Veränderungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Veränderung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-än-de-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (10)
- Englisch (17)
- Estnisch (13)
- Finnisch (18)
- Französisch (13)
- Griechisch (10)
- Italienisch (15)
- Lettisch (12)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
промени
Trotz der erheblichen Unterschiede zwischen den jeweiligen Systemen bin ich der Meinung , dass die Europäische Union die Richtung vorgeben sollte , die bei Veränderungen von allen Mitgliedstaaten eingeschlagen werden muss .
Въпреки сериозните разлики между отделните системи считам , че Европейският съюз следва да набележи посоката , която трябва да следват всички държави-членки , когато извършват промени .
|
Veränderungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
промените
Außerdem fordern wir , dass die Veränderungen auf friedliche Weise herbeigeführt werden .
Освен това ние призоваваме промените да имат мирен характер .
|
Veränderungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
промени в
|
Veränderungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
промени .
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
институционални промени
|
positive Veränderungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
положителни промени
|
diese Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
тези промени
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
институционалните промени
|
politische Veränderungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
политически промени
|
Veränderungen in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
промени в
|
Veränderungen im |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
промени в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ændringer
Wir leben in einer Zeit , da sich in der Industrie , aber auch in den Unternehmen generell wirklich außergewöhnlich große Veränderungen vollziehen , die auf eine Reihe von Gründen zurückzuführen sind , in allererster Linie natürlich das komplexe Phänomen der Globalisierung .
Vi lever i en tidsalder , hvor der inden for industrien , men også inden for virksomhederne generelt , gennemføres overordentlige store ændringer , der skyldes en række forskellige forhold , men især det sammensatte fænomen globalisering .
|
Veränderungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
forandringer
Eine Politik des Dialogs zur Lösung der Probleme , die wir haben , ist nur dann glaubhaft , wenn sie als Alternative zu mehr führt als zu einem Erzwingen von Veränderungen .
Dialogens vej til tackling af de problemer , vi har , er kun troværdig , hvis der med den skabes andet og mere end de alternative metoder , hvor man forsøger at gennemtvinge forandringer .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ændringer .
|
Diese Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse ændringer
|
diese Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
disse ændringer
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
positive ændringer
|
politischen Veränderungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politiske ændringer
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
institutionelle ændringer
|
viele Veränderungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mange ændringer
|
Veränderungen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ændringer og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
changes
Zudem wird es offensichtlich keine schnellen Veränderungen geben , denn laut Bericht des Rechnungshofs war im Mai dieses Jahres mit der Umsetzung des Aktionsplans , der zu Verbesserungen führen soll , noch nicht einmal begonnen worden .
In addition , the changes seem to be taking a long time . The Court of Auditors ' report states that , in May this year , the action plan which is to lead to improvements had not even begun to be implemented .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
changes in
|
demokratischen Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
democratic changes
|
viele Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many changes
|
wirtschaftlichen Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic changes
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positive changes
|
strukturelle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
structural changes
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
radical changes
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
institutional changes
|
und Veränderungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
and changes
|
positive Veränderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
positive changes
|
Die Veränderungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
The changes
|
Veränderungen und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
changes and
|
demografischen Veränderungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
demographic changes
|
politischen Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
political changes
|
diese Veränderungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
these changes
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
structural changes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
muutused
Gleichzeitig betreffen diese Veränderungen andere Regionen der Welt durch steigende Meeresspiegel einerseits und Auswirkungen auf sich anschließende regionale Klimazonen andererseits .
Samal ajal avaldavad siinsed muutused mõju ka muudele piirkondadele , ühelt poolt merevee taseme tõusu ja teiselt poolt naaberpiirkondade kliimale avalduvate tagajärgede tõttu .
|
Veränderungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
muutusi
Es hat sich verändert , und es wäre unverantwortlich , wenn man diese Veränderungen nicht auch auf das Fundament Europas übertragen würde , also darauf , wie Europa gestaltet ist .
Euroopa on muutunud ja oleks vastutustundetu mitte peegeldada neid muutusi selles , kuidas Euroopat rahastatakse , ehk siis selles , kuidas Euroopa loodi .
|
Veränderungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
muutuste
Die noch nicht verschmutzten Gebiete sind ideal für das Studium natürlicher Veränderungen und der Evolution in der Natur .
Need saastamata alad on ideaalsed looduses toimuvate muutuste ja looduse evolutsiooni uurimiseks .
|
Veränderungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
muudatusi
Der Bericht behandelt die sich aus dem Globalisierungsprozess ergebenden Veränderungen .
Teatis käsitleb globaliseerumisprotsessi tagajärjel viimasel ajal toimunud muudatusi .
|
Veränderungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
muudatused
Zwar hat Präsident Kibaki eine Woche später eine Veränderung dieser Bestimmungen verfügt , doch wir wissen nicht , was mit diesen " Veränderungen " vorgesehen ist .
Ehkki president Kibaki andis nädal hiljem korralduse need sätted muuta , ei ole me teadlikud , mida need " muudatused ” endast kujutavad .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muutustega
Viele Regionen suchen heute nach neuen Mitteln und Wegen , sich an schnelle globale Veränderungen anzupassen und die Gefahr des Zurückfallens zu vermeiden .
Paljud piirkonnad otsivad praegu võimalusi ja vahendeid , kuidas kiirete globaalsete muutustega kohalduda ning mahajäämuse riski vältida .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muutustele
Umstrukturierungen sind eine unvermeidliche Reaktion auf die erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen in Europa , die bedingt sind durch technischen Fortschritt , Globalisierung und eine immer älter werdende Bevölkerung , und auch eine Reaktion auf die notwendigen Schritte , die es uns ermöglichen , mit der globalen Erwärmung und den Bedrohungen für die Umwelt umzugehen .
Ümberkorraldamine on vältimatu reaktsioon olulistele majanduslikele ja sotsiaalsetele muutustele Euroopas , mille on esile kutsunud tehniline progress , üleilmastumine ja elanikkonna vananemine , aga ka möödapääsmatud meetmed , mis aitavad meil võidelda üleilmse kliima soojenemise ja keskkonna kahjustamise vastu .
|
Die Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muutused
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutsionaalsed muutused
|
Das sind große Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need on suure tähtsusega asjad
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Need olid suured muutused
|
Drei große Veränderungen sind eingetreten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Toimunud on kolm suurt muutust
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Need olid suured muutused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
muutoksia
Die Frauen sind überall in der Welt die Trägerinnen von Entwicklungsprozessen , die zu Veränderungen in der Zivilgesellschaft führen .
Naiset ovat kaikkialla maailmassa kantava voima kehitysprosesseissa , jotka saavat aikaan muutoksia kansalaisyhteiskunnassa .
|
Veränderungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
muutokset
Je nachdem werde ich dann weitere Veränderungen vornehmen , wenn sich das als notwendig erweist .
Teen myös kaikki muut muutokset , jotka osoittautuvat kokemuksen perusteella tarpeellisiksi .
|
Veränderungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muutosten
Wir brauchen mehr Flexibilität , um unvorhergesehene Veränderungen im Welthandel bewältigen zu können .
Tarvitsemme enemmän joustoa ennakoimattomien muutosten hallitsemiseksi maailmankaupassa .
|
Veränderungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
muutoksiin
Auf diese Weise kann die Union die Veränderungen in ihrem Umfeld beeinflussen und dynamisch darauf reagieren .
Näin unioni vaikuttaa ja reagoi aktiivisesti ympäröivän maailman muutoksiin .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muutoksista
Wir merken gerade an den weltweiten Veränderungen , die sich in den letzten drei Jahren ergeben haben - 1999 Beginn der Tätigkeit von Herrn Solana , also eine politische Situation in der europäischen Außenpolitik , Einführung des Euro am 1.1.1999 und eine gemeinsame Außen - und Verteidigungspolitik bis zum Jahre 2003 als Zielsetzung - das sind ambitiöse Ziele , die aber nicht mehr in Bezug stehen zur rechtlichen Grundlage , die in den Verträgen vorgesehen ist .
Me huomaamme nimenomaan kolmen viime vuoden maailmanlaajuisista muutoksista vuonna 1999 korkea edustaja Solanan toiminnan aloittaminen , siis poliittinen tilanne Euroopan ulkopolitiikassa , euron käyttöönotto 1.1.1999 ja tavoitteena oleva yhteinen ulko - ja puolustuspolitiikka vuoteen 2003 mennessä ne ovat kunnianhimoisia tavoitteita , jotka eivät kuitenkaan ole enää yhteydessä oikeusperustaan , joka on vahvistettu perussopimuksissa .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muutoksia .
|
Veränderungen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muutokset
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionaalisia muutoksia
|
politische Veränderungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
poliittisia muutoksia
|
große Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
suuria muutoksia
|
Diese Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nämä muutokset
|
dieser Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
näiden muutosten
|
Die Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Muutokset
|
politischen Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
poliittisia muutoksia
|
positive Veränderungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
myönteistä muutosta
|
Veränderungen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
muutoksista ja
|
diese Veränderungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nämä muutokset
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rakenteellisten muutosten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
changements
Für Fortschritte in diesem Bereich sind radikale Veränderungen und Investitionsentscheidungen sowie das Verhalten von Regierungen und Privathaushalten vonnöten .
La réalisation de progrès dans ce domaine nécessitera des changements radicaux des décisions d’investissement ainsi que du comportement des gouvernements et des ménages .
|
Veränderungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des changements
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
changement
Es wird in diesem Bereich viel geredet , aber es passiert nichts . Wir erliegen einer großen Täuschung , wenn wir glauben , dass wir bis 2010 irgendwelche Veränderungen oder Auswirkungen sehen werden .
On en parle beaucoup mais il n ' y a guère d'action dans ce domaine , et c'est l'une de nos grandes illusions que nous allons réellement observer un quelconque changement ou une quelconque influence sur le terrain avant 2010 .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modifications
Ich möchte Sie , Herr Präsident , bitten , das Büro wissen zu lassen , dass wir die höchst wünschenswerten Auswirkungen des Berichts Corbett auf die Veränderungen an der Geschäftsordnung bereits erleben .
Monsieur le Président , je souhaiterais vous demander de rapporter au Bureau que nous apercevons déjà l'impact très souhaitable du rapport Corbett sur les modifications du règlement .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les changements
|
politischen Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
changements politiques
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
changements structurels
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
changements institutionnels
|
diese Veränderungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ces changements
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
changements institutionnels
|
Veränderungen in |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
changements
|
Veränderungen sind geboten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Il faut que cela change
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ces changements furent cruciaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
αλλαγές
( ET ) Frau Präsidentin , Baroness Ashton , wie die beträchtlichen Veränderungen der natürlichen Umgebung müssen wir auch die Tatsache berücksichtigen , dass das Abtauen des Polarmeeres , das sich beschleunigt hat , die Möglichkeit eines Wettbewerbs um neue natürliche Ressourcen eröffnet hat .
( ET ) Κυρία Πρόεδρε , Βαρώνη Ashton , όπως ισχύει και για τις σημαντικές αλλαγές στο φυσικό περιβάλλον , πρέπει επίσης να έχουμε κατά νου το γεγονός ότι η τήξη του Αρκτικού Ωκεανού , η οποία έχει επιταχυνθεί , δημιουργεί το ενδεχόμενο ενός αγώνα δρόμου για την εκμετάλλευση των νέων φυσικών πόρων .
|
Veränderungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αλλαγών
Es ist besorgniserregend , daß drei Viertel der Abgeordneten dieses Hauses einen Bericht unterstützen , der so deutlich grundlegende institutionelle Veränderungen in der EU verficht , ohne daß diese Fragen beispielsweise in den Mitgliedstaaten oder mit den Bürgern gründlich diskutiert worden sind .
Είναι ανησυχητικό το γεγονός ότι τα τρία τέταρτα του Κοινοβουλίου υποστηρίζουν μία έκθεση η οποία συνηγορεί σαφώς υπέρ τόσο θεμελιωδών θεσμικών αλλαγών της ΕΕ χωρίς ουσιαστικά να έχει προηγηθεί συζήτηση επί των θεμάτων , π.χ . στα κράτη μέλη και μεταξύ των πολιτών .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τις αλλαγές
|
viele Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλές αλλαγές
|
Die Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Οι αλλαγές
|
großen Veränderungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
μεγάλες αλλαγές
|
positive Veränderungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
θετικές αλλαγές
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
θεσμικές αλλαγές
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
διαρθρωτικές αλλαγές
|
die Veränderungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
οι αλλαγές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cambiamenti
Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen sich um diese Menschen kümmern , deren Arbeitsplätze aufgrund von strukturellen Veränderungen gefährdet sein könnten , und frühzeitig geeignete Vorbereitungsmaßnahmen treffen .
I membri della Comunità devono preoccuparsi in anticipo di coloro che potrebbero perdere il posto di lavoro a causa di cambiamenti strutturali e prepararsi a questa evenienza con le dovute cautele .
|
Veränderungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
modifiche
Die neun Länder , die dem Schengen-Raum beitreten , sind auf die Veränderungen im Bereich des Datenaustauschs vorbereitet , die mit dem Privileg der Freizügigkeit einhergehen .
I nove paesi che aderiscono a Schengen sono pronti ad accogliere le modifiche sullo scambio di dati che accompagnano il privilegio della libera circolazione .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i cambiamenti
|
positive Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cambiamenti positivi
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cambiamenti istituzionali
|
Die Veränderungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
I cambiamenti
|
notwendigen Veränderungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cambiamenti necessari
|
echte Veränderungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cambiamenti reali
|
Veränderungen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cambiamenti e
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cambiamenti istituzionali
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cambiamenti radicali
|
diese Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
questi cambiamenti
|
Veränderungen der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cambiamenti
|
Veränderungen im |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cambiamenti
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
cambiamenti strutturali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pārmaiņas
Zudem werden die Veränderungen für die Türkei selbst gut sein .
Turklāt pārmaiņas pašas par sevi nāks Turcijai par labu .
|
Veränderungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izmaiņas
Es bedeutet , dass man eine gemeinsame Herangehensweise entwickeln und auf weit reichende Veränderungen vorbereitet sein muss .
Tas nozīmē attīstīt vienotu pieeju un būt gataviem veikt tālejošas izmaiņas .
|
Veränderungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pārmaiņām
2008 hat die Union ferner bewiesen , dass sie sich an Veränderungen anpassen kann .
2008 . gadā Savienība arī pierādīja savu spēju pielāgoties pārmaiņām .
|
Veränderungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izmaiņām
Aus demselben Grund müssen Anpassungen an wirtschaftliche Veränderungen auch durch öffentliche Maßnahmen flankiert werden , und zwar nicht nur für die Konzipierung eines Gesamtrahmens zur Förderung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit , sondern auch für eine gezielte Unterstützung der frühzeitigen Vorbereitung von Umstrukturierungen und deren sozial verantwortungsvoller Koordinierung .
To pašu iemeslu dēļ pielāgošanās ekonomiskajām izmaiņām arī prasa sabiedriskus pasākumus , kas ir domāti ne tikai vispārēja pamata radīšanai ekonomiskās konkurētspējas veicināšanai , bet arī mērķtiecīgi virzīti , lai atbalstītu paredzamos restrukturizācijas pasākumus un sabiedriski atbildīgu restrukturizācijas vadīšanu .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pārmaiņu
Der Konsens über humanitäre Hilfe ist ein Schlüsselinstrument , dessen Wert in der aktuellen , durch einschneidende Veränderungen gekennzeichneten humanitären Situation besonders deutlich wird .
Konsenss par humāno palīdzību ir nozīmīgs instruments , kas īpaši apliecina savu vērtību pašreizējo pamatīgo pārmaiņu humanitārajā kontekstā .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pārmaiņas .
|
positive Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozitīvas pārmaiņas
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šīs bija būtiskas pārmaiņas
|
Das sind große Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās ir lielas pārmaiņas
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Šīs bija būtiskas pārmaiņas .
|
Das sind große Veränderungen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tās ir lielas pārmaiņas .
|
Drei große Veränderungen sind eingetreten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ir veiktas būtiskas izmaiņas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pokyčių
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass der Fonds zur Bereitstellung zusätzlicher Hilfen für in Folge größerer struktureller Veränderungen im globalen Wirtschaftssektor entlassene Arbeitnehmer geschaffen wurde , und ab dem 1 . Mai 2009 , auch für diejenigen in Folge der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise Entlassenen .
Nepamirškime , kad fondas buvo sukurtas siekiant teikti papildomą paramą darbuotojams , netekusiems darbo dėl pasaulio mastu verslo sektoriuje vykstančių esminių struktūrinių pokyčių , o po 2009 m. gegužės 1 d. ir darbuotojams , kurie prarado darbą dėl visuotinės finansų ir ekonomikos krizės .
|
Veränderungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pokyčiai
Ich würde gerne hinzufügen , dass die Veränderungen , die die Rezession an der Lage mit sich gebracht hat , bedeuten , dass -20 % in Wirklichkeit keinen großen Unterschied zum " Business as usual " Szenario darstellen .
Noriu pridurti , kad situacijos pokyčiai , kuriuos faktiškai lėmnuosmukis , reiškia , kad sumažinimas 20 proc . iš tikrųjų nedaug skiriasi nuo vadinamosios įprastinės veiklos scenarijaus .
|
Veränderungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pokyčius
Ich persönlich hätte es gerne gesehen , wenn wir noch weiter gegangen wären und OGAW mit unterschiedlichen Investitionsgegenständen die Verschmelzung erleichtert hätten , vorausgesetzt der Investor wird angemessen geschützt und von solchen Veränderungen in Kenntnis gesetzt .
Aš netgi norėčiau , kad šia linkme būtų einama toliau , leidžiant skirtingus investavimo tikslus turintiems KIPVPS jungtis lengviau su sąlyga , kad būtų užtikrinta derama investuotojų apsauga ir informavimas apie tokius pokyčius .
|
Veränderungen in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
pokyčių
|
Das sind große Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai svarbūs dalykai
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tai buvo svarbūs pokyčiai
|
Das sind große Veränderungen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai svarbūs dalykai .
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tai buvo svarbūs pokyčiai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
veranderingen
Ich komme aus der Slowakei , die ebenso wie die anderen neuen EU-Mitgliedstaaten , in den vergangenen 15 Jahren enorme Veränderungen erlebt hat , Veränderungen , für die fortgeschrittene Demokratien oftmals Jahrzehnte gebraucht haben .
Ik kom uit Slowakije dat net als de andere nieuwe EU-lidstaten in de afgelopen 15 jaar enorme veranderingen heeft ondergaan , veranderingen die in de ontwikkelde democratieën soms decennialang hebben geduurd .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verandering
Sie sind – zu Recht – wütend über die ungerechten Handelsbestimmungen , die sich gegen jene richten , die in Armut leben , und sie verlangen leidenschaftlich nach Veränderungen .
Zij zijn boos - en terecht - over de onrechtvaardige handelsregels , die nadelig zijn voor degenen die in armoede leven , en zij verlangen er vurig naar dat daar verandering in komt .
|
viele Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel veranderingen
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radicale veranderingen
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positieve veranderingen
|
strukturelle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
structurele veranderingen
|
Veränderungen auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veranderingen op
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
structurele veranderingen
|
Veränderungen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
veranderingen en
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
institutionele veranderingen
|
positive Veränderungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
positieve veranderingen
|
wirtschaftlichen Veränderungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
economische veranderingen
|
Die Veränderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De veranderingen
|
großen Veränderungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
grote veranderingen
|
demokratische Veränderungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
democratische veranderingen
|
Veränderungen im |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
veranderingen in
|
Veränderungen in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veranderingen in
|
diese Veränderungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
deze veranderingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zmian
( PL ) Herr Präsident ! Das Jahr 2009 wird zahlreiche Veränderungen und Herausforderungen für das Europäische Parlament mit sich bringen .
Panie Przewodniczący ! Rok następny będzie czasem wielu zmian i wyzwań , które stoją przed Parlamentem Europejskim .
|
Veränderungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil auch ich der Meinung bin , dass demografische Veränderungen und eine höhere Lebenserwartung bedeuten , dass die Arbeitsbiografie vielfältiger sein wird , und Weiterbildung und die Teilnahme am lebenslangen Lernen sind bereits unerlässlich geworden .
Głosowałam za przyjęciem tego sprawozdania , ponieważ zgadzam się z założeniem , że zmiany demograficzne i zwiększająca się długość życia powodują coraz większe zróżnicowanie w sferze życia zawodowego , a przekwalifikowywanie i uczenie się przez całe życie już teraz stały się koniecznością .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmiany .
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozytywnych zmian
|
Das sind große Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To decyzje o ogromnym znaczeniu
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Były to zmiany istotne
|
Drei große Veränderungen sind eingetreten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zaszły trzy poważne zmiany
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Były to zmiany istotne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mudanças
Diesbezügliche Veränderungen sind nicht nur notwendig , sondern auch dringender denn je .
As mudanças neste domínio não só são necessárias como também são , mais do que nunca , uma prioridade .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mudança
Ich bin im Namen der EPLP nicht der Ansicht , dass dieser Bericht annähernd weit genug geht , was die Förderung ehrgeiziger Veränderungen anbetrifft .
Eu e o Partido Trabalhista no Parlamento Europeu acreditamos que este relatório está muito longe de incentivar uma mudança ambiciosa .
|
Veränderungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alterações
Aus verschiedenen sowohl mit der Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen ebenso wie mit kulturellen Faktoren im Zusammenhang stehenden Gründen werden die Veränderungen , die sich durch die Geburt eines Kindes ergeben , häufig zu einer Dauersituation .
Por diversas razões , que se prendem tanto com a disponibilidade de serviços de guarda de crianças como com factores culturais , as alterações provocadas pelo nascimento de uma criança são por vezes permanentes .
|
grundlegende Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alterações fundamentais
|
politischen Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mudanças políticas
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mudanças positivas
|
diese Veränderungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
essas mudanças
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mudanças institucionais
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mudanças radicais
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mudanças estruturais
|
Veränderungen in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mudanças
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
schimbări
Unsere Politik gegenüber Kuba muss weiter von echten Veränderungen in diesem Land abhängig sein .
Politica noastră faţă de Cuba trebuie să rămână condiţionată de existenţa unor schimbări reale acolo .
|
Veränderungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Wir als Sozialdemokraten nehmen mit großer Freude zur Kenntnis , dass Dinge , die wir vorgetragen haben , jetzt im Zusammenhang mit den Veränderungen in den Vereinigten Staaten umgesetzt werden .
Noi , ca social-democraţi , suntem foarte încântaţi să auzim că lucrurile pe care le-am propus sunt acum implementate în legătură cu schimbările din Statele Unite .
|
Veränderungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
schimbare
2008 hat die Union ferner bewiesen , dass sie sich an Veränderungen anpassen kann .
În 2008 , Uniunea şi-a dovedit capacitatea de a se adapta la schimbare .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modificări
Tausende Wissenschaftler stellen die bloße Existenz einer menschengemachten globalen Erwärmung in Frage , indem sie sich auf zyklische Veränderungen berufen , aufgrund derer es im römischen Nordengland Weinberge gab und die schwedische Armee 1658 über die gefrorene Ostsee nach Kopenhagen marschieren konnte .
Mii de oameni de ştiinţă contestă însăşi existenţa încălzirii globale produse de om , citând modificări ciclice naturale din cauza cărora au existat podgorii în Anglia de nord ocupată de romani sau care au făcut posibilă traversarea Mării Baltice îngheţate de către armata suedeză în marşul spre Copenhaga în 1658 .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
schimbărilor
Europa trägt nicht nur eine gewisse Verantwortung , weil es einer der Hauptverursacher von Verschmutzung und Emissionen von Treibhausgasen ist , sondern es hat auch ein besonderes Interesse an der Arktis , da es sich mit den Auswirkungen der sich dort abzeichnenden Veränderungen wird auseinandersetzen müssen , angefangen bei Fragen des Umweltschutzes und des Klimawandels bis hin zu geopolitischen Fragen im Zusammenhang mit Schifffahrtsrouten und der Sicherheit der Versorgung mit Ressourcen .
Nu numai că Europa poartă o anumită responsabilitate , fiind una dintre cele mai importante surse de poluare şi de emisie de gaze cu efect de seră , dar are şi un interes special în Arctica , deoarece va trebui să se confrunte cu consecinţele schimbărilor care au loc acolo , de la chestiuni legate de mediu şi schimbările climatice şi până la aspectele geopolitice ale rutelor navale şi securitatea aprovizionării cu resurse .
|
dieser Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acestor schimbări
|
diese Veränderungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
aceste schimbări
|
Die Veränderungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Schimbările care
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Acestea au fost schimbări importante
|
Das sind große Veränderungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Acestea sunt realizări majore
|
Das sind große Veränderungen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Acestea sunt realizări majore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
förändringar
Denn wir müssen doch eines sehen : Veränderungen an der beschlossenen Tagesordnung werden von der Geschäftsordnung bewusst erschwert , die soll es ja nicht dauernd geben .
För en sak måste vi ändå inse : förändringar i den beslutade föredragningslistan försvåras medvetet av arbetsordningen , sådana förändringar bör ju inte ständigt inträffa .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förändringarna
( SK ) Sehr verehrte Damen und Herren ! Aufgrund der raschen Veränderungen in der Struktur des Arbeitsmarktes bedarf es hoch qualifizierter Arbeitskräfte .
( SK ) Mina damer och herrar ! De mycket snabba förändringarna i arbetsmarknadens struktur kräver högt kvalificerade arbetstagare .
|
viele Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många förändringar
|
diese Veränderungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
dessa förändringar
|
positive Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
positiva förändringar
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
institutionella förändringar
|
dieser Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dessa förändringar
|
Diese Veränderungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dessa förändringar
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
institutionella förändringar
|
Veränderungen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
förändringar och
|
echte Veränderungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verkliga förändringar
|
demokratische Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
demokratiska förändringar
|
politischen Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politiska förändringar
|
welche Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vilka förändringar
|
wirtschaftliche Veränderungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ekonomiska förändringar
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
positiva förändringar
|
Veränderungen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
förändringar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zmeny
Die Kommission wird natürlich der Revision der Förderprogramme entgegensehen : Dies wird von der Initiative der nationalen und internationalen Behörden abhängen , aber wir werden solche Veränderungen sehr positiv bewerten .
Komisia , samozrejme , uvíta revíziu operačných programov : tá bude závisieť od iniciatívy národných a regionálnych orgánov , no my takéto zmeny veľmi srdečne uvítame .
|
Veränderungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zmien
Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) wurde eingerichtet , um zusätzliche Unterstützung für Arbeitnehmer , die als eine Folge der bedeutenden Veränderungen in der Struktur des internationalen Handels entlassen wurden , zu gewährleisten .
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii ( EGF ) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom , ktorí boli prepustení v dôsledku závažných štrukturálnych zmien v medzinárodnom obchode .
|
Veränderungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zmenám
Grundlegende Veränderungen in der Entwicklung des Dienstleistungssektors haben erst während der Übergangsphase im Anschluss an die kommunistische Zeit eingesetzt und wurden im Zuge des Beitrittsprozesses an die Europäischen Gemeinschaften fortgeführt .
K zásadným zmenám v rozvoji odvetvia služieb začalo dochádzať počas obdobia transformácie , ktoré nasledovalo po konci komunistického režimu a tieto zmeny pokračovali počas procesu pristúpenia k Európskym spoločenstvám .
|
Veränderungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zmenami
Meine Damen und Herren ! Es gibt keine wissenschaftliche Begründung für die Annahme , wir wären in der Lage , den Zyklus des Klimawandels zu beeinflussen , der von Veränderungen der Sonnenaktivität bestimmt wird .
Dámy a páni , neexistujú vedecké dôvody na to , aby sme verili , že sme v situácii , v ktorej by sme mohli ovplyvniť cyklus klimatických zmien , ktorý sa riadi zmenami aktivity slnka .
|
dieser Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
týchto zmien
|
Veränderungen widerspiegelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odráža zmeny
|
Diese Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto zmeny
|
Die Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zmeny
|
positive Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
pozitívne zmeny
|
positiven Veränderungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
pozitívne zmeny
|
politische Veränderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politické zmeny
|
echte Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
skutočné zmeny
|
Veränderungen in |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zmeny v
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
štrukturálnymi zmenami
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
spremembe
Beunruhigend ist jedoch die Tatsache , dass die Veränderungen in Turkmenistan langsamer eingeleitet wurden als wir erwartet haben .
Zaskrbljujoče pa je , da spremembe v Turkmenistanu potekajo počasneje , kot smo pričakovali .
|
Veränderungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sprememb
Auch wenn der Aufbau eines neuen Staates vorrangig eine Angelegenheit der südsudanesischen Bevölkerung ist , wird die Unabhängigkeit einige grundlegende Veränderungen zur Folge haben .
Čeprav je ustanovitev nove države predvsem v rokah prebivalcev Južnega Sudana , bo neodvisnost prinesla nekaj bistvenih sprememb .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spremembe .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spremembe v
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sprememb v
|
positive Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozitivne spremembe
|
und Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
in spremembe
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
institucionalne spremembe
|
politische Veränderungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
politične spremembe
|
raschen Veränderungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hitre spremembe
|
diese Veränderungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
te spremembe
|
große Veränderungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
velike spremembe
|
Veränderungen in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sprememb v
|
Veränderungen in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
spremembe v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
cambios
Die Beurteilung der Kommission besagt , dass eine Verbindung besteht zwischen den Entlassungen und den weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge bzw . der Finanz - und Wirtschaftskrise und dass diese Entlassungen ihrer Natur nach nicht vorherzusehen waren .
La evaluación de la Comisión llegó a la conclusión de que existe un vínculo entre los despidos y los grandes cambios estructurales producidos en los patrones del comercio mundial o la crisis financiera y económica , y que estos despidos han sido de naturaleza imprevista .
|
Veränderungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los cambios
|
demografische Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cambios demográficos
|
positive Veränderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
cambios positivos
|
institutionelle Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cambios institucionales
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cambios estructurales
|
institutionellen Veränderungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cambios institucionales
|
radikale Veränderungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cambios radicales
|
Veränderungen . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
cambios .
|
diese Veränderungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
estos cambios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
změny
Berichterstatterin . - Frau Präsidentin ! Dieses Energiepaket ist das Ergebnis jahrelanger harter Arbeit und das Parlament kann sehr stolz auf die Veränderungen sein , die nun auf den Weg gebracht werden .
zpravodajka . - Paní přesedající , tento energetický balíček představuje výsledek několika let tvrdé práce , v souvislosti s níž může být Parlament velmi hrdý na změny , které budou nyní zavedeny .
|
Veränderungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
změn
Ich hoffe , dass Präsident Kibaki an der Mediengesetzgebung keine Veränderungen vornimmt , die die Redefreiheit beeinträchtigen könnten .
Doufám , že prezident Kibaki upustí od změn právních předpisů týkajících se médií , které by mohly porušit svobodu slova .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
změnami
Die Beurteilung der Kommission besagt , dass eine Verbindung besteht zwischen den Entlassungen und den weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge bzw . der Finanz - und Wirtschaftskrise und dass diese Entlassungen ihrer Natur nach nicht vorherzusehen waren .
Na základě posouzení došla Evropská komise k závěru , že existuje souvislost mezi propouštěním a zásadními změnami ve struktuře světového obchodu nebo finanční a hospodářskou krizí a že toto propouštění nebylo možno předvídat .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
změnám
Wir hoffen , dass die jüngsten Erfahrungen die Menschen von der Notwendigkeit überzeugen , sich den Veränderungen in Europa zu stellen , die Realwirtschaft wieder in das Zentrum zu bringen und eine bessere Kohäsion und Verbindung zwischen der EZB und den europäischen Institutionen , die für die Ausarbeitung der politischen und Planungsstrategie verantwortlich sind , sicher zu stellen .
Doufáme , že naše čerstvé zkušenosti přesvědčí lidi o potřebě postavit se čelem ke změnám v Evropě , vrátit reálnou ekonomiku zpátky k jejímu středu a zajistit lepší soudržnost a provázanost mezi ECB a evropskými institucemi odpovědnými za vytváření politické a plánovací strategie .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
změny .
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byly to významné změny
|
Das sind große Veränderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jsou obrovské změny
|
Drei große Veränderungen sind eingetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Došlo hlavně ke třem změnám
|
Das sind große Veränderungen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To jsou obrovské změny .
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Byly to významné změny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Veränderungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
változások
Ich denke , unsere Debatte über Veränderungen , angeregt durch den derzeitigen Bürgerbeauftragten , enthielt zwei Missverständnisse , die wir wohl im Ausschuss ausräumen konnten .
Úgy vélem , hogy a jelenlegi ombudsman kezdeményezésére a változások témájában indított vitában volt két félreértés , amelyeket - véleményem szerint - a bizottságban sikerült megoldani .
|
Veränderungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
változásokat
Die Teilnahme am Gottesdienst kann daher positive Veränderungen im Leben der Gefangenen mit sich bringen .
Ezért hozhat pozitív változásokat ezen foglyok életébe a vallási szertartásokon való részvétel .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
változás
Es stimmt zwar , dass es ein paar Veränderungen gab .
Igaz , hogy történt némi változás .
|
Veränderungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
változást
Ich fordere beide Parteien auf , fundamentale Veränderungen in diesem Bereich herbeizuführen .
Hadd lássunk néhány alapvető változást !
|
strukturellen Veränderungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
strukturális változások
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ezek jelentős változások
|
Es waren bedeutungsvolle Veränderungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ezek jelentős változások .
|
Das sind große Veränderungen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ezek óriási dolgok .
|
Drei große Veränderungen sind eingetreten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Három lényeges változás történt
|
Häufigkeit
Das Wort Veränderungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2745. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.10 mal vor.
⋮ | |
2740. | höher |
2741. | stammte |
2742. | Oberfläche |
2743. | bestanden |
2744. | Einer |
2745. | Veränderungen |
2746. | Unterschied |
2747. | Jacques |
2748. | Besucher |
2749. | fallen |
2750. | ^ |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Veränderung
- Änderungen
- veränderten
- strukturellen
- strukturelle
- gravierende
- Auswirkungen
- Faktoren
- Strukturen
- Defizite
- Anpassungen
- Zunahme
- fortschreitenden
- geringfügige
- Instabilität
- Umbauten
- Anpassung
- veränderte
- erhebliche
- Störungen
- verändert
- bedingt
- Differenzierung
- bedingten
- Verschlechterung
- Modifikationen
- Mängel
- Abnahme
- Belastungen
- Besonderheiten
- bedingte
- Eingriffe
- erheblich
- einschneidenden
- endogene
- zunehmende
- ungünstige
- Wachstums
- wirtschaftlichen
- Strukturänderungen
- Unterschiede
- massive
- signifikante
- Maßnahmen
- beeinträchtigten
- Einschränkungen
- fortschreitende
- gesteigerten
- verursachten
- zeitlichen
- Änderung
- resultieren
- bemerkbar
- Verkleinerung
- Stagnation
- Wachstum
- Auswirkung
- Stabilität
- beeinträchtigt
- Erweiterungen
- Merkmale
- Beeinflussung
- erhöhte
- Abweichungen
- erheblichen
- Gehirns
- Ausweitungen
- einhergehenden
- behoben
- peripheren
- aufgetretener
- Ausmaß
- Schäden
- verursachen
- ausgelösten
- spürbare
- Verschlechterungen
- zunehmenden
- verändern
- Leistungsfähigkeit
- einzelner
- erhöhten
- Vereinfachungen
- Erhebliche
- allmählichen
- aufgetretenen
- Anzeichen
- Möglichkeiten
- Eingriffen
- manifestieren
- erforderten
- geringfügigen
- voranschreitende
- allmähliche
- signifikanten
- Bauplans
- krisenhafte
- Belastung
- auftretenden
- einhergehend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Veränderungen der
- Veränderungen in
- Veränderungen im
- Veränderungen des
- Veränderungen in der
- die Veränderungen
- Veränderungen an
- Veränderungen , die
- Veränderungen an der
- Veränderungen in den
- Veränderungen an den
- die Veränderungen der
- die Veränderungen in
- Veränderungen . Die
- und Veränderungen der
- den Veränderungen der
- die Veränderungen des
- auf Veränderungen der
- zu Veränderungen der
- Veränderungen . Im
- die Veränderungen im
- die Veränderungen in der
- Veränderungen , wie
- durch Veränderungen der
- politischen Veränderungen in
- zu Veränderungen im
- Veränderungen im Bereich
- Veränderungen . So
- die Veränderungen , die
- zu Veränderungen des
- von Veränderungen des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʔɛndəʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-än-de-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EKG-Veränderungen
- EEG-Veränderungen
- DNA-Veränderungen
- Line-Up-Veränderungen
- Design-Veränderungen
- Protein-Veränderungen
- Veränderungen.Die
- ST-Strecken-Veränderungen
- DNS-Veränderungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Dresden |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
DDR |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Bach |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Spieleserie |
|
|
Software |
|
|
Sprache |
|
|
Beethoven |
|
|
Kaliningrad |
|
|