaner zu spät ausgerückt sein , weil
  • Jugend , nach einem Übergriff eines thessalischen Feldherrns sollen die Delphier beschlossen haben , nur noch betagten
  • Quellen zufolge eine Rückkehr zur Prinzipatsideologie versucht haben sollen . Dies galt auch noch für Gordians Nachfolger
Physik
  • Brände in Hochspannungsanlagen ( z. B. Schaltanlagen ) sollen daher nicht mit Wasser gelöscht werden , um
  • ) oder auch manuell ausgelöst . Die Anlagen sollen einen Brand selbsttätig löschen oder ihn so lange
  • Weiterverwendung zerlegt und als Projektladung versandfertig gemacht werden sollen . Die Ladung soll in Containern und als
  • bei kleinen Drehzahlen und hohen Lasten reibungsarm arbeiten sollen und wo sich Drehzahlen häufig ändern . Einteilung
Adelsgeschlecht
  • praktizierte , ist umstritten . In der Frühzeit sollen auch Frauen in der Bewegung aktiv gewesen sein
  • Meinung einiger Forscher aus dem Altai-Gebiet gekommen sein sollen . Seit dem 7 . Jh . finden
  • in Deutschland studiert oder als Diplomat gedient haben sollen . Als Beispiele werden genannt : der spätere
  • von denen einige in Konstantinopel gefertigt worden sein sollen ; in zeitlicher Reihenfolge : Aachen , aus
Unternehmen
  • 600 Millionen Euro gekostet . Die entwickelten Aufklärungssensoren sollen in einen anderen Flugzeugtyp oder eine Drohne eingebaut
  • Millionen Euro umgebaut und modernisiert . Die Arbeiten sollen im Juli 2014 abgeschlossen sein . Das Terminal
  • 600 Millionen Euro kosten . Die entwickelten Aufklärungssensoren sollen in einem anderen Flugzeugtyp eingebaut werden . Der
  • beträgt rund 108 Millionen Euro ; die Loks sollen ab 2014 ausgeliefert werden . Zwischenzeitlich wurde durch
Art
  • Wurden die Drachenmäuler direkt in den Wind gehalten sollen sie ein zischendes Geräusch von sich gegeben haben
  • nach unten . Die mit Leimtröpfchen besetzten Fangfäden sollen Laufinsekten fangen . Bei Berührung können sich diese
  • Augen zu treffen . Entstellende Schmisse im Gesicht sollen so vermieden werden . Das führte in einigen
  • zwei Beine als Fortbewegungsmittel beschränkt ist . Außerdem sollen sie durch zwei künstliche Arme und Hände Arbeiten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK