Häufigste Wörter

Wollen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Wolle
Genus Keine Daten
Worttrennung Wol-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wollen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Искаме
  • искаме
de Wollen wir die Zahl der Armen in Europa , die momentan 84 Mio . Menschen umfasst , senken ?
bg Искаме ли да намалим броя на бедните хора в Европа , които понастоящем наброяват 84 млн . души ?
Wollen wir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Искаме ли
Wollen wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Искаме ли да
Wollen wir das
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Това ли искаме
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Наистина ли искаме това
Wollen wir das ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Това ли искаме ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Защо съм обезпокоен
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Наистина ли искаме това
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Това ли искаме наистина
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Защо съм обезпокоен ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Наистина ли искаме това ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Наистина ли искаме това ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Това ли искаме наистина ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wollen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ønsker
de Wollen Sie sich auf dieser Grundlage auf Artikel 69 Absatz 2 unserer Geschäftsordnung berufen , Herr Corbett ?
da Ønsker De på den baggrund , hr . Corbett , at påberåbe Dem forretningsordenens artikel 69 , stk .
Wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Vil
  • vil
de Wollen wir anstelle von Gewalt politische Lösungen entwickeln ?
da Vil vi have politiske løsninger i stedet for vold ?
Wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Er
de Wollen wir das denn ?
da Er det , hvad vi ønsker ?
Wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ønsker vi
: Wollen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
: Ønsker
Wollen wir
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ønsker vi
Wollen Sie
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ønsker De
Wollen wir
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Vil vi
Wollen wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ønsker vi at
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ønsker vi mere
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ønsker vi mere ?
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vil vi virkelig det
Wollen wir uns dagegen versichern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skal det være dækket
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ønsker vi bedre standarder ?
Wollen wir einen Initiativbericht ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ønsker vi en initiativbetænkning ?
Wollen wir auch das ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ønsker vi også det ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ønsker vi virkelig det ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Vil vi virkelig det ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Hvorfor stemte jeg imod ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Hvorfor er jeg bekymret ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wollen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Do we
Wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Do we want
Wollen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Do we
  • do we
Wollen wir
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Do we want
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Do we want more
Wollen wir das
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Is that what we want
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Do we want better standards
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Do we want justified decisions
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Do we want more ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Why am I worried ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wollen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Kas
de Wollen wir einer kleinen und unbedeutenden Anzahl von Abgeordneten , nämlich 2,55 % , derart große Ressourcen zur Verfügung stellen ?
et Kas me tahame anda sellised suured vahendid neile , kes ausalt öeldes oleksid väga väike ja mitteesindav liikmete arv - 2,55 % ?
Wollen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Kas me
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tahamegi
de Wollen wir das ?
et Kas me seda tahamegi ?
Wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tahame
de Wollen wir 27 davon in allen möglichen Ländern in Afrika haben , oder wollen wir eine einzige Botschaft der EU haben ?
et Kas tahame , et igasugustes Aafrika riikides on neid 27 , või tahame ühte ELi saatkonda ?
Wollen wir
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Kas me
Wollen wir
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Kas me tahame
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas me tahame enamat
Wollen wir das
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Kas me seda tahame
Wollen wir das
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kas me tahame seda
Wollen wir das
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Kas me seda tahamegi
Wollen wir das
 
(in ca. 11% aller Fälle)
me seda tahamegi
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas seda me tõesti tahamegi
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Miks see mind muretsema paneb
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kas me tahame paremaid standardeid
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kas me tahame enamat ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Kas me seda tahamegi ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kas me tahame seda ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Kas me seda tahame ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Kas seda me soovime ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wollen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Haluammeko
  • haluammeko
de Wollen wir heute wirklich einen so außergewöhnlichen Präzedenzfall schaffen ?
fi Haluammeko tänään todellakin luoda näin erikoisen ennakkotapauksen ?
Wollen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Tätäkö
  • tätäkö
de Wollen Sie das wirklich ?
fi Tätäkö te todellakin haluatte ?
Wollen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Sitäkö
  • sitäkö
de Wollen wir das wirklich ?
fi Sitäkö me haluamme ?
Wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Haluatteko
de Wollen Sie in eine weitere prozyklische Verwerfung in der Europäischen Union eintreten , die uns insgesamt langfristig vom Wachstumszug abkoppelt ?
fi Haluatteko taas hylätä Euroopan unionin suhdanteita vahvistavat toimenpiteet , ja pysäyttää näin kasvun pitkällä aikavälillä ?
Wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
?
de Wollen wir überhaupt eine Rolle spielen ?
fi Haluammeko mitään tehtävää ?
Wollen wir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Haluammeko
  • haluammeko
: Wollen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
: haluammeko
Wollen Sie
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Haluatteko
Wollen wir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
?
Wollen wir Mindestbedingungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko vähimmäisjärjestelyä
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko enemmän
: Wollen wir
 
(in ca. 65% aller Fälle)
: haluammeko
Wollen wir das
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tätäkö me haluamme
Wollen wir das
 
(in ca. 14% aller Fälle)
haluamme ?
Wollen wir das
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tätäkö haluamme
Wollen wir das
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Sitäkö haluamme
Wollen wir das
 
(in ca. 11% aller Fälle)
todella haluamme ?
Wollen wir das
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Sitäkö me haluamme
Wollen wir Mindestbedingungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko vähimmäisjärjestelyä ?
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko parempia vaatimuksia
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko enemmän ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Miksi olen huolissani
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Miksikö olen huolissani
Wollen wir das ?
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tätäkö me haluamme ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Sitäkö me haluamme ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Sitäkö haluamme ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tätäkö haluamme ?
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Sitäkö me todella haluamme
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Sitäkö me haluamme
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Haluammeko tätä oikeasti
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko parempia vaatimuksia ?
Wollen wir auch das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko sitä ?
Wollen sie einige der Ratsmitglieder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluavatko kaikki neuvoston jäsenet sitä
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko jatkaa eteenpäin ?
Wollen wir das denn ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tähänkö me pyrimme ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko perusteltuja päätöksiä ?
Wollen wir unser Naturerbe bewahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haluammeko suojella omaa luonnonperintöämme
Wollen wir einen Initiativbericht ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Haluammeko valiokunta-aloitteisen mietinnön ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wollen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Voulons-nous
  • voulons-nous
de Wollen wir ein Parlament , das seinen Aufgaben gerecht wird , oder wollen wir ein Parlament , das nur den Scheck für die Verpflichtungen unterschreibt , die andere Instititutionen übernommen haben ?
fr Voulons-nous un Parlement prenant ses responsabilités ou un Parlement qui se borne à signer le chèque des engagements pris par d' autres institutions ?
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Est-ce
de Wollen wir das tatsächlich ?
fr Est-ce réellement ce que nous voulons ?
Wollen Sie
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Voulez-vous
Wollen wir
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Voulons-nous
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voulons-nous davantage
Wollen wir Mindestbedingungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voulons-nous un régime minimal ?
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voulons-nous davantage ?
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voulons-nous avancer ?
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voulons-nous de meilleures normes ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Pourquoi suis-je préoccupé ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Pourquoi suis-je inquiète ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Pourquoi suis-je inquiet ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Pourquoi ai-je voté contre ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wollen wir das
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Αυτό θέλουμε
Wollen wir das ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Αυτό θέλουμε ;
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Αυτό θέλουμε πραγματικά ;
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Το θέλουμε πραγματικά αυτό ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wollen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Vogliamo
  • vogliamo
de Wollen wir wirklich den guten Ruf der EU auf diese Weise aufs Spiel setzen ?
it Vogliamo davvero mettere a repentaglio la reputazione dell ' Unione in questo modo ?
Wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
?
de Wollen Sie wissen warum ?
it Perché sono preoccupata ?
Wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
veramente
de Wollen wir das wirklich .
it E ’ veramente ciò che vogliamo ?
Wollen wir
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Vogliamo
Wollen wir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
?
Wollen wir mehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ne vogliamo altre
Wollen wir das
 
(in ca. 27% aller Fälle)
E ' questo che vogliamo
Wollen wir das
 
(in ca. 17% aller Fälle)
E ' ciò che vogliamo
Wollen wir das
 
(in ca. 14% aller Fälle)
E ' questo che desideriamo
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne vogliamo altre ?
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Lo vogliamo veramente
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Perché sono preoccupata
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vogliamo norme migliori ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vogliamo decisioni giustificate ?
Wollen wir uns dagegen versichern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vogliamo coprire anche questo
Wollen wir auch das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vogliamo anche questo ?
Wollen wir das wirklich .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Vogliamo davvero questo ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Vogliamo davvero questo ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Lo vogliamo veramente ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Vogliamo davvero questo ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Perché sono preoccupata ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Perché sono preoccupato ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Perché ho votato contro ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wollen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Vai
de Wollen wir weiterhin unsere Schiffe zur unverantwortlichen Verschrottung an indischen Stränden verschicken , um sie loszuwerden ?
lv Vai mēs vēlamies turpināt sūtīt mūsu kuģus bezatbildīgai nodošanai metāllūžņos Indijas pludmalēs , kad esam beiguši šo kuģu ekspluatāciju ?
Wollen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vēlamies
de Wollen wir wirklich einen Konflikt zweier antagonistischer Blöcke ?
lv Vai mēs tiešām vēlamies konfliktu starp diviem antagonistiskiem blokiem ?
Wollen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Vai mēs
Wollen wir
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Vai mēs
Wollen wir
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vai mēs vēlamies
Wollen wir das
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Vai mēs to vēlamies
Wollen wir das
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vai to mēs vēlamie
Wollen wir das
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Vai to mēs vēlamies
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vai mēs patiešām to gribam
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vai mēs gribam labākus standartus
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vai mēs gribam vairāk ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kāpēc es esmu noraizējusies
Wollen wir das ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Vai to mēs vēlamie ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Vai mēs to vēlamies ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Vai to mēs vēlamies ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāpēc es esmu noraizējusies ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wollen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ar
de Wollen Sie Maßnahmen ergreifen , um den Solidaritätsfonds flexibler und unbürokratischer zu gestalten ?
lt Ar ketinate imtis veiksmų ir Solidarumo fondą padaryti lankstesnį ir mažiau biurokratišką ?
Wollen wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ar norime
Wollen wir mehr
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ar norime daugiau
Wollen wir das
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ar mums to reikia
Wollen wir das
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Ar mes to norime
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar norime daugiau ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kodėl aš susirūpinusi
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ar norime pagrįstų sprendimų
Wollen wir das ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ar mums to reikia ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ar mes to norime ?
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar norime geresnių standartų ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kodėl aš susirūpinusi ?
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar trokštame eiti pirmyn ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar tikrai to norime ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ar norime pagrįstų sprendimų ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ar tikrai to norime ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wollen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Willen
de Wollen Sie diesen Vorschlag wirklich beschließen ?
nl Willen we hier echt mee verder ?
Wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Wilt
  • wilt
de Wollen Sie jetzt etwas sagen oder bis zum Ende warten ?
nl Wilt u nu het woord of wacht u tot het einde ?
Wollen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Is
de Wollen wir das tatsächlich ?
nl Is dat wat we willen ?
Wollen Sie
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Wilt u
Wollen wir
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Willen
Wollen wir
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Willen wij
Wollen wir
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Willen we
Wollen wir das
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Willen wij dit echt
Wollen wir das
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Is dat wat wij willen
Wollen wir Mindestbedingungen ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Willen we een minimumregeling ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Willen we dat eigenlijk ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Willen wij dit echt ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Is dat de bedoeling ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Willen wij gerechtelijke uitspraken ?
Wollen wir das denn ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Willen wij dat ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Weet u waarom ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Willen we dat echt ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Willen we dat werkelijk ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Willen wij dat echt ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wollen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Czy
de Wollen wir wirklich ein Hineinregieren der Europäischen Union in Details unserer Arbeitsmarkt - und Sozialpolitik ?
pl Czy naprawdę chcemy , żeby Unia Europejska ingerowała w szczegóły naszej polityki rynku pracy i socjalnej ?
Wollen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
chcemy
de Wollen wir uns wirklich einer jahrhundertealten europäischen Kreation widmen oder einer Unternehmensideologie , die nur einige Jahrzehnte alt ist ?
pl Czy naprawdę chcemy poświęcać się wielowiekowemu dziełu Starego Kontynentu , czy raczej ideologii biznesowej , która ma kilkadziesiąt lat ?
Wollen wir
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Czy chcemy
Wollen wir
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Czy
Wollen wir mehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Czy chcemy więcej
Wollen wir das
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Czy tego właśnie chcemy
Wollen wir das
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Czy tego chcemy
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy chcemy więcej ?
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Czy naprawdę tego chcemy
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Czy chcemy lepszych standardów
Wollen wir Fortschritte machen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Czy chcemy postępu
Wollen wir das ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Czy tego właśnie chcemy ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Czy tego chcemy ?
Wollen wir ihm Gehör schenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Posłuchamy go
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy chcemy lepszych standardów ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy tego naprawdę chcemy ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czym się martwię ?
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy chcemy postępu ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy chcemy uzasadnionych decyzji ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Czy naprawdę tego chcemy ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wollen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Queremos
  • queremos
de Wollen wir , dass Justizbehörden die Haftbedingungen kontrollieren ?
pt Queremos que as autoridades controlem as condições de detenção ?
Wollen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pretendemos
de Wollen wir außerdem Regierungen , die sich an den Stabilitäts - und Wachstumspakt halten ?
pt Além disso , pretendemos que os governos cumpram o Pacto de Estabilidade e Crescimento ?
Wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Será
de Wollen Sie den Europäern im Ernst einreden , das sei Stabilität ?
pt Será que pretendem verdadeiramente dizer aos europeus que é isto que estabilidade significa ?
Wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
?
de In Gesprächen mit Gruppen aus Großbritannien stelle ich oft als erstes die Frage : Wollen Sie in der Europäischen Union sein ?
pt Quando eu falo com grupos britânicos , frequentemente começo por perguntar : querem pertencer à União Europeia ?
Wollen wir
 
(in ca. 14% aller Fälle)
que
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Queremos melhor
Wollen wir das
 
(in ca. 22% aller Fälle)
É isso que pretendemos
Wollen wir das
 
(in ca. 20% aller Fälle)
É isso o que pretendem
Wollen wir das
 
(in ca. 11% aller Fälle)
É isso que queremos
Wollen wir das
 
(in ca. 8% aller Fälle)
É isso que
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Queremos melhor ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 48% aller Fälle)
É isso que pretendemos ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 43% aller Fälle)
O que me preocupa
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
É isto que queremos
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Queremos mesmo que isto aconteça
Wollen wir das ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
É isso que queremos ?
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Será isto que queremos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sigur
de Wollen wir das wirklich ?
ro Sigur dorim acest lucru ?
Wollen wir das
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Este oare ceea ce dorim
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chiar ne dorim acest lucru
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 95% aller Fälle)
De ce sunt îngrijorată
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Sigur dorim acest lucru
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
De ce sunt îngrijorată ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Sigur dorim acest lucru ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wollen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Vill
de Wollen wir uns wirklich wie Bangemacher benehmen und uns gegenseitig sagen , dass wir lieber keinen Haushaltsplan wollen , die im Haushaltsplan 2011 vorgesehenen politischen Maßnahmen lieber nicht umsetzen und den ersten auf dem Vertrag von Lissabon beruhenden Haushaltsplan lieber nicht zum Erfolg führen wollen , oder wollen wir nicht eher einen positiven Kurs einschlagen und auf diese Weise nach und nach eine Reihe von Einigungen erzielen , damit die Europäische Union vorankommen kann und damit eine Reihe von politischen Maßnahmen , für deren Förderung wir uns entschlossen haben , über den Haushaltsplan 2011 umgesetzt werden können ?
sv Vill vi verkligen vara panikspridare genom att säga till varandra att vi föredrar att inte ha någon budget , att inte genomföra den politik som föreskrivs för 2011 års budget och att inte göra den första budgeten med utgångspunkt i Lissabonfördraget till en framgång ? Eller vill vi faktiskt inta en positiv attityd genom vilken vi når den ena överenskommelsen efter den andra för att Europeiska unionen ska kunna utvecklas och för att möjliggöra genomförandet , via budgeten för 2011 , av en rad politiska åtgärder som vi har beslutat främja ?
Wollen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Är
de Wollen wir das wirklich ?
sv Är det verkligen det vi vill ?
Wollen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vill vi
: Wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
: Vill
Wollen wir
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Vill vi
Wollen Sie
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Vill ni
Wollen wir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Vill
Wollen wir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vill vi ha
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Behöver vi mer än så
Wollen wir wirklich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Vill vi verkligen
Wollen wir ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Vill vi att
Wollen wir das
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Är det vad vi vill
Wollen wir das
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Är det detta vi vill
Wollen wir das
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Vill vi ha det så
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vill vi verkligen det
Wollen wir Mindestbedingungen ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vill vi ha minimibestämmelser ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Varför röstade jag emot
Wollen wir zu Nizza zurückkehren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vill vi återgå till Nice
Wollen wir auch das ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vill vi även detta ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Vill vi verkligen det ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Varför är jag orolig ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Varför röstade jag emot ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Varför oroar det mig ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wollen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Chceme
  • chceme
de Wollen wir kurzfristig einen freien Handel in ganz Afrika sehen und dies durch unsere Europäischen Partnerschaftsabkommen mit all diesen Ländern durchdrücken oder wollen wir auf lange Sicht eine stabile , wachsende Wirtschaft in Afrika , mit dem wir dann einen etwas freigebigeren Handel betreiben können ?
sk Chceme z krátkodobého hľadiska vidieť voľný obchod v celej Afrike , a teda si vynútiť Európsku dohodu o partnerstve ( DHP ) so všetkými týmito krajinami , alebo chceme z dlhodobého hľadiska v Afrike stabilné , rastúce hospodárstvo , aby sme s ňou potom mohli veľkorysejšie obchodovať ?
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Naozaj
  • naozaj
de Wollen wir das wirklich ?
sk Naozaj to tak chceme ?
Wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Chceme , aby
Wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Skutočne
de Wollen Sie wirklich an die Vertreter Tibets für diesen Dialog appellieren ?
sk Skutočne myslíte vážne , že chcete vyzývať zástupcov Tibetu na tento dialóg ?
Wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
robili
de Wollen wir das ?
sk Chceme , aby to robili ?
Wollen wir
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Chceme
Wollen wir
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chceme ?
Wollen wir mehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme viac
Wollen wir ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Chceme , aby
Wollen wir das
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Chceme , aby to robili
Wollen wir das
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Toto naozaj chceme
Wollen wir das
 
(in ca. 12% aller Fälle)
chceme ?
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme lepšie štandardy
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naozaj to chceme
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Chceme viac ?
Wollen wir Fortschritte machen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Prajeme si napredovať
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Prečo mám obavy
Wollen wir das ?
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Toto naozaj chceme ?
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Skutočne to chceme
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Naozaj to tak chceme
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prečo mám obavy ?
Wollen wir ihm Gehör schenken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poslúchneme ho
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme lepšie štandardy ?
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Prajeme si napredovať ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Naozaj to chceme ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Skutočne to chceme ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Naozaj to tak chceme ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wollen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ali
de Wollen wir eigentlich dieses Problem als ein öffentliches Gesundheitsproblem oder als ein Geschäft behandeln ?
sl Ali res želimo obravnavati ta problem kot problem javnega zdravja ali kot posel ?
Wollen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
želimo
de Wollen wir eigentlich dieses Problem als ein öffentliches Gesundheitsproblem oder als ein Geschäft behandeln ?
sl Ali res želimo obravnavati ta problem kot problem javnega zdravja ali kot posel ?
Wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Zastavlja
de Die Frage ist : Wollen wir das wirklich ?
sl Zastavlja se vprašanje : je to naš cilj ?
Wollen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
res
de Wollen wir eigentlich dieses Problem als ein öffentliches Gesundheitsproblem oder als ein Geschäft behandeln ?
sl Ali res želimo obravnavati ta problem kot problem javnega zdravja ali kot posel ?
Wollen wir
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ali želimo
Wollen wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ali
Wollen wir
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ali se
Wollen wir mehr
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ali želimo še več
Wollen wir ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Ali želimo ,
Wollen wir das
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ali si to želimo
Wollen wir das
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ali to želimo
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ali želimo boljše standarde
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ali želimo utemeljene sklepe
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ali želimo še več ?
Wollen wir Fortschritte machen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ali želimo stopiti naprej
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Zakaj me skrbi
Wollen wir das wirklich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ali si to res želimo
Wollen wir das ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ali to želimo ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ali si to želimo ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ali želimo utemeljene sklepe ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zakaj me skrbi ?
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ali želimo boljše standarde ?
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ali želimo stopiti naprej ?
Wollen wir ihm Gehör schenken
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ali ga bomo poslušali
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Queremos
  • queremos
de Wollen wir mehr oder wollen wir weniger politisches Europa ?
es ¿ Queremos más o menos Europa en el plano político ?
Wollen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
¿
de Wollen wir eine Situation schaffen , in der Computer in den Händen eines einzigen oder einiger weniger Softwareanbieter sind ?
es ¿ Acaso queremos crear una situación en la que los ordenadores estén en manos de uno , o unos pocos , proveedores de programas ?
Wollen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Desea
de Wollen Sie auf einer Zusatzfrage bestehen ?
es ¿ Desea solicitar una pregunta complementaria ?
Wollen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Quiere
de Wollen Sie auch in Spanien alle Dissidenten befreien ?
es ¿ Quiere que liberen también a todos los disidentes en España ?
Wollen wir
 
(in ca. 62% aller Fälle)
¿ Queremos
Wollen wir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
¿
Wollen wir mehr
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Queremos más
Wollen wir Mindestbedingungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Queremos unas normas mínimas
Wollen wir das
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Es eso lo que queremos
Wollen wir das
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Es esto lo que queremos
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es eso lo que queremos
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
¿ Queremos más ?
Wollen Sie wissen warum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Por qué estoy preocupada
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Queremos normas mejores ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Queremos decisiones justificadas ?
Wollen wir die Chancen übersehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No queremos ver las oportunidades
Wollen wir ihnen das gestatten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Debemos permitírselo
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
¿ Por qué ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wollen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Chceme
  • chceme
de Wollen wir nun so nebenbei mal eben einen Konflikt mit China ausfechten , um so schnell wie möglich Rohstoffe zu erhalten , oder wollen wir auch noch über die Möglichkeit verfügen , von Afrikas Reichtum zu einem späteren Zeitpunkt zu profitieren ?
cs Chceme se příležitostně dostat do střetu s Čínou nyní , abychom co nejrychleji získali suroviny , anebo chceme být i nadále schopni později těžit z prosperity Afriky ?
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Opravdu
de Wollen wir das tatsächlich ?
cs Opravdu to tak chceme ?
Wollen wir mehr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Chceme více
Wollen wir das
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Toto skutečně chceme
Wollen wir das
 
(in ca. 27% aller Fälle)
To chceme
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme více ?
Wollen wir bessere Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chceme lepší normy
Wollen wir das tatsächlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Opravdu to tak chceme
Wollen wir das ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
To chceme ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Toto skutečně chceme ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Opravdu to tak chceme ?
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Proč mi působí starosti ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Opravdu to chceme ?
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Chceme lepší normy ?
Wollen wir Fortschritte machen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Přejeme si jít kupředu ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wollen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tényleg
de Wollen wir wirklich ein Hineinregieren der Europäischen Union in Details unserer Arbeitsmarkt - und Sozialpolitik ?
hu Tényleg azt akarjuk , hogy az Európai Unió beavatkozzon a munkaerőpiacunk és a szociálpolitikánk részleteibe ?
Wollen wir das
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ezt akarjuk
Wollen wir das
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Valóban ezt akarjuk
Wollen wir mehr ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akarunk-e ennél többet ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akarunk-e indoklással ellátott döntéseket
Wollen wir das ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Valóban ezt akarjuk ?
Wollen wir das ?
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ezt akarjuk ?
Wollen wir zu Nizza zurückkehren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vissza akarunk térni Nizzához
Wollen Sie wissen warum ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miért aggódom ?
Wollen wir begründete Rechtsentscheidungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akarunk-e indoklással ellátott döntéseket ?
Wollen wir bessere Normen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akarunk-e ezeknél magasabb követelményeket ?
Wollen wir das tatsächlich ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tényleg ezt akarjuk ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Valóban ezt akarjuk ?
Wollen wir das wirklich ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tényleg ezt akarjuk ?

Häufigkeit

Das Wort Wollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56047. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.

56042. Verkettung
56043. Ekstraklasa
56044. Filiation
56045. Empress
56046. konische
56047. Wollen
56048. Urbanisierung
56049. Koalitionspartner
56050. Erbprinzen
56051. Scherf
56052. Hodge

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wollen und
  • und Wollen
  • Wollen Sie
  • Wollen wir
  • das Wollen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvɔlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wol-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Wollenberg
  • Wollenberger
  • Wollenweber
  • Wollenweberstraße
  • Wollenschläger
  • Wollendorf
  • Wollenhaupt
  • Wollenbach
  • Wollensky
  • Wollenrade
  • Wollentschin
  • Wölsickendorf-Wollenberg
  • Wollenamt
  • Wollenden
  • Wollenbachs
  • Wollenbergs
  • Wollenloch
  • Wollenambacht
  • Wollenw
  • Wollenhagen
  • Wollenwebern
  • Wollenweberei
  • Wollensak
  • Wollenthal
  • Wollene
  • Wollenschneider
  • Wollenbachtal
  • Wollenweberzunft
  • Wollenamtes
  • Wollenschein
  • Crossbred-Wollen
  • Wollenbergschule
  • Wollenitz
  • Wollenhof
  • Wollendes
  • Lieber-Wollen
  • Wollentuchfabrique
  • Wollentfettung
  • AES-Wollen
  • Wollend
  • Besitzen-Wollen
  • Wollenzien
  • Wollenzeug
  • Wollende
  • Sich-Ausdrücken-Wollen
  • Wollengewebe
  • Wollenweberstr
  • Wollen/Nichtwollen
  • Wollentuchfabrik
  • Wollenweberkapelle
  • Wollenwever
  • Mehr-Haben-Wollen
  • Zeige 2 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Peter Wollen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein Advokat und ein Wagenrad wollen geschmiert sein.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Wir Sind Helden Müssen Nur Wollen 2002
Die Fantastischen Vier Was wollen wir noch mehr? 2010
Udo Lindenberg Wir wollen doch einfach nur zusammensein (Mädchen aus OstBerlin)
Welle: Erdball Wir wollen keine Menschen sein 1998
Die Roten Rosen Alle Mädchen wollen küssen 1987
Amon Düül II Wir wollen 1975
Die Kleinen Götter Die Kinder wollen spielen 2008
Helge Schneider Mädchen wollen küssen 1991
Herman Finkers Wie wollen den bollen den buul ofsniën 1981
Arne Heger Männer wollen immer nur das Eine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Blick , klar im Erkennen , fest im Wollen , rasch in der Tat “ charakterisiert .
  • Bedeutung gewonnen . Parallel dazu untersucht sie das Wollen als inneres Vermögen der Menschen zu entscheiden ,
  • . Das ist die innere Verwandtschaft mit seinem Wollen und Zielen . “ ... „ Ist dieser
  • höchste Gut ist immer ein Versagen . Dieses Wollen ist aber nicht Ausdruck von Macht , sondern
Philosophie
  • von subjektiven Einflüssen wie Interessen , Wünschen oder Wollen . Die Kritik an dieser Auffassung weist darauf
  • vorstellt , der seine Stellung unabhängig vom subjektiven Wollen des Betroffenen „ genötigt “ durch die Vernunft
  • . In ihrem Gottesverständnis und in ihren ethischen Wollen steht die Freimaurerei in keinem ausschließenden Gegensatz zum
  • schließe Autotelie ein . Neben dem Handeln und Wollen von Individuen kann auch sozialen Institutionen Autotelie zugeschrieben
Philosophie
  • einer Darstellung , das Denken , Fühlen , Wollen oder Handeln einer Person suggestiv zu beeinflussen .
  • Zweck , auf das Denken , Fühlen , Wollen oder Handeln einer Person einzuwirken und den Befragten
  • auf Charakter , auf Denken , Fühlen und Wollen sowie das Sozialverhalten profitieren zu können . Dies
  • eine vorhandene Gemeinsamkeit im Denken , Fühlen , Wollen oder Handeln mit einer Person betonen soll .
Schriftsteller
  • Das einige Christentum , Berlin , 1891 Ernstes Wollen , Berlin , 1891 MvE im Interview in
  • . 3 . Auflage . Männedorf 1921 . Wollen , wägen , wählen , wagen , Betrachtungen
  • Bekenntnisse . Die Zeitschrift ging zusammen mit Ernstes Wollen in Deutsche Kultur auf , die ab 1905/06
  • S. 179-210 . Der Lindenhof . Werden und Wollen . Heilbronn am Neckar 1921 . - Wieder
Roman
  • will . Also kommt es nicht auf das Wollen und Streben des Menschen an , sondern auf
  • nicht „ Sich-zum-Kunstwerk-machen-Wollen “ , vielmehr von jeglichem Wollen frei zu halten . Man soll sich in
  • nicht einmal daran einen Gedanken hegen , das Wollen zu fühlen . Die andere Art des Tiefenhandelns
  • Lage , sich der Verschiebbarkeit allein durch „ Wollen “ bewusst zu werden , geschweige denn diese
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK