berührt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-rührt |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (5)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
berører
Herr Kommissar ! Mir erscheint dieses Dekret besonders wichtig , da es auch eine immaterielle , aber wesentliche Frage berührt , nämlich die so genannte nationale Zuverlässigkeit , die kollektiv ganzen Volksgruppen , die nach 1929 etwas Legales getan haben , sich nämlich zu einer bestimmten Sprachgruppe bekannt haben , aberkannt wird .
Hr . kommissær , dette dekret er efter min mening særligt vigtigt , da det også berører et immaterielt , men væsentligt spørgsmål , nemlig den såkaldte nationale pålidelighed , som kollektivt bliver frakendt hele folkeslag , som gjorde noget legalt efter 1929 , nemlig at bekende sig til en bestemt sproggruppe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
touches
Dieses Thema berührt komplizierte technische und politische Fragen .
The issue touches on complex technological and political considerations .
|
berührt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
touched
Das ist da , wo essentielle eigene Interessen berührt werden .
It is at this point that essential national interests are touched on .
|
berührt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
touches on
|
Hier werden internationale Gewässer berührt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
International waters are affected
|
Dieser Streit berührt grundlegende Themen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
This issue raises wider themes
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
koskettaa
Aber sie berührt auch eine sehr konkrete , politische Realität . was dem Ratspräsidenten sicher bekannt ist , daß die Mehrheit des schwedischen Reichstags wahrscheinlich entscheiden wird , daß sich Schweden nicht ab 1999 an der gemeinsamen Währung beteiligen wird .
Mutta se koskettaa myös hyvin konkreettista poliittista todellisuutta , jonka neuvoston puheenjohtaja varmasti tuntee , nimittäin sitä , että Ruotsin valtiopäivien enemmistö tulee todennäköisesti päättämään , että Ruotsi ei osallistu yhteiseen valuuttaan vuodesta 1999 alkaen .
|
Hier werden internationale Gewässer berührt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne vaikuttavat siis kansainvälisiin vesiin
|
Mich hat das tief berührt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Liikutuin tästä syvästi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
touche
Bei diesem Thema , das die Grundlagen der Menschheit berührt , geht es um zwei Hauptakteure : zuerst die Familie , die die volle Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder trägt , und dann die Gesellschaft , die für ihren Schutz Sorge tragen muss .
Sur ce sujet , qui touche au fondement même de l'humanité , deux acteurs principaux sont en cause : la famille , tout d'abord , qui a l'entière responsabilité de l'éducation de ses enfants , et la société ensuite , qui doit veiller à leur protection .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mich hat das tief berührt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mi ha molto commosso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
skar
Sie berührt alle Bürger auf die eine oder andere Art - durch die Waren und Dienstleistungen , die wir erwerben , die Sendungen , die wir im Fernsehen sehen , die Energie , die wir nutzen , die Arbeit , die wir verrichten .
Tā vienā vai otrā veidā skar katru iedzīvotāju : preces un pakalpojumus , kurus mēs pērkam , televīziju , kuru mēs skatāmies , enerģiju , kuru mēs patērējam , un darbu , ko mēs darām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
raakt
All das , was das Recht des Parlaments auf seine Selbstreglementierung berührt , berührt einen Hauptnerv , der ermöglicht oder gewährleistet , daß es seine souveränen Aufgaben als Volksvertretung wahrnehmen kann .
Als men aan dit recht van het Parlement tornt , raakt men een van zijn hoofdzenuwen , de zenuw die het Parlement in staat stelt zijn functie als vertegenwoordiger van de burgers op soevereine wijze te vervullen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
afecta
Das geht uns an , genau so wie das , was in der EU geschieht , Ägypten angeht , wenn es die genannten Abkommen berührt .
É algo que nos diz respeito , do mesmo modo que o que se passa na UE diz respeito ao Egipto , quando isso afecta os referidos acordos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
berör
Der Bericht ist ausgesprochen sorgfältig gemacht , und er berührt tatsächlich alle Punkte , die wichtig sind und die beraten werden müssen .
Betänkandet är noggrant skrivet och berör faktiskt alla viktiga punkter som måste diskuteras .
|
Hier werden internationale Gewässer berührt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Internationella vatten berörs
|
Mich hat das tief berührt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Det gjorde mig djupt rörd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dotýka
Dieses Thema berührt die fundamentalen und manchmal miteinander in Konflikt stehenden Rechte der Bürger , Verbände und Unternehmen .
Toto je téma , ktorá sa dotýka základných a občas vzájomne nezlučiteľných práv občanov , združení a podnikov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dotika
Der Bericht , über den wir heute diskutieren , berührt das Herz unserer Gesellschaft .
Poročilo , o katerem razpravljamo danes , se dotika srca naše družbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
berührt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
afecta
Ich glaube deshalb , dass dieses Problem des sozialen Dramas , welches eine ganze Anzahl von Akteuren und Beschäftigten des Luftfahrtsektors durchmacht , uns wirklich alle berührt .
Por tanto , creo que esta cuestión del drama social que sufren un cierto número de colectivos y de trabajadores del sector aéreo nos afecta evidentemente a todos .
|
Häufigkeit
Das Wort berührt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10763. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.15 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schiebt
- übertritt
- stößt
- Hält
- ausführt
- aufnimmt
- berührte
- derjenige
- wechselt
- zieht
- quert
- drückt
- wandert
- Sobald
- Greift
- Geber
- passieren
- sobald
- gelenkt
- läuft
- aufhebt
- signalisiert
- gehend
- gebrochen
- laufen
- eingeschlagen
- Derjenige
- belastet
- stecken
- solange
- darf
- behindert
- überspringt
- aufeinandertreffen
- berührten
- einnimmt
- Übertreten
- blockiert
- Entweder
- Finger
- verdreht
- kommende
- wenn
- erschreckt
- Tritt
- steuert
- ausführen
- Liegt
- verfährt
- Fehlt
- Wange
- Stich
- gezogen
- mündet
- Gelingt
- tut
- Steht
- Sollte
- platziert
- Biegung
- erhält
- verfahren
- passen
- Andernfalls
- andernfalls
- muss
- Süd-Nord-Richtung
- diejenige
- benutzen
- Geht
- Sind
- kontrolliert
- Ist
- gegnerischen
- angesprochene
- anderenfalls
- unterbrochen
- Wenn
- vorgeben
- anbringt
- Haben
- abzieht
- abgeblockt
- Sieht
- falls
- Bleibt
- aufgeweicht
- abfließt
- belasten
- aussehen
- Erfolgt
- fallen
- leere
- eingeschoben
- getroffener
- versagen
- Schwung
- übernimmt
- feststeht
- Drehachse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht berührt
- berührt die
- berührt werden
- und berührt
- berührt und
- Boden berührt
- berührt wird
- berührt den
- berührt . Die
- berührt hat
- berührt . Der
- nicht berührt werden
- und berührt die
- und berührt den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʀyːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
be-rührt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unberührt
- berührte
- unberührten
- berührten
- unberührter
- unberührtes
- Unberührt
- unberührtem
- unberührtesten
- Unberührten
- erdberührten
- berührter
- flammenberührten
- berührtes
- erdberührter
- dampfberührten
- produktberührten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hubert Kah | Wenn Der Mon Die Sonne Berührt | 2005 |
Hubert Kah | Wenn Der Mond Die Sonne Berührt | 1988 |
Karat | Hab den Mond mit der Hand berührt | 1986 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Heraldik |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Art |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Illinois |
|
|
Roman |
|
|
Quedlinburg |
|
|
HRR |
|
|
Mondkrater |
|
|
Haydn |
|