Häufigste Wörter

wollen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wol-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wollen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • искаме
  • Искаме
de Zunächst wollen wir die Arbeitsplätze der Beschäftigten erhalten und die Arbeitslosen wieder in Arbeit bringen , indem wir , unter anderem , den Fonds für Anpassung an die Globalisierung für neue Schulungen nutzen , um die Menschen auf das Ende der Krise vorzubereiten .
bg Ето защо , като начало искаме да запазим работните места на всички наети лица и да върнем безработните на работа , като освен всичко останало , насочим Фонда за приспособяване към глобализацията към нови курсове за квалификация , така че работната сила да е подготвена за момента , в който ще излезем от кризата .
wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
искат
de schriftlich . - Europäische Labour-Abgeordnete wollen Verbesserungen im Binnenmarkt sehen und grenzüberschreitende Transaktionen für Verbraucher und kleine Unternehmen vereinfachen .
bg Лейбъристите членове на ЕП искат да видят подобрения в единния пазар и да улеснят трансграничните сделки за потребители и малки предприятия .
wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
искаме да
Menschen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Хората искат
wollen Stabilität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Искаме стабилност
wollen nicht
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • не искаме
  • Не искаме
Wir wollen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Искаме
  • искаме
wollen wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
искаме
wollen ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
искаме
Sie wollen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Те искат
wir wollen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
искаме
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wollen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ønsker
de Genau das wollen wir nicht !
da Lige præcis det ønsker vi ikke .
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ønsker at
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • vi ønsker
  • Vi ønsker
wollen ja
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ønsker jo
Drittens wollen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tredje ønsker
wollen Handel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ønsker handel
wollen ein
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ønsker et
Deutsch Häufigkeit Englisch
wollen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
want
de Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
en What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
want to
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
we want
wollen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
want reform
oder wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
or do
wollen Informationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
want information
alle wollen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
all want
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wollen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tahame
de Wir wollen Europa ein Gesicht geben , indem wir dem System der rotierenden Präsidentschaft ein Ende bereiten und somit einen stabilen Europäischen Rat stellen .
et Me tahame Euroopale selle näo anda , tehes lõpu vahetuvale eesistumisele ning luues sellega stabiilse Euroopa Ülemkogu .
wollen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
soovime
de Alles was wir wollen ist , dass die Kommission uns mitteilt , was sie vorhat , und zwar öffentlich in einer Debatte im Parlament .
et Me soovime vaid , et komisjon ütleks meile , missugused on tema kavatsused , ja räägiks neist avalikult , Euroopa Parlamendis peetaval arutelul .
wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tahavad
de Viele Menschen in Mazedonien , die sich ihrer bulgarischen Identität bewusst sind , werden verfolgt , weil sie sich Bulgaren nennen wollen .
et Paljusid Makedoonias elavaid inimesi , kes on teadlikud oma bulgaaria rahvuslikust identiteedist , kiusatakse taga , kuna nad tahavad nimetada ennast bulgaarlasteks .
wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • me
  • Me
de Was die Migration betrifft , so würde ich prüfen wollen , welche Sicherheiten wir von einer Nation bekommen können , die Kriminelle und Betrüger wie Cesare Battisti und den " Magier " Mário Pacheco do Nascimiento schützt .
et Rände osas küsiksin ma , milliseid tagatisi võime me saada riigilt , mis kaitseb kurjategijaid ja petiseid nagu Cesare Battisti ja " võlur ” Mário Pacheco do Nascimiento .
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
soovivad
de Eine solche Steuer würde auch diejenigen von uns hart treffen , die mit Entwicklungsländern handeln wollen , und genauso hart wären umgekehrt auch die Unternehmen in den Entwicklungsländern betroffen , die mit der übrigen Welt handeln wollen . Außerdem würde sie sich auf die Versicherungskosten auswirken , die doch so ein wichtiger Bestandteil des internationalen Handels sind .
et See avaldaks ränka mõju neile meie seast , kes soovivad kaubitseda arenguriikidega , või arenguriikide ettevõtjatele , kes soovivad kogu maailmaga kaubitseda , ning samuti mõjutaks see kindlustustasu , mis on rahvusvahelise kaubanduse lahutamatu osa .
schaffen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
soovime luua
wollen nicht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ei taha
alle wollen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kõik tahame
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wollen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • haluamme
  • Haluamme
de Ich sage es ganz klar : Wir wollen uns engagieren , aber wir dürfen nicht den Fehler machen , den wir in Afghanistan gemacht haben , dass wir nämlich intervenieren , ohne eine politische Strategie zu haben .
fi Sanon erittäin selvästi , että haluamme osallistua , mutta emme saa tehdä samoja virheitä kuin Afganistanissa , nimittäin puuttua asiaan ilman poliittista strategiaa .
wollen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
haluavat
de Aber nur wenige wollen sich für die Entwicklung der europäischen Dimension einsetzen .
fi Vain harvat haluavat työskennellä kehittääkseen " Euroopan ulottuvuutta " .
wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
halua
de Wir wollen keine geringere Emissionssenkung als die alten Mitgliedstaaten , wir wollen die gleiche Reduzierung vornehmen , aber unsere Ausgangssituation war eine andere .
fi Emme halua vähentää päästöjä vähempää kuin vanhat jäsenvaltiot . Haluamme toteuttaa samat vähennykset , mutta meidän tapauksessamme tilanne oli erilainen .
wollen Wettbewerb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Annetaan syntyä kilpailua
errichten wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
haluamme rakentaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
wollen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
voulons
de Drittens wollen wir Maßstäbe für den Fortschritt hinsichtlich der Ratifizierung der Menschenrechtskonvention der Vereinten Nationen , wozu auch Folgemaßnahmen nach dem Besuch von Mary Robinson und eine engere Zusammenarbeit mit der Europäischen Union im Rahmen des Dialogs über Menschenrechte gehören .
fr Troisièmement , nous voulons des critères permettant de juger des progrès vers la ratification des clauses de l'ONU relatives aux droits de l'homme , ce qui comprend le suivi de la visite de Mary Robinson et une collaboration plus étroite avec l'Union européenne dans le dialogue sur les droits de l'homme .
wollen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • nous voulons
  • Nous voulons
wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
veulent
de Ich will keine Vermischung . Ich will keine single spots alle paar Minuten , keine 6 Minuten Werbung innerhalb von 36 Minuten , wie es PPE und PSE für alle Formate wollen .
fr Je ne veux pas de " spots isolés " toutes les deux ou trois minutes , ni des six minutes de publicité par tranche de 36 minutes que le PPE-DE et les sociaux-démocrates veulent pour tous les formats . Je veux pouvoir regarder un programme de télévision sans interruption .
wollen eine
 
(in ca. 86% aller Fälle)
voulons une
sein wollen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
voulons être
alle wollen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
voulons tous
Wir wollen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Nous voulons
  • nous voulons
zu wollen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vouloir
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wollen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • θέλουμε
  • Θέλουμε
de Es handelt sich zudem um eine Forderung des gesunden Menschenverstands , wenn wir wollen , dass die Fischerei eine rentable Wirtschaftstätigkeit und unser Fischereisektor ein wirtschaftlich lebensfähiger Sektor bleibt .
el Πρόκειται , εξάλλου , για μία λογική απαίτηση , αν θέλουμε να είναι η αλιεία μία αποδοτική οικονομική δραστηριότητα και ο αλιευτικός μας τομέας ένας βιώσιμος οικονομικός τομέας .
wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
θέλουν
de Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern : sie wollen sie erschweren .
el Δεν θέλουν να γίνει ευκολότερο για τους ανθρώπους να έρχονται στη Βρετανία : θέλουν να γίνει δυσκολότερο .
wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
θέλουμε να
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
επιθυμούμε
de Wir wollen im Interesse des Mittelstandes unkalkulierbare Haftungsrisiken verhindern , und wir wollen auch keine Überkompensation für wenige Geschädigte zu Lasten aller Verbraucher , die am Ende über einen höheren Preis solche Schadenersatzregeln natürlich bezahlen müssen .
el Προς το συμφέρον των μεσαίων επιχειρήσεων θέλουμε να αποτρέψουμε μη υπολογίσιμους κινδύνους ευθύνης . Επίσης δεν επιθυμούμε την καταβολή υπερβολικής αποζημίωσης σε λίγα θύματα που έχουν υποστεί ζημίες , πράγμα που θα αποβεί εις βάρος όλων των καταναλωτών οι οποίοι θα υποχρεούνται φυσικά στο τέλος να φέρουν το βάρος τέτοιων ρυθμίσεων αστικής ευθύνης , πληρώνοντας υψηλότερες τιμές για τα προϊόντα .
wollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
επιθυμούν
de Das von jetzt ab so bezeichnete Transparenz-Register ist nicht obligatorisch , aber Lobbyisten und Lobbyorganisationen werden genötigt sein , sich registrieren zu lassen , wenn sie die Erlaubnis wollen , Zugang zum Europäischen Parlament zu erlangen .
el Το μητρώο διαφάνειας , όπως θα αποκαλείται εφεξής , δεν είναι υποχρεωτικό , ωστόσο , οι εκπρόσωποι ομάδων συμφερόντων ή οργανισμών θα αναγκαστούν να εγγραφούν εάν επιθυμούν να έχουν πρόσβαση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
so wollen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
αν θέλετε
wollen nicht
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Δεν θέλουμε
Verbraucher wollen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Αυτό ζητά ο καταναλωτής .
Wir wollen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Θέλουμε
  • θέλουμε
wir wollen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
θέλουμε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wollen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • vogliamo
  • Vogliamo
de Eure Majestät , wir wollen eine enge Zusammenarbeit mit Ihrem Land , und Sie sind einer der sehr wenigen , die das Europäische Parlament mehrmals besucht haben .
it Maestà , vogliamo una stretta cooperazione col suo paesee lei è una delle poche personalità che hanno visitato il Parlamento europeo più di una volta .
wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vogliono
de Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern : sie wollen sie erschweren .
it Non vogliono che sia più facile l'arrivo di migranti nel Regno Unito , al contrario vogliono che tale possibilità diventi più difficile .
retten wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vogliamo salvare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wollen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vēlamies
de Ohne intakte Umwelt haben weder wir noch unsere Kinder und Kindeskinder eine Zukunft , die wir alle wollen .
lv Ja nebūs veselīgas vides , tad ne mums , ne mūsu bērniem un bērnubērniem nepiedzīvot tādu nākotni , kādu mēs visi vēlamies .
wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vēlas
de Ich bin trotzdem nach wie vor einer Meinung mit den Mitgliedern des Hauses , die den Kommissionsvorschlag zurückweisen wollen .
lv Tomēr es esmu un vienmēr esmu bijis vienisprātis ar tiem Parlamenta locekļiem , kuri vēlas noraidīt Komisijas priekšlikumu .
wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gribam
de Wir wollen die Religion an einem privaten Ort isolieren .
lv Mēs gribam izolēt reliģiju privātā telpā .
wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mēs vēlamies
wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • mēs
  • Mēs
de Schließlich wollen wir die Kommission in dieser Richtung unterstützen und ermutigen , indem wir sie auf die Notwendigkeit verweisen , bei der künftigen Behandlung des Nahverkehrs ein konkretes Kapitel zur Logistik im Nahverkehr aufzunehmen .
lv Visbeidzot , mēs arī vēlamies atbalstīt un pamudināt Komisiju šajā saistībā , kad mēs norādām uz nepieciešamību jebkurā pilsētas transporta nākotnes analīzē iekļaut īpašu nodaļu par pilsētas loģistiku .
was wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grib ?
alle wollen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
visi vēlamies
wollen Stabilität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
gribam stabilitāti
lösen wollen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vēlamies atrisināt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wollen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • norime
  • Norime
de Andererseits haben wir genauso klargemacht , dass wir die Freilassung aller politischen Gefangenen wollen , und dass wir eine Beendigung der systematischen Schikanen gegen die belarussische Zivilgesellschaft fordern , bevor wir unseren Beziehungen zu Belarus eine neue Dimension verleihen können .
lt Tačiau mes taip pat labai aiškiai pasakėme , kad norime matyti visus politinius kalinius išlaisvintus ir kad baigtųsi nuolatinis priekabiavimas prie Baltarusijos pilietinės visuomenės , kol galėsime pereiti į kitą santykių su Baltarusija lygmenį .
wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nori
de Die Mitglieder der Europäischen Union wollen durch eine dauerhafte , strukturierte Zusammenarbeit Rüstungsausgaben einsparen , aber unter der Überschrift " Raketenabwehr " unterschreibt man bei der NATO ungedeckte Schecks .
lt Europos Sąjungos valstybės narės nori sumažinti savo išlaidas ginklams , užtikrindamos nuolatinį , struktūrinį bendradarbiavimą , tačiau NATO viešai pasirašo čekius dėl raketinės gynybos . Generalinis Sekretorius sako , kad tam skirta 200 mln .
wollen Stabilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siekiame stabilumo
verteidigen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
norime apginti
schaffen wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
norime sukurti
Märkte wollen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To reikėjo rinkoms
wollen Sie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ketinate
verhindern wollen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
norime išvengti
sie wollen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
jie nori
Wir wollen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Norime
  • norime
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wollen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
willen
de Wir wissen , dass die Venezolaner in den letzten fünfzig Jahren einen hohen Preis für die Erringung der Demokratie gezahlt haben , und wir wollen , dass sie erhalten bleibt .
nl We weten dat de Venezolanen de afgelopen vijftig jaren een zware prijs hebben betaald om een democratie te worden . Wij willen dat die democratie gehandhaafd blijft .
gewinnen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
willen winnen
Frieden wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vrede willen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wollen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • chcemy
  • Chcemy
de Wenn wir aber eines wirklich wollen - die Zusammenarbeit und Aufnahme von Gesprächen ( deren Ausgang wir nicht kennen ) - ersuchen wir den Rat , sich an dieser gemeinsamen Aufgabe zu beteiligen .
pl Natomiast jeżeli naprawdę chcemy jednej rzeczy - działać razem i rozpocząć rozmowy ( nie wiemy , jaki będzie wynik tych rozmów ) - prosimy Radę , aby w tym wspólnym zadaniu uczestniczyła .
wollen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chcą
de Dennoch wurde uns wiederholt gesagt , das sei optional und für solche wachsenden KMU vorgesehen , die sich zu börsennotierten Unternehmen entwickeln wollen .
pl Mówiliśmy jednak wiele razy , że będzie to opcjonalne i że jest to przewidziane dla tych rozwijających się MŚP , które chcą stać się spółkami giełdowymi .
kaufen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chcą kupić
wollen Stabilität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chcemy stabilności
wollen Energie
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chcemy kupować energię od
verkaufen wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sprzedawać swoje
schützen wollen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
chcemy chronić
lösen wollen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
chcemy rozwiązać
Wir wollen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Chcemy
  • chcemy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wollen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • queremos
  • Queremos
de Es geht also darum , ob wir auf diese Weise vorgehen wollen .
pt Portanto , a questão que se coloca é até que ponto queremos que este aspecto se concretize desta forma .
wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
querem
de Die einen wollen eine Art Reißverschlusssystem , also einen Mann und eine Frau , und in den anderen wird bestimmt , dass Parteien Geldbußen entrichten müssen , wenn der Frauenanteil nicht genügend auf den Listen abgesichert ist .
pt Alguns querem uma espécie de sistema de alternância , portanto , um homem e uma mulher , e nos outros determinase que os partidos têm de pagar multas se não estiver suficientemente garantida a representação de mulheres nas listas .
wollen Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
queremos democracia
helfen wollen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
queremos ajudar
wollen handeln
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Vamos agir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wollen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • dorim
  • Dorim
de schriftlich . - Wir wollen eine pragmatische Europäische Kommission , die Reformen , wie Deregulierung und eine Senkung der Ausgaben der EU , durchsetzen und sich dabei auf Management-Fragen anstatt auf politische Integration konzentriert .
ro în scris . - Noi dorim o Comisie Europeană pragmatică , care va stimula prin reformă , inclusiv dereglementare şi reduceri ale cheltuielilor UE , concentrându-se asupra aspectelor manageriale mai curând decât asupra integrării politice .
wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
doresc
de In Cancún wird kein " verbindliches " Übereinkommen bezüglich der berühmten CO2-Zertifikate erzielt werden , aus dem einfachen Grund , dass die Gesetzgeber der Vereinigten Staaten , Kanadas und Australiens keines wollen , und China , Indien , Brasilien und andere Länder sich nicht auf eine derartige Art und Weise in eine Zwangsjacke stecken lassen werden .
ro La Cancún nu va exista un acord " obligatoriu ” privind celebrele certificate pentru emisii de CO2 , din motivul întemeiat că legislatorii Statelor Unite , Canadei și Australiei nu doresc unul , iar China , India , Brazilia și altele nu își vor permite să fie legate astfel într-o cămașă de forță .
wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dorim să
wollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vrem
de Wir haben als Parlament nur eine Chance : Wir müssen diese Vorschläge ablehnen , weil wir eine breite öffentliche Debatte wollen , weil wir unsere gestärkten Rechte im Interesse der Bürgerinnen und Bürger jetzt umsetzen und nutzen wollen und nicht in einer näheren oder ferneren Zukunft .
ro În Parlamentul European avem o singură opţiune : trebuie să respingem aceste propuneri , pentru că vrem să avem o dezbatere publică amplă şi să ne folosim drepturile consolidate pentru a susţine cetăţenii acum , şi nu în viitorul apropiat sau mai îndepărtat .
wollen Antworten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dorim răspunsuri
uns wollen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Asta doresc ei
sein wollen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Dacă vrem
wollen nicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nu dorim
Wir wollen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Dorim
  • dorim
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wollen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vill
de Die meisten Menschen wollen in ihrem eigenen Heim bleiben , auch wenn sie pflegebedürftig sind .
sv Även när människor behöver vård , vill de flesta stanna i sina egna hem .
wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • vi vill
  • Vi vill
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vill ha
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ha
de Wir wollen eine grüne Wirtschaft , die rationalen Nutzen aus der Umwelt zieht , neue Energiequellen und Technologien entwickelt um Energie zu erzeugen und einzusparen .
sv Vi vill ha en grön ekonomi , där man använder miljön på ett rationellt sätt och där man utvecklar nya energikällor och ny teknik för att producera och spara energi .
wollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Vi
  • vi
de Wir wollen ja Handelsbeziehungen und einen Handelsvertrag mit der Ukraine .
sv Vi vill trots allt ha handelsförbindelser och ett handelsavtal med Ukraina .
zerstören wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vill förstöra
bekämpfen wollen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
vill bekämpa
schützen wollen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
vill skydda
lösen wollen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vill lösa
oder wollen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
eller vill
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wollen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • chceme
  • Chceme
de Erstens wollen wir wissen : Hat sich die Information im Hinblick sowohl auf die Auswirkungen als auch auf die Lokalisierung solcher Phänomene verbessert oder nicht ?
sk Prvá vec , ktorú chceme vedieť , je , či sa zlepšili informácie o následkoch a mieste takýchto fenoménov .
wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
chcú
de Denjenigen , die ihre Interessen vertreten wollen , steht es frei , Zugang zu unseren Räumlichkeiten zu haben , aber sie müssen in dem Register aufgeführt sein , in dem alle zur Identifikation ihres rechtlichen und finanziellen Status benötigten Informationen verzeichnet sind .
sk Tí , ktorí chcú zastupovať svoje záujmy , môžu mať prístup do našich priestorov , ale musia byť uvedení v registri , do ktorého sa budú zaznamenávať všetky informácie potrebné na zistenie ich právneho a finančného postavenia .
stärken wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chceme posilniť
wollen Stabilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme stabilitu
verkaufen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
chcú predávať
wollen Antworten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Chceme odpovede
Kommission wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To chcú Komisia
handeln wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
chceme konať
wollen Gesetze
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Chcú vytvoriť zákony
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wollen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • želimo
  • Želimo
de Zum anderen wollen wir zusätzlich eine politische Diskussion mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten führen , um daraus Schlussfolgerungen zu ziehen .
sl Drugič , prav tako si želimo politične razprave s Parlamentom in državami članicami , da bi na podlagi tega lahko pripravili zaključke .
wollen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
želijo
de Fakt ist , dass reiche Länder , wie Norwegen und die Schweiz , der EU einfach nicht beitreten wollen .
sl Dejstvo je , da se bogate države , na primer Norveška in Švica , enostavno ne želijo pridružiti EU .
erhalten wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
želimo ohraniti
wollen Stabilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hočemo stabilnost
wissen wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
želijo vedeti
wollen Gesetze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Želijo ustvarjati zakone
schützen wollen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
želimo zaščititi
kaufen wollen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
želijo kupiti
wollen Antworten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Hočemo odgovore
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wollen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • queremos
  • Queremos
de Sowohl Eurodac als auch Eurojust werden die Union deutlich mehr Geld kosten müssen , wollen wir z.B. ein gleichmäßig hohes Schutzniveau an den neuen Grenzen bei der Erweiterung mit 25 Staaten in der Europäischen Union erreichen .
es La UE tendrá que invertir bastante más dinero tanto en Eurodac como en Eurojust si queremos lograr , por ejemplo , un nivel igualmente elevado de protección en las nuevas fronteras , cuando la UE haya quedado ampliada para dar cabida a veinticinco Estados .
wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
quieren
de Wenn Sie das nicht verstehen wollen , werden Sie sich , wie alle Glaubensangehörigen , ihr eigenes Unglück schmieden .
es Si no quieren ustedes comprenderlo , como todos los monjes , cavarán ustedes su propia desgracia .
wollen Stabilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Queremos estabilidad
retten wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
queremos salvar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wollen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • chceme
  • Chceme
de Und daher bin ich der Überzeugung , dass der Vorschlag der Kommission besser war als der des Parlaments , wenn wir eine Reform wollen , die die Qualität verbessert und die Landflucht von Weinbauern und anderer Arbeiter verhindert .
cs Návrh , který vzešel z Parlamentu , je horší než ten , o který se zasazuje Komise , pokud to , co chceme , je reforma , která zvyšuje kvalitu a umožňuje , aby farmáři a jiní pracovníci zůstávali na půdě , kde pracují .
wollen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
chtějí
de Und was diejenigen angeht , die heute ihr Leben für Freiheit und Demokratie riskieren : Sie wollen in einem freien Land leben und arbeiten , auf das sie stolz sein können , und wenn die Zeit für den Wiederaufbau gekommen ist , wird es ihre wirtschaftliche Entwicklung sein , für die die Europäische Union mit Mut und Entschlossenheit kämpfen muss .
cs A pokud se jedná o ty , kdo dnes riskují své životy pro svobodu a demokracii , ti chtějí žít a pracovat ve svobodné zemi , na kterou mohou být hrdi , takže až přijde čas obnovy , Evropa bude muset s odhodláním a odvahou usilovat o její hospodářský rozvoj .
wollen Stabilität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme stabilitu
Heute wollen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dnes chceme
alle wollen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
všichni chceme
wissen wollen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
chtějí znát
Wir wollen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Chceme
  • chceme
Sie wollen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Chtějí
wollen nicht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Nechceme
  • nechceme
wollen wir
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • chceme
  • Chceme
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wollen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
akarjuk
de Erst vor drei Stunden habe ich hier im Europäischen Parlament mit einem Kollegen gesprochen , der mir Folgendes sagte : " Wenn sie nicht machen , was wir wollen , können wir den Beitritt stoppen , nicht nur zur NATO , sondern auch zur EU .
hu Épp csak három órával ezelőtt beszéltem egy kollégámmal itt az Európai Parlamentben , aki azt mondta : " Ha nem tesznek úgy , ahogy mi akarjuk , meggátolhatjuk őket , nemcsak a NATO-tagságban , hanem az EU-ban is .
wollen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
akarunk
de Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
hu Véleményem szerint a Parlamentnek holnap meg kell szavaznia a módosításokat , világos politikai jelzést kell küldenie arról , hogy mit is akarunk , azután a szöveget vissza kell utalnia a bizottsághoz .
wollen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
szeretnénk
de Wir wollen Investitionen in eine moderne Infrastruktur , wir wollen Investitionen in Forschung , Innovation und Entwicklung von neuen Technologien .
hu Modern infrastruktúrába , kutatásba , innovációba és új technológiák kifejlesztésébe történő beruházásokat szeretnénk .
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
akarnak
de ( RO ) Es ist ein Grundrecht innerhalb des Binnenmarktes für europäische Bürgerinnen und Bürger , wenn sie ein Produkt kaufen wollen oder einen Service wünschen , unabhängig davon , in welchem Mitgliedstaat sie sich befinden , dieselben Preise oder Gebühren angeboten zu bekommen , und wenn es Unterschiede gibt , eine Erklärung dafür erhalten zu können .
hu ( RO ) Az egységes piacon belül az európai polgárok alapvető joga , hogy amikor tagországtól függetlenül valamilyen termékhez vagy szolgáltatáshoz hozzá akarnak jutni , ugyanolyan ár - vagy tarifakínálattal találják szemben magukat , s ha eltérések vannak , akkor erre magyarázatot kaphassanak .
wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
akarják
de Deswegen möchte ich auch die eigene Verantwortung zur Sprache bringen . Denn wir reden hier über die Perspektiven und die Mängel der Beitrittskandidaten , haben aber auf der anderen Seite ganz wesentliche politische Kräfte wie die Konservativen in Deutschland , die durchsetzen wollen , dass nur noch Kroatien aufgenommen wird und keine weiteren Staaten folgen .
hu Talán néha nagyon arrogánsak vagyunk , ha tagjelölt országokról vitázunk , ezért szeretném felvetni a személyes felelősség kérdését , mivel itt a tagjelölt országok kilátásait és hiányosságait vitatjuk meg , másrészt azonban nagyon jelentős politikai erőink vannak , mint például a konzervatívok Németországban , akik azt akarják elérni , hogy csak Horvátország csatlakozzon , más országok felvételére már ne kerüljön sor .
exportieren wollen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
exportálni
Dagegen wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Szeretnénk tenni valamit ezen
wollen Stabilität
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Stabilitást akarunk
wollen ehrlich
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Legyünk őszinték

Häufigkeit

Das Wort wollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2251. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.44 mal vor.

2246. Teilnehmer
2247. Offizier
2248. Frieden
2249. uns
2250. Feld
2251. wollen
2252. Augen
2253. Beitrag
2254. Entstehung
2255. Wahlen
2256. überhaupt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu wollen
  • wollen und
  • wollen . Die
  • Wir wollen
  • zu wollen . Die
  • zu wollen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɔlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wol-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wohlwollen
  • wohlwollende
  • wohlwollenden
  • geschwollen
  • angeschwollen
  • wohlwollender
  • geschwollenen
  • wollenden
  • wollene
  • angeschwollenen
  • wollenen
  • wollende
  • wohlwollendes
  • Schwollen
  • Swollen
  • schwollen
  • wollend
  • wollender
  • wollener
  • Kunstwollen
  • Wohlwollende
  • übelwollenden
  • baumwollenen
  • übelwollende
  • endenwollenden
  • baumwollener
  • Hochtemperaturwollen
  • geschwollener
  • anschwollen
  • zugeschwollenen
  • wollenem
  • Wohlwollenden
  • zugeschwollen
  • aufgeschwollenen
  • wollendes
  • wollenes
  • Baumwollen
  • geschwollenes
  • endenwollende
  • Wohlwollender
  • wohlwollendem
  • swollen
  • angeschwollener
  • Übelwollen
  • zurückwollen
  • geschwollenem
  • baumwollenes
  • wollen/sollen
  • übelwollender
  • wohlwollen
  • wohlwollendere
  • Schwollener
  • Großwollental
  • Habenwollen
  • baumwollenem
  • abgeschwollen
  • verschwollen
  • schafwollenem
  • wohlwollenderen
  • Nichtwahrhabenwollen
  • wollendem
  • aufgeschwollen
  • Aluminiumsilikatwollen
  • Erkennenwollen
  • Besitzenwollen
  • endenwollender
  • halbwollenen
  • hineinwollen
  • hinwollen
  • Nichtwollen
  • Vergessenwollen
  • zurückzuwollen
  • Baumwollenseiltrieb
  • Zeige 23 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Peter Wollen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein Advokat und ein Wagenrad wollen geschmiert sein.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Wir Sind Helden Müssen Nur Wollen 2002
Die Fantastischen Vier Was wollen wir noch mehr? 2010
Udo Lindenberg Wir wollen doch einfach nur zusammensein (Mädchen aus OstBerlin)
Welle: Erdball Wir wollen keine Menschen sein 1998
Die Roten Rosen Alle Mädchen wollen küssen 1987
Amon Düül II Wir wollen 1975
Die Kleinen Götter Die Kinder wollen spielen 2008
Helge Schneider Mädchen wollen küssen 1991
Herman Finkers Wie wollen den bollen den buul ofsniën 1981
Arne Heger Männer wollen immer nur das Eine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • in der Region ein neues Stahlwerk errichten zu wollen . Über weite Strecken des 20 . Jahrhunderts
  • wird , welche das nahe Schloss Weinberg besuchen wollen . Bis heute existiert nur ein einziger Triebwagen
  • mit , die Neustadt Osterodes neu gründen zu wollen . Diese ist im heutigen Stadtbild deutlich als
  • die die Landschaft genießen oder das Schloss besichtigen wollen . Im Ort gibt es im 21 .
