Häufigste Wörter

behält

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
behält
 
(in ca. 65% aller Fälle)
запазва
de Die Europäische Union behält ihre weltweit führende Stellung im Kampf gegen den Klimawandel ; sie muss es tun , sie muss an ihrer Führungsposition festhalten .
bg Европейският съюз запазва своята водеща позиция в борбата с изменението на климата ; така трябва да бъде , трябва да продължи да притежава лидерството .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
behält
 
(in ca. 40% aller Fälle)
forbeholder
de Ich möchte ebenfalls darauf hinweisen , dass in einigen Fällen Vorschläge im Rahmen einer umfassenden Überprüfung von Gemeinschaftspolitiken zurückgezogen werden . Die Kommission behält sich vor , nach dieser Überprüfung überarbeitete Vorschläge mit einer umfassenden Folgekostenabschätzung vorzulegen .
da Jeg vil ligeledes gøre opmærksom på , at forslag som led i en omfattende undersøgelse af fællesskabspolitikker i nogle tilfælde trækkes tilbage . Kommissionen forbeholder sig ret til efter denne undersøgelse at præsentere reviderede forslag med en omfattende økonomisk konsekvensanalyse .
behält sich
 
(in ca. 47% aller Fälle)
forbeholder
Deutsch Häufigkeit Finnisch
behält sich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
varaa itselleen
Deutsch Häufigkeit Französisch
behält sich
 
(in ca. 82% aller Fälle)
se réserve
Deutsch Häufigkeit Griechisch
behält
 
(in ca. 26% aller Fälle)
διατηρεί
de Darüber hinaus halte ich diese Arbeit für äußerst wertvoll , denn sie behält den Inhalt der kodifizierten Rechtsakte bei und beschränkt sich darauf , diese zusammenzuführen .
el Φρονώ ότι το εν λόγω έργο είναι επίσης εξαιρετικά σημαντικό διότι διατηρεί στο σύνολό του το περιεχόμενο των κωδικοποιημένων νομοθετημάτων · ουσιαστικά , τα συγκεντρώνει , απλώς , σε ένα ενιαίο κείμενο .
behält
 
(in ca. 19% aller Fälle)
επιφυλάσσεται
de Manchmal , und mein Land behält sich dieses Recht ebenfalls vor , werden wir eine bestimmte nationale Perspektive nicht aufgeben können , weil sie zu wichtig ist .
el Μερικές φορές , και η χώρα μου επιφυλάσσεται του δικαιώματος αυτού , θα πρέπει να πούμε όχι δεν μπορούμε να εγκαταλείψουμε αυτήν την συγκεκριμένη εθνική πολιτική , γιατί είναι πολύ σημαντική .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
behält sich
 
(in ca. 70% aller Fälle)
si riserva
Deutsch Häufigkeit Lettisch
behält
 
(in ca. 33% aller Fälle)
patur
de Ist dies nicht der Fall , so behält sich das Parlament ausdrücklich vor - und so steht es auch in dieser Entschließung - , gegebenenfalls das Instrument des Artikels 192 , eines legislativen Initiativberichts , erneut zu bemühen .
lv Ja tas nenotiks , Parlaments patur tiesības , kā tas ir skaidri norādīts mūsu rezolūcijā , atsaukties uz Līguma 192 . pantu un pēc savas iniciatīvas iesniegt ziņojumu ar mērķi pieprasīt tiesību akta priekšlikumu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
behält
 
(in ca. 74% aller Fälle)
behoudt
de Die Union behält sich vor , auch selbst Vorschläge zu unterbreiten .
nl De Unie behoudt zich het recht voor om zelf ook voorstellen te formuleren .
behält sich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
behoudt
Deutsch Häufigkeit Polnisch
behält
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zastrzega
de Außerdem behält sich die Kommission das Recht vor , Änderungen zu der Verordnung vorzuschlagen und die Zahl der Maßnahmen , die durch delegierte Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte angenommen werden , zu erhöhen .
pl Komisja ponadto zastrzega sobie prawo do zaproponowania zmian do rozporządzenia , zwiększających liczbę środków , które należy przyjąć w drodze aktów delegowanych lub wykonawczych .
behält sich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
zastrzega sobie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
behält
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reserva-se
de Die Kommission behält sich die Möglichkeit vor , ihre Position in diesem Punkt zu einem späteren Zeitpunkt zu überdenken .
pt A Comissão reserva-se o direito de reconsiderar a sua posição sobre este ponto , decorrida a fase de análise parlamentar .
behält
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mantém
de Die Kommission behält sich das Recht vor , Vorschläge vorzulegen , aber es ist Sache des Rates , also der Mitgliedstaaten , diese Regeln , die sie sich mit Billigung des Vertrags und der nachfolgenden Verordnungen selbst auferlegt haben , zu befolgen .
pt A Comissão mantém o seu direito de apresentar propostas , mas é o Conselho , os Estados-Membros que têm de aplicar as regras com que eles próprios se comprometeram ao aprovar o Tratado e posterior regulamentação .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
behält
 
(in ca. 31% aller Fälle)
förbehåller
de Außerdem behält sich die Kommission das Recht vor , Änderungen zu der Verordnung vorzuschlagen und die Zahl der Maßnahmen , die durch delegierte Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte angenommen werden , zu erhöhen .
sv Kommissionen förbehåller sig också rätten att föreslå ändringar av förordningen och att öka det antal åtgärder som ska antas genom delegerade akter eller genomförandeakter .
behält sich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
förbehåller sig
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
behält
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vyhradzuje
de Ist dies nicht der Fall , so behält sich das Parlament ausdrücklich vor - und so steht es auch in dieser Entschließung - , gegebenenfalls das Instrument des Artikels 192 , eines legislativen Initiativberichts , erneut zu bemühen .
sk Ak sa tak nestane , Parlament si vyhradzuje právo - tak ako je výslovne uvedené v našom uznesení - odvolať sa na článok 192 zmluvy a z vlastnej iniciatívy predložiť správu s cieľom dožadovať sa legislatívneho návrhu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
behält
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pridržuje
de Außerdem ist die Kommission durch die Verträge und das Rahmenabkommen rechtlich gebunden und behält sich deshalb das Recht vor , den jeweiligen Verfahren , die in jedem der verschiedenen Szenarios zur Anwendung kommen sollen , von Fall zu Fall und wie bisher in einem konstruktiven Geist der Zusammenarbeit zuzustimmen .
sl Poleg tega Komisijo pravno zavezujejo pogodbe in okvirni sporazum , zaradi česar si pridržuje pravico do strinjanja s tem , da zadevni postopki veljajo za vsak primer posebej na podlagi vsakega posameznega primera ter v konstruktivnem duhu sodelovanja , kot je to veljalo do zdaj .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
behält sich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
se reserva
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
behält
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zachovává
de Obwohl er einige wichtige Aspekte wie die Ablehnung der Renationalisierung der GAP und die Ablehnung einer Reduzierung des Gesamthaushaltsplans befürwortet und sich für eine gerechtere Neuverteilung der Beihilfen unter Ländern und Erzeugern einsetzt , behält der Bericht die Sichtweise bei , die bei früheren Reformen der GAP vorherrschte - die totale Liberalisierung der Agrarmärkte und die Unterordnung der GAP unter die Interessen der EU-Verhandlungen mit der WHO .
cs Obhajuje sice některé důležité aspekty , jako jsou odmítnutí opětovné nacionalizace společné zemědělské politiky , odmítnutí snížení celkového rozpočtu a obhajoba spravedlivějšího přerozdělování podpory mezi země a producenty , ale zachovává stanovisko , které převládalo v dřívějších reformách společné zemědělské politiky - jde o úplnou liberalizaci zemědělských trhů a podřízení společné zemědělské politiky zájmům vyjednávání EU ve Světové obchodní organizaci .

Häufigkeit

Das Wort behält hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.92 mal vor.

20099. Kann
20100. Wohnraum
20101. mitteleuropäischen
20102. Conan
20103. hannoverschen
20104. behält
20105. Harlem
20106. ....
20107. Penn
20108. Irrtum
20109. Gerhardt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und behält
  • behält die
  • behält er
  • behält sich
  • behält der
  • behält das
  • behält sie
  • behält aber
  • behält seine
  • behält den
  • Er behält
  • behält jedoch
  • behält . Die
  • behält sich die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wasserbehälter
  • Hochbehälter
  • Druckbehälter
  • beibehält
  • Abrollbehälter
  • Sicherheitsbehälter
  • Gasbehälter
  • Vorratsbehälter
  • Reaktordruckbehälter
  • Transportbehälter
  • Wasserhochbehälter
  • Kraftstoffbehälter
  • Sammelbehälter
  • Wasserbehälters
  • Glasbehälter
  • Druckbehältern
  • Abfallbehälter
  • Auffangbehälter
  • Reaktordruckbehälters
  • Ausgleichsbehälter
  • vorbehält
  • Metallbehälter
  • Startbehälter
  • Zusatzbehälter
  • Wasserbehältern
  • Hauptluftbehälterleitung
  • Waffenbehälter
  • Kunststoffbehälter
  • Luftbehälter
  • Lagerbehälter
  • Hauptluftbehälter
  • Hochbehälters
  • Reliquienbehälter
  • Flüssigkeitsbehälter
  • Wechselbehälter
  • Ölbehälter
  • Gärbehälter
  • Speisewasserbehälter
  • Rührbehälter
  • Scheibengasbehälter
  • Druckbehälters
  • Löschwasserbehälter
  • Trinkwasserbehälter
  • Stahlbehälter
  • Mischbehälter
  • Aufklärungsbehälter
  • Transportbehälterlager
  • Reaktorbehälter
  • Abrollbehältern
  • EKF-Störbehälter
  • Großbehälter
  • Hochbehältern
  • Hilfsluftbehälter
  • Wechselbehältern
  • Druckgasbehälter
  • Druckluftbehälter
  • Reaktorbehälters
  • Gasbehältern
  • Zwischenbehälter
  • Probenbehälter
  • Teleskopgasbehälter
  • Gasbehälters
  • Munitionsbehälter
  • Sporenbehälter
  • Kugelgasbehälter
  • Faulbehälter
  • Zielbeleuchtungsbehälter
  • Hängebodenbehälter
  • Stahlbehältern
  • Tragebehälter
  • Streubehälter
  • Sandbehälter
  • Abfallbehältern
  • Müllbehälter
  • Waschbehälter
  • Gießbehälter
  • Holzbehälter
  • Faltbehälter
  • Edelstahlbehälter
  • Vakuumbehälter
  • Raketenbehälter
  • Lagerbehältern
  • Luftbetankungsbehälter
  • Treibstoffbehälter
  • einbehält
  • Müllgroßbehälter
  • Reinwasserbehälter
  • Hochdruckbehälter
  • Chemikalienbehälter
  • Kugelbehälter
  • Speicherbehälter
  • Abwurfbehälter
  • Glockengasbehälter
  • Spezialbehälter
  • Außenbehälter
  • Aufbewahrungsbehälter
  • Tankbehälter
  • Kanonenbehälter
  • Zielbehälter
  • Lederbehälter
  • Samenbehälter
  • Blechbehälter
  • Kunststoffbehältnisse
  • Maschinenkanonenbehälter
  • Weihwasserbehälter
  • Geldbehälter
  • Löschmittelbehälter
  • Küchenbehälter
  • Kohlebehälter
  • Großbehältern
  • Versandbehälter
  • Materialbehälter
  • Drehstapelbehälter
  • Druckbehälterverordnung
  • Innenbehälter
  • Trinkwasserhochbehälter
  • Thermobehälter
  • Abscheidebehälter
  • Pufferbehälter
  • behälter
  • Transportbehältnis
  • Transportbehälters
  • Eisbehälter
  • Reaktionsbehälter
  • Kohlenbehälter
  • Flüssigkeitsbehältern
  • Ausblasebehälter
  • Rollbehälter
  • Schutzbehälter
  • Hauptbehälter
  • Messbehälter
  • Probenbehältnisse
  • Tankbehältern
  • Tiefbehälter
