Schwermetallen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schwer-me-tal-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
метали
Zusätzlich zu Schwermetallen wie Quecksilber und Blei wurden eine Reihe von bromierten Flammschutzmitteln verboten .
Освен тежките метали , като например живак и олово , забрана се въвежда и спрямо някои бромирани вещества , които забавят горенето .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tungmetaller
Zusätzlich zu Schwermetallen wie Quecksilber und Blei wurden eine Reihe von bromierten Flammschutzmitteln verboten .
Ud over tungmetaller såsom kviksølv og bly forbydes også en række bromerede flammehæmmere .
|
von Schwermetallen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tungmetaller
|
von Schwermetallen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
af tungmetaller
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
heavy metals
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
raskasmetallien
Die vorgeschlagene Richtlinie setzt Grenzwerte für Konzentrationen in Oberflächengewässern von verschiedenen Stoffen fest , einschließlich Pestiziden , Schwermetallen und anderen gefährlichen chemischen Stoffen , die von der Berichterstatterin bereits erwähnt wurden .
Ehdotetulla direktiivillä asetetaan rajat muutamien aineiden pitoisuuksille pintavesissä , esimerkiksi joidenkin torjunta-aineiden , raskasmetallien ja muiden vaarallisten kemikaalien sekä aineiden , jotka esittelijä jo mainitsikin .
|
Schwermetallen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
raskasmetalleja
Nach Informationen der ungarischen Behörden enthält der Rotschlamm keine hohe Konzentration an Schwermetallen und gilt daher nicht als gefährlicher Abfall .
Unkarin viranomaisten toimittamien tietojen mukaan punaliete ei sisällä suuria pitoisuuksia raskasmetalleja eikä sitä siksi pidetä vaarallisena jätteenä .
|
von Schwermetallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raskasmetallien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
métaux lourds
|
Schwermetallen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
métaux
Das Problem bei PVC tritt in der Abfallphase auf , vor allem wegen der Emission von Schwermetallen und Chlorverbindungen sowie aufgrund der großen Mengen an Rückständen .
Le problème se pose dans la phase de déchets , principalement en raison des émissions de métaux lourds et de composés de chlore , ainsi que des grandes quantités de résidus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
βαρέα μέταλλα
|
Schwermetallen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
βαρέων μετάλλων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
metalli pesanti
|
Schwermetallen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
metalli
Bei den Schwermetallen haben wir entschieden , keine Grenz - oder Zielwerte vorzugeben , da sich die Probleme vornehmlich auf die unmittelbare Umgebung bestimmter Industrieanlagen konzentrieren und Werte , die sich an anderen Standorten problemlos erreichen lassen , hier nicht erreicht werden könnten , ohne dass Maßnahmen ergriffen werden , die in keinem Verhältnis zum angestrebten Erfolg stehen oder sogar zur Schließung von Anlagen führen können .
Per i metalli pesanti abbiamo deciso di non fissare nessun valore limite o obiettivo , in quanto i problemi principali si riscontrano nelle immediate vicinanze di determinati impianti industriali , e livelli che altrove potrebbero essere raggiunti senza difficoltà in queste zone sarebbero raggiungibili solo adottando misure sproporzionate che potrebbero addirittura portare alla chiusura degli impianti .
|
von Schwermetallen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
metalli pesanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
smagajiem metāliem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sunkiųjų metalų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zware metalen
|
Schwermetallen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
metalen
Da auch Arsen zu den verschleppbaren Schwermetallen gehört , sollten die in Abänderungsantrag 5 angeführten Stoffe wirklich in die wissenschaftliche Evaluierung aufgenommen werden .
Omdat ook arseen bij de zware metalen die zich kunnen verspreiden hoort , zouden de in amendement 5 genoemde stoffen daadwerkelijk in de wetenschappelijke beoordeling moeten worden opgenomen .
|
Schwermetallen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
zware metalen en
|
von Schwermetallen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zware metalen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
metali ciężkich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
metais pesados
|
Schwermetallen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
metais
Er kann gefährlich sein , wenn eine hohe Konzentration an Schwermetallen vorliegt und wenn spezifische technische Voraussetzungen erfüllt sind .
Pode ser perigoso se incluir um elevado teor em metais pesados , e se forem alcançadas qualificações técnicas específicas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tungmetaller
Das betrifft u. a. die schrittweise Einschränkung der Verwendung von Schwermetallen , die Verantwortung der Hersteller und die Forderung nach Recycling .
Det rör t.ex . utfasning av tungmetaller , tillverkaransvaret och återvinningskravet .
|
Schwermetallen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tungmetaller och
|
von Schwermetallen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
av tungmetaller
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ťažkých kovov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
težkih kovin
|
Schwermetallen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kovin
Er kann gefährlich sein , wenn eine hohe Konzentration an Schwermetallen vorliegt und wenn spezifische technische Voraussetzungen erfüllt sind .
Lahko je nevarno , če vsebuje visoke koncentracije težkih kovin in če so izpolnjene posebne tehnične kvalifikacije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwermetallen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
metales pesados
|
Schwermetallen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
metales
Durch übersauertes Wasser kommt es zudem zur Ausschwemmung von Schwermetallen , die ein Problem für die Gesundheit darstellen .
Además , el agua ácida desprende metales pesados que constituyen un problema para la salud .
|
von Schwermetallen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
metales pesados
|
Häufigkeit
Das Wort Schwermetallen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90472. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.43 mal vor.
⋮ | |
90467. | Traiskirchen |
90468. | aufzuarbeiten |
90469. | brütende |
90470. | Angermund |
90471. | Dampfschifffahrt |
90472. | Schwermetallen |
90473. | Zürn |
90474. | Diefenbaker |
90475. | nana |
90476. | Thusis |
90477. | Einzelunternehmen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwermetalle
- Schadstoffen
- Cadmium
- Schwebstoffen
- Verunreinigungen
- Dioxinen
- Anreicherung
- Schwefeldioxid
- Ausfällung
- Phosphaten
- Furane
- Huminsäuren
- Quecksilber
- Nitrat
- Salzlösungen
- Stäube
- Dioxine
- Chloriden
- Ammonium
- Kohlenstoff
- stickstoffhaltigen
- Phosphor
- anreichern
- mineralische
- Kohlendioxid
- Furfural
- Schadstoffe
- mikrobiellen
- korrosiv
- Huminstoffe
- Stickstoffoxide
- Stickoxiden
- unlöslichen
- Feinstaub
- Fällung
- Ammoniak
- gelösten
- Pestizide
- Lindan
- Mineralisierung
- Laugen
- anorganischem
- Eisenverbindungen
- Gehalte
- Phosphorverbindungen
- basische
- mineralischen
- Phenole
- abbaubaren
- Zinksulfat
- pH-Werten
- Detergentien
- Wässern
- biogenen
- Abbauprodukten
- Konzentrationen
- alkalischem
- Ammoniaks
- mineralischer
- Schwefel
- radioaktiv
- sauerstofffreien
- Schlämmen
- Sulfat
- Nebenprodukte
- Methan
- hochgiftigen
- Mineralisation
- Nährstoff
- Deponiegas
- basischem
- Fouling
- gesundheitsschädliche
- Formaldehyd
- Sauerstoff
- oxidieren
- Mineralölen
- Wasserlöslichkeit
- Chemikalien
- Giftstoffen
- EDTA
- überschüssigem
- Karbonaten
- polychlorierten
- Tensiden
- krebserregenden
- Bleiverbindungen
- gelöster
- Beimengungen
- pH-Werte
- exothermen
- Wasserstoff
- Magnesium
- Abfallstoffen
- Luftsauerstoff
- Fluoriden
- mineralischem
- Oxidationen
- Alkoholen
- löslicher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Schwermetallen
- mit Schwermetallen
- Schwermetallen und
- und Schwermetallen
- Schwermetallen belastet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃveːɐ̯meˌtalən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- anfallen
- Gallen
- überfallen
- ausfallen
- Edelmetallen
- zerfallen
- entfallen
- Metallen
- Hallen
- Krallen
- ausgefallen
- Turnhallen
- Schnallen
- einfallen
- Lagerhallen
- eingefallen
- Sporthallen
- Kristallen
- fallen
- Ballen
- aufgefallen
- allen
- Gefallen
- verfallen
- auffallen
- abfallen
- Nordrhein-Westfalen
- gefallen
- Korallen
- Fallen
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- funktionalen
- Kappen
- Erlen
- verteilen
- angefangen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- Pistolen
- Kasematten
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- Stangen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- platzen
- Festplatten
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- gegangen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- prunkvollen
- offiziellen
- vielen
- abstellen
- Mahlen
- sensiblen
- globalen
- begangen
- gefangen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
Unterwörter
Worttrennung
Schwer-me-tal-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schwer
metallen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Meteorit |
|
|
Chemie |
|
|
Fluss |
|
|
Psychologie |
|