belastet
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-las-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Griechisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
тежест
Wir müssen sicherstellen , dass Holzerzeugnisse bei ihrer Einführung und Verzollung an den Binnenmarktgrenzen wahrscheinlich legal sind . Auf diese Weise kann verhindert werden , dass nicht alle Unternehmen innerhalb der EU zusätzlich und unverhältnismäßig mit bürokratischen und finanziellen Auflagen belastet werden .
Ние следва да гарантираме , че щом изделията от дървен материал са внесени и освободени на границите на единния пазар , то се счита , че те са законни и следователно не е необходимо да се въвежда допълнителна и несъразмерна бюрократична и финансова тежест за всички оператори в рамките на ЕС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
belastet
Zum einen ist das System der Mindestbesteuerung durch das Problem belastet , dass auf diese Mindeststeuer noch eine Mehrwertsteuer draufgesetzt wird .
Det første svage punkt er , at minimumsbeskatningssystemet er belastet på grund af problemet med , at der lægges endnu en moms til minimumsafgiften .
|
belastet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
belastes
Selbstverständlich sind wir für transparentere und einfachere Systeme und letztendlich dafür , daß die Bürger Europas nicht mehr , sondern weniger belastet werden , damit auch wir in Europa ein höheres Wirtschaftswachstum erzielen und auf diesem Weg mehr Steuern für die Union bzw . für die nationalen Staaten erreichen können .
Vi går naturligvis ind for mere gennemsigtige og enklere ordninger og i sidste instans også for , at Europas skatteborgere ikke skal belastes mere , men mindre , for at også vi i Europa når op på en øget økonomisk vækst og ad den vej når frem til flere skatter og afgifter til henholdsvis Unionen og de nationale stater .
|
Das belastet unser Gewissen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Disse aktiviteter tynger vores samvittighed
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
burden
Außerdem belastet sie unsere Unternehmen zusätzlich , die allmählich ihren Wettbewerbsvorteil gegenüber den aufstrebenden Volkswirtschaften verlieren .
It also creates an additional burden for our businesses , which are gradually losing their competitive edge compared with the new emerging economies .
|
belastet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
burdened
Unser wichtigstes Ziel für 2011 besteht darin , sicherzustellen , dass das Siebte Rahmenprogramm nicht mit solchen Strategien belastet wird , sondern dass wir andere Finanzierungsmöglichkeiten für diese Strategien finden , da die Erweiterung des Siebten Rahmenprogramms selbst große Risiken beinhaltet .
Our most important objective for 2011 is to ensure that the 7th Framework Programme will not be burdened by such policies , but that we find other sources of funding for these policies , since the extension of the Seventh Framework Programme in itself carries great risks .
|
belastet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
burden on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rasittaa
Wenn der Staat Kredite aufnimmt , die er nicht zurückzahlen kann , belastet er die nächste Generation .
Jos valtio ottaa lainoja , joita se ei voi maksaa takaisin , se rasittaa seuraavaa sukupolvea .
|
Die Europäer werden stärker belastet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurooppalaisiin kohdistuva paine kasvaa
|
Das belastet unser Gewissen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tämä on omantuntomme asia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
επιβαρύνει
Außerdem sollten die Kosten aufgeteilt werden , damit nicht Staat und Wirtschaft unverhältnismäßig hoch belastet werden , sondern auch der Bürger .
Από την άποψη του κόστους , επίσης , θα πρέπει να είναι σταδιακά καταμερισμένο ώστε να μην επιβαρύνει δυσανάλογα το κράτος , την βιομηχανία , αλλά και τους πολίτες .
|
Das belastet unser Gewissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό επιβαρύνει τις συνειδήσεις μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
belast
Die Folge davon ist , dass jene , die leistungswillig und - fähig sind , mit Aufgaben und auch Steuern belastet werden , die sie nicht mehr tragen können .
Dit heeft tot gevolg dat degenen die bereid en in staat zijn om te werken , worden belast met taken en belastingen die ze niet meer kunnen dragen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
obciążenie
Also die Bürger würden nicht einfach mehr belastet , sondern es würde ein transparenteres System für Eigenmittel geben .
Innymi słowy , na obywateli nie zostałoby po prostu nałożone większe obciążenie , lecz zapewniony byłby także przejrzystszy system środków własnych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
belastas
Wenig belastet wird jedoch der EU-Haushalt .
EU : s budget belastas dock inte nämnvärt .
|
Das belastet unser Gewissen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Detta tynger våra samveten
|
Das belastet unser Gewissen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Detta tynger våra samveten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zaťažovať
Das stellt eine starke Bevormundung dar und belastet die Unternehmen mit bürokratischem Unfug , nur um unmissverständlich klarzumachen , dass bestimmte Prinzipien gelten , die ohnehin universell anerkannt , aber in der Praxis eben nicht immer leicht umzusetzen sind .
Je veľmi povýšenecké zaťažovať podniky byrokratickým nezmyslom , akým je vnucovanie množstva zásad , ktoré sa univerzálne prijímajú , ale ktoré nie je vždy jednoduché zaviesť do praxe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
breme
Zu einem Zeitpunkt , zu dem 16 Millionen Europäerinnen und Europäer arbeitslos sind , die Preise emporschnellen und Spekulationsschocks den Kontinent erschüttern , belastet der Rat den Arbeitsmarkt und die Arbeitnehmer statt das Kapital , und das ist nicht annehmbar .
V času , ko je 16 milijonov Evropejcev brez dela , cene hitro naraščajo in špekulativni šoki pretresajo celino , Svet nalaga breme žrtvovanja na delavce , namesto na kapital , to pa je nesprejemljivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
belastet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
terhet ró
|
Häufigkeit
Das Wort belastet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.63 mal vor.
⋮ | |
11572. | schriftlichen |
11573. | Isle |
11574. | Government |
11575. | Laien |
11576. | FIFA |
11577. | belastet |
11578. | gefährlich |
11579. | Afroamerikanern |
11580. | Auskunft |
11581. | Wappens |
11582. | 1350 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- belastete
- belasteten
- behindert
- belasten
- gemindert
- entlastet
- verschlechtert
- ausgenutzt
- abgesichert
- verschärft
- beansprucht
- unnötig
- vorteilhaft
- herbeigeführt
- extrem
- erkauft
- abgemildert
- aufgeweicht
- eingeschätzt
- kontrolliert
- enorm
- nachlassende
- unbefriedigend
- berührt
- überwunden
- spürbar
- erschwerte
- erschwerten
- erheblichen
- mangelhaft
- beglichen
- eingedämmt
- eingetretene
- beanstandet
- erheblichem
- erhebliche
- gewachsen
- entwertet
- unattraktiv
- immens
- aufrechterhalten
- nachlassender
- gravierend
- andernfalls
- dramatisch
- enorme
- Erschwert
- schwieriger
- sichergestellt
- schwankend
- wodurch
- erspart
- Schuldenlast
- gelenkt
- angeschlagen
- dadurch
- Bewegungsfreiheit
- ineffektiv
- überwacht
- Verschuldung
- unerheblicher
- befriedigend
- risikoreichen
- drohender
- Gegenmaßnahme
- aufgebracht
- beständig
- einbehalten
- kostspielig
- unerhebliche
- enormen
- indirekt
- zusehends
- angegangen
- langsam
- Steuerzahlungen
- entschädigt
- abgegolten
- Zahlungsverzug
- gebrochen
- rechnen
- permanent
- eingetretenen
- vorangegangene
- harter
- finanziell
- Maßnahme
- immensen
- schlagartig
- anderenfalls
- geführt
- aufgeschoben
- Stromfluss
- absichern
- gehindert
- entlastete
- unterbewertet
- Zahlungen
- dringlicher
- tragbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- belastet werden
- stark belastet
- belastet wird
- belastet und
- mäßig belastet
- schwer belastet
- belastet . Die
- belastet ist
- kritisch belastet
- belastet . Der
- belastet , die
- belastet , dass
- belastet , so
- belastet , so dass
- belastet werden . Die
- belastet werden kann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈlastət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gewährleistet
- getestet
- ausgerüstet
- kostet
- geröstet
- gekostet
- gelistet
- gerüstet
- entlastet
- listet
- befristet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- deutet
- verwaltet
- unterrichtet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- gerettet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- stiftet
- überschreitet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- vergiftet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- leuchtet
- bewirtet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verhaftet
- verbietet
- berichtet
- geleitet
- leitet
- beantwortet
- bietet
- gebetet
- richtet
- verheiratet
- beleuchtet
Unterwörter
Worttrennung
be-las-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
be
lastet
Abgeleitete Wörter
- belasteten
- belastete
- unbelastet
- unbelasteten
- belasteter
- vorbelastet
- Minderbelasteter
- belastetes
- hochbelasteten
- minderbelastet
- unbelasteter
- vorbelasteten
- federbelasteten
- Minderbelasteten
- unbelastetes
- schadstoffbelasteten
- Unbelasteter
- unbelastetem
- NS-belasteten
- Unbelastet
- federbelastetes
- ns-belastet
- hochbelasteter
- höchstbelasteten
- Hauptbelasteter
- federbelasteter
- schadstoffbelastet
- federbelastet
- druckbelasteten
- Unbelasteten
- meistbelasteten
- beweisbelasteten
- schadstoffbelasteter
- überbelastet
- verkehrsbelasteten
- problembelasteten
- dioxinbelastetes
- Minderbelastet
- vorurteilsbelastet
- umweltbelasteten
- alkoholbelasteten
- weiterbelastet
- unvorbelastet
- suchtbelasteten
- NS-belastet
- verkehrsbelastet
- vorbelasteter
- beweisbelastet
- druckbelastet
- lärmbelastet
- stasibelasteten
- konfliktbelastet
- schadstoffbelastetem
- hochbelastet
- stärkstbelastetsten
- klischeebelastet
- hochbelastetes
- Unbelastetheit
- schwermetallbelastet
- patentbelasteten
- asbestbelastet
- patentbelastet
- Schwerstbelasteter
- belasteteten
- amitrolbelasteter
- Nichtbelasteter
- meistbelastetste
- unterbelasteten
- belastetsten
- staubbelastet
- mitbelastet
- salzbelasteten
- gewaltbelastet
- risikobelasteter
- kaubelasteten
- geruchsbelastet
- teilbelastet
- schwerbelasteten
- überbelasteten
- virusbelasteten
- lärmbelasteten
- fehlbelastet
- kriegsbelasteter
- schwermetallbelasteter
- vorbelastetes
- konfliktbelasteten
- druckbelastetes
- Zeige 37 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Wuppertal |
|
|
Medizin |
|
|
Chemie |
|
|
Politiker |
|
|
Boxer |
|
|
Schiff |
|
|
Informatik |
|