verlieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-lie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (13)
- Englisch (14)
- Estnisch (10)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (11)
- Lettisch (12)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
губят
Um sicherzustellen , dass diese Unternehmen ihr Beschäftigungspotential nicht verlieren sondern erhöhen , müssen sie geeignete Unterstützung erhalten , die in einigen Fällen von so geringer Höhe ist , dass der traditionelle Bankensektor solche Mittel nicht zur Verfügung stellen kann .
Поради тази причина , за да се гарантира , че дружествата не губят , а всъщност увеличават потенциала си за заетост , трябва да им се оказва подходяща помощ , която в някои случаи е в такъв малък размер , че традиционният банков сектор не е в състояние да предоставя такива средства .
|
verlieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
губим
Herr McMillan-Scott hat vorgeschlagen vor der Rede des ungarischen Präsidenten über den Kalender abzustimmen , falls es die Zeit erlaubt . Denn wie Sie sehen , verlieren wir tatsächlich Zeit .
Предложението на г-н McMillan-Scott беше да се гласува графикът преди обръщението на президента на Унгария , ако времето наистина позволява - защото , както виждате , всъщност губим време .
|
verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
загубим
Die Türkei hat viel zu erreichen , aber wir haben viel zu verlieren , wenn wir islamische Demokratien wie die Türkei und Indonesien nicht willkommen heißen und nicht mit ihnen zusammen arbeiten .
Турция трябва да постигне още много , но ние ще загубим много , ако не приветстваме и не работим с ислямските демокрации като Турция и Индонезия .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
загубят
Es muss irgendeine Form der Unterstützung geben , von der die Menschen leben können , wenn sie ihre Arbeitsplätze verlieren .
Трябва да има и някаква форма на подпомагане , на което ще разчитат хората , ако загубят работата си .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
загуби
Durch die Ankündigung einer Änderung seiner Vorgehensweise in China riskiert Google , Gewinne vom weltweit größten Internetmarkt zu verlieren und überlässt beinahe 400 Millionen Anwender ihrem Schicksal .
С оповестяване на промяната в тяхната политика по отношение на Китай Google рискува да загуби печалби от най-големия интернет пазар в света и потенциално се отказва от почти 400 милиона потребители .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ще загубим
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
губене
Es gibt keine Zeit zu verlieren , Herr Kommissar .
Няма време за губене , Комисар .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
възможността
Wenn wir die Fähigkeit verlieren sollten , unsere Meinungen frei zu äußern , führt dies direkt in eine Katastrophe , und ich lehne die Angriffe auf Václav Klaus strikt ab .
Ако изгубим способността , възможността да изразяваме свободно възгледите си , това би довело до катастрофа и аз категорично възразявам срещу атаките , отправени към Václav Klaus .
|
verlieren . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
губят
|
verlieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
загубят
|
Jeden Tag verlieren wir Zeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Всеки ден губим време
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Нямаме какво да губим
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Време за губене няма
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Няма време за губене
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
miste
Erstens , die europäische Industrie durch diese Krise zu bringen und - ich betone jetzt jedes einzelne Wort - dabei nach Möglichkeit keinen einzigen europäischen Hersteller zu verlieren .
For det første forsøger den at få den europæiske industri gennem denne krise , og jeg understreger alle ord her , med henblik på om muligt ikke at miste en eneste europæisk producent .
|
verlieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mister
Die kann man aufpusten , dann werden die ganz groß , schillern in allen Farben , sind sehr beeindruckend , verlieren ihre Farbe , platzen und sind weg .
Dem kan man puste op , så de bliver helt store , spiller i alle farver , er meget imponerende , mister deres farve , brister og er væk .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
spilde
Es gibt keine Zeit zu verlieren und wir müssen schnell handeln , um einen Weg nach vorne zu finden .
Der er ingen tid at spilde , og vi skal handle hurtigt for at finde vejen frem .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tabe
Wenn wir dann noch bedenken , dass die Gesundheitsstandards nicht überall dem nahe kommen , was wir anstreben , haben wir viel zu verlieren .
Hvis vi samtidig tænker på , at sundhedsstandarderne ikke kommer i nærheden af dem , vi ønsker , har vi alt for meget at tabe .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at miste
|
verlieren wir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mister vi
|
nicht verlieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ikke miste
|
zu verlieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
at miste
|
Augen verlieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
af syne
|
verlieren . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mister
|
verlieren . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
miste
|
verlieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tabe
|
zu verlieren . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
at miste
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lose
Anderenfalls verabschieden wir uns von der Grundidee der europäischen Integration und damit verlieren wir an Ansehen bei den Bürgern .
Otherwise , we will move away from the fundamental idea of European integration and lose the respect of the citizens of Europe .
|
verlieren , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lose
|
verlieren . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lose
|
zu verlieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
losing
|
zu verlieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
to lose
|
Augen verlieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lose sight
|
verlieren . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
losing
|
Augen verlieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sight
|
Augen verlieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lose sight of
|
zu verlieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
without losing
|
Augen verlieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
not lose
|
verlieren . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to lose
|
verlieren . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
will lose
|
verlieren . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
not lose
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kaotada
Die viel beschworene Solidarität wird nicht unendlich sein , und wenn wir die Urheber des Übels nicht zur Rechenschaft ziehen können , verlieren die Bürgerinnen und Bürger von Ländern wie beispielsweise Estland womöglich ihre Geduld .
Palju räägitud solidaarsus ei ole lõputu ja kui me rikkujaid korrale ei kutsu , siis riikide , nagu Eesti , kodanikud võivad kannatuse kaotada .
|
verlieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kaotavad
Warum die Provokation mit dem d'Hondt-Verfahren , bei dem ausschließlich die großen Länder gewinnen und die kleinen massiv verlieren ?
Miks kasutada provokatsiooni d'Hondti meetodiga , millega ainult suuremad riigid võidavad ja väiksemad määratult kaotavad ?
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kaotab
Jährlich verlieren bei Verkehrsunfällen etwa 40 000 Menschen ihr Leben , und solche Unfälle sind die Haupttodesursache der Altersgruppe der unter 45-Jährigen .
Igal aastal kaotab liiklusõnnetustes oma elu umbes 40 000 inimest ning seda tüüpi õnnetused on peamiseks alla 45-aastaste inimeste surma põhjuseks .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Viivitada
Wir dürfen keine Zeit verlieren .
Viivitada ei ole võimalik .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaotame
Jeden Tag verlieren wir Zeit .
Me kaotame iga päevaga aega .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oma
Fischer verlieren ihre einzige Einkommensquelle , und das trifft insbesondere auf die Regionen in der EU zu , in denen es wenige soziale und wirtschaftliche Alternativen gibt .
Kalurid kaotavad oma ainsa elatise teenimise allika , mis on eriti tõsine nendes ELi piirkondades , kus on vähe sotsiaalseid ja majanduslikke alternatiive .
|
Augen verlieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
silmist
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naistel puudub seaduslik kaitse
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Meil ei ole midagi kaotada
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Viivitada ei ole võimalik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
menettävät
Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
|
verlieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
menettää
Jeder kann so an Glaubwürdigkeit verlieren , und wir haben in der Geschichte schon Krisen gehabt , die gezeigt haben , daß dann alle Bürger ihr Vermögen verlieren und Arbeitsplätze massenweise verloren gehen .
Valtio voi näin menettää uskottavuutensa , ja meillä on historiassa ollut jo kriisejä , jotka ovat osoittaneet , että silloin kansalaiset menettävät omaisuutensa ja työpaikkoja menetetään valtavasti .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
menetämme
Mit den Bauern verlieren auch wir unsere Lebensexistenz !
Viljelijöiden mukana mekin menetämme elinmahdollisuutemme !
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
unohtaa
Wir dürfen allerdings nicht aus den Augen verlieren , dass noch ein langer Weg zu gehen ist .
Emme kuitenkaan saa unohtaa , että tehtävää on vielä paljon .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hukata
Wir dürfen keine erneute Spaltung auf dem westlichen Balkan zulassen oder Zeit verlieren , insbesondere nicht zum Schaden der jüngeren Generation .
Emme saa antaa Länsi-Balkanille syntyä uusia jakolinjoja emmekä saa hukata aikaa - varsinkaan siksi , että siitä on haittaa nuorille sukupolville .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
työpaikkansa
Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
|
Wir verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Menetämme
|
verlieren würden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
menettäisivät
|
verlieren . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
menettävät
|
verlieren . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
menettää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
perdre
Bei der Diskussion über die Kommissionsvorschläge dürfen wir keine Zeit verlieren .
Nous n'avons pas le temps de nous perdre dans des débats sur les propositions de la Commission .
|
verlieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
perdent
Menschen , die bereit sind , für die Qualität ihrer Lebensmittel zu zahlen , verlieren im Wirrwarr der Gütesiegel und Zeichen nur allzuleicht den Überblick - nicht alles , wo Bio drauf steht , stammt aus dem heimischen Markt , nicht überall , wo ein Staat als Herkunftsland angegeben wird , stammen wirklich alle Zutaten aus diesem Land .
Même ceux qui sont disposés à payer pour la qualité de leurs aliments se perdent facilement dans le labyrinthe des sigles et symboles de qualité . Tous les produits étiquetés " organiques " ne sont pas nécessairement originaires d'Europe et la mention d'un certain pays d'origine ne signifie pas nécessairement que tous ses ingrédients proviennent réellement de ce pays .
|
zu verlieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
perdre
|
verlieren . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
perdre
|
zu verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
à perdre
|
zu verlieren . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
perdre
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nous n'avons rien à perdre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
χάνουν
Wir wollten sicherstellen , dass Hochschulen in die Projekte kommen können , ohne durch indirekte Kosten Geld zu verlieren , und das haben wir geschafft .
Θέλαμε να διασφαλίσουμε ότι τα πανεπιστήμια θα μπορούσαν να συμμετέχουν στα έργα χωρίς να χάνουν χρήματα μέσω έμμεσων δαπανών και το επιτύχαμε .
|
verlieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
χάσουμε
Aber umgekehrt sollten wir keinen notwendigen Arbeitsplatz verlieren .
Από την άλλη πλευρά , οφείλουμε να διασφαλίσουμε ότι δεν θα χάσουμε αναγκαίες θέσεις εργασίας .
|
verlieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
χάσουν
– Herr Präsident , wie Frau Dührkop Dührkop möchte auch ich in diesem Haus die Tatsache anprangern , dass im Baskenland 157 Lehrer , 157 Beschäftigte mit mehr als 15 Jahren Erfahrung in Beruf und Lehrtätigkeit , ihren Arbeitsplatz aus sprachlichen Gründen verlieren könnten , weil sie eine bestimmte Sprache nicht beherrschen .
Κύριε Πρόεδρε , όπως η κ . Dührkop Dührkop , επιθυμώ να καταγγείλω σε αυτό το Κοινοβούλιο το γεγονός ότι 157 εκπαιδευτικοί στη Χώρα των Βάσκων , 157 εργαζόμενοι με περισσότερα από 15 χρόνια επαγγελματικής και εκπαιδευτικής εμπειρίας , μπορεί να χάσουν τη δουλειά τους για γλωσσικούς λόγους , επειδή δεν ομιλούν μία συγκεκριμένη γλώσσα .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χάνουμε
Wir dürfen keine Zeit mehr verlieren , und um so weniger dürfen wir auf 10 000 Milliarden Lire verzichten ; die wirtschaftliche Lage in Italien läßt das nicht zu , und auch der italienische Steuerzahler würde das nicht zulassen .
Δεν μπορούμε πλέον να χάνουμε χρόνο και , ακόμα λιγότερο , να αρνούμαστε δέκα χιλιάδες δισεκατομμύρια λιρέτες · δεν το επιτρέπει η οικονομική κατάσταση της Ιταλίας , ούτε θα μας το επέτρεπε ο ιταλός φορολογούμενος .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
χάσιμο
Wenn diese Frühjahrstagung ein Motto hätte , so müsste es lauten : " Wir haben keine Zeit zu verlieren . "
Αν αυτό το Συμβούλιο είχε ένα σύνθημα , αυτό θα έπρεπε να είναι " δεν υπάρχει χρόνος για χάσιμο " .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χάσει
Zwischenzeitlich sind die Marktpreise gefallen , und die Europäische Union wird Marktanteile verlieren , weil das Volumen der Ausfuhrerstattungen begrenzt wurde .
Από τότε , η αγορά έπεσε και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα χάσει μερίδια αγοράς λόγω της μείωσης του όγκου των αποδόσεων .
|
verlieren . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
χάσουμε
|
verlieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
χάσουν
|
Wir wollen keine Zeit verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν θέλουμε να χάνουμε χρόνο
|
Sie werden sie verlieren . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Θα αναγκαστούν να υποχωρήσουν .
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Δεν υπάρχει καιρός για χάσιμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
perdere
Das ist die Wahl , vor der wir stehen : Wenn Oberst Gaddafi verlieren soll , dann müssen die anderen gewinnen .
Ci troviamo di fronte a una scelta : se il Colonnello Gheddafi è destinato a perdere , gli altri devono vincere .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perdono
Zuverlässig muß er sein , weil die Verbraucher auch dann das Interesse verlieren , wenn sie nicht kaufen und verkaufen können , wenn das System nicht das zur Verfügung stellen kann , was sie brauchen .
Deve essere affidabile perché , se i consumatori non possono acquistare e commerciare , perdono interesse , poiché la loro domanda resta insoddisfatta .
|
zu verlieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
perdere
|
verlieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
perdere
|
Augen verlieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
perdere di
|
Augen verlieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
perdere
|
zu verlieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
da perdere
|
zu verlieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
di perdere
|
verlieren . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
perdere il
|
Zeit zu verlieren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
perdere
|
zu verlieren . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
perdere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zaudēt
Wir wollten daher keine Zeit dadurch verlieren , gemeinsam weiter an dem alten Dokument zu arbeiten .
Tāpēc mēs negribējām zaudēt laiku kopīgā darbā pie iepriekšējā dokumenta .
|
verlieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zaudē
Aufgrund des Bevölkerungswachstums und der Ausdehnung der Wüste verlieren die Menschen ihre traditionellen Quellen des Lebensunterhalts und wenden sie sich gegeneinander .
Iedzīvotāju pieauguma un pārtuksnešošanās dēļ cilvēki zaudē savus tradicionālos iztikas avotus un vēršas viens pret otru .
|
verlieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zaudēs
Sollte neben dem ständigen Vorsitzenden des Europäischen Rates nicht auch noch der Sprecher des Landes , das den Vorsitz hat , Bericht erstatten , wird die Union unvollständig sein und an Diversität verlieren .
Ja blakus pastāvīgajam Eiropadomes priekšsēdētājam mums nebūs tās valsts vadītājs , kas attiecīgajā reizē ir prezidējošā valsts , kurš sniegs mums šeit ziņojumus , Eiropas Savienība nebūs pilnīga un zaudēs daļu no savas daudzveidības .
|
zu verlieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zaudēt
|
verlieren . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zaudēt
|
Will Polen Sitze verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai Polija vēlas zaudēt vietas
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sievietes zaudē likuma sniegto aizsardzību
|
Wir verlieren kein einziges Recht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mēs neatteiksimies no nekādām tiesībām
|
Jeden Tag verlieren wir Zeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mēs ik dienas zaudējam laiku
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mums nav ko zaudēt
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Mums nav daudz laika
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Mums vairs nav laika vilcināties
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prarasti
Demokratische Mainstream-Parteien distanzieren sich viel zu zurückhaltend von Extremisten aus Furcht , Wählerstimmen zu verlieren , was eine schleichende politische Akzeptanz von Extremismus und Intoleranz zur Folge hat .
Vyraujančios demokratinės partijos neskuba atsiriboti nuo ekstremistų , nes bijo prarasti balsus . Tokiu būdu ekstremizmas ir netolerancija politiškai pripažįstama .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
praranda
Darüber hinaus unterbrechen Frauen ihre Karriere häufiger aufgrund der Mutterschaft und um sich ihre Kinder und um ältere oder behinderte Familienmitglieder zu kümmern , und somit verlieren sie Versicherungsgarantien und erhalten letztendlich eine geringere Rente .
Be to , moterys dažniau nutraukia savo karjerą dėl motinystės , vaikų , vyresnio amžiaus ar neįgalių šeimos narių priežiūros , o dėl to praranda draudimines garantijas ir galiausiai gauna mažesnes pensijas .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tai
Die Umfrageergebnisse zeigen auch , dass wir nicht auf halbem Wege stehen bleiben und diese Krankheit nicht aus dem Auge verlieren dürfen , die keine " neue " Krankheit mehr ist .
Apžvalgos rezultatai taip pat rodo , kad negalime sumažinti dedamų pastangų , negalime žiūrėti pro pirštus į tai , kas jau nebėra " nauja " liga .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Negalime švaistyti
|
zu verlieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prarasti
|
Jeden Tag verlieren wir Zeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiekvieną dieną prarandame laiko
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moterys praranda teisinę apsaugą
|
Wir verlieren kein einziges Recht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Neišsižadėsime nvienos teisės
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Mes neturime ko prarasti
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Negalime švaistyti laiko
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nėra laiko švaistymui
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Negalime prarasti laiko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
verliezen
Dadurch würden nicht nur Tausende Arbeitnehmer in Deutschland und Portugal ihren Arbeitsplatz verlieren , sondern Europa ginge auch unschätzbares geistiges Eigentum und Gelder der Europäischen Union in erheblicher Höhe verloren .
Niet alleen zullen duizenden werknemers in Duitsland en Portugal hun baan verliezen , maar er zal nog veel meer verloren gaan , namelijk Europese intellectuele eigendom van onschatbare waarde en de communautaire steun die aan Qimonda is verleend .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verliezen .
|
verlieren : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
verliezen :
|
zu verlieren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
te verliezen
|
Augen verlieren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
oog verliezen
|
verlieren , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
verliezen
|
verlieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
verliezen .
|
Zeit verlieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tijd verliezen
|
verlieren . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verliezen
|
verlieren . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
te verliezen .
|
verlieren . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
keine Zeit verlieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
geen tijd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tracą
Darüber hinaus müssen wir die Tatsache berücksichtigen , dass Frauen häufiger schlecht bezahlte Arbeit annehmen als Männer , und dass sie aufgrund von Geburt , Mutterschaft und Betreuung von Kindern und behinderten Familienmitgliedern Versicherungsansprüche verlieren und letztendlich eine geringere Pension oder Rente erhalten .
Musimy ponadto uwzględnić fakt , że kobiety częściej niż mężczyźni podejmują pracę gorzej płatną lub w niepełnym wymiarze czasu i że z powodu narodzin dzieci , macierzyństwa , opieki nad dziećmi i niepełnosprawnymi członkami rodzin tracą gwarancje ubezpieczeniowe i w rezultacie otrzymują niższe emerytury .
|
verlieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stracić
Sogar der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao hat gewarnt , dass China verlieren kann , was es bereits durch wirtschaftliche Umstrukturierung erreicht hat , wenn es keine konsequente politische Umstrukturierung gibt , und - verehrte Kolleginnen und Kollegen - er wurde von den chinesischen Medien zensiert .
