Häufigste Wörter

dauern

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dau-ern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dauern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
отнеме
de Das Thema ist sehr komplex ; es umfasst verschiedene Arten von Problemen und eine passende , endgültige Lösung dafür zu finden , wird dauern .
bg Въпросът е много сложен ; той представлява разнообразие от проблеми , а намирането на подходящо , окончателно решение на този проблем ще отнеме време .
dauern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ще отнеме
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Отвличанията продължават
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Отвличанията
Das aber kann dauern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Това ще отнеме време
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Отвличанията продължават
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Отвличанията продължават .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Отвличанията продължават .
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Това ще отнеме време .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dauern
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vare
de Insbesondere an den östlichen Grenzen der EU , beispielsweise bei Ungarns Nachbarn Rumänien , wird es lange dauern , bis die Preise und Einkommen das Niveau ihrer Nachbarländer mit höheren Einkommen erreicht haben .
da Især ved EU 's grænser mod øst , f.eks . i Ungarns naboland Rumænien , vil det vare længe , før priser og indkomster kan komme op på niveau med dem i nabolande med højere indkomster .
dauern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tid
de Außerdem - und das betrifft ein drittes Element europäischer Rechtsgestaltung - , unsere Prozesse dauern sehr lange .
da Desuden - og det vedrører et tredje element af europæisk lovgivning - tager vores processer meget lang tid .
Das kann dauern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dette kan tage tid
Das kann dauern .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dette kan tage tid .
Das aber kann dauern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Det tager tid
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Konflikterne fortsætter
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disse krænkelser fortsætter .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kidnapningerne fortsætter .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konflikterne fortsætter .
Die Probleme dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Problemerne består fortsat .
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Det tager tid .
Integrationsprozesse dauern sehr lange .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Integrationen tager lang tid .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kidnappings
Das kann dauern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
This can take time
Das kann dauern .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
This can take time .
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
The conflicts continue
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 71% aller Fälle)
The kidnappings continue
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The kidnappings continue .
Wie lange muß das dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
How long should it take
Wie lange wird das dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
How long will this take
Das wird einige Zeit dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That will take some time
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The conflicts continue .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
These abuses are continuing .
Dies wird etwas länger dauern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
That will take somewhat longer
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
This will take time .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dauern
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kulub
de Aufgrund der Verantwortungslosigkeit eines Privatunternehmens wird es Jahrzehnte dauern , die Verseuchung der Böden , des Meeres und der Nahrungskette in Japan zu beseitigen .
et Ühe eraettevõtte vastutustundetuse tõttu kulub Jaapanil aastakümneid , et puhastada oma maa , meri ja toiduahel radioaktiivsest saastest .
dauern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
võtab aega
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jätkuvad inimröövid
Das kann dauern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
See võtab aega
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Integratsiooniprotsess võtab kaua aega
Das aber kann dauern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
See võtab aega
Das kann dauern .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
See võtab aega .
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Konfliktid jätkuvad
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Need rikkumised jätkuvad
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Jätkuvad inimröövid
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jätkuvad inimröövid .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konfliktid jätkuvad .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need rikkumised jätkuvad .
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
See protsess võtab aastaid
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
See võtab aega .
Integrationsprozesse dauern sehr lange .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Integratsiooniprotsess võtab kaua aega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dauern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • kestää
  • Kestää
de Wie lange wird es dauern , bis die Regierungen erkennen , daß sie in dieser Sache ziemlich unbedarft dastehen ?
fi Miten kauan hallitusten kestää ymmärtää , että niillä ei ole edellytyksiä ratkaista tätä asiaa ?
dauern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vie
de Herr Figueiredo und Frau Ferrer haben wie viele andere von Ihnen die Wiederaufforstung erwähnt , die lange dauern wird .
fi Parlamentin jäsenet Figueiredo ja Ferrer , kuten monet muutkin teistä , puhuivat metsien uudelleen istuttamisesta , joka vie paljon aikaa .
dauern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kestävät
de Das wird einige Zeit dauern .
fi Ne kestävät jonkin aikaa .
dauern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kestäisi
de Auf einer Konferenz erzählten uns Techniker , dass es 30 Jahre dauern würde , die Interoperabilität zu erreichen - also dass die Züge ohne Halt verschiedene Netze nutzen können .
fi Eräässä yhteentoimivuutta käsitelleessä konferenssissa tekniset asiantuntijat kertoivat , että kestäisi 30 vuotta saavuttaa yhteentoimivuus , jolla tarkoitetaan sitä , että junat voivat käyttää eri verkkoja pysähtymättä välillä .
