Häufigste Wörter

Falle

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Keine Daten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Fal-le
Nominativ der Fall
die Fälle
Dativ des Falls
des Falles
der Fälle
Genitiv dem Fall
dem Falle
den Fällen
Akkusativ den Fall
die Fälle
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Falle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
случай
de Die bestehenden Umwelthaftungsvorschriften weisen mehrere gravierende Lücken auf , und daher glaube ich , dass einige neue Rechtsvorschriften eingeführt werden müssen , um alle möglichen Risiken zu berücksichtigen , die mit der Offshore-Exploration verbunden sind , und die Haftung im Falle von Ölunfällen muss in angemessener Weise reguliert sein .
bg Настоящото законодателство за екологична отговорност съдържа няколко важни пропуски и затова смятам , че трябва да бъдат изготвени някои нови законодателни разпоредби , за да се вземат предвид всички присъщи рискове , свързани с експлоатацията на нефт в крайбрежните райони , а отговорността в случай на нефтен разлив трябва да бъде правилно регулирана .
Falle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
случая
de Wird ein Minister in Italien zu einer großen Nachrichtensendung im Fernsehen eingeladen , um dort zu gestehen , dass er als Sextourist unterwegs war , ein strafbares Verbrechen , außer im Falle dieses Ministers ? Nein !
bg В Италия ли един министър е поканен в авторитетно новинарско предаване , за да признае , че се е занимавал със секс туризъм , действие , което подлежи на наказателно преследване , освен в случая с министъра ?
Im Falle
 
(in ca. 43% aller Fälle)
В случая
Im Falle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
В случая с
Im Falle
 
(in ca. 17% aller Fälle)
В случай
im Falle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
в случай
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Falle
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tilfælde
de Der eine oder andere Kommissar - ich möchte hier jetzt nicht deutlicher werden - hat diesen Prozess der Kooperation mit dem Parlament nicht befürwortet , selbst im Falle des Delegierens .
da Den ene eller den anden kommissær - det vil jeg ikke komme nærmere ind på - gik ikke ind for denne procedure med høring af Parlamentet , selv i tilfælde af uddelegering . Derfor er vi skeptiske og mistroiske .
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tilfælde af
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tilfældet
de Eine Vertreibung der Georgier - gerade jetzt , angesichts dieser Zwischenfälle - ist ein ebenso unglückliches zeitliches Zusammentreffen wie die Energiepreiserhöhungen im Falle der Ukraine vor der Wahl und im Falle Weißrusslands nach der Wahl .
da En fordrivelse af georgiere - og netop nu i lyset af disse hændelser - er lige så meget et uheldigt tidsmæssigt sammentræf som energiprisforhøjelserne i tilfældet Ukraine før valget og i tilfældet Belarus efter valget dér .
einer Falle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en fælde
eine Falle
 
(in ca. 94% aller Fälle)
en fælde
diesem Falle
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dette tilfælde
im Falle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
i tilfælde af
im Falle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tilfælde
Im Falle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
I tilfældet
im Falle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
i tilfælde
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tilfælde af
in diesem Falle
 
(in ca. 72% aller Fälle)
i dette tilfælde
Deutsch Häufigkeit Englisch
Falle
 
(in ca. 24% aller Fälle)
case
de In diesem konkreten Falle hat Präsident Cox die Geschäftsordnung eingehalten .
en In this precise case , Mr Cox applied the rule .
Falle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
event
de Im Falle eines Unfalls wäre die Hauptstadt eines Mitgliedstaates der EU unmittelbar betroffen .
en In the event of an accident , the capital of an EU Member State would be immediately affected .
Falle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
case of
eine Falle
 
(in ca. 86% aller Fälle)
a trap
die Falle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
the trap of
diesem Falle
 
(in ca. 47% aller Fälle)
this case
jedem Falle
 
(in ca. 46% aller Fälle)
any case
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
case of
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
case
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in the case of
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the event of
in diesem Falle
 
(in ca. 76% aller Fälle)
in this case
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Falle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
korral
de Die Kommission hat auch ihre Instrumente mobilisiert , um gegebenenfalls Italien und andere Mitgliedstaaten im Falle massiver Flüchtlingsströme aus Nordafrika zu unterstützen .
et Samuti on komisjon mobiliseerinud oma vahendid , et toetada Itaaliat ja vajaduse korral teisi liikmesriike , juhul kui peaks toimuma rändajate massiline sissevool Põhja-Aafrikast .
Falle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
puhul
de Das Dublin-System ist oft kritisiert worden wegen der negativen Auswirkungen , die es möglicherweise auf Asylbewerber hat , besonders im Falle von Familien und gefährdeten Personen .
et Dublini süsteemile on tihti ette heidetud negatiivset mõju , mida see võib avaldada varjupaigataotlejatele , eriti perede või kaitsetus olukorras olevate inimeste puhul .
Falle Polens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poola puhul
Falle Griechenlands
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kreeka puhul
Im Falle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
puhul
im Falle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
korral
im Falle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
puhul
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Falle
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tapauksessa
de Armut ist kein Grund , stolz zu sein , aber in diesem Falle würde sie eine spezifische Chance bieten , unseren ärmsten Gemeinden zu helfen .
fi Köyhyys ei ole ylpeilyn aihe , mutta tässä tapauksessa se tarjoaisi tilaisuuden auttaa köyhimpiä yhteisöjämme .
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Die Haftbarkeit des Schuldigen sollte nicht geringer sein , als im Falle von Drogenhändlern .
fi Syyllisten vastuuta ei saa pitää vähäisempänä kuin huumekauppiaiden .
Falle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ansaan
de Wenn wir in diese Falle tappen , meine Damen und Herren , verfallen wir in das gleiche Verhalten , wie es der Europäischen Kommision vorgeworfen wird .
fi Jos lankeamme tähän ansaan , hyvät läsnäolijat , käyttäydymme samalla tavoin kuin mistä Euroopan komissiota syytetään .
Falle Polens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Puolan tapauksessa
Falle Portugals
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Portugalin tapauksessa
jedem Falle
 
(in ca. 91% aller Fälle)
joka tapauksessa
diesem Falle
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • tässä tapauksessa
  • Tässä tapauksessa
diesem Falle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tapauksessa
Im Falle
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Im Falle
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tapauksessa
im Falle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tapauksessa
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
esimerkiksi
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
osalta
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tapauksessa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Falle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cas
de Auch im Falle der Bananen bitte ich nachdrücklichst darum , Schluß zu machen mit den freihändlerischen Kahlschlägen .
fr Dans le cas des bananes aussi , je demande instamment d'en finir avec les attaques débridées du libre-échangisme .
Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le cas
Falle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cas de
Im Falle
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dans le cas
im Falle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
en cas
im Falle
 
(in ca. 15% aller Fälle)
cas
im Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en cas de
im Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
le cas
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cas de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Falle
 
(in ca. 45% aller Fälle)
περίπτωση
de Wir haben schließlich auch im Falle Norwegens erlebt , daß die Bevölkerung letztlich entschieden hat , wie vorgegangen wird , ohne daß man vorher den Behörden diese Verantwortung in die Schuhe geschoben hat .
el Στο κάτω-κάτω , και στην περίπτωση της Νορβηγίας είδαμε ότι ο πληθυσμός τελικά αποφάσισε ποιά διαδικασία θα ακολουθηθεί , χωρίς να αποδώσει κανείς την ευθύνη αυτή στις αρχές .
Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • στην περίπτωση
  • Στην περίπτωση
Falle von
 
(in ca. 53% aller Fälle)
περίπτωση
Im Falle
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Στην περίπτωση
im Falle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
σε περίπτωση
im Falle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
στην περίπτωση
im Falle
 
(in ca. 17% aller Fälle)
περίπτωση
Im Falle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Σε περίπτωση
Im Falle
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Στην περίπτωση της
Im Falle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
περίπτωση της
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στην περίπτωση της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Falle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
caso
de Außerdem muss ich sagen , dass ich den Änderungsanträgen 56 und 61 , die lediglich eine Umstellung bestimmter Formulierungen innerhalb der Verordnung selbst bezwecken , im Wesentlichen neutral gegenüberstehe , wohingegen ich meine überzeugte Ablehnung gegenüber den übrigen Änderungsanträgen bekunden muss , und dies - um zum Schluss zu kommen - bestimmt nicht , weil ich sie inhaltlich von vornherein ablehnen würde , und auch nicht , weil sie teilweise der im Ausschuss bekundeten Zustimmung widersprechen würden , sondern weil sie im Falle ihrer Annahme keine unleugbaren Ziele eines besseren Schutzes in den zu verabschiedenden Text einführen , sondern stattdessen die von mir erwähnte Schlüssigkeit , Funktionalität und Praxisnähe , die mit der auf einem wissenschaftlichen Ansatz beruhenden schrittweisen Regelung im Einklang stehen , beeinträchtigen würden .
it Debbo altresì dire di essere sostanzialmente neutro nei confronti degli emendamenti contrassegnati dai numeri 56 e 61 , che si limitano a spostare argomenti all ' interno del regolamento stesso , mentre debbo esprimere un convinto dissenso nei confronti dei restanti , e ciò - per concludere - non certo per una denegazione aprioristica del loro contenuto e nemmeno per il fatto che essi contraddicono in parte l'assenso espresso in commissione , quanto invece per il fatto che , in caso di un eventuale loro accoglimento , essi apporterebbero all 'em anando testo non già innegabili intenti di migliori tutele quanto la compromissione di quella organicità , funzionalità e fruibilità alla quale accennavo , coerente con quella gradualità normativa fondata sull ' approccio scientifico .
Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • nel caso
  • Nel caso
Im Falle
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Nel caso
im Falle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nel caso
im Falle
 