Nawet chiński premier , pan Wen Jiabao , ostrzegał , że Chiny mogą stracić to , co dotychczas osiągnęły poprzez restrukturyzację gospodarczą , jeśli w ślad za nią nie pójdzie restrukturyzacja polityczna . I został on , Koleżanki i Koledzy , ocenzurowany przez chińskie media .
|
verlieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tracić
Wir wollten daher keine Zeit dadurch verlieren , gemeinsam weiter an dem alten Dokument zu arbeiten .
Toteż nie chcieliśmy tracić czasu na wspólną pracę nad starym dokumentem .
|
verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stracenia
Wir dürfen keine Zeit verlieren .
Nie ma chwili do stracenia .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stracą
Wir müssen Umschulungsprogramme einrichten , damit diejenigen , die heute ihre Arbeit verlieren , zukünftig schnell eine neue Stelle finden .
Musimy stworzyć plany przekwalifikowywania pracowników , by ci , którzy stracą pracę dzisiaj , mogli szybko znaleźć inną w przyszłości .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utraty
Das Risiko , wichtige Produkte zu verlieren , weil ihre Registrierung nicht abgeschlossen ist , dürfen wir nicht eingehen .
Nie możemy pozwolić sobie na ryzyko utraty ważnych produktów z powodu nieukończenia procesu ich rejestracji .
|
zu verlieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
do stracenia
|
verlieren . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tracić
|
Will Polen Sitze verlieren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Czy Polska chce stracić miejsca
|
Will Spanien Sitze verlieren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Czy Hiszpania chce stracić miejsca
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie mamy nic do stracenia
|
Wir verlieren kein einziges Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie zrezygnujemy z żadnego prawa
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kobiety tracą ochronę prawną
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nie ma chwili do stracenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
perder
Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perdem
Wie erklären wir in einer Krisenzeit den Angestellten , die ihre Arbeitsplätze verlieren , dass die Hauptaufgabe darin besteht , den deregulierten Handel aufrecht zu erhalten , sogar auf Kosten plötzlicher und manchmal tragischer Standortwechsel ?
Em período de crise , como explicar aos trabalhadores que perdem os seus empregos que o essencial é manter um comércio desregulamentado , mesmo que a custo de deslocalizações brutais e por vezes trágicas ?
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a perder
|
verlieren , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
perder
|
zu verlieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
perder
|
verlieren . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
perder
|
zu verlieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
a perder
|
verlieren . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a perder
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pierde
Wenn wir das aus den Augen verlieren , werden wir an Glaubwürdigkeit einbüßen .
Dacă vom pierde din vedere acest lucru , vom pierde credibilitate .
|
verlieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pierd
Darüber hinaus denke ich , dass diese Minister nach geeigneten Maßnahmen suchen müssen , um Beamten und öffentlich Bediensteten wie Lehrern und Ärzten , die ihre Arbeit aufgrund von Budgetkürzungen für staatliche Einrichtungen verlieren , zu helfen .
De asemenea , consider că aceştia trebuie să găsească măsuri pentru sprijinirea atât a funcţionarilor publici , cât şi a personalului plătit din fonduri publice - profesori , medici , care îşi pierd locurile de muncă ca urmare a reducerii bugetelor alocate instituţiilor de interes public .
|
verlieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pierdem
Wenn wir diese Schlacht verlieren , müssen wir vielleicht auf einen neuen Vertrag warten , um die Befugnisse zu erhalten , die uns der Vertrag von Lissabon jetzt überträgt .
Dacă pierdem această luptă , s-ar putea să trebuiască să așteptăm un nou tratat pentru a obține puterile pe care ni le oferă acum Tratatul de la Lisabona .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
piardă
Die EU-Länder müssen dieser bevorstehenden Reform ausreichend Aufmerksamkeit schenken , da sie in vielen EU-Mitgliedstaaten - großen wie kleinen - dazu führen kann , dass die nationalen Vertreter möglicherweise keine Möglichkeit mehr haben , direkt oder indirekt an der IWF-Entscheidungsfindung teilzuhaben , und dass die nationalen Vertreter den direkten Zugang zu Informationen verlieren .
Ţările UE trebuie să acorde suficientă atenţie acestei viitoare reforme deoarece ea poate avea drept rezultat ca multe dintre statele membre ale UE , mari şi mici , să nu mai aibă posibilitatea ca reprezentanţii lor naţionali să participe direct şi indirect la luarea de decizii în cadrul FMI şi să piardă accesul direct la informaţii .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pierdut
Auf jeden Fall haben Sie selbst gesagt , dass es keine Zeit zu verlieren gäbe .
În orice caz , aţi spus că nu avem timp de pierdut .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
îşi
Alle diejenigen , die ihre Kultur und Identität nach der Integration zu verlieren fürchteten , begreifen allmählich , dass das Gegenteil der Fall ist - nämlich dass die EU die regionale Kultur , Volkskultur und lokale Kultur unterstützt .
Cei care se temeau că după integrare îşi vor pierde cultura şi identitatea îşi dau seama că se întâmplă de fapt opusul : UE sprijină cultura regională , populară şi locală .
|
nicht verlieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
piardă
|
zu verlieren |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pierde
|
verlieren . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pierde
|
Augen verlieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pierdem din
|
verlieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pierdem
|
verlieren . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
să pierdem
|
Frauen verlieren den |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Femeile pierd protecția legii
|
den Augen verlieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
din vedere
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu avem timp de pierdut
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu avem nimic de pierdut
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Femeile pierd protecția legii
|
Jeden Tag verlieren wir Zeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pierdem timp cu fiecare zi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
förlora
Menschen und Völker , die nichts als ihr Leben zu verlieren haben , werden dieses Leben für eine Zukunft in Würde und ein Leben in Freiheit einsetzen .
Människor och folk som inte har något annat att förlora än sina liv kommer att vara beredda att offra sina liv för ett liv med en framtid i värdighet , ett liv i frihet .
|
verlieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förlorar
Ein einheitliches Antragsverfahren und ein kombiniertes Dokument verlieren ihren Sinn , wenn alle Mitgliedstaaten zusätzliche Dokumente ausstellen und fordern können .
Att ha ett enda ansökningsförfarande och ett dokument förlorar sin mening om alla medlemsstater kan utfärda och kräva kompletterande handlingar .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att förlora
|
verlieren wir |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
förlorar vi
|
zu verlieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
att förlora
|
verlieren . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
förlora
|
verlieren , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
förlora
|
Augen verlieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ur sikte
|
zu verlieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
förlora
|
verlieren . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
att förlora
|
verlieren . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
förlorar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stratiť
Das ist alles wichtig und wir sollten dies unter keinen Umständen aus den Augen verlieren .
To všetko je dôležité a v žiadnom prípade by sme to nemali stratiť zo zreteľa .
|
verlieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stratíme
Wenn wir unsere moralische Orientierung verlieren , ist das Reden von Wettbewerbsfähigkeit im sozialen ...
Ak stratíme náš morálny kompas , diskusia o konkurencieschopnosti v sociálnej ...
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
strácajú
Auf Beschwerden von Fahrgästen , die unnötig Zeit verlieren , weil sie nach dem Grenzübertritt neue Fahrkarten kaufen müssen , antwortet die Kommission , sie habe einen guten Vorschlag vorgelegt , den das Europäische Parlament jedoch blockierte .
Komisia reaguje na sťažnosti cestujúcich , ktorí tvrdia , že zbytočne strácajú čas , keď si po prekročení štátnej hranice musia kúpiť ďalší cestovný lístok , slovami , že ona prišla s dobrým návrhom , ale Európsky parlament ho zablokoval .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strácať
Es gibt keine Zeit zu verlieren , Herr Kommissar .
Nesmieme strácať čas , pán komisár .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stratí
Wenn die Europäische Union die Fähigkeit verlieren sollte - lassen wir einmal die Frage der Regulierung und Vereinheitlichung beiseite - freie öffentliche Diskussionen zu führen , und wenn sie versucht , auch diese Diskussion zu vereinheitlichen , dann ist das nicht meine Europäische Union .
Ak Európska únia stratí schopnosť - okrem otázky pravidiel a unifikácie - verejnej slobodnej diskusie a bude chcieť unifikovať aj túto diskusiu , tak to nebude moja Európska únia .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strácame
Herr McMillan-Scott hat vorgeschlagen vor der Rede des ungarischen Präsidenten über den Kalender abzustimmen , falls es die Zeit erlaubt . Denn wie Sie sehen , verlieren wir tatsächlich Zeit .
Návrh pána McMillana-Scotta bol hlasovať o kalendári pred prejavom maďarského prezidenta , ak na to bude čas , pretože , ako vidíte , v skutočnosti strácame čas .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nesmieme strácať
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nemôžeme strácať
|
und verlieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a stratia
|
Augen verlieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zo zreteľa
|
verlieren . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
strácať
|
wir verlieren Zeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Európe strácame čas
|
keine Zeit verlieren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
strácať čas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
izgubili
Viele Schotten sind von der spanischen Landnahme betroffen und verlieren das Zuhause , für das viele von ihnen ein Leben lang gespart haben .
Številne Škote je prizadelo špansko prisvajanje zemlje , pri čemer so izgubili domove , za katere so številni varčevali celo življenje .
|
verlieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izgubljajo
Die Wirtschaften der Mitgliedstaaten zeigen einen klaren Abwärtstrend , die KMU gehen unter und die Arbeitnehmer verlieren ihre Arbeitsplätze .
Gospodarstva držav članic znatno nazadujejo , mala in srednja podjetja propadajo , delavci izgubljajo službe .
|
verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izgubijo
Ich möchte betonen , dass diese Menschen immer als erste ihren Job verlieren , einen Einkommensverlust erleiden , wenig Möglichkeiten für ein Auskommen haben und ein Absinken ihres Lebensstandards erfahren , ganz zu schweigen von der stets schwindenden Unterstützung in Bezug auf die Sozialverbände , die sie vertreten .
Izpostaviti želim , da so ti ljudje vedno med prvimi , ki izgubijo službo ali se jim zniža dohodek , ki imajo manj priložnosti za preživljanje ter jim pada življenjski standard , da ne omenjam nenehnega krčenja podpore socialnim organizacijam , ki jih zastopajo .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wenn wir den Kampf gegen Fälschungen nicht verlieren möchten , müssen Mitgliedstaaten im Gesundheitsbereich einheitlicher vorgehen , sich beim Verbot von Websites , die Fälschungen anbieten , zusammenschließen und Prüfungen von Herstellern aus Drittländern einführen , wie dies bereits bei importierten Lebensmitteln der Fall ist .
Če ne želimo izgubiti našega boja proti ponaredkom , morajo države članice doseči večjo stopnjo povezovanja na področju zdravja , se združiti pri prepovedi spletnih strani , ki nudijo ponaredke , in uvesti inšpekcijske preglede pri proizvajalcih v tretjih državah , kar se že izvaja za uvožena živila .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izgubljati
Wir dürfen keine Zeit verlieren .
Ne smemo izgubljati časa .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izgubljamo
Und zweitens ist die EU schon immer eine treibende Kraft für Menschenrechte gewesen , wir verlieren jedoch an Glaubwürdigkeit .
Drugič , EU je bila vedno gonilna sila na področju človekovih pravic , vendar pa izgubljamo verodostojnost .
|
verlieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izgubila
Und hat ihnen denn irgendjemand erzählt , dass ihr Land innerhalb von sechs Jahren sein automatisches Recht verlieren wird , einen Kommissar in die Europäische Kommission zu entsenden ?
Jim je kdo dejansko povedal , da bo čez šest let njihova država izgubila pravico do komisarja v Evropski komisiji ?
|
nicht verlieren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
izgubiti
|
verlieren . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
izgubili
|
wir verlieren Zeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Evropi izgubljamo čas
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
perder
Wurde mit den Menschen gesprochen , die unter Umständen von der Situation profitieren , oder wurde mit denen gesprochen , die vielleicht ihre Existenz verlieren ?
¿ Se consultó en algún momento a las personas que pueden beneficiarse de la situación o a aquellas que podrían perder sus medios de vida ?
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pierden
Das ist kein Nullsummenspiel , ein Spiel , bei dem die einen gewinnen , was die anderen verlieren .
No se trata de un juego de suma cero , en el que algunos ganan y otros pierden .
|
verlieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perdiendo
Liebe Kollegen , ich habe den Eindruck , daß wir nur Zeit verlieren .
Señorías , tengo la impresión de que estamos perdiendo el tiempo .
|
zu verlieren |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
perder
|
verlieren . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
perder
|
Augen verlieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
perder
|
Augen verlieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
debemos perder
|
Zeit verlieren |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
perder tiempo
|
zu verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
que perder
|
verlieren . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
perdiendo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ztrácíme
Frau Präsidentin , ich frage mich , ob mir der Herr Abgeordnete zustimmt , dass wir jeden Tag einzigartige Lebensformen auf unserem Planeten verlieren , und dass internationale Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Probleme erforderlich sind .
Paní předsedající , divil bych se , kdyby pan poslanec souhlasil s tím , že doslova každý den na této planetě ztrácíme jedinečné formy života a že je nutné postupovat mezinárodně , chceme-li tomu čelit ?
|
verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ztratíme
Wenn wir , die Europäische Union , von der Debatte - von dieser Politik - ausgeschlossen werden , verlieren wir viel .
Pokud my , Evropská unie , budeme z této diskuze - z této politiky - , vynecháni , významně ztratíme .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ztrácejí
Junge Menschen wollen nichts mehr wissen von Sektierertum und Gewalt , die Milizen verlieren ihren Rückhalt , und die Mahdi-Armee ist zur Kooperation bereit .
Mladí lidé se odvracejí od sektářství a násilí , milice ztrácejí podporu , armáda Mahdího spolupracuje .
|
verlieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ztratit
Die Verwaltung der Fischerei sollte an die Fischereinationen zurückgegeben werden ; diese Fischereinationen dürfen ihre historischen Rechte nicht verlieren .
Řízení rybolovu musí být vráceno rybářským národům ; tyto rybářské národy nesmí svá historická práva ztratit .
|
Zeit verlieren |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ztrácet čas
|
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ženy přicházejí o ochranu zákona
|
Wir verlieren kein einziges Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nevzdáme se jediného práva
|
Jeden Tag verlieren wir Zeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Každým dnem ztrácíme čas
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nemáme co ztratit
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Času není nazbyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verlieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
elveszítik
Wenn sie ihr Vertrauen in die Tatsache verlieren , dass Europa auf Grundsätzen gebaut ist , werden viele ihrer Bürgerinnen und Bürger zu dem Entschluss kommen , dass der so lange und harte Weg nach Europa eine nutzlose Anstrengung gewesen ist .
Ha az új demokráciák elveszítik azt a hitüket , hogy Európa alapját elvek képezik , akkor sok polgár úgy fogja gondolni , hogy az Európába vezető hosszú és nehéz utat teljesen feleslegesen tették meg .
|
verlieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nincs vesztegetnivaló időnk
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elől
Daher sollten wir auch in diesem Punkt die psychologische Begleitung nicht aus den Augen verlieren .
Következésképpen ez egy másik olyan terület , ahol nem szabad szem elől tévesztenünk az új fejlesztések pszichológiai következményeit .
|
verlieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
munkahelyüket
Schließlich ist das Hauptziel des Fonds , dass Arbeitnehmer , die betroffen sind und ihre Stellen verlieren , schnelle Unterstützung bekommen und Hilfe bei der Stellensuche erhalten .
Elvégre az alap fő célja , hogy a hátrányosan érintett munkavállalók , akik elveszítik munkahelyüket , gyors támogatást kapjanak és segítsünk nekik új munkahelyet találni .
|
Augen verlieren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
szem elől
|
Will Polen Sitze verlieren ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lengyelország helyeket akar veszíteni ?
|
Wir verlieren kein einziges Recht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Egyetlen jogunkról sem mondunk le
|
Wir haben nichts zu verlieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Semmit sem veszíthetünk
|
Wir dürfen keine Zeit verlieren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nincs vesztegetni való időnk
|
Häufigkeit
Das Wort verlieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6993. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.19 mal vor.
⋮ | |
6988. | Ehrenzeichen |
6989. | Traditionen |
6990. | Illustrationen |
6991. | Services |
6992. | Köhler |
6993. | verlieren |
6994. | Apostolischen |
6995. | Piano |
6996. | Bassist |
6997. | Jules |
6998. | Cornelius |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verliert
- bekommen
- nehmen
- behalten
- fürchten
- hindert
- verletzen
- bringen
- gefährden
- abnehmen
- ziehen
- überwinden
- behält
- bleiben
- riskieren
- braucht
- kämpfen
- schonen
- drohen
- entziehen
- brauchen
- tun
- verhindern
- merken
- eingreifen
- wenden
- abzunehmen
- machen
- zerstören
- empfinden
- drängen
- ergreifen
- provozieren
- schlagen
- nachgeben
- schwinden
- zurückhalten
- irgendwann
- beeinflussen
- würde
- schicken
- verdrängen
- aushalten
- begegnen
- denkt
- stört
- genug
- verunsichert
- befürchten
- beschließt
- Uratha
- versetzen
- einsehen
- stoppen
- fordern
- stoßen
- aussprechen
- zurückfinden
- unterbrechen
- aufzugeben
- würden
- entspannen
- unterdrücken
- ändert
- zusammenzuhalten
- abwenden
- erzwingen
- ausbluten
- fallen
- einbringt
- zusammenbrechen
- leihen
- veranlassen
- warten
- aussuchen
- fügen
- sowieso
- zurückzugeben
- gehindert
- Gefühl
- entzieht
- erhofft
- unweigerlich
- spontan
- versichern
- überzeugen
- äußern
- schützen
- beschließen
- brauche
- zunichtemachen
- bangen
- vertreiben
- abhalten
- beugen
- hinauszögern
- gewohnte
- entschärfen
- endlich
- verlangen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verlieren
- verlieren und
- verlieren die
- verlieren sich
- verlieren . Die
- nicht verlieren
- verlieren sie
- verlieren würde
- zu verlieren und
- zu verlieren . Die
- verlieren , wenn
- verlieren sich die
- verlieren , da
- verlieren sich die Spuren
- verlieren sich seine
- Danach verlieren sich
- zu verlieren , da
- verlieren , wenn sie
- zu verlieren , wenn
- verlieren sie ihre
- nicht verlieren und
- verlieren sie die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈliːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ver-lie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
verliere
n
Abgeleitete Wörter
- verlierenden
- verlierende
- verlierend
- Sichverlieren
- arbeiten/verlieren
- verlierender
- verlierendes
- kriegsverlierenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mikroboy | Alle Menschen verlieren Sachen | 2009 |
Franky Kubrick | Nichts zu verlieren feat. Amaris | 2006 |
Münchener Freiheit | Verlieben Verlieren | 1989 |
Tresenlesen | Verlieren Und Versacken | |
Keilerkopf | Nix zu verlieren | |
Peer Raben_ | Dich verlieren (Losing You) | |
Sven van Thom | Aus der Reihe Psychoterrorismus - Teil 1: Kopf nicht verlieren | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Wrestler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Minnesota |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Sprache |
|
|