  • Bremsflüssigkeitsbehälter
  • Schwallwasserbehälter
  • Kondensatbehälter
  • Tonbehälter
  • Schmierstoffbehälter
  • Castorbehälter
  • Weihrauchbehälter
  • Navigationsbehälter
  • Glasbehältnis
  • Scheibengasbehälters
  • Holzbehältern
  • Fischbehälter
  • Plastikbehälter
  • Vorlagebehälter
  • Kupferbehälter
  • Originalbehälter
  • Rührbehältern
  • Schriftgutbehälter
  • Abrollbehälters
  • Transportbehältnisse
  • Kraftstoffbehälters
  • Harzbehälter
  • Tintenbehälter
  • Submunitionsbehälter
  • Saugbehälter
  • Reliquienbehältnisse
  • Druckausgleichsbehälter
  • zurückbehält
  • Bronzebehälter
  • vorbehältlich
  • Gegenbehälter
  • Abwurfbehältern
  • Frachtbehälter
  • Glasbehältnisse
  • Membrangasbehälter
  • Elektronikbehälter
  • Hochwasserbehälter
  • Steinbehälter
  • Hauptsammelbehälter
  • Teleskopgasbehältern
  • Reliquienbehältnis
  • Schmutzbehälter
  • Brennstoffbehälter
  • Störbehälter
  • Arbeitsbehälter
  • Güllebehälter
  • Getränkebehälter
  • Kugelbodenbehälter
  • Druckgasbehältern
  • Abschussbehälter
  • Kosmetikbehälter
  • Flutbehältern
  • Sensorbehälter
  • Milchbehälter
  • Schüttgutbehälter
  • Faulbehälters
  • Kühlbehälter
  • Napalmbehälter
  • Aufnahmebehälter
  • Zuchtbehälter
  • Wertbehältnisse
  • Gewürzbehälter
  • Paketbehälter
  • Weinbehälter
  • Aschenbehälter
  • Batteriebehälter
  • Silobehälter
  • Kleinbehälter
  • Schaummittelbehälter
  • Ringbehälter
  • Klappbehälter
  • Turmbehälter
  • Aluminiumbehälter
  • Cachebehälter
  • Briefbehälter
  • Rührwerksbehälter
  • Säurebehälter
  • Kühlwasserbehälter
  • Patronenbehälter
  • Lebensmittelbehälter
  • Aluminiumbehältern
  • Universalbehälter
  • Hostienbehälter
  • Betonbehälter
  • Speisenbehälter
  • Deckelbehälter
  • Amulettbehälter
  • Stahlblechbehälter
  • Betriebsbehälter
  • Faulbehältern
  • Glasbehälters
  • Atommüllbehälter
  • Betankungsbehälter
  • Kamerabehälter
  • Nahrungsbehälter
  • Gärbehälters
  • Salzbehälter
  • Plastikbehältern
  • Kugelbehälters
  • Stapelbehälter
  • Rührbehälters
  • Medizinbehälter
  • Blumenbehälter
  • Fahrwerksbehälter
  • Schminkbehälter
  • Windbehälter
  • Rückflussbehälter
  • Antimateriebehälter
  • Duftbehältnisse
  • Hydraulikölbehälter
  • Schlackebehälter
  • Werkzeugbehälter
  • Bremsschirmbehälter
  • Brennelementbehälter
  • Bambusbehälter
  • Reservebehälter
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • von Agent Graves ein neues Bündnis : Augustus behält seinen Besitz , verliert aber seine Stimme im
  • Geschäftsführer von Great Bridge ist begeistert . Ed behält seinen Job , wird befördert , zieht mit
  • aufgefischt . Wolf Larsen , der Kapitän , behält die beiden kurzerhand an Bord , da er
  • aufgefischt . Wolf Larsen , der Kapitän , behält die beiden kurzerhand an Bord , da ihm
Film
  • Geld von der Fed zu leihen . Dennoch behält sie sich als letzte Möglichkeit vor , Geld
  • das Geld nach Hause schicken , doch der behält heimlich 20 Dollar für sich . Der Betrug
  • , wobei Mîm als Gegenleistung sein eigenes Leben behält . Am Ende rächt er sich , indem
  • ihren Mann zugehen lässt . Ihr Geheimnis aber behält sie für sich . Sie darf Gert nicht
Roman
  • Die anderen nur zwei Mal . Der Autor behält den Hirschfaktor 2 . Eine neue bahnbrechende Arbeit
  • sind alle Artikel genau zweimal zitiert . Er behält den Hirschfaktor 2 . Zwei Arbeiten waren besonders
  • Artikel erscheinen ohne zitiert zu werden . Er behält den Hirschfaktor 2 . Nach einiger Zeit sind
  • der zweite Artikel wird einmal zitiert . Er behält den Hirschfaktor 1 . Der zweite Artikel wird
Roman
  • der die Taten des eigenen Rudels im Auge behält und sie bei Versammlungen und Zusammenkünften mit anderen
  • Mensch zu einem Flussdelfin wird . Der Flussdelfin behält in diesem neuen Leben die Fähigkeit , sich
  • der letzten 2000 Jahre zu befreien . Sie behält die christlichen Symbole bei , will das Christentum
  • das reine Gedächtnis oder das Erinnerungsgedächtnis . Es behält das Erlebte in Form von Erinnerungs-Bildern , welche
Deutschland
  • aber ihre traditionelle Organisationsstruktur beibehalten dürfen . Trotzdem behält sich der Sultan das Recht vor , den
  • Ebene auch den belgischen Staat rechtlich verpflichten , behält die Verfassung der föderalen Regierung trotz allem einige
  • die Agglomerationen und die Gemeindeföderationen . Die Verfassung behält die Schaffung von Gemeindeagglomarationen dem Gesetz vor .
  • erster im Rahmen eines Buchtitels verwendet . Dieser behält die Präferenz für die konstitutionelle Monarchie bei .
Deutschland
  • . Verschuldet der Arbeitgeber die Unmöglichkeit , so behält der Arbeitnehmer seinen Anspruch auf Arbeitslohn . Hat
  • Urlaub gewähren will . Erfolgt keine Anrechnung , behält der Arbeitnehmer seinen Urlaubsanspruch und erwirbt auch in
  • Einkünfte aus nichtselbstständiger Arbeit erhoben . Der Arbeitgeber behält sie von Lohn und Gehalt des Arbeitnehmers ein
  • insbesondere Vorteile für den Schuldner , denn dadurch behält er seinen bisherigen Gläubiger . Liegt ein Abtretungsverbot
Fluss
  • . Er dreht dann nach Süden ab und behält diese Fließrichtung für etwa sechs Kilometer bei ,
  • jedoch eine mächtige Schleife nach Norden zieht , behält der Palais seine Richtung bei und mündet nach
  • Ort Bovigny nach Norden abknickt . Diese Richtung behält sie in ihrem weiteren Verlauf , der sie
  • wendet sich dann nach Nordwesten . Diese Richtung behält er bis zur Mündung bei , die knapp
Physik
  • Wert ungleich Null stehen . Der ferromagnetische Stoff behält etwas Restmagnetismus zurück ( Remanenz ) . Die
  • Je höher die Koerzitivfeldstärke ist , desto besser behält ein Magnet seine Magnetisierung , wenn er einem
  • . Bei einer Verschiebung senkrecht zu den Feldlinien behält der Körper seine potentielle Energie bei . Ein
  • . Auch ein in der Atmosphäre aufsteigendes Luftpaket behält den Zahlenwert seiner spezifischen Feuchtigkeit bei , solange
Software
  • die Grafik in 3D dargestellt . Diablo III behält dabei die wesentlichen Merkmale der Bedienoberfläche seiner beiden
  • Eula heißt es unter anderem : Electronic Arts behält sich vor , die IP-Adressen der Anwender für
  • Generierung und Bearbeitung von PDF-Dokumenten zu entwickeln , behält sich aber das Copyright über die Spezifikationen vor
  • der Einzelne die Verfügungsgewalt über seine Daten tatsächlich behält , erhielt die Cloud bzw . Cloud Computing
Unternehmen
  • ISE bleibt eigenständig unter Regulierung der SEC und behält ihre Struktur und Marke . Am 9 .
  • Millionen Dollar . Die ISE bleibt eigenständig und behält ihre Struktur und Marke . Die im Mai
  • einen Teil seiner Anteile an MEMC ab , behält jedoch die Mehrheit . 1998 wird MEMC von
  • werden in den Partnerbetrieben vermittelt . Der Leitbetrieb behält die Gesamtverantwortung und trägt auch die Kosten .
Kartenspiel
  • mit Schwarz oder Weiß als Kontrastton , dabei behält jedoch meist eine Farbe die Oberhand , da
  • der schwarzen Stellung übergehen kann , oder Weiß behält den Bauern . Auf das nun Folgende war
  • der Rückseite der Karte stehende Antwort durch , behält sie jedoch für sich . Nun können die
  • der Spielseite nach oben . Die restlichen Karten behält man verdeckt in der Hand . Ziel des
Kartenspiel
  • vor sich aus . Die restlichen 48 Karten behält er als Stapel in der einen Hand .
  • : zuerst drei und dann zwei . Er behält davon drei Karten für sich und gibt die
  • natürlich behilflich ist . Der Gewinner einer Partie behält seine Teilnahmekarte und steigt in die nächste Runde
  • der Spieler mit dem höchsten Gebot sein , behält er den Rest . Anschließend wählen die Spieler
Haute-Savoie
  • Körperpanzerungen
  • seine
  • Durchschuss
  • bei
  • Überschallgeschwindigkeit
  • immer mit festen Verzögerungswerten erfolgen . Der Triebfahrzeugführer behält dabei immer die Kontrolle über das Fahrzeug und
  • oben ist , auch bei Kursänderungen . Dadurch behält die Karte über eine Wegstrecke immer dieselbe Lage
  • einer möglichst niedrigen Stufe begrenzt ; der Gegner behält zwar die für einen nuklearen Gegenschlag ( den
  • ist dieser kürzer einem möglichen Angriff ausgesetzt und behält gleichzeitig seine Manövrierfähigkeit während des Abseilvorganges . Diesen
Käse
  • , die ihren Geruch beim Trocknen verliert , behält der Wohlriechende Weidenporling seinen starken Anisgeruch bei .
  • das Fett bei normalen Lagertemperaturen eine feste Konsistenz behält und auch bei längerer Lagerung nicht ranzig wird
  • eine starke Verdunstung zu vermeiden . Der Salat behält so länger seine Frische . Durch Ethen wird
  • würziger . Anders als die meisten anderen Käse behält er seine Form , wenn er erhitzt wird
HRR
  • Wilhelm von Michaelis das Gut . Seine Familie behält es bis 1945 . Letzter Gutsherr ist Ernst
  • erwirbt Kösternitz ein belgischer Finanzmann namens Balzer und behält es bis 1927 , als die Herrschaft Kösternitz
  • möglich machte . Bei dieser Teilung von 1672 behält der älteste Bruder , Johann-Ernst II . Sachsen-Weimar
  • Krieg , Teil des Österreichischen Erbfolgekrieges . Preußen behält Schlesien , im Gegenzug anerkennt Friedrich II .
Mathematik
  • den Fokus auf das anvisierte Objekt ein und behält diese Einstellung anschließend bei , auch dann ,
  • seinen Angriff fokussieren kann und einen besseren Überblick behält , andererseits beim Attackieren gleichzeitig den Angriffen des
  • überbieten kann , man damit also das Anspielrecht behält . Durchtragen : Eine Spieltaktik , bei der
  • größere Rolle . Solange man denselben Spielstand benutzt behält man jeglichen Fortschritt in der Ameisenkolonie . Darüber
Politiker
  • . Helsinki/Finnland : Bei den Parlamentswahlen in Finnland behält die bisherige Mitte-Links Koalition der liberalen Finnischen Zentrumspartei
  • die Mehrheit der Mandate im House of Commons behält , kann er im Amt bleiben . Auf
  • , bleibt weiterhin Ko-Vorsitzender der Grünen Fraktion und behält alle Funktionen im Europäischen Parlament . Bei der
  • Abstimmungsverhalten der FDP-Bundestagsfraktion zum Euro-Rettungsfonds ESM . Er behält sein Mandat und ist weiterhin Mitglied der FDP-Fraktion
Haydn
  • vermeidet das Moll der zweiten Strophe . Gleichzeitig behält er aber die abwechslungsreiche meist triolische Begleitung von
  • Solist mit einer eigenen thematischen Wendung dar und behält diese Eigenständigkeit durch das ganze Werk . Klavier
  • neuen kompositorischen Strukturen und avantgardistischen Spieltechniken . Dabei behält seine Sprache jedoch Nähe zur Tonalität und zu
  • in den Tuttipassagen hinzugefügt , oder der Orchesterbass behält seine Basslinie , und Bach fügte eine neue
Fußballspieler
  • Muttersprache gesprochen werden . Eine zuvor zweisprachige Gemeinde behält ihren Status , bis der Anteil unter 6
  • und Schleswig-Holstein aufsteigen können . Die Verbandsliga Bremen behält ihren Status als 5 . Spielklasse . In
  • Eigentum des Vereins über . Der amtierende Titelträger behält den Pokal bis zwei Monate vor dem nächsten
  • zu Kulturdenkmälern erklärt . Ihren Status als Stadt behält Melnik trotz der geringen Einwohnerzahl aus historischen Gründen
Sprache
  • Hamza-Varianten sind in maghrebinischen Koranausgaben überliefert : Yāʾ behält in diesen auch als Hamzaträger seine diakritischen Punkte
  • in allen anderen Singularformen ungebeugt . Im Plural behält es die latinisierte Form Lexika . Liste von
  • pluostar , bluostar . Anders als im gotischen behält das aengl . und ahd . Wort seinen
  • allen anderen armenischen Dialekten unterscheidet . Die Sprache behält Formen bei , die nur im klassischen und
Art
  • kegelförmige Krone aus ; auch bei alten Bäumen behält die Krone ihre schlanke , spitze Form .
  • 1849 ) Das dunkle Zwischenfeld auf den Flügeldecken behält seine Breite bei , während die gelben Bänder
  • Schweifes ist dagegen dunkel . An anderen Stellen behält das Fell seine dunklere Ursprungsfarbe und bildet dadurch
  • der Haut vorhanden . Die leuchtend roten Kiemen behält das Tier sein Leben lang ( vergleiche :
Fernsehserie
  • Klebergerüst dafür , dass das Gebäck seine Form behält . Die Aufgabe des Müllers besteht darin ,
  • Kauf zum baldigen Genuss gedacht . Nur dann behält er seine Frische und leicht prickelnde Struktur .
  • ist , damit er seine „ Quietscheigenschaft “ behält . Das besondere bei diesem Käse ist seine
  • Im Alter gewinnt er noch an Fülle , behält aber eine reiche Fruchtaromatik , in der Kirschen
Adelsgeschlecht
  • Wie man gegen Polizei und Justiz die Nerven behält . Rotbuch-Verlag , Berlin 1973 . Sibylle Plogstedt
  • Wie man gegen Polizei und Justiz die Nerven behält . Berlin 1973 ( Rotbuch ) . (
  • der Abteilung wird Monika Walther . Markus Schröder behält die Verantwortung bei den Schiedsrichtern bei . 15
  • ganzen Welt . Der ehemalige Schauspieler Benno Behrmann behält sein Geheimnis für sich und gibt vor ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK