sorgen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sor-gen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (25)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (25)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (12)
-
Niederländisch (23)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (17)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (27)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (17)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гарантираме
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гарантира
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
гарантират
![]() ![]() |
sorgen , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
,
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
гарантира
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sikre
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sørge
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sørge for
|
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
dafür sorgen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sikre
|
zu sorgen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sikre
|
zu sorgen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
sorgen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sørge for
|
dafür sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sørge for
|
dafür sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sørge
|
zu sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
,
|
sorgen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
,
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sikre
|
sorgen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sikre ,
|
sorgen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
at
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sørge for ,
|
sorgen , |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
for
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
for ,
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sikre ,
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jeg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ensure
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ensure that
|
dafür sorgen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ensure
|
dafür sorgen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ensure that
|
sorgen , |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ensure that
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ensure
|
sorgen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ensure
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
must ensure
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
I
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
We
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
make sure
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
that
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tagada
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tagama
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
et
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
dafür sorgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tagama
|
dafür sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
neid
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tagada
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
,
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
et
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
varmistettava
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
varmistaa
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolehtia
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
että
![]() ![]() |
Sektor sorgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä alentaa yhtiöiden kustannuksia alalla
|
sorgen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
,
|
dafür sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
varmistettava
|
sorgen , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
,
|
dafür sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varmistaa
|
dafür sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varmistaa
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
zu sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
varmistettava ,
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
:
|
dafür sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on varmistettava
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huolehdittava siitä
|
sorgen , |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
siitä
|
sorgen , |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Meidän
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
että
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veiller
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sorte
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assurer
![]() ![]() |
dafür sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veiller
|
zu sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
veiller à
|
dafür sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
assurer
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
à
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ce
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
διασφαλίσουμε
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zu sorgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
διασφαλίσουμε
|
dafür zu sorgen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
garantire
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assicurare
![]() ![]() |
zu sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
garantire
|
dafür sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantire che
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantire
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
venga
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
modo
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
'
|
sorgen , dass |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
dafür zu sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nodrošinātu
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jānodrošina
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nodrošināt
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zu sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nodrošināt
|
dafür sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jānodrošina
|
zu sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nodrošinātu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
užtikrinti
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kad
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Be
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Manau
![]() ![]() |
zu sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
dafür sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
turime užtikrinti
|
zu sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
užtikrinti
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Be
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kad
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
,
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zorgen
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ervoor
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
te
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ervoor zorgen
|
dafür sorgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ervoor zorgen
|
sorgen , |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zorgen
|
dafür sorgen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zorgen
|
zu sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zorgen
|
sorgen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zorgen .
|
zu sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
te zorgen
|
sorgen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zorgen dat
|
dafür sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ervoor
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
te
|
dafür sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zorgen dat
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ervoor zorgen dat
|
dafür sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
voor zorgen
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ervoor zorgen dat
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zorgen dat
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ik
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zapewnić
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zapewnienia
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zapewnić
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
,
|
für Bastardvitalität sorgen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zagwarantować istnienie wigoru hybrydowego .
|
sorgen , dass |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
dafür zu sorgen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Dafür müssen wir sorgen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Musimy to zapewnić
|
Dafür müssen wir sorgen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Musimy to zapewnić .
|
Dafür wird diese Richtlinie sorgen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Właśnie dzięki tej dyrektywie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
assegurar
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantir
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
zu sorgen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
que
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
assegurar
|
dafür sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garantir
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
assegurar que
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
garantir que
|
sorgen , |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assegurar
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assegurar que
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
que
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zelar
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sejam
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
garantir
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
asigurăm
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ne
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asigure
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asemenea
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asigura
![]() ![]() |
sorgen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Trebuie să ne
|
sorgen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Prin
|
sorgen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ne asigurăm că
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a
|
zu sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
În primul
|
zu sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asigure
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
se
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
till
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
se till
|
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dafür sorgen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
se
|
zu sorgen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
till
|
sorgen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sörja för
|
sorgen , |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
se till
|
dafür sorgen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
se till
|
sorgen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
till
|
zu sorgen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
se
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
se till
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
se
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
se till att
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se till att
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
måste se
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
måste se till
|
dafür sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vi
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jag
|
für Bastardvitalität sorgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ha hybridvigör ( heterosis )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zabezpečiť
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aby
![]() ![]() |
Sektor sorgen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zníži to náklady spoločností
|
dafür sorgen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zabezpečiť
|
zu sorgen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
sorgen , |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
,
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
,
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aby
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
da
![]() ![]() |
sorgen , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
da
|
zu sorgen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
da
|
zu sorgen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zagotoviti
|
sorgen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Zagotoviti moramo ,
|
sorgen , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zagotoviti
|
zu sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
garantizar
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asegurar
![]() ![]() |
zu sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
garantizar
|
sorgen , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asegurarnos
|
sorgen , |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
que
|
dafür sorgen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
garantizar que
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Estados
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
garantizar
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
zu sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Por
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Estados miembros .
|
zu sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
für Ergebnisse sorgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
garantizar resultados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zajistit
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
,
|
dafür sorgen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zajistit
|
zu sorgen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
dafür sorgen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
musíme zajistit
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
,
|
Wir müssen dafür sorgen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Musíme zajistit
|
Wir müssen dafür sorgen , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Musíme zajistit
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
érdekében
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arról
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A
![]() ![]() |
sorgen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
biztosítanunk
![]() ![]() |
sorgen , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hogy
|
zu sorgen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hogy
|
sorgen , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
,
|
zu sorgen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
zu sorgen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
,
|
zu sorgen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
biztosítása
|
für Bastardvitalität sorgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a heterózist .
|
dafür zu sorgen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
,
|
Wir müssen dafür sorgen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Biztosítanunk kell
|
Häufigkeit
Das Wort sorgen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5955. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.22 mal vor.
⋮ | |
5950. | Eintritt |
5951. | siebten |
5952. | Aufzeichnungen |
5953. | Sports |
5954. | erobert |
5955. | sorgen |
5956. | Russischen |
5957. | Performance |
5958. | X. |
5959. | Thai |
5960. | schlägt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sorgt
- sorgten
- sicherstellen
- gesorgt
- nötige
- nötigen
- notwendige
- garantieren
- nutzen
- einsetzen
- ausreichende
- einzusetzen
- bieten
- bessere
- wichtig
- verbessern
- belasten
- kontrollieren
- versorgen
- erfüllen
- überwachen
- übernehmen
- bereitzustellen
- notwendigen
- schonen
- dadurch
- leisten
- beschaffen
- erwarten
- Bewegungsfreiheit
- zulassen
- angemessene
- gestatten
- reinigen
- betreiben
- dafür
- angenehme
- sichert
- benutzen
- verantwortlich
- sichern
- Sicherheit
- bewirkt
- halten
- bleiben
- leiten
- beeinträchtigen
- beanspruchen
- benötigte
- entwickeln
- Unterhalt
- Zusatzjobs
- aufwenden
- sichergestellt
- mitbringen
- ausschlaggebend
- Vorteile
- größtmögliche
- künftig
- derart
- bezahlen
- passende
- zukünftig
- unnötig
- einhalten
- aufnehmen
- attraktiver
- entlasten
- verstärken
- aufzukommen
- produzieren
- geben
- zugutekommt
- empfehlen
- Hauptgrund
- signalisieren
- gewährleistete
- erfahren
- fernhalten
- lösen
- fungieren
- decken
- feste
- geboten
- kostspielige
- enorme
- dringend
- umgehen
- Möglichkeit
- sammeln
- dazu
- sicheres
- anbieten
- anzubieten
- sichere
- vergrößern
- aufbringen
- vermieden
- erlaubte
- stellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu sorgen
- sorgen für
- sorgen , dass
- dafür sorgen
- dafür sorgen , dass
- und sorgen
- zu sorgen , dass
- sorgen und
- sorgen . Die
- sorgen dafür , dass
- sorgen für die
- sorgen , dass die
- sorgen für eine
- und sorgen für
- dafür sorgen , dass die
- zu sorgen und
- zu sorgen . Die
- sorgen für den
- sorgen dafür , dass die
- sorgen für einen
- zu sorgen , dass die
- sorgen , dass der
- sorgen , dass das
- und sorgen dafür , dass
- dafür sorgen , dass der
- und sorgen für die
- Sie sorgen für
- sorgen und die
- sorgen , dass sich
- und sorgen für eine
- dafür sorgen , dass das
- sorgen dafür , dass sich
- sorgen für eine gute
- zu sorgen , dass der
- sorgen dafür , dass der
- zu sorgen , dass das
- Sie sorgen dafür , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Morgen
- Sorgen
- Horgen
- morgen
- sorgten
- sagen
- Logen
- zogen
- wogen
- Dogen
- Bogen
- Wogen
- Argen
- Loren
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- orten
- sorgt
- Gorge
- Norge
- Jorge
- Sorge
- Forge
- singen
- Morten
- Morden
- Virgen
- siegen
- Morges
- Morgan
- sollen
- Bergen
- bergen
- serien
- Worten
- soeben
- Gorges
- Drogen
- Trogen
- Forges
- Borges
- Norges
- sorgte
- Torben
- Sorben
- Forget
- Borken
- Sorten
- formen
- Normen
- Formen
- Doreen
- Borden
- Horden
- worden
- Norden
- Porten
- Horten
- Dornen
- Dorfen
- Borger
- Burgen
- Jörgen
- Jürgen
- Jørgen
- Bürgen
- kargen
- Särgen
- Folgen
- sangen
- saugen
- Roggen
- folgen
- morgens
- Morgens
- vorigen
- Georgen
- besorgen
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈzɔʁɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- versorgen
- Siebenbürgen
- Zwergen
- kargen
- Weinbergen
- Argen
- Sonntagmorgen
- verborgen
- Bürgen
- Hochburgen
- bergen
- Särgen
- beherbergen
- Spitzbergen
- Mittelgebirgen
- Bergen
- Burgen
- Sorgen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- steigen
- Waldkirchen
- einstimmigen
- einstündigen
- ringförmigen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- bekräftigen
- einseitigen
- Verdächtigen
- Sparten
- Beiwagen
- Einlagen
- übermäßigen
- achteckigen
- färben
- Milliarden
- zweisprachigen
- vermögen
- einigen
- unfreiwilligen
- heiligen
- Flaggen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- zweistelligen
- gegen
- sterben
- verschwiegen
- gleichaltrigen
- getragen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- pflegen
- derben
- beklagen
- tragen
- siegen
- unschuldigen
- anlegen
- Ansichtskarten
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- schmutzigen
- prägen
- legen
- Worten
- Gärten
- Borken
- Absagen
- Umzügen
- eingängigen
- verdächtigen
- Lärchen
- Versen
- Wintergarten
- entschuldigen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- häufigen
- Landtagen
- Rebsorten
- Insektenlarven
- bemerken
- erben
- Hirschen
- abgeworfen
- mehrteiligen
- geborgen
- befürworten
- entwerfen
- Triebwerken
Unterwörter
Worttrennung
sor-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
sorge
n
Abgeleitete Wörter
- versorgen
- besorgen
- entsorgen
- Geldsorgen
- versorgenden
- Kleinsorgen
- sorgenfreies
- Verletzungssorgen
- versorgende
- Entsorgen
- Alltagssorgen
- sorgende
- hirnversorgenden
- sorgenfreie
- Versorgen
- vorsorgen
- vorsorgenden
- sorgenfrei
- sorgenden
- sorgenfreien
- Abstiegssorgen
- Besorgen
- sorgenvoll
- Existenzsorgen
- sorgenvollen
- treusorgende
- vorzusorgen
- umsorgen
- Vorsorgen
- Tumorsuppressorgen
- Personalsorgen
- Finanzsorgen
- Nachwuchssorgen
- sorgenvolle
- fürsorgenden
- mitversorgen
- Vorsorgende
- selbstversorgende
- entsorgenden
- treusorgender
- Vorsorgender
- entsorgende
- sorgenlos
- sorgend
- vorsorgende
- sorgenti
- fürsorgende
- treusorgenden
- mitzuversorgen
- sorgender
- Nahrungssorgen
- selbstversorgenden
- nachsorgende
- versorgender
- Seelsorgenden
- vorsorgender
- sorgenvoller
- Hauptsorgen
- Kindersorgen
- sorgenloses
- besorgenden
- Absatzsorgen
- Zukunftssorgen
- umsorgenden
- Seelsorgen
- sorgenlosen
- versorgendes
- Schulsorgen
- seelsorgenden
- Muttersorgen
- Metasorgen
- Vatersorgen
- nachsorgender
- nachsorgenden
- Vorsorgendes
- Selbstversorgen
- Telefonseelsorgen
- Fürsorgen
- äldreomsorgen
- Repressorgen
- sorgente
- Seelsorgende
- umsorgende
- besorgende
- sorgenvolles
- nachsorgen
- Familiensorgen
- sorgendes
- Suppressorgen
- Umsorgen
- Vorsorgenden
- Nachsorgen
- Energiesorgen
- Elternsorgen
- mitsorgen
- sorgenschwer
- Gehörlosenseelsorgen
- Gesundheitssorgen
- Besorgendem
- entsorgender
- fürsorgender
- Fürsorgende
- Energieversorgen
- selbstversorgen
- Zeige 54 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
PeterLicht | Wir sind jung und machen uns Sorgen über unsere Chancen auf dem Arbeitsmarkt | 2001 |
Hanns Dieter Hüsch | Tante Anna's Sorgen | 1995 |
Vamp | Vise Om Sorgen | 1994 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Automarke |
|
|
Fluss |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Illinois |
|
|
Radebeul |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Métro Paris |
|
|