(in ca. 15% aller Fälle)
caso
Im Falle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nel caso della
Im Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
caso
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in caso
im Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
caso di
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in caso di
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Falle
 
(in ca. 59% aller Fälle)
gadījumā
de Im Falle Bulgariens und Rumäniens hat der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten des Europäischen Parlaments - wie auch die Europäische Kommission - nach der Bewertung festgestellt , dass diese zwei Staaten die erforderlichen Bedingungen voll und ganz erfüllen .
lv Bulgārijas un Rumānijas gadījumā Eiropas Parlamenta Pilsoņu brīvību komiteja , tāpat kā Eiropas Komisija , pēc novērtēšanas ir secinājusi , ka abas šīs valstis pilnībā izpilda nosacījumus .
im Falle
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gadījumā
im Falle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gadījumā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Falle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
atveju
de Es gibt kein Einheitskonzept : Das ist mir klar , und im Falle Ungarns erst recht nicht .
lt Negalima visko matuoti pagal vieną kurpalį : man tai akivaizdu , o Vengrijos atveju tai tapo dar akivaizdžiau .
Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spąstus
de Aber wie töricht ist es doch , in diese Falle des Teilens und Herrschens zu tappen !
lt Bet kaip kvaila įlįsti į šiuos " skaldyk ir valdyk " spąstus !
Falle Griechenlands
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Graikijos atveju
Im Falle
 
(in ca. 60% aller Fälle)
.
im Falle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atveju
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Falle
 
(in ca. 32% aller Fälle)
geval
de Dem Ansehen Europas , in diesem Falle aber vor allem jenem des Rates und der Europäischen Union insgesamt , wäre damit ein großer Dienst erwiesen .
nl Het aanzien van Europa , en in dit geval vooral het aanzien van de Raad en de Europese Unie als geheel , zou daar zeer mee gediend zijn .
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
geval van
Falle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
val
de Zum damaligen Zeitpunkt brach dieser Ruf angesichts der Offensichtlichkeit eines neuen Unfalls ganz klar in sich zusammen . Jetzt wissen wir , dass ein ganz gewöhnlicher Unfall genügte , genügt und künftig genügen kann , um diese supersicheren Tunnel für viele Menschen zu einer tödlichen Falle werden zu lassen .
nl Op dat moment werden alle verklaringen volledig ontkracht door het nieuws van het nieuwe ongeluk . Nu weten we dat een doodgewoon ongeluk genoeg was , is en ook in de toekomst genoeg kan zijn om deze superveilige tunnels te veranderen in een val voor hele groepen mensen , die daarvoor altijd met hun leven betalen .
Im Falle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
geval van
im Falle
 
(in ca. 17% aller Fälle)
geval van
Im Falle
 
(in ca. 13% aller Fälle)
In het geval
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in geval
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in geval van
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
geval
im Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bij
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Falle
 
(in ca. 39% aller Fälle)
przypadku
de Dazu gehört auch die Klärung der Schuld und die Bestrafung der Schuldigen , jedenfalls soweit das noch möglich ist , wie jetzt zum Beispiel im Falle Mladič .
pl Powinno się przy tym także uwzględnić dochodzenie w sprawie winy i ukaranie winnych , o ile tylko będzie to jeszcze możliwe w którymś przypadku , jak na przykład w trwającej teraz sprawie Mladicia .
Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • w przypadku
  • W przypadku
Falle Portugals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przypadku Portugalii
Falle meines
 
(in ca. 100% aller Fälle)
przypadku mojego
eine Falle
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pułapką
Im Falle
 
(in ca. 48% aller Fälle)
W przypadku
im Falle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • w przypadku
  • W przypadku
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Falle
 
(in ca. 43% aller Fälle)
caso
de Im Falle von Entwicklungsländern sind unterschiedliche Zollsätze für Ein - und Ausfuhren zum Schutz der lokalen Wirtschaft bestimmt .
pt No caso dos países em vias de desenvolvimento , a existência de diferentes taxas aduaneiras para as importações e as exportações destinar-se-ão a proteger a economia local .
Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • no caso
  • No caso
diesem Falle
 
(in ca. 55% aller Fälle)
neste caso
Im Falle
 
(in ca. 49% aller Fälle)
No caso
im Falle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
no caso
im Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
em caso
im Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
caso
Im Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
No caso da
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
em caso de
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
caso de
im Falle des
 
(in ca. 48% aller Fälle)
no caso do
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Falle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cazul
de Unangemessen ist der Vorschlag für den Einsatz der so genannten Battle Groups im Falle von Naturkatastrophen .
ro Propunerea de utilizare a așa-numitor grupuri tactice de luptă în cazul dezastrelor naturale este , de asemenea , nepotrivită .
Falle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • în cazul
  • În cazul
Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
caz
de Vor diesem Hintergrund muss ein grundlegendes Prinzip angewendet werden : soziale Rechte und Ziele haben im Falle einer Kollision eine höhere Priorität als wirtschaftliche Freiheiten .
ro În aceste condiţii , trebuie impus un principiu : drepturile şi obiectivele sociale au prioritate faţă de libertăţile economice în caz de conflict .
Falle Portugals
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cazul Portugaliei
Im Falle
 
(in ca. 66% aller Fälle)
În cazul
im Falle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
în cazul
im Falle
 
(in ca. 13% aller Fälle)
în eventualitatea
Falle eines Unfalls
 
(in ca. 50% aller Fälle)
cazul unui accident
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fall
de Noch in der vorigen Woche schien eine Mehrheit in unserem Ausschuss gegen eine Opt-In-Lösung für unerwünschte E-Mails zu sein , aber aufgrund der flexiblen Haltung der EVP zeichnet sich nun offensichtlich doch eine Mehrheit für diese Lösung ab . Und in diesem Falle ist es der spanischen Ratspräsidentschaft vergönnt , dieses Dossier zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen .
sv Så sent som i förra veckan verkade en majoritet av vårt utskott vara mot ett aktivt deltagande i fråga om oönskad elektronisk post , men genom ett smidigt upplägg från PPE-DE : s sida verkar nu i alla fall som om en majoritet skriver på för detta aktiva deltagande , och i så fall kommer det spanska ordförandeskapet att kunna ta åt sig äran för att ha avslutat detta ärende på ett framgångsrikt sätt .
Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
händelse
de Die Europäische Union kann nicht länger einen Rahmen bilden , in dem die einzigen rechtsverbindlichen Vorschriften die des Binnenmarkts , des Wettbewerbs und der Haushaltsdisziplin sind , während die Vorschriften im sozialen Bereich vage bleiben , leicht zu umgehen sind und im Falle einer Nichteinhaltung keinerlei Sanktionsmechanismus vorsehen .
sv Europeiska unionen får inte förbli en struktur där de enda bindande reglerna avser den inre marknaden , konkurrens och budgetdisciplin , samtidigt som de sociala bestämmelserna förblir vaga , möjliga att kringgå och inte är försedda med sanktionsmekanismer i händelse av överträdelse .
Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fallet
de In diesem Falle hingegen zwingt das Europäische Parlament dem Volk hinter seinem Rücken allmählich eine föderale Verfassung auf , die in dessen Zuständigkeit fallen würde .
sv Men i det här fallet går den europeiska församlingen bakom ryggen på folket och inrättar steg för steg en federal konstitution som skulle lyda under dess behörighet .
diesem Falle
 
(in ca. 51% aller Fälle)
detta fall
Im Falle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
I fallet
im Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i händelse av
im Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i fallet med
Falle Schwedens gegeben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situation Sverige befinner
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Falle
 
(in ca. 49% aller Fälle)
prípade
de Die europäischen Bürger werden in den Genuss ihrer Vorteile kommen , wenn sie im Falle eines Verstoßes gegen ihre Grundrechte auf europäischer Ebene Rechtsmittel einlegen können .
sk Občania Európy budú využívať svoje výhody , pokiaľ bude existovať možnosť právnej nápravy v prípade porušenia ich základných práv na európskej úrovni .
Falle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • v prípade
  • V prípade
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • V
  • v
de Im Falle der WPA gilt ein Liberalisierungsprozess von 15 Jahren für die EU und die AKP-Staaten als annehmbar .
sk V prípade DHP , bol 15-ročný proces liberalizácie považovaný zo strany EÚ a krajín AKT za prijateľný .
Falle einiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prípade niektorých
Falle Griechenlands
 
(in ca. 78% aller Fälle)
prípade Grécka
Im Falle
 
(in ca. 72% aller Fälle)
V prípade
im Falle
 
(in ca. 53% aller Fälle)
v prípade
Im Falle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prípade
Im Falle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
V
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prípade
im Falle von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
v prípade
Falle eines Unfalls
 
(in ca. 40% aller Fälle)
prípade nehody
Falle eines Unfalls
 
(in ca. 40% aller Fälle)
v prípade nehody
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Falle
 
(in ca. 65% aller Fälle)
primeru
de Dies sind die Ölförderung aus bituminösem Schiefer , die eine Gefahr für die Umwelt und für die lokalen Gemeinschaften in diesem Bereich darstellen , sowie die fehlende Gegenseitigkeit im Falle der vorgeschriebenen Visumpflichten für bulgarische , rumänische und tschechische Bürgerinnen und Bürger .
sl Gre za črpanje nafte iz bituminoznega skrilavca , ki je lahko nevarno za okolje in lokalne skupnosti na tem področju , kakor tudi na pomanjkanje vzajemnosti v primeru obveznih vizumskih zahtev za bolgarske , romunske in češke državljane .
Falle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • v primeru
  • V primeru
Falle Griechenlands
 
(in ca. 88% aller Fälle)
primeru Grčije
Im Falle
 
(in ca. 71% aller Fälle)
V primeru
im Falle
 
(in ca. 64% aller Fälle)
v primeru
Im Falle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
V
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
primeru
Falle eines Unfalls
 
(in ca. 67% aller Fälle)
primeru nesreče
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Falle
 
(in ca. 43% aller Fälle)
caso
de Dieses Zugeständnis hätte eine absolute Ausnahme bleiben müssen und es hätte im Falle von Papua-Neuguinea nicht angewandt werden dürfen .
es Esta concesión debería ser absolutamente excepcional , y no debería haberse aplicado en el caso de Papúa Nueva Guinea .
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trampa
de Ich befürworte den wissenschaftlichen Fortschritt , auch weil er eine Quelle wirtschaftlicher Entwicklung ist , doch muss meines Erachtens verhindert werden , dass er , weil die ethischen Grundsätze , von denen er sich leiten lassen müsste , nicht gebührend beachtet werden , zu einer tödlichen Falle für den Menschen wird .
es Estoy a favor del progreso en la investigación científica , también por ser fuente de desarrollo económico , pero considero que debo impedir que , por no haber prestado la debida atención a los principios éticos que lo deben inspirar , se convierta en una especie de trampa mortal para el ser humano .
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
caso de
Falle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el caso
diesem Falle
 
(in ca. 75% aller Fälle)
este caso
die Falle
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la trampa
Im Falle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
En el caso
im Falle
 
(in ca. 15% aller Fälle)
en caso
im Falle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
en caso de
im Falle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
caso
im Falle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
caso de
im Falle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en el caso
im Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el caso
in diesem Falle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
en este caso
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Falle
 
(in ca. 52% aller Fälle)
případě
de Im Falle eines " Nein " muss die Person zurück geschickt werden , unabhängig davon - und ich werde dies wiederholen , sodass jeder genau versteht , was die Absicht des Ratsvorsitzes ist - um welches Land es sich handelt .
cs V případě , že bude oprávněné ji zamítnout , musí být daná osoba navrácena bez ohledu na to - a to zopakuji , aby záměrům předsednictví všichni správně rozuměli - , o jakou zemi se jedná .
Falle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
do
de Wir müssen aufpassen , dass wir nicht in diese Falle tappen .
cs Musíme být opatrní , abychom do této pasti nespadli .
Falle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v případě
Falle Polens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
případě Polska
im Falle
 
(in ca. 79% aller Fälle)
v případě
Im Falle
 
(in ca. 56% aller Fälle)
V případě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Falle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
esetén
de Hier müssten wir noch einen Schritt weiter kommen , weil die anderen Beteiligten im Verkehr da schließlich dann mitgefährdet sind und im Falle eines Unfalls große Schwierigkeiten entstehen würden .
hu Ezzel kapcsolatban még egy lépéssel tovább kell mennünk , mert végül a közlekedés más résztvevői is veszélybe kerülhetnek , és baleset esetén súlyos problémák adódhatnak .
Falle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
esetében
de Aus diesem Grunde müssen wir bei den Kopenhagener Kriterien im Falle der Türkei auch darauf achten , dass die politischen Bedingungen , die mit Meinungsfreiheit , Demokratie , Rechtsstaatlichkeit und Religionsfreiheit zu tun haben , Voraussetzung für den Beitritt sind und dass dies nicht in einem Kompromiss verloren gehen darf .
hu Ebből kifolyólag , tekintettel a koppenhágai kritériumokra , Törökország esetében biztosítanunk kell , hogy a szólásszabadsággal , a demokráciával , a jogállamisággal és a vallásszabadsággal összefüggő politikai feltételek a csatlakozás feltételei legyenek , és semmilyen kompromisszumról sem lehet szó ezen a területen .
Falle Polens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lengyelország esetében
Falle Griechenlands
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Görögország esetében
im Falle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
esetén

Häufigkeit

Das Wort Falle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3397. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.46 mal vor.

3392. Christen
3393. geschlagen
3394. eingemeindet
3395. Urkunde
3396. Dokumentation
3397. Falle
3398. Dritten
3399. Reisen
3400. Siedlungen
3401. Berge
3402. natürlichen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Falle
  • Im Falle
  • Falle eines
  • Falle einer
  • Falle der
  • im Falle eines
  • Falle von
  • Falle des
  • im Falle einer
  • im Falle der
  • diesem Falle
  • im Falle von
  • im Falle des
  • eine Falle
  • Im Falle der
  • Im Falle einer
  • Im Falle eines
  • Im Falle von
  • Im Falle des
  • jedem Falle
  • im Falle eines Krieges
  • im Falle eines Angriffs
  • Falle des Todes
  • Falle eines Sieges
  • im Falle des Todes
  • Falle eines Unfalls

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfalə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fal-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Fallensteller
  • U-Boot-Falle
  • Fallenstellerei
  • Fallens
  • Penning-Falle
  • Comedy-Falle
  • Paul-Falle
  • Falley
  • Fallemanien
  • Falleron
  • Playboy-Falle
  • Arche-Noah-Falle
  • Tarrasch-Falle
  • Rubinstein-Falle
  • Millionen-Falle
  • Malaise-Falle
  • Ethno-Falle
  • Barber-Falle
  • Target-Falle
  • Jigsaw-Falle
  • IQ-Falle
  • TOP-Falle
  • Handy-Falle
  • Falletans
  • Fallenrand
  • Molch-Falle
  • Chandos-Falle
  • Lennox-Falle
  • Falleras
  • Arrakis-Falle
  • Blackburne-Falle
  • Java-Falle
  • TheaterFalle
  • Fallen-Reihe
  • TV-Falle
  • Kalirachi-Falle
  • Raumschiff-Falle
  • Fokus-Falle
  • Conibear-Falle
  • Rache-Falle
  • U-Flak-Falle

Eigennamen

Personen

  • Anton Falle

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Im Falle eines Falles, ist richtig fallen alles.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Anthony Cruz Nunca Te Falle
Impuls La Ditt Regn Falle Ned 2008
Anthony Cruz Nunca Te Falle
Spektr Um 13 Uhr Schnappt Die Falle Zu
Tresenlesen Die Falle 1996
Anthony Cruz Nunca te falle

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Entwicklung einigermaßen sicher bestimmt werden kann , im Falle der Anglizismen aber noch nicht . Auch die
  • noch zu dick und unübersichtlich werden . Im Falle krasser Irrtümer wird es unumgänglich sein , neu
  • repräsentative durchzuführen ; freilich ist dies in jedem Falle aufwändig und bisweilen auch sehr schwierig . Stichprobenbias
  • gesehen eine eher geringe Bedeutung zukommen . Im Falle von meineonlinebаnk.com , handelt es sich durch das
Deutschland
  • vor Quartalsbeginn mitgeteilt . Es errechnet sich im Falle der Regelleistungsvolumen aus der Anzahl der behandelten Versicherten
  • einbezogen worden sind , kann die Post im Falle der Beförderung verschlossene Taschen eine ermäßigte Gebühr festsetzt
  • verschlossene Taschen eine ermäßigte Gebühr festsetzt . Im Falle der Nach - und Rücksendung von Einschreibpaketen ,
  • tatsächlich angefallenen Kosten , die er in diesem Falle allerdings belegen müsste , zu liquidieren . Die
Deutschland
  • nicht durch den Arbeitgeber geduldet und in jedem Falle geahndet werden , einen Hinweis auf das Beschwerderecht
  • so genannte CME-Punkte , pro Tag . Im Falle der Nichteinhaltung drohen Sanktionen wie Vergütungsabschläge bis maximal
  • ; dies gilt auch im Strafmandatsverfahren . Im Falle einer Einsprache können vor Militärgericht weitere Kosten anfallen
  • man sei nicht sicher , ob , im Falle einer Gefangennahme , die einschlägigen Schutzbestimmungen der Haager
Mathematik
  • Jahre vor Platon aufgestellt worden waren . Im Falle der heraklitischen Lehre könnte es dabei zu einer
  • erst unter Kaiser Trajan tendieren . In diesem Falle wäre nahezu sicher vom Jahr 98 als Entstehungsjahr
  • v. Chr . gestanden haben . In diesem Falle wäre sie viel später hinzugefügt geworden . Die
  • worden - oder abgesetzt wurde , in welchem Falle er wohl als Mönch weitergelebt haben dürfte .
Mathematik
  • Als Konsequenz des Riemannschen Abbildungssatzes gibt es im Falle CORPUSxMATH keine Fatou-Bieberbach-Gebiete . In höheren Dimensionen wurden
  • Darstellungen ein Schiefkörper . Die Umkehrung gilt im Falle eines Körpers K von Charakteristik 0 und einer
  • von Werten , die sich dem Lösungsvektor im Falle der Konvergenz immer mehr annähern : CORPUSxMATH Das
  • enges Verhältnis zwischen den Produktelementen ( in diesem Falle Primzahlen und Nullstellen ) impliziert . Aufgrund ihrer
Wehrmacht
  • Guard ( Küstenwache ; durch Präsidialbeschluss oder im Falle einer Kriegserklärung durch den Kongress untersteht sie automatisch
  • Küstenwache diesem unterstellt . Durch Präsidialbeschluss oder im Falle einer Kriegserklärung durch den Kongress untersteht sie automatisch
  • ist MDA nach diesem Gesetz verpflichtet , im Falle eines Krieges den Sanitätsdienst der israelischen Armee bei
  • sie per Gesetz als Teilstreitkraft gilt . Im Falle einer Kriegserklärung oder eines Präsidentenerlasses wird sie dem
Film
  • britischen Armee vorbereitet zu haben und in eine Falle gelockt worden zu sein . Fünf Jahre später
  • , und die amerikanischen Soldaten geraten in eine Falle . Die meisten werden erschossen , einige wenige
  • einen anderen Handelszug auf dem Rückweg in eine Falle . Mehrere Tage lang griffen sie Tag und
  • des Tages bandagiert . Diese Männer ließen ihre Falle nicht zuschnappen , bevor Oberstleutnant Smith selbst im
Film
  • erstandene Wohnung nicht abbezahlen kann . In diese Falle trieb sie der fiese Geschäftsmann und Seewirt Bartholomäus
  • Funkgerät . Anschließend tappten die Täter in eine Falle der Polizei : Rösner stahl ein auffällig geparktes
  • am Überfall teilnimmt . Die vom Bullen arrangierte Falle nimmt jedoch eine unerwartete Wendung , weil der
  • der Mitternachtsfalken in Kopenhagen , doch durch eine Falle , die die Ermittler der unbedarften Karen stellen
Satellit
  • als die Pumpenelemente in der Reiheneinspritzpumpe . Im Falle eines Defektes am Verteilerpumpenkolben ist der Dieselmotor außer
  • 12195-1 gesichert sein , damit das Fahrzeug im Falle einer Vollbremsung oder eines Fahrfehlers des Fahrzeugführers des
  • speziellen Schnellabstiegsschirm , der es ermöglichte , im Falle eines Druckverlustes der Kabine innerhalb von zwei Minuten
  • und Hinterachse von einem Kreis versorgt . Im Falle des Ausfalls eines Kreises steht damit immer ein
Informatik
  • seine eigenen Subsysteme definieren ; dabei sollte im Falle von nicht IANA-registrierten Subsystemen die eingehalten werden (
  • Die Grenzen zwischen Brainstorming und Brainwriting verschwimmen im Falle des elektronischen Brainstorming , das über elektronische Meetingsysteme
  • wiederum in die vier Grundfunktionen zerlegen . Im Falle des Sozialen Systems sind dies folgende vier Komponenten
  • von Codierungen wären Bilder , Texte und im Falle des Computer Hypertexte ( Querverweise , vernetzter Text
Schauspieler
  • , deutsche Regisseurin und Filmemacherin ( u.a. Fette Falle ) Loog Records , ein britisches Plattenlabel als
  • Peppo ! ( Petistovka ) 1950 : Die Falle ( Past ) 1950 : Es war im
  • ( 6 ) 1990 „ Airwolf - Die Falle ( 8 ) “ als Colonel Arias 1989
  • Empire in Not und 2 . Die machiavellistische Falle ( original : Les aventures de Philip et
Medizin
  • Verfügung . Dies führt zur Unfruchtbarkeit . Im Falle einer Tuberkulose nehmen Makrophagen gemäß ihrer Funktion den
  • oder Blutpigment im Schweiß , und kann im Falle einer angeborenen oder erworbenen leichten Verletzbarkeit oder Schwäche
  • die an einer bakteriellen Vaginitis leiden . Im Falle einer Kolpitis sind im Scheidenabstrich Schlüsselzellen ( engl.
  • Regel nicht sinnvoll . Eine Ausnahme besteht im Falle einer bakteriellen Sekundärinfektion ( in diesem Zusammenhang auch
Physik
  • Injektor in ausreichender Menge nachgespeist werden . Im Falle einer ungenügenden Nachspeisung werden die Heizflächen nicht mehr
  • Hierzu ist es notwendig , dass sich im Falle der Kondensation ausreichend viele und langsame Teilchen ohne
  • gasförmigen Betriebsmittels dessen Verlust zu kompensieren , im Falle der Temperaturausdehnung wird das schwankende Volumen ausgeglichen .
  • Dekompressionstauchgang zwar möglich , aber nicht in jedem Falle sinnvoll . Ist die maximale Sättigung der Gase
Fluss
  • zwecks Verstürzung mit Bergen und verpflichtete sich im Falle einer Wiederaufnahme der Grube zur Anlegung eines Umbruches
  • bringen . Dabei wurden die oberirdischen Feinde im Falle einer erfolgreichen Sprengung getötet . Die Stollen lagen
  • wurden 1921 gebaut , um die Stadt im Falle einer Dürre oder eines Schadens an dem Aquädukt
  • die auf der Westseite des Rheins in der Falle sitzen , und die letzte Fluchtmöglichkeit für Zivilisten
HRR
  • Domdechant dem Heiligen Stuhl über den Nuntius im Falle der Sedisvakanz die vom Domkapitel erstellte Liste mit
  • einen fähigen General oder Verwaltungsbeamten - wie im Falle des Antoninus Pius - zu ihrem Erben .
  • . Darin verpflichtete sich Johann zum Beistand im Falle eines Krieges ( außer wenn der römisch-deutsche König
  • Frankreichs von der Thronbesteigung Louis Philipps bis zum Falle Napoleons III . Gotha : Perthes Bd .
Politiker
  • . Dabei kündigte sie an , sich im Falle einer Wahl in die Nationalversammlung um die Präsidentschaft
  • agiert . Der Ministerpräsident bildet die Regierung im Falle einer Koalition meist aus Politikern der Regierungsparteien .
  • die SPÖ weitgreifende Reformen und Budgeterweiterungen . Im Falle einer Regierungsbeteiligung sollen die von der ÖVP-FPÖ-Koalition 2001
  • Legislaturperiode oder bei einer Regierungskrise . In diesem Falle kann er den Bundesstaat unter die unmittelbare Verwaltung
Sprache
  • westeuropäischen Sprachengemeinschaft ( sprachwissenschaftliche Definition ) . Im Falle der Kelten kommt zur Verwirrung um die Bezeichnung
  • eine Subdisziplin einer wissenschaftlichen Disziplin - in diesem Falle der Phonologie und der Phonetik . Entsprechend ist
  • etc. . Von sprach-externen Merkmalen spricht man im Falle von metasprachlichen Erscheinungen ( Proximie , Intonation u.
  • ( Rhetorik ) und vergleichbarer Wissensgebiete , im Falle der gesprochenen Sprache auch durch Sprecherziehung und Stimmbildung
Fußballspieler
  • für das Rückspiel der U-21-Nationalmannschaft gegen Israel im Falle der Nominierung zur Verfügung stehen wird . “
  • genügte nach dem Hinspielsieg ein Unentschieden . Im Falle eines peruanischen Sieges , hätte zwei Tage später
  • seine Heimpartie , wodurch der WSV selbst im Falle eines Sieges den Aufstieg verpasst hätte . In
  • ersten Staffel zu einem Dreiteiler wurde . Im Falle des Finales der zweiten , dritten und vierten
Biologie
  • Parasitismus und Episitismus ( Räuber-Beute-Beziehung ) . Im Falle der interspezifischen Konkurrenz werden entweder beide geschädigt (
  • Pheromone wirken . Dabei handelt es sich im Falle von Autoinducer-1 ( AI-1 ) um N-Acyl-Homoserin-Lacton (
  • nicht aber von Vögeln wahrgenommen , zumindest im Falle des Capsaicin , das in Chili-Schoten enthalten ist
  • die PAR auf Mutationshäufigkeit untersucht . Zumindest im Falle von Menschen und anderen Primaten sind die PAR
Graphentheorie
  • Feldberg abgestrahlt . ( Die Hauptstrahlrichtungen sind im Falle gerichteter Strahlung in Grad angegeben . ) *
  • eines Kamov-Hubschraubers ausgetauscht . Beim Antennendiagramm sind im Falle gerichteter Strahlung die Hauptstrahlrichtungen in Grad angegeben .
  • 2011 vollständig abgebaut . Beim Antennendiagramm sind im Falle gerichteter Strahlung die Hauptstrahlrichtungen in Grad angegeben .
  • Hausantenne zu empfangen . Beim Antennendiagramm sind im Falle gerichteter Strahlung die Hauptstrahlrichtungen in Grad angegeben .
Schach
  • . a5-a6 e6-e5 ? Minić tappt in Bronsteins Falle . Mit 2 . ... Kf5 hätte er
  • Sxe4 11 . Txe4 wird das durch die Falle 11 . … Dxe4 ?? 12 . Sh4
  • Kb4 , Kc4 und Kd5 ) . Im Falle von Kd6 , verliert Schwarz nach 3 .
  • 12 . Th1-h3 gibt Weiß Angriffschancen . Im Falle von 8 . ... g7-g6 wurde das Feld
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK