verbleiben
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-blei-ben |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
запазят
Ich bin der Meinung , diese sollten bei den Mitgliedstaaten verbleiben .
Считам , че държавите-членки трябва да ги запазят .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hvor er vi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
remain
Natürlich verbleiben noch andere Themen , nicht zuletzt das Universitätsthema .
Naturally , other issues remain , not least the university issue .
|
verbleiben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
remain in
|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
What is our decision ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sovimme
Wie verbleiben wir nun ?
Mitä siis sovimme ?
|
Wie verbleiben wir nun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä siis sovimme
|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mitä siis sovimme ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Que penser ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rimanere
Ich bin der Ansicht , dass wir das Ruhestandsalter nicht mehr als verpflichtend betrachten und über ein Recht nachdenken sollten , das solche Möglichkeiten des Ruhestands und der Orientierung der öffentlichen Finanzen eröffnet - denn hier geht es um die öffentlichen Finanzen - , die die Menschen veranlassen , länger im Arbeitsleben zu verbleiben .
Credo che sia necessario modificare il concetto di pensionamento e passare dall ' idea di un ' età che costituisce un obbligo a quella di un ' età che apra la possibilità di andare in pensione , e orientare le finanze pubbliche , visto che di finanze pubbliche parliamo , a incentivare la popolazione a rimanere più a lungo nel mondo del lavoro .
|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A che gioco giochiamo ?
|
Allerdings verbleiben noch einige Bedenken |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Permangono tuttavia alcune preoccupazioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
blijven
Dies ist ein grundlegender Weg , damit die Forschungsergebnisse nicht auf geschlossenen Märkten verbleiben , nicht genau auf diejenigen Bereiche reduziert bleiben , die die Forschungsarbeit leisten , sondern zunächst die gesamte Industrie und dann die Forschung im allgemeinen von dieser Verbreitung der Ergebnisse profitieren können .
Dit is een fundamenteel vereiste wil men vermijden dat de onderzoeksresultaten tot de vaste markten beperkt blijven , tot de gebieden waar het onderzoek is verricht . Het is immers bijzonder belangrijk dat alle lagen van de industrie in het bijzonder en van de onderzoekswereld in het algemeen voordeel kunnen halen uit de verspreiding van de resultaten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pertencer
Lediglich die Erstausbildung und die Sozialschutzsysteme sollen im öffentlichen Sektor verbleiben .
Só a educação básica e a protecção social continuarão a pertencer ao sector público .
|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Em que ficamos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aparţină
Ich bin der Meinung , diese sollten bei den Mitgliedstaaten verbleiben .
Consider că acestea trebuie să aparţină statelor membre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vad menas egentligen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hauptkompetenzen verbleiben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kľúčové kompetencie ostávajú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verbleiben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ostati
Ich bin der Meinung , diese sollten bei den Mitgliedstaaten verbleiben .
Mislim , da bi te morale ostati pri državah članicah .
|
Führungsgremien verbleiben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
upravljavsko telo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wie verbleiben wir nun ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
¿ En qué quedamos ?
|
Häufigkeit
Das Wort verbleiben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10511. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- absolvieren
- ausscheiden
- verzichtete
- laufende
- bleiben
- erneute
- ablöste
- abgeben
- aufrechterhalten
- Mandat
- ununterbrochen
- Gouverneurszeit
- fallen
- aufnehmen
- einnehmen
- andauern
- dauern
- fester
- dauerhaft
- antreten
- eintreten
- erfolglos
- verblieben
- getroffenen
- wahrnehmen
- fielen
- Ablauf
- Eintritt
- getätigte
- andauerte
- beenden
- verbleibende
- Ausscheiden
- währte
- verdrängen
- bis
- abgezogen
- andauert
- Unterbrechung
- höchstens
- dauert
- verbleibenden
- füllen
- krankheitsbedingten
- halten
- auflösen
- Spätherbst
- unterbrechen
- vorzeitigen
- endgültigen
- beginnen
- festsetzen
- übernehmen
- Spätsommer
- belassen
- ausnahmsweise
- dauerten
- vorübergehenden
- aufgebraucht
- vorübergehend
- erneuten
- nochmals
- überschattet
- dauernd
- dürfen
- vorläufig
- saß
- erneutem
- meiste
- längere
- aktiven
- zweijähriger
- sechsjähriger
- unbestimmte
- erholen
- frühestens
- längerer
- verstreichen
- entfernen
- Befruchtung
- versetzen
- Austritt
- währenden
- Wintermonate
- konnte
- zusammenkommen
- nutzen
- vorläufigen
- Kampfgebiet
- abgedichtet
- Wasserbedarf
- nächsten
- unterirdischen
- Führungspositionen
- bevölkern
- Angriffs
- angeschlagen
- ausgedünnt
- mäßigem
- Verschwinden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kongress verbleiben
- verbleiben . In
- zu verbleiben
- Kongress verbleiben . In
- verbleiben und
- verbleiben die
- Kongress verbleiben . In diese Zeit
- verbleiben . Die
- verbleiben . Im
- Kongress verbleiben . Seit
- verbleiben . Im Jahr
- Kongress verbleiben . Im Jahr
- Kongress verbleiben . Dort
- Kongress verbleiben . In diese Zeit fielen
- verbleiben . In dieser Zeit
- Kongress verbleiben . In diese Zeit fiel der
- Liga verbleiben
- Kongress verbleiben . In dieser Zeit
- verbleiben , da
- verbleiben . In diese Zeit fielen der
- verbleiben , bis
- verbleiben . In dieser Zeit wurden
- verbleiben , um
- verbleiben . Dort war
- verbleiben . In diese Zeit fielen unter
- verbleiben . In diese Zeit fiel der Erste
- Österreich verbleiben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈblaɪ̯bn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vorschreiben
- Schreiben
- Wildtauben
- Lauben
- schreiben
- Gauben
- Glasscheiben
- Fensterscheiben
- Dachgauben
- Trauben
- zuschreiben
- Weintrauben
- antreiben
- Bleiben
- Sendschreiben
- erlauben
- Empfehlungsschreiben
- treiben
- betreiben
- Glauben
- rauben
- Eiben
- Reiben
- vertreiben
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- steigen
- Lebenszeichen
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Buben
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- innehaben
- färben
- anheben
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- geben
- anstreben
- sterben
- Schleifen
- dieselben
- Gewölben
- Elben
- schneiden
- zugeschrieben
- Läufen
- Mehrheiten
- derben
- Schweißen
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Verwaltungsbehörden
- Doppelleben
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Scheiden
- Schwaben
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Huben
- Geweben
- Gebärden
- unterscheiden
- Gegebenheiten
- Pfeifen
- Vorgehensweisen
- beißen
- Weißen
- ableiten
- lauten
- geheißen
- Zeitangaben
- laufen
- erreichen
- Standstreifen
- beiden
- weichen
Unterwörter
Worttrennung
ver-blei-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verbleibenden
- verbleibender
- verbleibendes
- verbleibendem
- verbleibenen
- verbleibene
- einzuverbleiben
- verbleibenenden
- zuverbleiben
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Art |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
London Underground |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kriegsmarine |
|