Fälle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Fall |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fäl-le |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (15)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (16)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
случаи
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
случаите
![]() ![]() |
Diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тези случаи
|
Fälle von |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
случаи на
|
Fälle wie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
случаи като
|
diese Fälle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
тези случаи
|
über Fälle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Разисквания
|
über Fälle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Разисквания по случаи
|
über Fälle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Разисквания по
|
Solche Fälle gab |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Такива случаи имаше
|
Gibt es solche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има ли такива случаи
|
über Fälle von Verletzungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Разисквания
|
Wir sprechen über tatsächliche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Говорим за действителни случаи
|
Es sind andere Fälle anhängig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съществуват и други висящи дела
|
Gibt es solche Fälle ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Има ли такива случаи ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tilfælde
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sager
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tilfælde ,
|
diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse sager
|
Fälle von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tilfælde af
|
dieser Fälle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
af disse tilfælde
|
über Fälle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
om tilfælde
|
über Fälle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
af krænkelse af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cases
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cases of
|
zwei Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two cases
|
schwierigen Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
difficult cases
|
ersten Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
first cases
|
andere Fälle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
other cases
|
wenige Fälle |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
few cases
|
diese Fälle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
these cases
|
ähnliche Fälle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
similar cases
|
über Fälle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
on cases
|
der Fälle |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
of cases
|
dieser Fälle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
of these cases
|
Fälle von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cases of
|
dieser Fälle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
these cases
|
Fälle von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cases
|
über Fälle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Debates on cases
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
juhtumeid
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
juhtumite
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
juhtumid
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
juhtumeid ,
|
Gibt es solche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas on olnud selliseid juhtumeid
|
Wir sprechen über tatsächliche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me räägime konkreetsetest juhtumitest
|
Diese Fälle erfordern unsere Aufmerksamkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Need juhtumid nõuavad meie tähelepanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tapauksia
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tapauksista
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tapaukset
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tapauksissa
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tapausta
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tapausten
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tapauksia ,
|
Fälle , |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tapauksia ,
|
über Fälle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
periaatteiden loukkauksia koskevista tapauksista
|
dieser Fälle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tapauksista
|
dieser Fälle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
näistä tapauksista
|
diese Fälle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tapaukset
|
über Fälle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
koskevista tapauksista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cas
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
des cas
|
Fälle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les cas
|
diese Fälle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ces cas
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
περιπτώσεις
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
υποθέσεις
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
περιπτώσεων
![]() ![]() |
der Fälle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
των περιπτώσεων
|
Fälle von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
περιπτώσεις
|
Fälle von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
κρούσματα
|
Solche Fälle gab |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Παρόμοιες περιπτώσεις παρουσιάστηκαν και
|
% der Fälle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
% των περιπτώσεων
|
Wir sprechen über tatsächliche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αναφερόμαστε σε πραγματικές περιπτώσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
casi
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
casi di
|
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dei casi
|
neue Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovi casi
|
diese Fälle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
questi casi
|
dieser Fälle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
di questi casi
|
über Fälle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
su casi
|
drei Fälle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tre casi
|
der Fälle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dei casi
|
Fälle wie |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
casi come
|
Fälle von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
casi di
|
Fälle von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
casi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
gadījumi
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gadījumu
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gadījumiem
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cilvēktiesību
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gadījumus
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sistēmu
![]() ![]() |
Diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie gadījumi
|
Gibt es solche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai ir šādas lietas
|
Gibt es solche Fälle ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vai ir šādas lietas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
atvejų
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
atvejus
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atvejai
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atvejais
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bylas
![]() ![]() |
der Fälle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
atvejų
|
Fälle von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
atvejų
|
Fälle von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pažeidimų
|
Fälle von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atvejus .
|
folgenden Fälle hervorheben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kuriuos atvejus
|
Wir sprechen über tatsächliche Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kalbame apie tikrus atvejus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gevallen
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gevallen van
|
keine Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geen gevallen
|
es Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
er gevallen
|
über Fälle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
over gevallen
|
dieser Fälle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gevallen
|
Fälle von |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
gevallen van
|
Fälle von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gevallen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
przypadków
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
przypadki
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spraw
![]() ![]() |
drei Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trzech przypadków
|
registrierten Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odnotowanych przypadków
|
viele Fälle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
wiele
|
Fälle von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
przypadki
|
Fälle von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
przypadków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
casos
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os casos
|
000 Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 casos
|
mehr Fälle |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mais casos
|
über Fälle |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sobre casos
|
gibt Fälle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Há casos
|
der Fälle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dos casos
|
Fälle wie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
casos como
|
dieser Fälle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
destes casos
|
Fälle von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
casos de
|
diese Fälle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
estes casos
|
Fälle von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
casos
|
Fälle von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
os casos
|
% der Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
% dos casos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
cazuri
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cazurile
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cazurilor
![]() ![]() |
Diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceste cazuri
|
diese Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceste cazuri
|
zwei Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
două cazuri
|
dieser Fälle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
aceste cazuri
|
Gibt es solche Fälle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Există cazuri de acest fel
|
Wir sprechen über tatsächliche Fälle |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vorbim despre cazuri reale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
fall
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fallen
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fall som
|
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fall av
|
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ärenden
![]() ![]() |
gibt Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
finns fall
|
konkrete Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreta fall
|
neue Fälle |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nya fall
|
Diese Fälle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Dessa fall
|
zwei Fälle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
två fall
|
Fälle von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fall av
|
diese Fälle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dessa fall
|
über Fälle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
om fall
|
dieser Fälle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dessa fall
|
dieser Fälle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
av dessa fall
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prípady
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
prípadov
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prípadoch
![]() ![]() |
beiden Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dva prípady
|
diese Fälle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tieto prípady
|
Fälle , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
prípady ,
|
neuer Fälle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nových prípadov
|
dieser Fälle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
týchto prípadov
|
über Fälle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
o prípadoch
|
der Fälle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prípadov
|
Fälle von |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prípadov
|
Fälle von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prípady
|
der Fälle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prípadov .
|
dieser Fälle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
týchto prípadov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
primerov
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
primere
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
primeri
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
primerih
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kršitev
![]() ![]() |
grenzüberschreitender Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čezmejnih primerov
|
viele Fälle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
veliko primerov
|
dieser Fälle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
teh primerov
|
Fälle ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
obstajajo tovrstni primeri ?
|
über Fälle |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
o primerih
|
über Fälle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
o primerih kršitev
|
Fälle von |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Fälle von |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
primerov
|
über Fälle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
primerih kršitev
|
Fälle von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
primere
|
über Fälle von |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
o primerih kršitev človekovih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
casos
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los casos
|
zwei Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos casos
|
Fälle wie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
diese Fälle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
estos casos
|
Diese Fälle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Estos casos
|
über Fälle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sobre casos
|
konkrete Fälle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
casos concretos
|
Fälle von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
casos
|
Fälle von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
casos de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
případy
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
případů
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
případech
![]() ![]() |
diese Fälle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tyto případy
|
Fälle von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
případy
|
Fälle von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
případů
|
über Fälle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Rozpravy o
|
über Fälle von |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
o případech porušování lidských
|
Gibt es solche Fälle ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existují takovéto případy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fälle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
esetek
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ügyek
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eseteket
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ilyen
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eset
![]() ![]() |
Fälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esetekre
![]() ![]() |
Gibt es solche Fälle ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vannak-e ilyen esetek ?
|
Häufigkeit
Das Wort Fälle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4161. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.97 mal vor.
⋮ | |
4156. | Duisburg |
4157. | 180 |
4158. | sächsischen |
4159. | Verhältnisse |
4160. | Nun |
4161. | Fälle |
4162. | Treffer |
4163. | Entdeckung |
4164. | Kategorien |
4165. | Kolonie |
4166. | Golf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Akte
- Einzelfälle
- Verdachtsfällen
- Schwangerschaften
- Fällen
- Einzelfällen
- postmortale
- Dunkelfeld
- vorliegen
- Organentnahme
- ermittelte
- maligne
- behandelten
- Komplikation
- Untersuchungsergebnisse
- betroffenen
- Ausnahmen
- Packungsbeilage
- Arztbesuche
- Zahlen
- Kontrollen
- untersuchten
- genügt
- chronische
- postmortalen
- betreffen
- festgestellter
- DNA-Tests
- vorliegt
- Ausnahmefälle
- vorliegenden
- akute
- Verfahren
- Begleitumständen
- bedingtem
- festgestellten
- Untersuchung
- relevant
- Zusatzjobs
- betroffen
- Hundehalter
- festgestellt
- bedürfen
- Beitragszeiten
- bezüglich
- Adipositas
- beschriebenen
- unwirksame
- routinemäßig
- DNA-Proben
- Ausnahmesituationen
- Beispiele
- möglichen
- betroffene
- betriebsbedingten
- Überprüfungen
- Sonderfälle
- Abklärungen
- beurteilenden
- normal
- Überdosierung
- mögliche
- Untersuchungsergebnis
- Betroffen
- Vorgänge
- zugrundeliegenden
- Entscheidungskriterien
- Hellfeld
- mitversichert
- einseitige
- Prozesse
- nachzuweisen
- Definitionen
- Kleinkinder
- validen
- Schadensfälle
- Eingriffe
- Sind
- Schwellenwerte
- festzustellen
- beobachteten
- übertragbar
- Einschränkung
- Gewichtszunahme
- Krankheitskosten
- Ausgeschlossen
- solche
- erfasst
- prinzipiell
- ICD
- eindeutige
- Signifikante
- grundsätzlich
- Argumente
- anzuordnen
- wiederkehrenden
- Wahrscheinlichkeit
- Fixierungen
- begünstigende
- auftritt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Fälle
- Fälle von
- alle Fälle
- Fälle des
- die Fälle
- Fälle , in denen
- unheimlichen Fälle des FBI
- alle Fälle Stefanie
- Fälle , die
- unheimlichen Fälle des FBI ( The
- unheimlichen Fälle des FBI ( The X-Files
- Fälle , bei denen
- auch Fälle
- der Fälle von
- Fälle , in denen die
- Fälle , in denen der
- die Fälle von
- Fälle Stefanie
- auch Fälle , in denen
- für Fälle
- die Fälle , in denen
- Fälle des FBI
- Fälle des FBI ( The X-Files , Fernsehserie
- zahlreiche Fälle von
- Fälle , in denen das
- einige Fälle von
- Fälle , in denen eine
- für Fälle , in denen
- Fälle des FBI ( The X-Files )
- Fälle des FBI ( The X Files
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Bälle
- Falle
- Fille
- Felle
- Fülle
- Wälle
- Fällt
- Fällen
- File
- Alle
- Säle
- Elle
- Olle
- alle
- Flüe
- Full
- Fall
- Fell
- Bolle
- Folie
- Bille
- Folge
- Folke
- Volle
- Wolle
- wolle
- volle
- Colle
- Rolle
- tolle
- Holle
- Tolle
- solle
- Belle
- Bulle
- Halle
- falle
- Salle
- Valle
- Kalle
- Palle
- Malle
- Walle
- Calle
- Galle
- Helle
- Hülle
- Hille
- Hölle
- Pille
- Lille
- Ville
- Rille
- ville
- Zille
- Wille
- Mille
- Gille
- fille
- mille
- False
- Falke
- Pelle
- belle
- Selle
- Welle
- Zelle
- Melle
- delle
- Delle
- helle
- Celle
- Kelle
- Gülle
- Zölle
- Tulle
- Felge
- Felde
- Filme
- Kälte
- Fylke
- Fulbe
- Falla
- Falls
- fällt
- Fells
- Gävle
- Säule
- Fänge
- Fähre
- Feller
- Fellen
- Wällen
- Füllen
- Bällen
- fällen
- Fallen
- Faller
- Falles
- Fuller
- Ställe
- fällte
- Zeige 52 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfɛlə
Ähnlich klingende Wörter
- Felle
- fälle
- Elle
- Falle
- falle
- Delle
- Fänge
- Bälle
- belle
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Zelle
- Celle
- Schelle
- Schälle
- schelle
- helle
- pelle
- Pelle
- Kelle
- Fette
- fette
- volle
- Fülle
- fülle
- Fellow
- Fällen
- fällen
- Fellen
- fällte
- Felge
- Fell
- fäll
- alle
- Feld
- Veld
- fällt
- esse
- Esse
- enge
- Enge
- Ecke
- Esche
- Äsche
- Egge
- Ebbe
- ebbe
- Ella
- Fels
- Fells
- Malle
- Walle
- Halle
- halle
- Galle
- Mette
- Menge
- Messe
- Öle
- öle
- Aale
- Ahle
- aale
- Fische
- fische
- Rille
- Zille
- Wille
- Pille
- Finne
- Deppe
- Hänge
- hänge
- Dämme
- dämme
- Decke
- decke
- Ränge
- Länge
- Gänge
- Bolle
- Wolle
- wolle
- Scholle
- Rolle
- rolle
- Tolle
- solle
- Bulle
- Bäche
- Becke
- Bette
- Bässe
- Hülle
- hülle
- Gülle
- Hölle
- Erle
- Zölle
- Elbe
- Elke
- Elche
- Lette
- Lenne
- Zeche
- zeche
- Tscheche
- Henne
- Hecke
- hecke
- hetze
- Hetze
- Hesse
- hätte
- kenne
- Segge
- Sätze
- setze
- Säcke
- säcke
- Netze
- Nässe
- nässe
- Neffe
- Nähe
- nähe
- Schätze
- schätze
- Kämme
- kämme
- Kette
- Wäsche
- Wette
- Pässe
- Ellen
- Cella
- Fächer
- Vetter
- Fässer
- Zeller
- Keller
- heller
- Teller
- voller
- Kelly
- Celli
- Cello
- Felde
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Zellen
- bellen
- Bällen
- Wellen
- Wällen
- wällen
- hellen
- helfe
- hälfe
- füllen
- Füllen
- vollen
- fallen
- Fallen
- helles
- hellem
- Fängen
- Welles
- Helge
- Helme
- Ferne
- Fälscher
- Felder
- Fellows
- fällig
- gelte
- gälte
- zelte
- Zelte
- Kälte
- Kelte
- Gelbe
- gelbe
- Pelze
- Melde
- Nelke
- welche
- Welse
- Kelche
- Fläche
- Flecke
- flecke
- Folge
- folge
- viele
- Feste
- füllte
- Kerle
- Quelle
- quelle
- Filme
- Säle
- Falke
- falsche
- freche
- Schwelle
- schwelle
- schnelle
- Stelle
- Ställe
- stelle
- Perle
- faire
- Fähre
- Ferse
- Färse
- Verse
- fühle
- fehle
- Falles
- Fettes
- fettes
- Vettel
- Felgen
- Pfähle
- pfähle
- Feldes
- fällige
- Gefälle
- Zeige 182 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Anfälle
- Gefälle
- Unfälle
- Zwischenfälle
- Felle
- Wasserfälle
- Kriminalfälle
- Notfälle
- Einzelfälle
- Todesfälle
- Einfälle
- Ausfälle
- Vorfälle
- Überfälle
- Regenfälle
- Grenzfälle
- Abfälle
- volle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Westerwelle
- kraftvolle
- Staatskapelle
- Hauskapelle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Fülle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- humorvolle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- anspruchsvolle
- Kelle
- Seitenkapelle
- eventuelle
- prachtvolle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- reizvolle
- Kapitelle
- sexuelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- erfülle
- spirituelle
- kommerzielle
- wertvolle
- falle
Unterwörter
Worttrennung
Fäl-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fäll
e
Abgeleitete Wörter
- Fällen
- Saint-Anthony-Fälle
- Lumangwe-Fälle
- Niagara-Fälle
- BSE-Fälle
- Familien-Fälle
- Victoria-Fälle
- Kegon-Fälle
- Fällens
- PML-Fälle
- Kaieteur-Fälle
- Chishimba-Fälle
- AIDS-Fälle
- Leichhardt-Fälle
- HUS-Fälle
- Chusa-Fälle
- Kalambo-Fälle
- EuGH-Fälle
- Gibbon-Fälle
- Tuberkulose-Fälle
- Laja-Fälle
- Inga-Fälle
- Barron-Fälle
- H5N1-Fälle
- Epupa-Fälle
- Scrapie-Fälle
- Ryūzu-Fälle
- S-Fälle
- Cholera-Fälle
- Malaria-Fälle
- Trollhättan-Fälle
- HIV-Fälle
- Gavarnie-Fälle
- Reichenbach-Fälle
- Barrakunda-Fälle
- Iguazú-Fälle
- Chaudière-Fälle
- Polio-Fälle
- Bujagali-Fälle
- Magdapio-Fälle
- Kabweluma-Fälle
- Renegade-Fälle
- Khone-Fälle
- Fäller
- Rusumo-Fälle
- Todes-Fälle
- Kravica-Fälle
- UFO-Fälle
- Ouzoud-Fälle
- Doping-Fälle
- FIP-Fälle
- Aliwagwag-Fälle
- Quedas-Fälle
- Trollhätte-Fälle
- Hogenakal-Fälle
- Poliomyelitis-Fälle
- Zeige 6 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Art |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Illinois |
|
|
Texas |
|
|