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Sieppaukset jatkuvat
dauern .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kestää
lange dauern
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kauan
Das kann dauern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tähän voi kulua aikaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
dauern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
prendra
de Dies wird etwas länger dauern .
fr Cette mesure prendra plus de temps .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces abus persistent .
Die Probleme dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ces problèmes existent encore .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Les enlèvements se poursuivent .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dauern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
πάρει
de Der Vorschlag der Kommission zum Schutz des Grundwassers muss verbessert werden , insbesondere deshalb , weil die Säuberung von Grundwasser Jahrzehnte dauern kann .
el Είναι απαραίτητο η πρόταση της Επιτροπής για την προστασία των υπόγειων υδάτων να βελτιωθεί , δεδομένου μάλιστα ότι ο καθαρισμός τους μπορεί να πάρει δεκαετίες .
dauern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
μήνες
de Ein Schreiben nach Artikel 169 zu verschicken konnte früher einige Monate dauern .
el Στο παρελθόν , μπορούσε να πάρει αρκετούς μήνες για να σταλεί μια επιστολή του άρθρου 169 .
Konflikte dauern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
διενέξεις συνεχίζονται
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Οι διενέξεις συνεχίζονται
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Αυτές οι παραβιάσεις συνεχίζονται
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι απαγωγές συνεχίζονται .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι διενέξεις συνεχίζονται .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Αυτές οι παραβιάσεις συνεχίζονται .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dauern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vorrà
de Wie lange wird das dauern ?
it Quanto tempo ci vorrà ?
dauern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ci vorrà
dauern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
durare
de Er beinhaltet übrigens - darauf sind wir in unserem Debattenbeitrag ganz wesentlich im Ausschuß eingegangen - , daß bei dieser Verweilberechtigung des Antragstellers im Berufungsverfahren diese Verfahren nicht über Jahre dauern dürfen , sondern daß es beschleunigte Verfahren gibt , denn die Öffentlichkeit und der Antragsteller haben einen Anspruch auf zügige Durchführung der Verfahren .
it Peraltro questo comporta - punto che abbiamo sostanzialmente approfondito nel nostro intervento durante il dibattito in commissione - che il diritto al soggiorno concesso al richiedente durante la procedura d' appello non possa durare anni , bensì che si istituiscano procedure abbreviate , in quanto sia il pubblico che il richiedente hanno diritto ad uno svolgimento spedito della procedura .
dauern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vorranno
de Es wird einige Jahre dauern , bevor die Methode wirklich ausgereift ist und nicht nur die Zuverlässigkeit des Rechnungsprüfers , sondern auch des Prüfobjektes gewährleisten kann .
it Ci vorranno alcuni anni prima che raggiunga un livello sufficiente ad offrire una garanzia non solo al controllore ma anche al controllato .
lange dauern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tempo prima
Jahre dauern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ci vorranno
Das kann dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questo può richiedere tempo
Das kann dauern .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Questo può richiedere tempo .
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tali abusi continuano
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 66% aller Fälle)
I conflitti continuano
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tali abusi continuano .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
I conflitti continuano .
Dies wird etwas länger dauern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ciò richiederà più tempo
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tale processo impiegherà anni
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Questo richiederà tempo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Das kann dauern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tas var prasīt laiku
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Integrācija ir laikietilpīgs process
Das kann dauern .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tas var prasīt laiku .
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Cilvēku nolaupīšana turpinās
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Konflikti turpinās
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konflikti turpinās .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šie pārkāpumi turpinās .
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis process būs gadiem ilgs
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cilvēku nolaupīšana turpinās .
Integrationsprozesse dauern sehr lange .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Integrācija ir laikietilpīgs process .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
dauern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
užtruks
de Ich frage mich , wie lange es dauern wird , bevor einige der Entwicklungsländer die ärmsten Länder Europas überholen werden .
lt Kas žino , kiek laiko užtruks , kol kai kurios besivystančios šalys pasivys skurdžiausias Europos Sąjungos valstybes .
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pagrobimai nesiliauja
Konflikte dauern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Konfliktas tęsiasi
Das aber kann dauern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tai užtruks
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Konfliktas tęsiasi
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Pagrobimai nesiliauja
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai užtruks .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pagrobimai nesiliauja .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konfliktas tęsiasi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dauern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
duren
de Man vereinbarte , dass sie maximal eine Woche dauern sollten .
nl Er is afgesproken dat deze niet langer dan één week mogen duren .
dauern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
duurt
de Denen empfehle ich , das Interview mit dem deutschen UN-General Eisele in Die Zeit zu lesen . Darin betont er , daß sich die Situation nicht nur zu einem gewaltigen , lange andauernden Krieg zuspitzen kann , sondern daß es auch vier bis fünf Monate dauern wird , ehe der erste Rettungssoldat im Kosovo eingreifen kann .
nl In dat verband zou men volgens mij het interview moeten lezen met de Duitse generaal Eisele in Die Zeit . Hij zegt daarin dat het niet alleen een enorme en langdurige oorlog kan worden , maar dat het bovendien vier tot vijf maanden duurt voordat de eerste reddingstroepen in Kosovo kunnen ingrijpen .
dauern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jaar duren
dauern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
duren .
dauern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
duren voordat
dauern ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
duren
Das kann dauern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zoiets kan tijd kosten
Das kann dauern .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Zoiets kan tijd kosten .
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 92% aller Fälle)
De conflicten blijven maar voortduren
Das aber kann dauern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dat vraagt tijd
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deze schendingen blijven voortduren .
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit proces zal jaren vergen
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Dat vraagt tijd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
dauern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
trwają
de Kurz gesagt , die Diskussionen dauern noch an .
pl Krótko mówiąc , debaty wciąż trwają .
dauern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
trwać
de Die Erfahrung zeigt , dass es nach solchen Unfällen erhebliche Schäden für Mensch und Natur gibt , wobei die Schadensersatzverfahren Jahre dauern können .
pl Doświadczenia wskazują , iż w wyniku wypadków powstają ogromne straty w ludziach i środowisku , a tymczasem procedury ustalenia osób odpowiedzialnych mogą trwać całe lata .
dauern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
potrwać
de Es wird noch eine Weile dauern , bis sich daran etwas ändert .
pl Zmiana tej sytuacji będzie musiała potrwać .
dauern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
potrwa
de Wie lange wird es Ihrer Ansicht nach dauern ?
pl Jak długo , według Pana , to potrwa ?
Das kann dauern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To może trochę potrwać
Das kann dauern .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
To może trochę potrwać .
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Procesy integracyjne są długotrwałe
Das aber kann dauern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Na to trzeba czasu
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Porwania trwają nadal
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dauern
 
(in ca. 17% aller Fälle)
demorar
de Wenn es jedoch zu lange dauern sollte , so bin ich bereit , den Vorschlag zu unterstützen , daß einige Länder vorangehen und den anderen den Weg weisen , indem sie zeigen , daß mit der Energiesteuer effektiv Ergebnisse in der Frage der Klimaveränderungen erreicht werden können .
pt Mas , se vir que se prepara para demorar tempo demais , estou disposta a apoiar uma proposta no sentido de avançarem primeiro alguns países , para abrirem caminho e demonstrarem que essa pode ser uma forma eficaz de obter resultados na luta contra as alterações climáticas .
dauern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
durar
de Wenn jeder dem Plenum Änderungsanträge direkt vorlegte , würden die Plenarsitzungen 24 Stunden dauern .
pt Se todos apresentassem alterações directamente ao plenário , estas sessões passariam a durar 24 horas .
dauern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demore
de Wenn das vorläufige Abkommen aufgehoben wird , wird es wahrscheinlich eine beträchtliche Zeit dauern , bevor eine Alternative umgesetzt werden kann .
pt Se o acordo provisório deixar de vigorar , é provável que demore algum tempo a encontrar uma alternativa .
Jahre dauern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
demorar
ganzen Abend dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vai prolongar-se noite fora
Das kann dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto requer tempo
Das kann dauern .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Isto requer tempo .
Die Probleme dauern an
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Esses problemas subsistem ainda
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Estas violações prosseguem
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este processo demorará anos
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estas violações prosseguem .
Die Probleme dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esses problemas subsistem ainda .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Os raptos prosseguem .
Dies wird etwas länger dauern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Estas requererão mais tempo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dauern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dura
de Die Frage lautet also : Wie lang wird es dauern ?
ro Întrebarea este : cât va dura ?
dauern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
va dura
dauern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
necesita
de Das aber kann dauern .
ro Acest lucru va necesita timp .
dauern .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dura
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Răpirile continuă
Das aber kann dauern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Acest lucru va necesita timp
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Răpirile continuă
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Răpirile continuă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
dauern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dröja
de Es wird zwar noch dauern , bis sich diese Verbesserungen auf große Teile der Bevölkerung auswirken , insbesondere in den Regionen außerhalb Sofias , doch wir können davon ausgehen , dass der Aufschwung an Tempo gewinnt , je näher der Beitritt rückt und je mehr das Vertrauen in den politischen und wirtschaftlichen Wandel Bulgariens wächst .
sv Det kommer att dröja innan verkningarna av dessa förbättringar blir märkbara för stora delar av befolkningen , särskilt i regionerna utanför Sofia , men vi kan räkna med att uppsvinget kommer att stärkas allteftersom anslutningen närmar sig och förtroendet för Bulgariens politiska och ekonomiska omvandling växer .
dauern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lång tid
dauern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tid
de Deswegen bedanke ich mich besonders für diesen Einsatz , auch wenn es noch etwas länger dauern sollte .
sv Därför tackar jag speciellt för den insatsen , även om inträdet skulle dröja en tid .
Das kann dauern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Det här kan ta tid
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Integreringsprocesser tar lång tid
Die Probleme dauern an
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De problemen har vi fortfarande
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Konflikterna fortsätter
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Dessa brott fortsätter
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dessa brott fortsätter .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konflikterna fortsätter .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kidnappningarna fortsätter .
Integrationsprozesse dauern sehr lange .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Integreringsprocesser tar lång tid .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dauern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
trvať
de Es ist eine eigenartige Situation , dass diese Länder mit hohen Schulden gegenüber der EU weiterhin Geld erhalten können und dass es so unglaublich lange dauern kann , bevor das Geld zurückkommt .
sk Je to zvláštna situácia , že krajinám , ktoré majú veľký dlh voči EÚ , možno vyplácať peniaze a že môže trvať neuveriteľne dlhý čas , kým sa peniaze vrátia .
dauern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
potrvá
de Vielleicht nehmen wir diese Initiative zur Kenntnis und denken , dies sei sehr futuristisch , und es werde noch eine Weile damit dauern .
sk Môžeme sa na túto iniciatívu pozrieť a pomyslieť si , že je príliš futuristickou a ešte nejaký čas potrvá , kým sa uskutoční .
dauern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bude trvať
dauern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dlho
de Wir wissen nicht , wie lange diese Krise noch dauern wird , und deshalb wissen wir auch nicht , ob wir schon genug getan haben .
sk Okrem toho nevieme , ako dlho bude kríza trvať , a rovnako práve preto nevieme , či sme už urobili dosť .
länger dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trvať dlhšie
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Únosy neustávajú
Konflikte dauern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Konflikty pokračujú
Das kann dauern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To všetko si vyžaduje čas
Konflikte dauern an
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Konflikty pokračujú
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Integračné procesy majú dlhodobú povahu
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Konflikty pokračujú
Das aber kann dauern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
To nejaký čas potrvá
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Tieto zneužívania naďalej pokračujú
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Únosy neustávajú
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Únosy neustávajú .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Únosy neustávajú .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konflikty pokračujú .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dauern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
traja
de All dies könnte mehrere Jahre dauern , daher sollten wir in unseren Erwartungen konsequent , jedoch realistisch bleiben .
sl Vse to lahko traja nekaj let , zato moramo ohraniti trdna , a realna pričakovanja .
dauern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
trajalo
de Mahmud sagte , wenn er seinen Flüchtlingsstatus in Griechenland schließlich bekommen hätte , würde er nicht frei reisen können und dass es eine Ewigkeit dauern würde , bevor er die griechische Staatsangehörigkeit erhält .
sl Povedal je , da ne bo mogel prosto potovati , ko bo končno dobil status begunca v Grčiji in da bi trajalo celo večnost , preden bi mu odobrili grško državljanstvo .
dauern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
trajala
de Diese Initiative wird eine Reihe von Jahren dauern und erfreut sich schon eines besonderen Maßes an Erfolg .
sl Ta pobuda bo trajala več let in je v določeni meri že uspešna .
Das kann dauern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To lahko traja
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Te kršitve se stalno izvajajo
Das aber kann dauern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Za to bo potreben čas
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Procesi vključevanja trajajo dolgo
Das kann dauern .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To lahko traja .
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nesporazumi se nadaljujejo
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Ugrabitve se nadaljujejo
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ta proces bo trajal leta
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ugrabitve se nadaljujejo .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nesporazumi se nadaljujejo .
Integrationsprozesse dauern sehr lange .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Procesi vključevanja trajajo dolgo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dauern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
llevará
de Ich werde sie alle beantworten . Das wird aber ein paar Minuten dauern .
es Contestaré a todas , pero desgraciadamente eso me llevará varios minutos .
dauern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
durar
de Ich glaube , dass Genehmigungsverfahren in diesem Bereich nicht länger als ein Jahr dauern sollten .
es Creo que los procedimientos de aprobación en ese ámbito no deberían durar más de un año .
dauern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
durará
de Mittelamerika ist verwüstet , der Wiederaufbau wird Jahrzehnte dauern .
es Centroamérica está arrasada , la reconstrucción durará décadas .
dauern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tardará
de Aber das ist nur ein Plan , der eher in der Vorstellung der Justiz - und Innenminister lebt und im Moment nicht wirklich formuliert worden ist . Ich glaube auch , es wird noch einige Zeit dauern , bis daraus Realität wird .
es Pero esto no es más que un plan que está más bien en la imaginación de los ministros de Justicia e Interior , que de momento no se ha formulado de manera real y que me parece que tardará algún tiempo todavía en realizarse .
Das kann dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto puede llevar tiempo
Das kann dauern .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Esto puede llevar tiempo .
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Actualmente siguen cometiéndose abusos
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Los conflictos continúan
Die Probleme dauern an
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Los problemas subsisten
Das aber kann dauern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Esto llevará su tiempo
Das aber kann dauern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Eso llevará tiempo
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los conflictos continúan .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Actualmente siguen cometiéndose abusos .
Die Probleme dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los problemas subsisten .
Dies wird etwas länger dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eso tardará algo más
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
El proceso durará años
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Eso llevará tiempo .
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Esto llevará su tiempo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dauern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
trvat
de Wir können zwar den Grundstein legen , aber der Aufbau wird dauern , und das ist so wichtig , dass ich hoffe , Sie alle , werte Abgeordnete , haben dafür Verständnis .
cs Můžeme položit základní kameny , ale bude trvat nějakou dobu , než jej dostavíme , a to je natolik důležité , že doufám , že tomu všichni vážení poslanci rozumějí .
Konflikte dauern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Konflikty pokračují
Verschleppungen dauern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Únosy pokračují
Integrationsprozesse dauern sehr lange
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proces integrace vyžaduje hodně času
Das aber kann dauern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
To si vyžádá čas
Die Konflikte dauern an
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Konflikty pokračují
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Únosy pokračují
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tato porušování práv trvají
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Únosy pokračují .
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato porušování práv trvají .
Die Konflikte dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Konflikty pokračují .
Die Verschleppungen dauern an .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Únosy pokračují .
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
To si vyžádá čas .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
dauern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
időbe
de Wir können zwar den Grundstein legen , aber der Aufbau wird dauern , und das ist so wichtig , dass ich hoffe , Sie alle , werte Abgeordnete , haben dafür Verständnis .
hu Le tudjuk rakni az alapköveket , de az építkezés időbe kerül , és ez olyan fontos , hogy remélem ezt minden tisztelt képviselő megérti .
dauern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
időbe tellhet
Das kann dauern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ez időbe tellhet
Das kann dauern .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez időbe tellhet .
Das aber kann dauern
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mindez időbe telik
Die Verschleppungen dauern an
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Továbbra is folynak az emberrablások
Diese Verbrechen dauern an
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ezek a visszaélések folytatódnak
Integrationsprozesse dauern sehr lange .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A beilleszkedési folyamatok időigényesek .
Dieser Prozess wird Jahre dauern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E folyamat évekig fog tartani
Diese Verbrechen dauern an .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ezek a visszaélések folytatódnak .
Das aber kann dauern .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mindez időbe telik .

Häufigkeit

Das Wort dauern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12365. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.19 mal vor.

12360. Einordnung
12361. ausreichende
12362. Pension
12363. Antenne
12364. Arbeitern
12365. dauern
12366. Right
12367. ausgeprägten
12368. Hochfläche
12369. erließ
12370. Kickers

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jahre dauern
  • dauern , bis
  • Stunden dauern
  • dauern kann
  • dauern sollte
  • Monate dauern
  • Tage dauern
  • lange dauern
  • dauern und
  • dauern . Die
  • Jahre dauern , bis
  • und dauern
  • Minuten dauern
  • dauern bis
  • dauern wird
  • dauern würde
  • länger dauern
  • Wochen dauern
  • dauern , bis die
  • Jahre dauern sollte
  • dauern . Der
  • dauern , ehe
  • dauern , bis sich
  • Jahre dauern und
  • dauern , bis der
  • Sekunden dauern
  • Jahr dauern
  • dauern bis heute
  • Jahre dauern , bis die
  • und dauern bis
  • dauern bis zum
  • lange dauern , bis
  • Stunden dauern kann
  • Jahre dauern kann
  • Jahre dauern . Die
  • Jahrzehnte dauern , bis
  • lange dauern kann
  • lange dauern würde
  • dauern , bis er
  • es dauern
  • Jahre dauern würde
  • Monate dauern kann
  • dauern , bis das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdaʊ̯ɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dau-ern

In diesem Wort enthaltene Wörter

dauer n

Abgeleitete Wörter

  • ausdauernde
  • dauernden
  • andauernden
  • andauernde
  • dauernde
  • dauernd
  • andauern
  • überdauern
  • andauernder
  • Bedauern
  • ausdauernder
  • dauernder
  • ausdauernden
  • fortdauernden
  • fortdauernde
  • andauerndes
  • dauerndes
  • bedauern
  • langandauernde
  • andauerndem
  • langandauernden
  • Lebensdauern
  • ausdauerndes
  • überdauernde
  • dauerndem
  • langdauernde
  • Andauernde
  • fortdauernder
  • überdauernden
  • Ausdauernde
  • Überdauern
  • fortdauern
  • langdauernden
  • Tondauern
  • längerdauernde
  • langandauernder
  • Fortdauern
  • Zeitdauern
  • Pulsdauern
  • Andauern
  • Verweildauern
  • langdauernder
  • Umlaufdauern
  • Ausdauerndes
  • Ausdauernder
  • fortdauerndes
  • Moldauern
  • ausdauerndem
  • überdauerndes
  • kurzdauernde
  • längerdauernden
  • Periodendauern
  • Spandauern
  • kurzdauernden
  • Verfahrensdauern
  • Ausdauernden
  • langandauerndes
  • überdauernder
  • Spieldauern
  • Nutzungsdauern
  • Andauernder
  • Sudauern
  • ausdauern
  • Brenndauern
  • Einsatzdauern
  • Studiendauern
  • Flugdauern
  • Betriebsdauern
  • Amtsdauern
  • fortdauerndem
  • Lindauern
  • anzudauern
  • Langdauernde
  • Vorgangsdauern
  • bedauernden
  • langdauerndem
  • Fluoreszenzlebensdauern
  • bedauernde
  • Andauerndes
  • Fahrtdauern
  • fortzudauern
  • Fortdauernde
  • Gültigkeitsdauern
  • längerdauernder
  • Impulsdauern
  • Rentenbezugsdauern
  • Missionsdauern
  • längerdauerndem
  • ewigdauernden
  • Glühdauern
  • Lunationsdauern
  • Regierungsdauern
  • Ausführungsdauern
  • Abklingdauern
  • kurzdauernder
  • Bindungsdauern
  • dauernsten
  • Leuchtdauern
  • Überdauernde
  • Bahnumlaufdauern
  • Branddauern
  • Längerdauernde
  • Haltedauern
  • Taktdauern
  • Landauern
  • Korrelationsdauern
  • Zeige 56 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • schwierige innenpolitische Lage . Die Hauptkampfhandlungen im Irak dauern von der Nacht vom 19 . auf den
  • die heutige diktatorische Regierung von Eritrea stellt , dauern auch im unabhängigen Eritrea an . Einer der
  • im ganzen Land zu demonstrieren . Diese Demonstrationen dauern bis heute an . Diese zweite Welle von
  • Obwohl die Verhaftungswelle den Damaszener Frühling beendete , dauern seine Effekte an : Syrische Intellektuelle haben weitere
Deutsches Kaiserreich
  • Einigung Tongas unter König George Tupou I. 1852 dauern sollte . Bekannt ist , dass in der
  • Er meinte , die Trübsalszeit würde so lange dauern . Fra Dolcino ( † 1307 ) lehrte
  • Krieg von Saint-Sardos aus , der bis 1327 dauern sollte . Eduards Frau Isabella und ihr Sohn
  • die Grimaldis , die allerdings nur vier Jahre dauern wird . Francescos Cousin Raniero Grimaldi übernimmt als
Deutsches Kaiserreich
  • Vietnamkrieg , die bis zum 8 . April dauern wird . 1987 : Als Ergebnis der aufgrund
  • sollte nochmals bis zum 23 . April 2009 dauern ( 3-wöchige Verzögerung durch die SPD ) ,
  • . Dezember an der Plaza de Cañaverlejo und dauern bis zum ersten Januar des neuen Jahres an
  • Mai 1934 bis zum 15 . Juni 1934 dauern sollte . Er selbst wäre mit von der
Fußballspieler
  • . Dennoch sollte es mehr als 40 Jahre dauern ehe die letzte Wiener Gaslaterne erlosch . So
  • Ursprünglich sollte die Kulturrevolution nur ein halbes Jahr dauern , dann wurde sie 10 Jahre lang ,
  • keinem guten Stern und es sollte sechs Jahre dauern , bis sie überhaupt zustande kam . Maria
  • Titel holen , jedoch sollte es bis 2007 dauern , bis es ihnen wieder gelang , sich
Fußballspieler
  • gegründet . Es sollte jedoch fast 40 Jahre dauern , bis erste nationale Meistertitel erkämpft werden konnten
  • Top-Favoriten Brasilien beendet . Es sollte 16 Jahre dauern , bis sich wieder eine polnische Nationalmannschaft zu
  • in sechs Jahren . Es sollte 42 Jahre dauern , bis der Cup das nächste Mal an
  • Brasilien bereits beendet . Es sollte 16 Jahre dauern , bis wieder eine polnische Nationalmannschaft zu einer
Informatik
  • zunächst unterbrochen ist , wird es vermutlich Jahrzehnte dauern , bis sich ähnliche Artengemeinschaften eingestellt haben ,
  • Ausbildungsstunden , davon mindestens die Hälfte praktisch ) dauern . Die sog . „ Notkompetenz “ soll
  • Genossenschaftsexperten wird es gar bis zu 114 Jahren dauern , bis die Geschäftsguthaben wieder ihren vollen Wert
  • , auch wenn es noch weitere 60 Jahre dauern sollte , bis man die Dialektformen aus dem
Informatik
  • Abschätzung bei einer Anfrage , wie lange es dauern wird , die Daten zu bekommen . Der
  • , dass Dateioperationen in solch großen Verzeichnissen lange dauern könnten . Die tatsächlich maximal mögliche Anzahl von
  • Nachteil : Erstellen des Plans kann relativ lang dauern , je nachdem wie groß der Plan wird
  • eine genau festgelegte maximale Zeit , die sie dauern darf . Die Einhaltung dieser Zeiten wird genau
Deutschland
  • Studenten angeboten , die jeweils ein Trimester lang dauern . Der gesamte Unterricht ist anwendungsorientiert ausgerichtet .
  • Angebot mit benachbarten Hochschulen kooperieren . Die Kurse dauern meist 2 Semester ( 1 Jahr ) .
  • Lehrwerkstätten oder berufliche Vollzeitschulen absolviert werden . Diese dauern je nach Ausbildung zwei bis vier Jahre und
  • neusprachlichem oder musischem Profil an . Sämtliche Lehrgänge dauern sechs Jahre , die musische Maturität kann jedoch
Deutschland
  • türkischen Bergsteigerverbandes gefordert . Die Ausstellung kann Monate dauern . Das Visum muss mindestens zehn Wochen vor
  • Ministerium . Eine Disziplinarhaft darf höchstens 14 Tagen dauern . Strafbare Handlungen , auch nach dem Militärstrafgesetz
  • Ärzten durfte in der Regel höchstens zehn Werktage dauern . Der behandelnde Arzt konnte von der Zweitmeinung
  • , nach erneutem Verlangen insgesamt höchstens zehn Wochen dauern . In der Praxis kommt die Unterbringung auf
Haydn
  • dass Wettkämpfe zwei bis drei Stunden und länger dauern . Gesperrt werden Straßen nur bei großen Wettkämpfen
  • , die jeweils circa sieben bis acht Minuten dauern . In dieser eng bemessenen Zeit haben die
  • zwei verschiedene Klassen einteilen . Die langen GRBs dauern im Mittel etwa 35 Sekunden , aber auch
  • Alle heutigen Rennen des Welt - und Europacups dauern ungefähr zwei Stunden , weisen eine hohe durchschnittliche
Mond
  • Erdoberfläche sackte der Boden nach . Solche Erdabsenkungen dauern normalerweise viele Jahre , sodass nur unauffällige Erdmulden
  • beginnt , führt . Bei kühlem trockenem Wetter dauern Aushärtung und Hautbildung deutlich länger als zum Beispiel
  • Wolkenbrüche ) und mehreren Tagen ( Tropenregen ) dauern . Bei warmer Witterung verdunsten große Mengen des
  • Daher würde es bei niedrigen Außentemperaturen sehr lange dauern , bis das Kühlwasser warm genug wird ,
Mond
  • Spielzeug ( goody bag ) erhalten . Kindergeburtstagspartys dauern in den USA meist präzise zwei Stunden ,
  • Schiffstypen ebenso wie durch den Zeitumfang , so dauern die Standardtouren ein bis zwei Stunden , spezielle
  • aus , dass der Film etwa 21 Minuten dauern werde . Einen Langfilm war man nicht bereit
  • war , wie lange es bis zum Anpfiff dauern würde . RTL hatte an diesem Abend Einschaltquoten
Mond
  • der damals geringeren Salinität jeweils nur ein Jahr dauern konnte . Der Beginn der meromiktischen Phase 1995
  • können in ihrem Ablauf zwischen Sekunden und Jahren dauern . Massenbewegungen finden sowohl an der Landoberfläche als
  • Sonneneinstrahlung und führt somit zu Jahreszeiten . Sie dauern jedoch im Gegensatz zur Erde mehr als 40
  • planktonische Phase , die bis zu 80 Tage dauern kann . Dabei werden sie durch die Meeresströmungen
Film
  • zu sein . Es werde nicht mehr lange dauern , da komme auch er zurück . Allerdings
  • heikleres Gebiet vor , wo es nicht lange dauern würde , bis ich eine Kriminelle war “
  • Name Angel laute , und es einige Zeit dauern werde , bis sie wieder an Land kämen
  • fest Darauf angesprochen , wie lange es denn dauern würde , bis Island seine Schulden zurückbezahlt hätte
Art
  • sich gegenseitig . Das Paarungsritual kann mehrere Stunden dauern . Die Tiere verschlingen sich ineinander . Dabei
  • Bau einer Bruthöhle kann zwei bis drei Wochen dauern . Zur Markierung werden fertiggestellte Höhlen mit weißen
  • . Diese Begrüßungen können bis zu fünf Minuten dauern . Im Bedrohungsfall richten die Tiere ihre Mähne
  • , kann es auch bis zu vier Tage dauern , bis das letzte die Bruthöhle verlässt .
Spiel
  • Pétanque-Spiel ohne Zeitbegrenzung kann in Ausnahmefällen mehrere Stunden dauern ; vor allem , wenn mehrere Null-Aufnahmen gespielt
  • . Diese Phase kann 2 Stunden oder länger dauern . Bereits wenn eine ausgestülpte Penislänge von 10
  • ausgebaut wurde kann es bis zu zwei Stunden dauern . Allerdings ist es möglich , die Spielgeschwindigkeit
  • gesamte Vorgang sollte etwa zehn bis zwanzig Minuten dauern , auch wenn zwischendurch keine Milch mehr aus
Kriegsmarine
  • nach individuellen Wünschen ausgewählte Innenhöfe . Die Aufführungen dauern während der gesamten Festwoche vom Abend bis zur
  • traditionell im Freien stattfinden und die ganze Nacht dauern . Seit der Mitte des 20 . Jahrhunderts
  • die Feierlichkeiten zu Weihnachten oder zu Ostern und dauern oft über mehrere Tage . Zu den bekanntesten
  • anderen Gelegenheiten gegessen werden kann . Die Festlichkeiten dauern insgesamt vier Tage . Am ersten Tag ,
Berlin
  • erfolgten Friedhofserweiterung sollte es noch knapp drei Jahrzehnte dauern , bis auch das erweiterte Gelände voll belegt
  • Es sollte allerdings noch mehr als einhundert Jahre dauern , bis auch die Innenausstattung und die Schmuckelemente
  • . Sein Bau konnte zum Teil mehrere Jahrzehnte dauern . Der Brunnen diente - neben Zisternen -
  • Fassade , die etwa eineinhalb bis zwei Jahre dauern sollten . Zum Abschluss der Arbeiten kam es
Polen
  • spätestens 2019 beginnen und zwei bis drei Jahre dauern . Planungs - und Baukosten sind inzwischen mit
  • . Dieser Prozess kann bis zu fünf Jahre dauern . Der Reaktor soll zwischen 2015 und 2020
  • auf die bestehende oberirdische Eisenbahnstrecke . Die Bauarbeiten dauern voraussichtlich bis 2014 . Vom Durchgangsbahnhof Bahnhof Łódź
  • begannen Umbauarbeiten des Hauptbahnhofes , die bis 2019 dauern sollen . Die Straßenbahnlinie 6 wurde mit dem
Medizin
  • akute Krankheitsphase , kann mehrere Wochen bis Monate dauern . Danach klingt die Krankheit mehr oder weniger
  • Drehschwindelattacken , die selten länger als 30 Sekunden dauern . Nicht wenige Patienten klagen über Übelkeit ,
  • Behandlung keine Nebenwirkungen haben und nur wenige Minuten dauern . Neben dem PinPointe Laser haben auch andere
  • häufiger als bei der hypokaliämischen Lähmung . Sie dauern gewöhnlich einige Minuten bis Stunden . Mitunter treten
Schauspieler
  • zu Ende ; unsere Hoffnungen und unsere Reisen dauern an . " Die NASA allerdings legte das
  • 31 ; Verlag Neues Leben 1970 Glück soll dauern . Verlag Neues Leben , 1971 Farbiger Traum
  • . Bern 1982 . ISBN 3404106504 . Wunder dauern etwas länger . Scherz . Bern 1984 .
  • , Berlin 1978 Korallen-Joe , Berlin 1981 Wunder dauern etwas länger , Berlin 1981 Das Camp am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK