Häufigste Wörter

Fängen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Fän-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fängen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
verdenshavene
de So wurden 1997 im Atlantik , Pazifik und im Indischen Ozean 3,5 Millionen Tonnen Fische der weit wandernden Arten gefangen , und wie wir wissen , ist die Europäische Union an diesen Fängen in den Weltmeeren sehr aktiv beteiligt .
da I 1997 fiskede man således 3,5 millioner t stærkt vandrende fiskearter i Atlanterhavet , Stillehavet og Det Indiske Ocean , og EU deltager som bekendt aktivt i dette fiskeri på verdenshavene .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fängen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
catches
de Darüber hinaus hat die Kommission darauf hingewiesen , dass sie keine Angaben zu den Fängen von Oberflächen-Langleinenfischern und Kühltrawlern erhalten hat .
en The Commission also noted that no information was actually received on the catches of surface long-liners and freeze trawlers .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fängen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vangsten
de Die bereitgestellten Mittel sind im Verhältnis zu den Fängen jedoch lächerlich gering . Hinzu kommt das deutliche Risiko , dass die Fischerei nicht nachhaltig erfolgt .
nl In vergelijking met de vangsten wordt bespottelijk weinig betaald . Bovendien bestaat duidelijk het risico dat niet duurzaam wordt gevist .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fängen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ulovi
de Chronische Überfischung hat zu immer kleineren Fängen für das europäische Fischereiwesen und zum Verlust von Arbeitsplätzen geführt .
sl Posledica kroničnega prelova so čedalje manjši ulovi v evropskem ribištvu in izgubljena delovna mesta .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fängen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
capturas
de Auf jeden Fall möchte ich im Hinblick auf den Bericht , den wir jetzt diskutieren , darauf hinweisen , daß der spezifische Zweck dieser technischen Maßnahmen gerade darin besteht , die jungen Meerestiere zu schützen , um die Reichweite der Bedrohung zu reduzieren , die auf künftigen Fängen lasten kann .
es En cualquier caso , en relación con el informe que debatimos ahora , quiero señalar que la finalidad específica de estas medidas técnicas es precisamente la de proteger a los juveniles de los organismos marinos para reducir el alcance de la amenaza que puede pesar sobre futuras capturas .

Häufigkeit

Das Wort Fängen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57997. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.77 mal vor.

57992. Radioprogramm
57993. 978-3-89533-428-3
57994. Radsportteams
57995. beaux-arts
57996. Bertolucci
57997. Fängen
57998. Rohrleitung
57999. Geschäftsleuten
58000. Precision
58001. Anästhesiologie
58002. thüringische

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Fängen
  • den Fängen der
  • seinen Fängen
  • den Fängen des
  • Fängen der Macht
  • Fängen von
  • Fängen ein

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fän-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
England
  • Der letzte König von Schottland - In den Fängen der Macht und Die Queen der britischen Regisseure
  • Der letzte König von Schottland - In den Fängen der Macht . Diese Rolle brachte Whitaker 2007
  • Der letzte König von Schottland - In den Fängen der Macht und als Alicia Masters in den
  • Der letzte König von Schottland - In den Fängen der Macht ) und Jennifer Hudson ( beste
Band
  • ) 1992 : Power Play - In den Fängen der Macht ( Power Play - The Jackie
  • ( Naked Lies ) 2000 : In den Fängen der Spinne ( Warm Texas Rain ) 2000
  • ins Privatleben zurück . 1953 : In den Fängen der Unterwelt ( Three Steps to the Gallows
  • Day 2001 : Last Run - In den Fängen des Verrats ( Last Run ) 2001 :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK