wollen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wol-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (8)
- Finnisch (5)
- Französisch (8)
- Griechisch (10)
- Italienisch (3)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zunächst wollen wir die Arbeitsplätze der Beschäftigten erhalten und die Arbeitslosen wieder in Arbeit bringen , indem wir , unter anderem , den Fonds für Anpassung an die Globalisierung für neue Schulungen nutzen , um die Menschen auf das Ende der Krise vorzubereiten .
Ето защо , като начало искаме да запазим работните места на всички наети лица и да върнем безработните на работа , като освен всичко останало , насочим Фонда за приспособяване към глобализацията към нови курсове за квалификация , така че работната сила да е подготвена за момента , в който ще излезем от кризата .
|
wollen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
искат
schriftlich . - Europäische Labour-Abgeordnete wollen Verbesserungen im Binnenmarkt sehen und grenzüberschreitende Transaktionen für Verbraucher und kleine Unternehmen vereinfachen .
Лейбъристите членове на ЕП искат да видят подобрения в единния пазар и да улеснят трансграничните сделки за потребители и малки предприятия .
|
wollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
искаме да
|
Menschen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Хората искат
|
wollen Stabilität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Искаме стабилност
|
wollen nicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Wir wollen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
wollen wir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
искаме
|
wollen , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
искаме
|
Sie wollen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Те искат
|
wir wollen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
искаме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ønsker
Genau das wollen wir nicht !
Lige præcis det ønsker vi ikke .
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ønsker at
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
wollen ja |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ønsker jo
|
Drittens wollen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tredje ønsker
|
wollen Handel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ønsker handel
|
wollen ein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ønsker et
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
want
Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
|
wollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
want to
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
we want
|
wollen Reformen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
want reform
|
oder wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
or do
|
wollen Informationen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
want information
|
alle wollen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
all want
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tahame
Wir wollen Europa ein Gesicht geben , indem wir dem System der rotierenden Präsidentschaft ein Ende bereiten und somit einen stabilen Europäischen Rat stellen .
Me tahame Euroopale selle näo anda , tehes lõpu vahetuvale eesistumisele ning luues sellega stabiilse Euroopa Ülemkogu .
|
wollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
soovime
Alles was wir wollen ist , dass die Kommission uns mitteilt , was sie vorhat , und zwar öffentlich in einer Debatte im Parlament .
Me soovime vaid , et komisjon ütleks meile , missugused on tema kavatsused , ja räägiks neist avalikult , Euroopa Parlamendis peetaval arutelul .
|
wollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tahavad
Viele Menschen in Mazedonien , die sich ihrer bulgarischen Identität bewusst sind , werden verfolgt , weil sie sich Bulgaren nennen wollen .
Paljusid Makedoonias elavaid inimesi , kes on teadlikud oma bulgaaria rahvuslikust identiteedist , kiusatakse taga , kuna nad tahavad nimetada ennast bulgaarlasteks .
|
wollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Was die Migration betrifft , so würde ich prüfen wollen , welche Sicherheiten wir von einer Nation bekommen können , die Kriminelle und Betrüger wie Cesare Battisti und den " Magier " Mário Pacheco do Nascimiento schützt .
Rände osas küsiksin ma , milliseid tagatisi võime me saada riigilt , mis kaitseb kurjategijaid ja petiseid nagu Cesare Battisti ja " võlur ” Mário Pacheco do Nascimiento .
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
soovivad
Eine solche Steuer würde auch diejenigen von uns hart treffen , die mit Entwicklungsländern handeln wollen , und genauso hart wären umgekehrt auch die Unternehmen in den Entwicklungsländern betroffen , die mit der übrigen Welt handeln wollen . Außerdem würde sie sich auf die Versicherungskosten auswirken , die doch so ein wichtiger Bestandteil des internationalen Handels sind .
See avaldaks ränka mõju neile meie seast , kes soovivad kaubitseda arenguriikidega , või arenguriikide ettevõtjatele , kes soovivad kogu maailmaga kaubitseda , ning samuti mõjutaks see kindlustustasu , mis on rahvusvahelise kaubanduse lahutamatu osa .
|
schaffen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soovime luua
|
wollen nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ei taha
|
alle wollen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kõik tahame
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ich sage es ganz klar : Wir wollen uns engagieren , aber wir dürfen nicht den Fehler machen , den wir in Afghanistan gemacht haben , dass wir nämlich intervenieren , ohne eine politische Strategie zu haben .
Sanon erittäin selvästi , että haluamme osallistua , mutta emme saa tehdä samoja virheitä kuin Afganistanissa , nimittäin puuttua asiaan ilman poliittista strategiaa .
|
wollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
haluavat
Aber nur wenige wollen sich für die Entwicklung der europäischen Dimension einsetzen .
Vain harvat haluavat työskennellä kehittääkseen " Euroopan ulottuvuutta " .
|
wollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
halua
Wir wollen keine geringere Emissionssenkung als die alten Mitgliedstaaten , wir wollen die gleiche Reduzierung vornehmen , aber unsere Ausgangssituation war eine andere .
Emme halua vähentää päästöjä vähempää kuin vanhat jäsenvaltiot . Haluamme toteuttaa samat vähennykset , mutta meidän tapauksessamme tilanne oli erilainen .
|
wollen Wettbewerb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Annetaan syntyä kilpailua
|
errichten wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
haluamme rakentaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
voulons
Drittens wollen wir Maßstäbe für den Fortschritt hinsichtlich der Ratifizierung der Menschenrechtskonvention der Vereinten Nationen , wozu auch Folgemaßnahmen nach dem Besuch von Mary Robinson und eine engere Zusammenarbeit mit der Europäischen Union im Rahmen des Dialogs über Menschenrechte gehören .
Troisièmement , nous voulons des critères permettant de juger des progrès vers la ratification des clauses de l'ONU relatives aux droits de l'homme , ce qui comprend le suivi de la visite de Mary Robinson et une collaboration plus étroite avec l'Union européenne dans le dialogue sur les droits de l'homme .
|
wollen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
wollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veulent
Ich will keine Vermischung . Ich will keine single spots alle paar Minuten , keine 6 Minuten Werbung innerhalb von 36 Minuten , wie es PPE und PSE für alle Formate wollen .
Je ne veux pas de " spots isolés " toutes les deux ou trois minutes , ni des six minutes de publicité par tranche de 36 minutes que le PPE-DE et les sociaux-démocrates veulent pour tous les formats . Je veux pouvoir regarder un programme de télévision sans interruption .
|
wollen eine |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
voulons une
|
sein wollen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
voulons être
|
alle wollen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
voulons tous
|
Wir wollen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
zu wollen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vouloir
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Es handelt sich zudem um eine Forderung des gesunden Menschenverstands , wenn wir wollen , dass die Fischerei eine rentable Wirtschaftstätigkeit und unser Fischereisektor ein wirtschaftlich lebensfähiger Sektor bleibt .
Πρόκειται , εξάλλου , για μία λογική απαίτηση , αν θέλουμε να είναι η αλιεία μία αποδοτική οικονομική δραστηριότητα και ο αλιευτικός μας τομέας ένας βιώσιμος οικονομικός τομέας .
|
wollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
θέλουν
Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern : sie wollen sie erschweren .
Δεν θέλουν να γίνει ευκολότερο για τους ανθρώπους να έρχονται στη Βρετανία : θέλουν να γίνει δυσκολότερο .
|
wollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
θέλουμε να
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
επιθυμούμε
Wir wollen im Interesse des Mittelstandes unkalkulierbare Haftungsrisiken verhindern , und wir wollen auch keine Überkompensation für wenige Geschädigte zu Lasten aller Verbraucher , die am Ende über einen höheren Preis solche Schadenersatzregeln natürlich bezahlen müssen .
Προς το συμφέρον των μεσαίων επιχειρήσεων θέλουμε να αποτρέψουμε μη υπολογίσιμους κινδύνους ευθύνης . Επίσης δεν επιθυμούμε την καταβολή υπερβολικής αποζημίωσης σε λίγα θύματα που έχουν υποστεί ζημίες , πράγμα που θα αποβεί εις βάρος όλων των καταναλωτών οι οποίοι θα υποχρεούνται φυσικά στο τέλος να φέρουν το βάρος τέτοιων ρυθμίσεων αστικής ευθύνης , πληρώνοντας υψηλότερες τιμές για τα προϊόντα .
|
wollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
επιθυμούν
Das von jetzt ab so bezeichnete Transparenz-Register ist nicht obligatorisch , aber Lobbyisten und Lobbyorganisationen werden genötigt sein , sich registrieren zu lassen , wenn sie die Erlaubnis wollen , Zugang zum Europäischen Parlament zu erlangen .
Το μητρώο διαφάνειας , όπως θα αποκαλείται εφεξής , δεν είναι υποχρεωτικό , ωστόσο , οι εκπρόσωποι ομάδων συμφερόντων ή οργανισμών θα αναγκαστούν να εγγραφούν εάν επιθυμούν να έχουν πρόσβαση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
so wollen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
αν θέλετε
|
wollen nicht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Δεν θέλουμε
|
Verbraucher wollen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Αυτό ζητά ο καταναλωτής .
|
Wir wollen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
wir wollen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
θέλουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Eure Majestät , wir wollen eine enge Zusammenarbeit mit Ihrem Land , und Sie sind einer der sehr wenigen , die das Europäische Parlament mehrmals besucht haben .
Maestà , vogliamo una stretta cooperazione col suo paesee lei è una delle poche personalità che hanno visitato il Parlamento europeo più di una volta .
|
wollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vogliono
Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern : sie wollen sie erschweren .
Non vogliono che sia più facile l'arrivo di migranti nel Regno Unito , al contrario vogliono che tale possibilità diventi più difficile .
|
retten wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vogliamo salvare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vēlamies
Ohne intakte Umwelt haben weder wir noch unsere Kinder und Kindeskinder eine Zukunft , die wir alle wollen .
Ja nebūs veselīgas vides , tad ne mums , ne mūsu bērniem un bērnubērniem nepiedzīvot tādu nākotni , kādu mēs visi vēlamies .
|
wollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vēlas
Ich bin trotzdem nach wie vor einer Meinung mit den Mitgliedern des Hauses , die den Kommissionsvorschlag zurückweisen wollen .
Tomēr es esmu un vienmēr esmu bijis vienisprātis ar tiem Parlamenta locekļiem , kuri vēlas noraidīt Komisijas priekšlikumu .
|
wollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gribam
Wir wollen die Religion an einem privaten Ort isolieren .
Mēs gribam izolēt reliģiju privātā telpā .
|
wollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mēs vēlamies
|
wollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Schließlich wollen wir die Kommission in dieser Richtung unterstützen und ermutigen , indem wir sie auf die Notwendigkeit verweisen , bei der künftigen Behandlung des Nahverkehrs ein konkretes Kapitel zur Logistik im Nahverkehr aufzunehmen .
Visbeidzot , mēs arī vēlamies atbalstīt un pamudināt Komisiju šajā saistībā , kad mēs norādām uz nepieciešamību jebkurā pilsētas transporta nākotnes analīzē iekļaut īpašu nodaļu par pilsētas loģistiku .
|
was wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grib ?
|
alle wollen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
visi vēlamies
|
wollen Stabilität |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gribam stabilitāti
|
lösen wollen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vēlamies atrisināt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Andererseits haben wir genauso klargemacht , dass wir die Freilassung aller politischen Gefangenen wollen , und dass wir eine Beendigung der systematischen Schikanen gegen die belarussische Zivilgesellschaft fordern , bevor wir unseren Beziehungen zu Belarus eine neue Dimension verleihen können .
Tačiau mes taip pat labai aiškiai pasakėme , kad norime matyti visus politinius kalinius išlaisvintus ir kad baigtųsi nuolatinis priekabiavimas prie Baltarusijos pilietinės visuomenės , kol galėsime pereiti į kitą santykių su Baltarusija lygmenį .
|
wollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nori
Die Mitglieder der Europäischen Union wollen durch eine dauerhafte , strukturierte Zusammenarbeit Rüstungsausgaben einsparen , aber unter der Überschrift " Raketenabwehr " unterschreibt man bei der NATO ungedeckte Schecks .
Europos Sąjungos valstybės narės nori sumažinti savo išlaidas ginklams , užtikrindamos nuolatinį , struktūrinį bendradarbiavimą , tačiau NATO viešai pasirašo čekius dėl raketinės gynybos . Generalinis Sekretorius sako , kad tam skirta 200 mln .
|
wollen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siekiame stabilumo
|
verteidigen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
norime apginti
|
schaffen wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
norime sukurti
|
Märkte wollen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To reikėjo rinkoms
|
wollen Sie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ketinate
|
verhindern wollen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
norime išvengti
|
sie wollen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jie nori
|
Wir wollen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
willen
Wir wissen , dass die Venezolaner in den letzten fünfzig Jahren einen hohen Preis für die Erringung der Demokratie gezahlt haben , und wir wollen , dass sie erhalten bleibt .
We weten dat de Venezolanen de afgelopen vijftig jaren een zware prijs hebben betaald om een democratie te worden . Wij willen dat die democratie gehandhaafd blijft .
|
gewinnen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
willen winnen
|
Frieden wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vrede willen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Wenn wir aber eines wirklich wollen - die Zusammenarbeit und Aufnahme von Gesprächen ( deren Ausgang wir nicht kennen ) - ersuchen wir den Rat , sich an dieser gemeinsamen Aufgabe zu beteiligen .
Natomiast jeżeli naprawdę chcemy jednej rzeczy - działać razem i rozpocząć rozmowy ( nie wiemy , jaki będzie wynik tych rozmów ) - prosimy Radę , aby w tym wspólnym zadaniu uczestniczyła .
|
wollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
chcą
Dennoch wurde uns wiederholt gesagt , das sei optional und für solche wachsenden KMU vorgesehen , die sich zu börsennotierten Unternehmen entwickeln wollen .
Mówiliśmy jednak wiele razy , że będzie to opcjonalne i że jest to przewidziane dla tych rozwijających się MŚP , które chcą stać się spółkami giełdowymi .
|
kaufen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chcą kupić
|
wollen Stabilität |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chcemy stabilności
|
wollen Energie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Chcemy kupować energię od
|
verkaufen wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sprzedawać swoje
|
schützen wollen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
chcemy chronić
|
lösen wollen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
chcemy rozwiązać
|
Wir wollen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Es geht also darum , ob wir auf diese Weise vorgehen wollen .
Portanto , a questão que se coloca é até que ponto queremos que este aspecto se concretize desta forma .
|
wollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
querem
Die einen wollen eine Art Reißverschlusssystem , also einen Mann und eine Frau , und in den anderen wird bestimmt , dass Parteien Geldbußen entrichten müssen , wenn der Frauenanteil nicht genügend auf den Listen abgesichert ist .
Alguns querem uma espécie de sistema de alternância , portanto , um homem e uma mulher , e nos outros determinase que os partidos têm de pagar multas se não estiver suficientemente garantida a representação de mulheres nas listas .
|
wollen Demokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
queremos democracia
|
helfen wollen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
queremos ajudar
|
wollen handeln |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vamos agir
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
schriftlich . - Wir wollen eine pragmatische Europäische Kommission , die Reformen , wie Deregulierung und eine Senkung der Ausgaben der EU , durchsetzen und sich dabei auf Management-Fragen anstatt auf politische Integration konzentriert .
în scris . - Noi dorim o Comisie Europeană pragmatică , care va stimula prin reformă , inclusiv dereglementare şi reduceri ale cheltuielilor UE , concentrându-se asupra aspectelor manageriale mai curând decât asupra integrării politice .
|
wollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
doresc
In Cancún wird kein " verbindliches " Übereinkommen bezüglich der berühmten CO2-Zertifikate erzielt werden , aus dem einfachen Grund , dass die Gesetzgeber der Vereinigten Staaten , Kanadas und Australiens keines wollen , und China , Indien , Brasilien und andere Länder sich nicht auf eine derartige Art und Weise in eine Zwangsjacke stecken lassen werden .
La Cancún nu va exista un acord " obligatoriu ” privind celebrele certificate pentru emisii de CO2 , din motivul întemeiat că legislatorii Statelor Unite , Canadei și Australiei nu doresc unul , iar China , India , Brazilia și altele nu își vor permite să fie legate astfel într-o cămașă de forță .
|
wollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dorim să
|
wollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vrem
Wir haben als Parlament nur eine Chance : Wir müssen diese Vorschläge ablehnen , weil wir eine breite öffentliche Debatte wollen , weil wir unsere gestärkten Rechte im Interesse der Bürgerinnen und Bürger jetzt umsetzen und nutzen wollen und nicht in einer näheren oder ferneren Zukunft .
În Parlamentul European avem o singură opţiune : trebuie să respingem aceste propuneri , pentru că vrem să avem o dezbatere publică amplă şi să ne folosim drepturile consolidate pentru a susţine cetăţenii acum , şi nu în viitorul apropiat sau mai îndepărtat .
|
wollen Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dorim răspunsuri
|
uns wollen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Asta doresc ei
|
sein wollen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Dacă vrem
|
wollen nicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nu dorim
|
Wir wollen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vill
Die meisten Menschen wollen in ihrem eigenen Heim bleiben , auch wenn sie pflegebedürftig sind .
Även när människor behöver vård , vill de flesta stanna i sina egna hem .
|
wollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vill ha
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha
Wir wollen eine grüne Wirtschaft , die rationalen Nutzen aus der Umwelt zieht , neue Energiequellen und Technologien entwickelt um Energie zu erzeugen und einzusparen .
Vi vill ha en grön ekonomi , där man använder miljön på ett rationellt sätt och där man utvecklar nya energikällor och ny teknik för att producera och spara energi .
|
wollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wir wollen ja Handelsbeziehungen und einen Handelsvertrag mit der Ukraine .
Vi vill trots allt ha handelsförbindelser och ett handelsavtal med Ukraina .
|
zerstören wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vill förstöra
|
bekämpfen wollen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vill bekämpa
|
schützen wollen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vill skydda
|
lösen wollen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vill lösa
|
oder wollen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
eller vill
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Erstens wollen wir wissen : Hat sich die Information im Hinblick sowohl auf die Auswirkungen als auch auf die Lokalisierung solcher Phänomene verbessert oder nicht ?
Prvá vec , ktorú chceme vedieť , je , či sa zlepšili informácie o následkoch a mieste takýchto fenoménov .
|
wollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chcú
Denjenigen , die ihre Interessen vertreten wollen , steht es frei , Zugang zu unseren Räumlichkeiten zu haben , aber sie müssen in dem Register aufgeführt sein , in dem alle zur Identifikation ihres rechtlichen und finanziellen Status benötigten Informationen verzeichnet sind .
Tí , ktorí chcú zastupovať svoje záujmy , môžu mať prístup do našich priestorov , ale musia byť uvedení v registri , do ktorého sa budú zaznamenávať všetky informácie potrebné na zistenie ich právneho a finančného postavenia .
|
stärken wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chceme posilniť
|
wollen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme stabilitu
|
verkaufen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chcú predávať
|
wollen Antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Chceme odpovede
|
Kommission wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To chcú Komisia
|
handeln wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
chceme konať
|
wollen Gesetze |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Chcú vytvoriť zákony
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Zum anderen wollen wir zusätzlich eine politische Diskussion mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten führen , um daraus Schlussfolgerungen zu ziehen .
Drugič , prav tako si želimo politične razprave s Parlamentom in državami članicami , da bi na podlagi tega lahko pripravili zaključke .
|
wollen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
želijo
Fakt ist , dass reiche Länder , wie Norwegen und die Schweiz , der EU einfach nicht beitreten wollen .
Dejstvo je , da se bogate države , na primer Norveška in Švica , enostavno ne želijo pridružiti EU .
|
erhalten wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
želimo ohraniti
|
wollen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hočemo stabilnost
|
wissen wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
želijo vedeti
|
wollen Gesetze |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Želijo ustvarjati zakone
|
schützen wollen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
želimo zaščititi
|
kaufen wollen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
želijo kupiti
|
wollen Antworten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Hočemo odgovore
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sowohl Eurodac als auch Eurojust werden die Union deutlich mehr Geld kosten müssen , wollen wir z.B. ein gleichmäßig hohes Schutzniveau an den neuen Grenzen bei der Erweiterung mit 25 Staaten in der Europäischen Union erreichen .
La UE tendrá que invertir bastante más dinero tanto en Eurodac como en Eurojust si queremos lograr , por ejemplo , un nivel igualmente elevado de protección en las nuevas fronteras , cuando la UE haya quedado ampliada para dar cabida a veinticinco Estados .
|
wollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
quieren
Wenn Sie das nicht verstehen wollen , werden Sie sich , wie alle Glaubensangehörigen , ihr eigenes Unglück schmieden .
Si no quieren ustedes comprenderlo , como todos los monjes , cavarán ustedes su propia desgracia .
|
wollen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Queremos estabilidad
|
retten wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
queremos salvar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Und daher bin ich der Überzeugung , dass der Vorschlag der Kommission besser war als der des Parlaments , wenn wir eine Reform wollen , die die Qualität verbessert und die Landflucht von Weinbauern und anderer Arbeiter verhindert .
Návrh , který vzešel z Parlamentu , je horší než ten , o který se zasazuje Komise , pokud to , co chceme , je reforma , která zvyšuje kvalitu a umožňuje , aby farmáři a jiní pracovníci zůstávali na půdě , kde pracují .
|
wollen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
chtějí
Und was diejenigen angeht , die heute ihr Leben für Freiheit und Demokratie riskieren : Sie wollen in einem freien Land leben und arbeiten , auf das sie stolz sein können , und wenn die Zeit für den Wiederaufbau gekommen ist , wird es ihre wirtschaftliche Entwicklung sein , für die die Europäische Union mit Mut und Entschlossenheit kämpfen muss .
A pokud se jedná o ty , kdo dnes riskují své životy pro svobodu a demokracii , ti chtějí žít a pracovat ve svobodné zemi , na kterou mohou být hrdi , takže až přijde čas obnovy , Evropa bude muset s odhodláním a odvahou usilovat o její hospodářský rozvoj .
|
wollen Stabilität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme stabilitu
|
Heute wollen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dnes chceme
|
alle wollen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
všichni chceme
|
wissen wollen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
chtějí znát
|
Wir wollen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Sie wollen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Chtějí
|
wollen nicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
wollen wir |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wollen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
akarjuk
Erst vor drei Stunden habe ich hier im Europäischen Parlament mit einem Kollegen gesprochen , der mir Folgendes sagte : " Wenn sie nicht machen , was wir wollen , können wir den Beitritt stoppen , nicht nur zur NATO , sondern auch zur EU .
Épp csak három órával ezelőtt beszéltem egy kollégámmal itt az Európai Parlamentben , aki azt mondta : " Ha nem tesznek úgy , ahogy mi akarjuk , meggátolhatjuk őket , nemcsak a NATO-tagságban , hanem az EU-ban is .
|
wollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
akarunk
Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
Véleményem szerint a Parlamentnek holnap meg kell szavaznia a módosításokat , világos politikai jelzést kell küldenie arról , hogy mit is akarunk , azután a szöveget vissza kell utalnia a bizottsághoz .
|
wollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
szeretnénk
Wir wollen Investitionen in eine moderne Infrastruktur , wir wollen Investitionen in Forschung , Innovation und Entwicklung von neuen Technologien .
Modern infrastruktúrába , kutatásba , innovációba és új technológiák kifejlesztésébe történő beruházásokat szeretnénk .
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
akarnak
( RO ) Es ist ein Grundrecht innerhalb des Binnenmarktes für europäische Bürgerinnen und Bürger , wenn sie ein Produkt kaufen wollen oder einen Service wünschen , unabhängig davon , in welchem Mitgliedstaat sie sich befinden , dieselben Preise oder Gebühren angeboten zu bekommen , und wenn es Unterschiede gibt , eine Erklärung dafür erhalten zu können .
( RO ) Az egységes piacon belül az európai polgárok alapvető joga , hogy amikor tagországtól függetlenül valamilyen termékhez vagy szolgáltatáshoz hozzá akarnak jutni , ugyanolyan ár - vagy tarifakínálattal találják szemben magukat , s ha eltérések vannak , akkor erre magyarázatot kaphassanak .
|
wollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
akarják
Deswegen möchte ich auch die eigene Verantwortung zur Sprache bringen . Denn wir reden hier über die Perspektiven und die Mängel der Beitrittskandidaten , haben aber auf der anderen Seite ganz wesentliche politische Kräfte wie die Konservativen in Deutschland , die durchsetzen wollen , dass nur noch Kroatien aufgenommen wird und keine weiteren Staaten folgen .
Talán néha nagyon arrogánsak vagyunk , ha tagjelölt országokról vitázunk , ezért szeretném felvetni a személyes felelősség kérdését , mivel itt a tagjelölt országok kilátásait és hiányosságait vitatjuk meg , másrészt azonban nagyon jelentős politikai erőink vannak , mint például a konzervatívok Németországban , akik azt akarják elérni , hogy csak Horvátország csatlakozzon , más országok felvételére már ne kerüljön sor .
|
exportieren wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
exportálni
|
Dagegen wollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Szeretnénk tenni valamit ezen
|
wollen Stabilität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Stabilitást akarunk
|
wollen ehrlich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Legyünk őszinték
|
Häufigkeit
Das Wort wollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2251. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- möchte
- wolle
- versuchen
- solle
- möchten
- würde
- werde
- wollte
- könne
- beschließen
- versucht
- beschließt
- Yirks
- wissen
- zögern
- helfen
- loswerden
- suchen
- glauben
- hoffen
- fragen
- vertrauen
- fürchten
- lieber
- hofft
- weigern
- entschließen
- entschuldigen
- wegnehmen
- heiraten
- missbrauchen
- vorhaben
- streiten
- beleidigen
- tun
- betrügen
- irgendetwas
- zwingt
- überredet
- loszuwerden
- versprechen
- überreden
- bitten
- Chiropterans
- scheitern
- schrecken
- bringen
- niemanden
- niemandem
- aufhören
- weigere
- einlassen
- blamieren
- droht
- schenken
- überlegt
- schicken
- möge
- fragt
- befragen
- müssen
- wünscht
- ankommen
- vergeuden
- zurückkommen
- schaden
- ahnen
- entführen
- erwarte
- niemand
- begegnen
- retten
- wagen
- ausreden
- jemanden
- müssten
- wünschen
- erfahren
- outen
- mögen
- herausfinden
- fühlen
- Insgeheim
- sagt
- wirklich
- wegzulaufen
- konfrontieren
- wüssten
- entgegnet
- zwingen
- doch
- bekommen
- befreien
- schickt
- anfangen
- klarmachen
- ruinieren
- anrufen
- rauben
- kurzerhand
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu wollen
- wollen und
- wollen . Die
- Wir wollen
- zu wollen . Die
- zu wollen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- wolle
- willen
- Wollen
- tollen
- sollen
- Rollen
- Pollen
- Sollen
- rollen
- vollen
- wollten
- Ellen
- Allen
- allen
- wogen
- women
- Polen
- holen
- Bolle
- Solln
- Volle
- Wolle
- volle
- Colle
- Rolle
- tolle
- Holle
- Tolle
- solle
- wollt
- wählen
- Fohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Sohlen
- hohlen
- Wohlen
- wohnen
- Mullen
- Rillen
- Willen
- Villen
- Pillen
- Molden
- Moller
- wilden
- Wollin
- Rollin
- Collin
- wollig
- Wellen
- Kolleg
- noblen
- Zellen
- Bellen
- hellen
- Fellen
- Wällen
- Hüllen
- füllen
- Füllen
- Hallen
- Bällen
- fällen
- Fällen
- Ballen
- Bullen
- Cullen
- Nullen
- Fallen
- Gallen
- fallen
- Zöllen
- Holler
- Colley
- Volley
- Goller
- Roller
- Voller
- Poller
- toller
- Koller
- Zoller
- voller
- Toller
- Rollei
- vollem
- volles
- Kolben
- Wolfen
- Wolken
- wollte
- Zwolle
- Golden
- worden
- Folgen
- folgen
- holten
- Holten
- walten
- golden
- Holden
- Bolzen
- Dolmen
- Holzen
- Folien
- Zollern
- Colleen
- Stollen
- Knollen
- Sollten
- sollten
- rollten
- Zeige 63 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvɔlən
Ähnlich klingende Wörter
- Wollen
- Wolle
- wolle
- Wellen
- Wällen
- wällen
- Tollen
- tollen
- Schollen
- schollen
- sollen
- rollen
- Rollen
- Pollen
- vollen
- Willen
- Villen
- willen
- Walle
- Woche
- Wille
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- volle
- Bolle
- Scholle
- Rolle
- rolle
- Tolle
- solle
- allen
- Ellen
- Volley
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Zellen
- bellen
- Bällen
- Fällen
- fällen
- Fellen
- hellen
- Erlen
- erlen
- Hüllen
- hüllen
- füllen
- Füllen
- hallen
- Hallen
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- ölen
- Ölen
- Rillen
- Pillen
- fallen
- Fallen
- Gallen
- gallen
- Ballen
- ballen
- Bullen
- Nullen
- nullen
- Mullen
- Zöllen
- Waffen
- Welles
- wollte
- Wolke
- wirren
- Wirren
- wehen
- Wehen
- Wangen
- Wannen
- kommen
- Sonnen
- sonnen
- Tonnen
- Nonnen
- Motten
- Nocken
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- wählen
- Wählen
- walten
- Walzen
- Schwellen
- schwellen
- Quellen
- quellen
- Stollen
- Knollen
- worden
- folgen
- Folgen
- Kolben
- golden
- Willens
- wollten
- Wolken
- Wolfen
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Reime
- prunkvollen
- humorvollen
- Stollen
- Wollen
- Hauptrollen
- tollen
- Pollen
- prachtvollen
- eindrucksvollen
- Kontrollen
- Rollen
- sollen
- verschollen
- kraftvollen
- Protokollen
- wertvollen
- Schriftrollen
- Wohlwollen
- sinnvollen
- Erbstollen
- Schollen
- rollen
- vollen
- Knollen
- anspruchsvollen
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- anfallen
- funktionalen
- Erlen
- verteilen
- Gallen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Edelmetallen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Durchschnittseinkommen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Einkommen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- offiziellen
- vielen
- abstellen
- gekommen
- Mahlen
- Nocken
- sensiblen
- globalen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- einstellen
- mitteilen
- Spiralen
- Lamellen
Unterwörter
Worttrennung
wol-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wohlwollen
- wohlwollende
- wohlwollenden
- geschwollen
- angeschwollen
- wohlwollender
- geschwollenen
- wollenden
- wollene
- angeschwollenen
- wollenen
- wollende
- wohlwollendes
- Schwollen
- Swollen
- schwollen
- wollend
- wollender
- wollener
- Kunstwollen
- Wohlwollende
- übelwollenden
- baumwollenen
- übelwollende
- endenwollenden
- baumwollener
- Hochtemperaturwollen
- geschwollener
- anschwollen
- zugeschwollenen
- wollenem
- Wohlwollenden
- zugeschwollen
- aufgeschwollenen
- wollendes
- wollenes
- Baumwollen
- geschwollenes
- endenwollende
- Wohlwollender
- wohlwollendem
- swollen
- angeschwollener
- Übelwollen
- zurückwollen
- geschwollenem
- baumwollenes
- wollen/sollen
- übelwollender
- wohlwollen
- wohlwollendere
- Schwollener
- Großwollental
- Habenwollen
- baumwollenem
- abgeschwollen
- verschwollen
- schafwollenem
- wohlwollenderen
- Nichtwahrhabenwollen
- wollendem
- aufgeschwollen
- Aluminiumsilikatwollen
- Erkennenwollen
- Besitzenwollen
- endenwollender
- halbwollenen
- hineinwollen
- hinwollen
- Nichtwollen
- Vergessenwollen
- zurückzuwollen
- Baumwollenseiltrieb
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Peter Wollen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein Advokat und ein Wagenrad wollen geschmiert sein.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Wir Sind Helden | Müssen Nur Wollen | 2002 |
Die Fantastischen Vier | Was wollen wir noch mehr? | 2010 |
Udo Lindenberg | Wir wollen doch einfach nur zusammensein (Mädchen aus OstBerlin) | |
Welle: Erdball | Wir wollen keine Menschen sein | 1998 |
Die Roten Rosen | Alle Mädchen wollen küssen | 1987 |
Amon Düül II | Wir wollen | 1975 |
Die Kleinen Götter | Die Kinder wollen spielen | 2008 |
Helge Schneider | Mädchen wollen küssen | 1991 |
Herman Finkers | Wie wollen den bollen den buul ofsniën | 1981 |
Arne Heger | Männer wollen immer nur das Eine |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
HRR |
|
|
Unternehmen |
|
|
Sprache |
|