Film
  • die Herren des Verlages „ Banner House “ wollen dieses Buch nicht veröffentlichen . Darum treten Barbara
  • nach einer der Hauptfiguren „ Klara “ nennen wollen . Auf Grund eines Setzfehlers lautete der Titel
  • veröffentlichte Satz seines Abschiedsbriefes lautete : « Sie wollen ein Opfer , sie sollen es haben .
  • Reportage für das „ Journal “ machen zu wollen , übt bis 1950 aber noch diverse andere
Film
  • Bekennerschreiben , wenn die Täter öffentliche Aufmerksamkeit erlangen wollen . Dies ist insbesondere bei politisch motivierten Straftaten
  • . Die Besatzer hätten mögliche politisch-revolutionäre Tendenzen unterdrücken wollen , die sie in Jesu Gefolgschaft vermuteten und
  • hohen Adel ausrotten und die Sachsen versklaven zu wollen . Die Quellen artikulieren auch vielfach Vorwürfe gegen
  • Weil nicht brave biedere Muslime diese Minarette bauen wollen , sondern radikale Islamisten im Hintergrund . Sie
Film
  • äußerte den Wunsch , in Deutschland bleiben zu wollen . Es ist möglich , dass er sich
  • sich auch in der Aufforderung , das zu wollen , was ist , da das , was
  • persönlich und als wäre es neu behandeln zu wollen : „ Es ist schwer , über die
  • schien die Arbeit daran nicht recht vorangehen zu wollen . Am 8 . Juni 1912 wurde es
Film
  • während wieder andere den Plan verwirren oder stören wollen . Obwohl der Große Plan barer Unsinn ist
  • besten Absichten gehandelt , Schach überallhin verbreiten zu wollen , was aber zu einem Führungsvakuum in der
  • nicht den Eindruck erwecken , friedlich demonstrieren zu wollen . Das Vermummungsverbot bereitet der Polizei mehrere Probleme
  • offenbaren , in schier aussichtslosen Situationen bestehen zu wollen und nicht aufzugeben . Gleichzeitig wird bei so
Film
  • habe er der Familie 60 Kilogramm Kokain stehlen wollen , die sie angeblich im Haus versteckt hielt
  • eines Ringes befinden , den die Zauberer stehlen wollen . Eines Tages trifft sie im Labyrinth auf
  • , über die sie mit einem Auto entkommen wollen , einstürzt . Nach einem tiefen Fall folgt
  • verletzt . Die beiden retten das Kind und wollen es mit einem gefundenen Wohnmobil in Sicherheit bringen
Deutschland
  • die Verlautbarung auf den 22 . Oktober verschieben wollen . Da Schmadtkes Vorgehen nicht mit dem Verein
  • Zureise von Städtern , die im Grünen leben wollen . Bürgermeister der Marktgemeinde ist Mag . Wolfgang
  • dabei überein , CargoLifter nicht weiter fördern zu wollen . Weder der Bund , noch das Land
  • die erste Möglichkeit auf der EAFB nutzen zu wollen . Dies wurde um 18:19 UTC bestätigt .
Deutschland
  • Lern - und Entwicklungspotentiale des Einzelnen entwickeln zu wollen . Darüber hinaus wurden weitere besondere Konzepte entwickelt
  • Problemstellungen und Arbeitsweisen im internationalen Verwaltungsbereich bekannt machen wollen . Seit 2003 gibt es einen Alumni-Verein des
  • ihre Führungskompetenzen weiterentwickeln und ihr betriebswirtschaftliches Wissen ausbauen wollen . Das Themenspektrum für eine fachliche Anpassungsweiterbildung ist
  • gezielt und systematisch neue Erkenntnisse und Wissen vermitteln wollen , besitzen eine didaktische Funktion , wie lernorientierte
Deutschland
  • Druckverläufe im Werkzeug , die die Werkzeughälften auseinanderdrücken wollen , ist eine geregelte Zuhaltevorrichtung in den meisten
  • jedoch mit ihren Transportgütern im öffentlichen Netz fahren wollen , können die Disponenten aufgrund dieser Verordnung erkennen
  • Personen , die in der Lebensmittelüberwachung tätig werden wollen , eine Erlaubnis . Diese wird nur erteilt
  • um Genehmigung ersuchen , wenn sie Waffen mitführen wollen . Das Gleiche gilt für die Durchlieferung von
Album
  • , die ihr sagt : Heute oder morgen wollen wir in die oder die Stadt gehen und
  • bezeichnet . “ 1,32 : „ Doch wir wollen uns nun wieder zu den Worten zurückwenden ,
  • nach derjenigen Maxime , durch die du zugleich wollen kannst , daß sie ein allgemeines Gesetz werde
  • Das Mitsein und das Wir Lieben heißt zu wollen , dass der Andere von einem geliebt werden
Philosophie
  • Johannes übertragen und mithilfe alttestamentlicher Motive ausmalend veranschaulichen wollen . Doch sind auch diese Texte für eine
  • Texte vorrangig den Glauben an Jesus Christus ausdrücken wollen . Mit an die Quellenlage angepassten Methoden wird
  • historischen Bewusstsein den vierfachen Schriftsinn ab . Sie wollen historisch ( und auch theologisch ) „ zu
  • , wie sie etwa Leibniz vertreten hat , wollen eine Aussage des Augustinus dahingehend interpretieren , dass
Band
  • mit Mel Gibson in dem Film Was Frauen wollen . Nach dem 2001 gedrehten Im Bann des
  • Tim und Struppi . Im Band Western Circus wollen sich die Indianer für die Europa-Tournee des Zirkus
  • , unter anderem die Filmkomödie Auch die Kleinen wollen nach oben , die Fernsehserie Paul Temple mit
  • in dem fiktiven Shermer spielen ließ . Dorthin wollen sich Jay und Silent Bob in Dogma ''
Politiker
  • von gesundheitlichen Beschwerden aus der Öffentlichkeit zurückziehen zu wollen . Die Vize-Präsidentin der SDP , Željka Antunović
  • April 2005 geplanten Misstrauensvotum gegen Gross stimmen zu wollen . Bei der Abstimmung enthielten sich die 41
  • Wahlsieges der SPD weiter politisch tätig sein zu wollen . Dies führte auch bei dieser Wahl zu
  • sich von der Spitze des DBV zurückziehen zu wollen und bei den Neuwahlen im Jahr 2012 nicht
Roman
  • für Chefs und alle , die es werden wollen . Ueberreuter , Wien 2000 , ISBN 3-7064-0706-X
  • Ein Lesebuch für alle , die anderen helfen wollen . Claudius-Verlag , München 1988 , ISBN 3-532-62071-5
  • , wie sie leben und wie sie leben wollen . Hoffmann und Campe , Hamburg 1981 ,
  • , wie sie leben und wie sie leben wollen . Hoffmann und Campe , 1981 , ISBN
Fußballspieler
  • um einen Platz im deutschen Olympiateam kämpfen zu wollen , musste aber wegen gesundheitlicher Probleme aufgeben .
  • Thanou kündigte an , ihre Karriere beenden zu wollen . Eine zweijährige Wettkampfsperre wegen der verpassten Dopingkontrollen
  • 2013 auslaufenden Vertrag mit Arsenal nicht verlängern zu wollen . Um noch eine Ablösesumme einnehmen zu können
  • bekannt , seine Karriere nun schlussendlich beenden zu wollen . Dies widerrief er durch einen Zweijahresvertrag über
Software
  • Programmen , die eine Verbindung zum Internet herstellen wollen . Es befindet sich eine Spyware-Warnung auf dem
  • , dass mehrere Komponenten gleichzeitig den Bus benutzen wollen : Das Gerät mit der höchsten Adresse hat
  • welche den Router durch den gleichen Ausgang verlassen wollen , wird dann aber nur das erste Paket
  • anbieten und sich auch nicht mit Software-Lizenzrecht befassen wollen . Eine andere Quelle von Freeware ist ehemalige
HRR
  • dem der Zar die Verbindung hatte abbrechen lassen wollen , einen Hilferuf zu telegrafieren . Das Telegramm
  • befreien und Syrakus mit den besten Gesetzen ausstatten wollen , um seinen Mitbürgern die größten Wohltaten zu
  • , die alten Institutionen des Königreichs wiederherstellen zu wollen . Monfort verbündete sich eilends erneut mit Llywelyn
  • Weg selbst zum Herrscher im Reich aufschwingen zu wollen . Welche Motivation Berthold von Henneberg für seine
Unternehmen
  • 25 Prozent der Anteile von DCN erwerben zu wollen und seine Marineaktivitäten in das Unternehmen einzubringen .
  • Investoren einen neuen Flagcarrier ins Leben rufen zu wollen . Die nach wie vor defizitäre Malév werde
  • die neue Gesellschaft in privaten Streubesitz verkaufen zu wollen . Community-Groups kämpften gegen den Verkauf der staatlichen
  • insistierte , Seagram in einen Unterhaltungskonzern umbauen zu wollen , wurde das Geschäft durchgeführt . Noch im
Sprache
  • in eine persönliche Beziehung zu Jesus Christus führen wollen . Auch im Bund Freikirchlicher Pfingstgemeinden gibt es
  • das Reich Gottes . Diese Gespräche des Auferstandenen wollen einige Nag-Hammadi-Texte wiedergeben . Gesonderte Gespräche des Auferstandenen
  • Gaben , die die Könige dem Christuskind bringen wollen ( Quartett Mutter und Könige ) . Es
  • dieser Stelle Abraham seinen Sohn Isaak opfern haben wollen . Die islamische Tradition und Koranexegese , nach
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK