Häufigste Wörter

verlieren

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-lie-ren

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verlieren
 
(in ca. 34% aller Fälle)
губят
de Um sicherzustellen , dass diese Unternehmen ihr Beschäftigungspotential nicht verlieren sondern erhöhen , müssen sie geeignete Unterstützung erhalten , die in einigen Fällen von so geringer Höhe ist , dass der traditionelle Bankensektor solche Mittel nicht zur Verfügung stellen kann .
bg Поради тази причина , за да се гарантира , че дружествата не губят , а всъщност увеличават потенциала си за заетост , трябва да им се оказва подходяща помощ , която в някои случаи е в такъв малък размер , че традиционният банков сектор не е в състояние да предоставя такива средства .
verlieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
губим
de Herr McMillan-Scott hat vorgeschlagen vor der Rede des ungarischen Präsidenten über den Kalender abzustimmen , falls es die Zeit erlaubt . Denn wie Sie sehen , verlieren wir tatsächlich Zeit .
bg Предложението на г-н McMillan-Scott беше да се гласува графикът преди обръщението на президента на Унгария , ако времето наистина позволява - защото , както виждате , всъщност губим време .
verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
загубим
de Die Türkei hat viel zu erreichen , aber wir haben viel zu verlieren , wenn wir islamische Demokratien wie die Türkei und Indonesien nicht willkommen heißen und nicht mit ihnen zusammen arbeiten .
bg Турция трябва да постигне още много , но ние ще загубим много , ако не приветстваме и не работим с ислямските демокрации като Турция и Индонезия .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
загубят
de Es muss irgendeine Form der Unterstützung geben , von der die Menschen leben können , wenn sie ihre Arbeitsplätze verlieren .
bg Трябва да има и някаква форма на подпомагане , на което ще разчитат хората , ако загубят работата си .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
загуби
de Durch die Ankündigung einer Änderung seiner Vorgehensweise in China riskiert Google , Gewinne vom weltweit größten Internetmarkt zu verlieren und überlässt beinahe 400 Millionen Anwender ihrem Schicksal .
bg С оповестяване на промяната в тяхната политика по отношение на Китай Google рискува да загуби печалби от най-големия интернет пазар в света и потенциално се отказва от почти 400 милиона потребители .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ще загубим
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
губене
de Es gibt keine Zeit zu verlieren , Herr Kommissar .
bg Няма време за губене , Комисар .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
възможността
de Wenn wir die Fähigkeit verlieren sollten , unsere Meinungen frei zu äußern , führt dies direkt in eine Katastrophe , und ich lehne die Angriffe auf Václav Klaus strikt ab .
bg Ако изгубим способността , възможността да изразяваме свободно възгледите си , това би довело до катастрофа и аз категорично възразявам срещу атаките , отправени към Václav Klaus .
verlieren .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
губят
verlieren .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
загубят
Jeden Tag verlieren wir Zeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Всеки ден губим време
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Нямаме какво да губим
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Време за губене няма
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Няма време за губене
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verlieren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
miste
de Erstens , die europäische Industrie durch diese Krise zu bringen und - ich betone jetzt jedes einzelne Wort - dabei nach Möglichkeit keinen einzigen europäischen Hersteller zu verlieren .
da For det første forsøger den at få den europæiske industri gennem denne krise , og jeg understreger alle ord her , med henblik på om muligt ikke at miste en eneste europæisk producent .
verlieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mister
de Die kann man aufpusten , dann werden die ganz groß , schillern in allen Farben , sind sehr beeindruckend , verlieren ihre Farbe , platzen und sind weg .
da Dem kan man puste op , så de bliver helt store , spiller i alle farver , er meget imponerende , mister deres farve , brister og er væk .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
spilde
de Es gibt keine Zeit zu verlieren und wir müssen schnell handeln , um einen Weg nach vorne zu finden .
da Der er ingen tid at spilde , og vi skal handle hurtigt for at finde vejen frem .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tabe
de Wenn wir dann noch bedenken , dass die Gesundheitsstandards nicht überall dem nahe kommen , was wir anstreben , haben wir viel zu verlieren .
da Hvis vi samtidig tænker på , at sundhedsstandarderne ikke kommer i nærheden af dem , vi ønsker , har vi alt for meget at tabe .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
at miste
verlieren wir
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mister vi
nicht verlieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ikke miste
zu verlieren
 
(in ca. 63% aller Fälle)
at miste
Augen verlieren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
af syne
verlieren .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mister
verlieren .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
miste
verlieren .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tabe
zu verlieren .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
at miste
Deutsch Häufigkeit Englisch
verlieren
 
(in ca. 75% aller Fälle)
lose
de Anderenfalls verabschieden wir uns von der Grundidee der europäischen Integration und damit verlieren wir an Ansehen bei den Bürgern .
en Otherwise , we will move away from the fundamental idea of European integration and lose the respect of the citizens of Europe .
verlieren ,
 
(in ca. 72% aller Fälle)
lose
verlieren .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
lose
zu verlieren
 
(in ca. 40% aller Fälle)
losing
zu verlieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
to lose
Augen verlieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
lose sight
verlieren .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
losing
Augen verlieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sight
Augen verlieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lose sight of
zu verlieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
without losing
Augen verlieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
not lose
verlieren .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
to lose
verlieren .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
will lose
verlieren .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
not lose
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verlieren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kaotada
de Die viel beschworene Solidarität wird nicht unendlich sein , und wenn wir die Urheber des Übels nicht zur Rechenschaft ziehen können , verlieren die Bürgerinnen und Bürger von Ländern wie beispielsweise Estland womöglich ihre Geduld .
et Palju räägitud solidaarsus ei ole lõputu ja kui me rikkujaid korrale ei kutsu , siis riikide , nagu Eesti , kodanikud võivad kannatuse kaotada .
verlieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kaotavad
de Warum die Provokation mit dem d'Hondt-Verfahren , bei dem ausschließlich die großen Länder gewinnen und die kleinen massiv verlieren ?
et Miks kasutada provokatsiooni d'Hondti meetodiga , millega ainult suuremad riigid võidavad ja väiksemad määratult kaotavad ?
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kaotab
de Jährlich verlieren bei Verkehrsunfällen etwa 40 000 Menschen ihr Leben , und solche Unfälle sind die Haupttodesursache der Altersgruppe der unter 45-Jährigen .
et Igal aastal kaotab liiklusõnnetustes oma elu umbes 40 000 inimest ning seda tüüpi õnnetused on peamiseks alla 45-aastaste inimeste surma põhjuseks .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Viivitada
de Wir dürfen keine Zeit verlieren .
et Viivitada ei ole võimalik .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaotame
de Jeden Tag verlieren wir Zeit .
et Me kaotame iga päevaga aega .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oma
de Fischer verlieren ihre einzige Einkommensquelle , und das trifft insbesondere auf die Regionen in der EU zu , in denen es wenige soziale und wirtschaftliche Alternativen gibt .
et Kalurid kaotavad oma ainsa elatise teenimise allika , mis on eriti tõsine nendes ELi piirkondades , kus on vähe sotsiaalseid ja majanduslikke alternatiive .
Augen verlieren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
silmist
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Naistel puudub seaduslik kaitse
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Meil ei ole midagi kaotada
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Viivitada ei ole võimalik
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verlieren
 
(in ca. 26% aller Fälle)
menettävät
de Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
fi He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
verlieren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
menettää
de Jeder kann so an Glaubwürdigkeit verlieren , und wir haben in der Geschichte schon Krisen gehabt , die gezeigt haben , daß dann alle Bürger ihr Vermögen verlieren und Arbeitsplätze massenweise verloren gehen .
fi Valtio voi näin menettää uskottavuutensa , ja meillä on historiassa ollut jo kriisejä , jotka ovat osoittaneet , että silloin kansalaiset menettävät omaisuutensa ja työpaikkoja menetetään valtavasti .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
menetämme
de Mit den Bauern verlieren auch wir unsere Lebensexistenz !
fi Viljelijöiden mukana mekin menetämme elinmahdollisuutemme !
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
unohtaa
de Wir dürfen allerdings nicht aus den Augen verlieren , dass noch ein langer Weg zu gehen ist .
fi Emme kuitenkaan saa unohtaa , että tehtävää on vielä paljon .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hukata
de Wir dürfen keine erneute Spaltung auf dem westlichen Balkan zulassen oder Zeit verlieren , insbesondere nicht zum Schaden der jüngeren Generation .
fi Emme saa antaa Länsi-Balkanille syntyä uusia jakolinjoja emmekä saa hukata aikaa - varsinkaan siksi , että siitä on haittaa nuorille sukupolville .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
työpaikkansa
de Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
fi He menettävät yleensä ensimmäisinä työpaikkansa , ja kokemus osoittaa , että oppisopimuksella sosiaalirahaston toimien avulla opiskelevat , iästä riippumatta , onnistuvat työnhaussaan kolmanneksen paremmin kuin ne ikätoverinsa , joilla ei ole sosiaalirahaston tarjoamaa koulutusta .
Wir verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menetämme
verlieren würden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
menettäisivät
verlieren .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
menettävät
verlieren .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
menettää
Deutsch Häufigkeit Französisch
verlieren
 
(in ca. 70% aller Fälle)
perdre
de Bei der Diskussion über die Kommissionsvorschläge dürfen wir keine Zeit verlieren .
fr Nous n'avons pas le temps de nous perdre dans des débats sur les propositions de la Commission .
verlieren
 
(in ca. 7% aller Fälle)
perdent
de Menschen , die bereit sind , für die Qualität ihrer Lebensmittel zu zahlen , verlieren im Wirrwarr der Gütesiegel und Zeichen nur allzuleicht den Überblick - nicht alles , wo Bio drauf steht , stammt aus dem heimischen Markt , nicht überall , wo ein Staat als Herkunftsland angegeben wird , stammen wirklich alle Zutaten aus diesem Land .
fr Même ceux qui sont disposés à payer pour la qualité de leurs aliments se perdent facilement dans le labyrinthe des sigles et symboles de qualité . Tous les produits étiquetés " organiques " ne sont pas nécessairement originaires d'Europe et la mention d'un certain pays d'origine ne signifie pas nécessairement que tous ses ingrédients proviennent réellement de ce pays .
zu verlieren
 
(in ca. 72% aller Fälle)
perdre
verlieren .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
perdre
zu verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
à perdre
zu verlieren .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
perdre
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous n'avons rien à perdre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verlieren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
χάνουν
de Wir wollten sicherstellen , dass Hochschulen in die Projekte kommen können , ohne durch indirekte Kosten Geld zu verlieren , und das haben wir geschafft .
el Θέλαμε να διασφαλίσουμε ότι τα πανεπιστήμια θα μπορούσαν να συμμετέχουν στα έργα χωρίς να χάνουν χρήματα μέσω έμμεσων δαπανών και το επιτύχαμε .
verlieren
 
(in ca. 16% aller Fälle)
χάσουμε
de Aber umgekehrt sollten wir keinen notwendigen Arbeitsplatz verlieren .
el Από την άλλη πλευρά , οφείλουμε να διασφαλίσουμε ότι δεν θα χάσουμε αναγκαίες θέσεις εργασίας .
verlieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
χάσουν
de – Herr Präsident , wie Frau Dührkop Dührkop möchte auch ich in diesem Haus die Tatsache anprangern , dass im Baskenland 157 Lehrer , 157 Beschäftigte mit mehr als 15 Jahren Erfahrung in Beruf und Lehrtätigkeit , ihren Arbeitsplatz aus sprachlichen Gründen verlieren könnten , weil sie eine bestimmte Sprache nicht beherrschen .
el Κύριε Πρόεδρε , όπως η κ . Dührkop Dührkop , επιθυμώ να καταγγείλω σε αυτό το Κοινοβούλιο το γεγονός ότι 157 εκπαιδευτικοί στη Χώρα των Βάσκων , 157 εργαζόμενοι με περισσότερα από 15 χρόνια επαγγελματικής και εκπαιδευτικής εμπειρίας , μπορεί να χάσουν τη δουλειά τους για γλωσσικούς λόγους , επειδή δεν ομιλούν μία συγκεκριμένη γλώσσα .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
χάνουμε
de Wir dürfen keine Zeit mehr verlieren , und um so weniger dürfen wir auf 10 000 Milliarden Lire verzichten ; die wirtschaftliche Lage in Italien läßt das nicht zu , und auch der italienische Steuerzahler würde das nicht zulassen .
el Δεν μπορούμε πλέον να χάνουμε χρόνο και , ακόμα λιγότερο , να αρνούμαστε δέκα χιλιάδες δισεκατομμύρια λιρέτες · δεν το επιτρέπει η οικονομική κατάσταση της Ιταλίας , ούτε θα μας το επέτρεπε ο ιταλός φορολογούμενος .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
χάσιμο
de Wenn diese Frühjahrstagung ein Motto hätte , so müsste es lauten : " Wir haben keine Zeit zu verlieren . "
el Αν αυτό το Συμβούλιο είχε ένα σύνθημα , αυτό θα έπρεπε να είναι " δεν υπάρχει χρόνος για χάσιμο " .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
χάσει
de Zwischenzeitlich sind die Marktpreise gefallen , und die Europäische Union wird Marktanteile verlieren , weil das Volumen der Ausfuhrerstattungen begrenzt wurde .
el Από τότε , η αγορά έπεσε και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα χάσει μερίδια αγοράς λόγω της μείωσης του όγκου των αποδόσεων .
verlieren .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
χάσουμε
verlieren .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
χάσουν
Wir wollen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν θέλουμε να χάνουμε χρόνο
Sie werden sie verlieren .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Θα αναγκαστούν να υποχωρήσουν .
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Δεν υπάρχει καιρός για χάσιμο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verlieren
 
(in ca. 65% aller Fälle)
perdere
de Das ist die Wahl , vor der wir stehen : Wenn Oberst Gaddafi verlieren soll , dann müssen die anderen gewinnen .
it Ci troviamo di fronte a una scelta : se il Colonnello Gheddafi è destinato a perdere , gli altri devono vincere .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
perdono
de Zuverlässig muß er sein , weil die Verbraucher auch dann das Interesse verlieren , wenn sie nicht kaufen und verkaufen können , wenn das System nicht das zur Verfügung stellen kann , was sie brauchen .
it Deve essere affidabile perché , se i consumatori non possono acquistare e commerciare , perdono interesse , poiché la loro domanda resta insoddisfatta .
zu verlieren
 
(in ca. 58% aller Fälle)
perdere
verlieren .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
perdere
Augen verlieren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
perdere di
Augen verlieren
 
(in ca. 22% aller Fälle)
perdere
zu verlieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
da perdere
zu verlieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
di perdere
verlieren .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
perdere il
Zeit zu verlieren
 
(in ca. 60% aller Fälle)
perdere
zu verlieren .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
perdere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verlieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zaudēt
de Wir wollten daher keine Zeit dadurch verlieren , gemeinsam weiter an dem alten Dokument zu arbeiten .
lv Tāpēc mēs negribējām zaudēt laiku kopīgā darbā pie iepriekšējā dokumenta .
verlieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zaudē
de Aufgrund des Bevölkerungswachstums und der Ausdehnung der Wüste verlieren die Menschen ihre traditionellen Quellen des Lebensunterhalts und wenden sie sich gegeneinander .
lv Iedzīvotāju pieauguma un pārtuksnešošanās dēļ cilvēki zaudē savus tradicionālos iztikas avotus un vēršas viens pret otru .
verlieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zaudēs
de Sollte neben dem ständigen Vorsitzenden des Europäischen Rates nicht auch noch der Sprecher des Landes , das den Vorsitz hat , Bericht erstatten , wird die Union unvollständig sein und an Diversität verlieren .
lv Ja blakus pastāvīgajam Eiropadomes priekšsēdētājam mums nebūs tās valsts vadītājs , kas attiecīgajā reizē ir prezidējošā valsts , kurš sniegs mums šeit ziņojumus , Eiropas Savienība nebūs pilnīga un zaudēs daļu no savas daudzveidības .
zu verlieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
zaudēt
verlieren .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zaudēt
Will Polen Sitze verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vai Polija vēlas zaudēt vietas
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sievietes zaudē likuma sniegto aizsardzību
Wir verlieren kein einziges Recht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mēs neatteiksimies no nekādām tiesībām
Jeden Tag verlieren wir Zeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mēs ik dienas zaudējam laiku
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mums nav ko zaudēt
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Mums nav daudz laika
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mums vairs nav laika vilcināties
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verlieren
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prarasti
de Demokratische Mainstream-Parteien distanzieren sich viel zu zurückhaltend von Extremisten aus Furcht , Wählerstimmen zu verlieren , was eine schleichende politische Akzeptanz von Extremismus und Intoleranz zur Folge hat .
lt Vyraujančios demokratinės partijos neskuba atsiriboti nuo ekstremistų , nes bijo prarasti balsus . Tokiu būdu ekstremizmas ir netolerancija politiškai pripažįstama .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
praranda
de Darüber hinaus unterbrechen Frauen ihre Karriere häufiger aufgrund der Mutterschaft und um sich ihre Kinder und um ältere oder behinderte Familienmitglieder zu kümmern , und somit verlieren sie Versicherungsgarantien und erhalten letztendlich eine geringere Rente .
lt Be to , moterys dažniau nutraukia savo karjerą dėl motinystės , vaikų , vyresnio amžiaus ar neįgalių šeimos narių priežiūros , o dėl to praranda draudimines garantijas ir galiausiai gauna mažesnes pensijas .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tai
de Die Umfrageergebnisse zeigen auch , dass wir nicht auf halbem Wege stehen bleiben und diese Krankheit nicht aus dem Auge verlieren dürfen , die keine " neue " Krankheit mehr ist .
lt Apžvalgos rezultatai taip pat rodo , kad negalime sumažinti dedamų pastangų , negalime žiūrėti pro pirštus į tai , kas jau nebėra " nauja " liga .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Negalime švaistyti
zu verlieren
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prarasti
Jeden Tag verlieren wir Zeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kiekvieną dieną prarandame laiko
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moterys praranda teisinę apsaugą
Wir verlieren kein einziges Recht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Neišsižadėsime nvienos teisės
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Mes neturime ko prarasti
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Negalime švaistyti laiko
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Nėra laiko švaistymui
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Negalime prarasti laiko
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verlieren
 
(in ca. 79% aller Fälle)
verliezen
de Dadurch würden nicht nur Tausende Arbeitnehmer in Deutschland und Portugal ihren Arbeitsplatz verlieren , sondern Europa ginge auch unschätzbares geistiges Eigentum und Gelder der Europäischen Union in erheblicher Höhe verloren .
nl Niet alleen zullen duizenden werknemers in Duitsland en Portugal hun baan verliezen , maar er zal nog veel meer verloren gaan , namelijk Europese intellectuele eigendom van onschatbare waarde en de communautaire steun die aan Qimonda is verleend .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
verliezen .
verlieren :
 
(in ca. 92% aller Fälle)
verliezen :
zu verlieren
 
(in ca. 80% aller Fälle)
te verliezen
Augen verlieren
 
(in ca. 64% aller Fälle)
oog verliezen
verlieren ,
 
(in ca. 55% aller Fälle)
verliezen
verlieren .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
verliezen .
Zeit verlieren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tijd verliezen
verlieren .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verliezen
verlieren .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
te verliezen .
verlieren .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
keine Zeit verlieren
 
(in ca. 46% aller Fälle)
geen tijd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verlieren
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tracą
de Darüber hinaus müssen wir die Tatsache berücksichtigen , dass Frauen häufiger schlecht bezahlte Arbeit annehmen als Männer , und dass sie aufgrund von Geburt , Mutterschaft und Betreuung von Kindern und behinderten Familienmitgliedern Versicherungsansprüche verlieren und letztendlich eine geringere Pension oder Rente erhalten .
pl Musimy ponadto uwzględnić fakt , że kobiety częściej niż mężczyźni podejmują pracę gorzej płatną lub w niepełnym wymiarze czasu i że z powodu narodzin dzieci , macierzyństwa , opieki nad dziećmi i niepełnosprawnymi członkami rodzin tracą gwarancje ubezpieczeniowe i w rezultacie otrzymują niższe emerytury .
verlieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stracić
de Sogar der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao hat gewarnt , dass China verlieren kann , was es bereits durch wirtschaftliche Umstrukturierung erreicht hat , wenn es keine konsequente politische Umstrukturierung gibt , und - verehrte Kolleginnen und Kollegen - er wurde von den chinesischen Medien zensiert .
pl Nawet chiński premier , pan Wen Jiabao , ostrzegał , że Chiny mogą stracić to , co dotychczas osiągnęły poprzez restrukturyzację gospodarczą , jeśli w ślad za nią nie pójdzie restrukturyzacja polityczna . I został on , Koleżanki i Koledzy , ocenzurowany przez chińskie media .
verlieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tracić
de Wir wollten daher keine Zeit dadurch verlieren , gemeinsam weiter an dem alten Dokument zu arbeiten .
pl Toteż nie chcieliśmy tracić czasu na wspólną pracę nad starym dokumentem .
verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stracenia
de Wir dürfen keine Zeit verlieren .
pl Nie ma chwili do stracenia .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
stracą
de Wir müssen Umschulungsprogramme einrichten , damit diejenigen , die heute ihre Arbeit verlieren , zukünftig schnell eine neue Stelle finden .
pl Musimy stworzyć plany przekwalifikowywania pracowników , by ci , którzy stracą pracę dzisiaj , mogli szybko znaleźć inną w przyszłości .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utraty
de Das Risiko , wichtige Produkte zu verlieren , weil ihre Registrierung nicht abgeschlossen ist , dürfen wir nicht eingehen .
pl Nie możemy pozwolić sobie na ryzyko utraty ważnych produktów z powodu nieukończenia procesu ich rejestracji .
zu verlieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
do stracenia
verlieren .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tracić
Will Polen Sitze verlieren
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Czy Polska chce stracić miejsca
Will Spanien Sitze verlieren
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Czy Hiszpania chce stracić miejsca
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie mamy nic do stracenia
Wir verlieren kein einziges Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie zrezygnujemy z żadnego prawa
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kobiety tracą ochronę prawną
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Nie ma chwili do stracenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verlieren
 
(in ca. 71% aller Fälle)
perder
de Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
pt Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
perdem
de Wie erklären wir in einer Krisenzeit den Angestellten , die ihre Arbeitsplätze verlieren , dass die Hauptaufgabe darin besteht , den deregulierten Handel aufrecht zu erhalten , sogar auf Kosten plötzlicher und manchmal tragischer Standortwechsel ?
pt Em período de crise , como explicar aos trabalhadores que perdem os seus empregos que o essencial é manter um comércio desregulamentado , mesmo que a custo de deslocalizações brutais e por vezes trágicas ?
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a perder
verlieren ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
perder
zu verlieren
 
(in ca. 52% aller Fälle)
perder
verlieren .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
perder
zu verlieren
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a perder
verlieren .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a perder
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verlieren
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pierde
de Wenn wir das aus den Augen verlieren , werden wir an Glaubwürdigkeit einbüßen .
ro Dacă vom pierde din vedere acest lucru , vom pierde credibilitate .
verlieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pierd
de Darüber hinaus denke ich , dass diese Minister nach geeigneten Maßnahmen suchen müssen , um Beamten und öffentlich Bediensteten wie Lehrern und Ärzten , die ihre Arbeit aufgrund von Budgetkürzungen für staatliche Einrichtungen verlieren , zu helfen .
ro De asemenea , consider că aceştia trebuie să găsească măsuri pentru sprijinirea atât a funcţionarilor publici , cât şi a personalului plătit din fonduri publice - profesori , medici , care îşi pierd locurile de muncă ca urmare a reducerii bugetelor alocate instituţiilor de interes public .
verlieren
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pierdem
de Wenn wir diese Schlacht verlieren , müssen wir vielleicht auf einen neuen Vertrag warten , um die Befugnisse zu erhalten , die uns der Vertrag von Lissabon jetzt überträgt .
ro Dacă pierdem această luptă , s-ar putea să trebuiască să așteptăm un nou tratat pentru a obține puterile pe care ni le oferă acum Tratatul de la Lisabona .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
piardă
de Die EU-Länder müssen dieser bevorstehenden Reform ausreichend Aufmerksamkeit schenken , da sie in vielen EU-Mitgliedstaaten - großen wie kleinen - dazu führen kann , dass die nationalen Vertreter möglicherweise keine Möglichkeit mehr haben , direkt oder indirekt an der IWF-Entscheidungsfindung teilzuhaben , und dass die nationalen Vertreter den direkten Zugang zu Informationen verlieren .
ro Ţările UE trebuie să acorde suficientă atenţie acestei viitoare reforme deoarece ea poate avea drept rezultat ca multe dintre statele membre ale UE , mari şi mici , să nu mai aibă posibilitatea ca reprezentanţii lor naţionali să participe direct şi indirect la luarea de decizii în cadrul FMI şi să piardă accesul direct la informaţii .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pierdut
de Auf jeden Fall haben Sie selbst gesagt , dass es keine Zeit zu verlieren gäbe .
ro În orice caz , aţi spus că nu avem timp de pierdut .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
îşi
de Alle diejenigen , die ihre Kultur und Identität nach der Integration zu verlieren fürchteten , begreifen allmählich , dass das Gegenteil der Fall ist - nämlich dass die EU die regionale Kultur , Volkskultur und lokale Kultur unterstützt .
ro Cei care se temeau că după integrare îşi vor pierde cultura şi identitatea îşi dau seama că se întâmplă de fapt opusul : UE sprijină cultura regională , populară şi locală .
nicht verlieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
piardă
zu verlieren
 
(in ca. 37% aller Fälle)
pierde
verlieren .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pierde
Augen verlieren
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pierdem din
verlieren .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pierdem
verlieren .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
să pierdem
Frauen verlieren den
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Femeile pierd protecția legii
den Augen verlieren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
din vedere
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu avem timp de pierdut
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu avem nimic de pierdut
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Femeile pierd protecția legii
Jeden Tag verlieren wir Zeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Pierdem timp cu fiecare zi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verlieren
 
(in ca. 59% aller Fälle)
förlora
de Menschen und Völker , die nichts als ihr Leben zu verlieren haben , werden dieses Leben für eine Zukunft in Würde und ein Leben in Freiheit einsetzen .
sv Människor och folk som inte har något annat att förlora än sina liv kommer att vara beredda att offra sina liv för ett liv med en framtid i värdighet , ett liv i frihet .
verlieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
förlorar
de Ein einheitliches Antragsverfahren und ein kombiniertes Dokument verlieren ihren Sinn , wenn alle Mitgliedstaaten zusätzliche Dokumente ausstellen und fordern können .
sv Att ha ett enda ansökningsförfarande och ett dokument förlorar sin mening om alla medlemsstater kan utfärda och kräva kompletterande handlingar .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
att förlora
verlieren wir
 
(in ca. 82% aller Fälle)
förlorar vi
zu verlieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
att förlora
verlieren .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
förlora
verlieren ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
förlora
Augen verlieren
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ur sikte
zu verlieren
 
(in ca. 27% aller Fälle)
förlora
verlieren .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
att förlora
verlieren .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
förlorar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verlieren
 
(in ca. 17% aller Fälle)
stratiť
de Das ist alles wichtig und wir sollten dies unter keinen Umständen aus den Augen verlieren .
sk To všetko je dôležité a v žiadnom prípade by sme to nemali stratiť zo zreteľa .
verlieren
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stratíme
de Wenn wir unsere moralische Orientierung verlieren , ist das Reden von Wettbewerbsfähigkeit im sozialen ...
sk Ak stratíme náš morálny kompas , diskusia o konkurencieschopnosti v sociálnej ...
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
strácajú
de Auf Beschwerden von Fahrgästen , die unnötig Zeit verlieren , weil sie nach dem Grenzübertritt neue Fahrkarten kaufen müssen , antwortet die Kommission , sie habe einen guten Vorschlag vorgelegt , den das Europäische Parlament jedoch blockierte .
sk Komisia reaguje na sťažnosti cestujúcich , ktorí tvrdia , že zbytočne strácajú čas , keď si po prekročení štátnej hranice musia kúpiť ďalší cestovný lístok , slovami , že ona prišla s dobrým návrhom , ale Európsky parlament ho zablokoval .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
strácať
de Es gibt keine Zeit zu verlieren , Herr Kommissar .
sk Nesmieme strácať čas , pán komisár .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stratí
de Wenn die Europäische Union die Fähigkeit verlieren sollte - lassen wir einmal die Frage der Regulierung und Vereinheitlichung beiseite - freie öffentliche Diskussionen zu führen , und wenn sie versucht , auch diese Diskussion zu vereinheitlichen , dann ist das nicht meine Europäische Union .
sk Ak Európska únia stratí schopnosť - okrem otázky pravidiel a unifikácie - verejnej slobodnej diskusie a bude chcieť unifikovať aj túto diskusiu , tak to nebude moja Európska únia .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
strácame
de Herr McMillan-Scott hat vorgeschlagen vor der Rede des ungarischen Präsidenten über den Kalender abzustimmen , falls es die Zeit erlaubt . Denn wie Sie sehen , verlieren wir tatsächlich Zeit .
sk Návrh pána McMillana-Scotta bol hlasovať o kalendári pred prejavom maďarského prezidenta , ak na to bude čas , pretože , ako vidíte , v skutočnosti strácame čas .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nesmieme strácať
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nemôžeme strácať
und verlieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a stratia
Augen verlieren
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zo zreteľa
verlieren .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
strácať
wir verlieren Zeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Európe strácame čas
keine Zeit verlieren
 
(in ca. 56% aller Fälle)
strácať čas
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verlieren
 
(in ca. 21% aller Fälle)
izgubili
de Viele Schotten sind von der spanischen Landnahme betroffen und verlieren das Zuhause , für das viele von ihnen ein Leben lang gespart haben .
sl Številne Škote je prizadelo špansko prisvajanje zemlje , pri čemer so izgubili domove , za katere so številni varčevali celo življenje .
verlieren
 
(in ca. 9% aller Fälle)
izgubljajo
de Die Wirtschaften der Mitgliedstaaten zeigen einen klaren Abwärtstrend , die KMU gehen unter und die Arbeitnehmer verlieren ihre Arbeitsplätze .
sl Gospodarstva držav članic znatno nazadujejo , mala in srednja podjetja propadajo , delavci izgubljajo službe .
verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
izgubijo
de Ich möchte betonen , dass diese Menschen immer als erste ihren Job verlieren , einen Einkommensverlust erleiden , wenig Möglichkeiten für ein Auskommen haben und ein Absinken ihres Lebensstandards erfahren , ganz zu schweigen von der stets schwindenden Unterstützung in Bezug auf die Sozialverbände , die sie vertreten .
sl Izpostaviti želim , da so ti ljudje vedno med prvimi , ki izgubijo službo ali se jim zniža dohodek , ki imajo manj priložnosti za preživljanje ter jim pada življenjski standard , da ne omenjam nenehnega krčenja podpore socialnim organizacijam , ki jih zastopajo .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • izgubiti
  • Izgubiti
de Wenn wir den Kampf gegen Fälschungen nicht verlieren möchten , müssen Mitgliedstaaten im Gesundheitsbereich einheitlicher vorgehen , sich beim Verbot von Websites , die Fälschungen anbieten , zusammenschließen und Prüfungen von Herstellern aus Drittländern einführen , wie dies bereits bei importierten Lebensmitteln der Fall ist .
sl Če ne želimo izgubiti našega boja proti ponaredkom , morajo države članice doseči večjo stopnjo povezovanja na področju zdravja , se združiti pri prepovedi spletnih strani , ki nudijo ponaredke , in uvesti inšpekcijske preglede pri proizvajalcih v tretjih državah , kar se že izvaja za uvožena živila .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izgubljati
de Wir dürfen keine Zeit verlieren .
sl Ne smemo izgubljati časa .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izgubljamo
de Und zweitens ist die EU schon immer eine treibende Kraft für Menschenrechte gewesen , wir verlieren jedoch an Glaubwürdigkeit .
sl Drugič , EU je bila vedno gonilna sila na področju človekovih pravic , vendar pa izgubljamo verodostojnost .
verlieren
 
(in ca. 2% aller Fälle)
izgubila
de Und hat ihnen denn irgendjemand erzählt , dass ihr Land innerhalb von sechs Jahren sein automatisches Recht verlieren wird , einen Kommissar in die Europäische Kommission zu entsenden ?
sl Jim je kdo dejansko povedal , da bo čez šest let njihova država izgubila pravico do komisarja v Evropski komisiji ?
nicht verlieren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
izgubiti
verlieren .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
izgubili
wir verlieren Zeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Evropi izgubljamo čas
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verlieren
 
(in ca. 67% aller Fälle)
perder
de Wurde mit den Menschen gesprochen , die unter Umständen von der Situation profitieren , oder wurde mit denen gesprochen , die vielleicht ihre Existenz verlieren ?
es ¿ Se consultó en algún momento a las personas que pueden beneficiarse de la situación o a aquellas que podrían perder sus medios de vida ?
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pierden
de Das ist kein Nullsummenspiel , ein Spiel , bei dem die einen gewinnen , was die anderen verlieren .
es No se trata de un juego de suma cero , en el que algunos ganan y otros pierden .
verlieren
 
(in ca. 3% aller Fälle)
perdiendo
de Liebe Kollegen , ich habe den Eindruck , daß wir nur Zeit verlieren .
es Señorías , tengo la impresión de que estamos perdiendo el tiempo .
zu verlieren
 
(in ca. 66% aller Fälle)
perder
verlieren .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
perder
Augen verlieren
 
(in ca. 32% aller Fälle)
perder
Augen verlieren
 
(in ca. 30% aller Fälle)
debemos perder
Zeit verlieren
 
(in ca. 30% aller Fälle)
perder tiempo
zu verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
que perder
verlieren .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
perdiendo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verlieren
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ztrácíme
de Frau Präsidentin , ich frage mich , ob mir der Herr Abgeordnete zustimmt , dass wir jeden Tag einzigartige Lebensformen auf unserem Planeten verlieren , und dass internationale Maßnahmen zur Bekämpfung dieser Probleme erforderlich sind .
cs Paní předsedající , divil bych se , kdyby pan poslanec souhlasil s tím , že doslova každý den na této planetě ztrácíme jedinečné formy života a že je nutné postupovat mezinárodně , chceme-li tomu čelit ?
verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ztratíme
de Wenn wir , die Europäische Union , von der Debatte - von dieser Politik - ausgeschlossen werden , verlieren wir viel .
cs Pokud my , Evropská unie , budeme z této diskuze - z této politiky - , vynecháni , významně ztratíme .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ztrácejí
de Junge Menschen wollen nichts mehr wissen von Sektierertum und Gewalt , die Milizen verlieren ihren Rückhalt , und die Mahdi-Armee ist zur Kooperation bereit .
cs Mladí lidé se odvracejí od sektářství a násilí , milice ztrácejí podporu , armáda Mahdího spolupracuje .
verlieren
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ztratit
de Die Verwaltung der Fischerei sollte an die Fischereinationen zurückgegeben werden ; diese Fischereinationen dürfen ihre historischen Rechte nicht verlieren .
cs Řízení rybolovu musí být vráceno rybářským národům ; tyto rybářské národy nesmí svá historická práva ztratit .
Zeit verlieren
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ztrácet čas
Frauen verlieren den rechtlichen Schutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ženy přicházejí o ochranu zákona
Wir verlieren kein einziges Recht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nevzdáme se jediného práva
Jeden Tag verlieren wir Zeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Každým dnem ztrácíme čas
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nemáme co ztratit
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Času není nazbyt
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verlieren
 
(in ca. 8% aller Fälle)
elveszítik
de Wenn sie ihr Vertrauen in die Tatsache verlieren , dass Europa auf Grundsätzen gebaut ist , werden viele ihrer Bürgerinnen und Bürger zu dem Entschluss kommen , dass der so lange und harte Weg nach Europa eine nutzlose Anstrengung gewesen ist .
hu Ha az új demokráciák elveszítik azt a hitüket , hogy Európa alapját elvek képezik , akkor sok polgár úgy fogja gondolni , hogy az Európába vezető hosszú és nehéz utat teljesen feleslegesen tették meg .
verlieren
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nincs vesztegetnivaló időnk
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
elől
de Daher sollten wir auch in diesem Punkt die psychologische Begleitung nicht aus den Augen verlieren .
hu Következésképpen ez egy másik olyan terület , ahol nem szabad szem elől tévesztenünk az új fejlesztések pszichológiai következményeit .
verlieren
 
(in ca. 4% aller Fälle)
munkahelyüket
de Schließlich ist das Hauptziel des Fonds , dass Arbeitnehmer , die betroffen sind und ihre Stellen verlieren , schnelle Unterstützung bekommen und Hilfe bei der Stellensuche erhalten .
hu Elvégre az alap fő célja , hogy a hátrányosan érintett munkavállalók , akik elveszítik munkahelyüket , gyors támogatást kapjanak és segítsünk nekik új munkahelyet találni .
Augen verlieren
 
(in ca. 45% aller Fälle)
szem elől
Will Polen Sitze verlieren ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lengyelország helyeket akar veszíteni ?
Wir verlieren kein einziges Recht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Egyetlen jogunkról sem mondunk le
Wir haben nichts zu verlieren
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Semmit sem veszíthetünk
Wir dürfen keine Zeit verlieren
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Nincs vesztegetni való időnk

Häufigkeit

Das Wort verlieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6993. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.19 mal vor.

6988. Ehrenzeichen
6989. Traditionen
6990. Illustrationen
6991. Services
6992. Köhler
6993. verlieren
6994. Apostolischen
6995. Piano
6996. Bassist
6997. Jules
6998. Cornelius

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu verlieren
  • verlieren und
  • verlieren die
  • verlieren sich
  • verlieren . Die
  • nicht verlieren
  • verlieren sie
  • verlieren würde
  • zu verlieren und
  • zu verlieren . Die
  • verlieren , wenn
  • verlieren sich die
  • verlieren , da
  • verlieren sich die Spuren
  • verlieren sich seine
  • Danach verlieren sich
  • zu verlieren , da
  • verlieren , wenn sie
  • zu verlieren , wenn
  • verlieren sie ihre
  • nicht verlieren und
  • verlieren sie die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈliːʀən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-lie-ren

In diesem Wort enthaltene Wörter

verliere n

Abgeleitete Wörter

  • verlierenden
  • verlierende
  • verlierend
  • Sichverlieren
  • arbeiten/verlieren
  • verlierender
  • verlierendes
  • kriegsverlierenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Mikroboy Alle Menschen verlieren Sachen 2009
Franky Kubrick Nichts zu verlieren feat. Amaris 2006
Münchener Freiheit Verlieben Verlieren 1989
Tresenlesen Verlieren Und Versacken
Keilerkopf Nix zu verlieren
Peer Raben_ Dich verlieren (Losing You)
Sven van Thom Aus der Reihe Psychoterrorismus - Teil 1: Kopf nicht verlieren 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Gerüchte über ihn im Dorf herum . Diese verlieren auch mit der Zeit nicht an Kraft ,
  • Menschen in diesem Land aus dem Auge zu verlieren . Nach knapp drei Jahren in Mexiko ,
  • und absolviert ein Auslandspraktikum in Japan . Beide verlieren sich aus den Augen . Etwa fünf Jahre
  • deutschen Sonderverein übergeben , doch von da an verlieren sich die Spuren dieses Farbschlages . Die Altsteirer
Film
  • niederl . verlies ) und später „ sich verlieren “ , für andere unsichtbar werden . (
  • . München 1989 ISBN 3-7766-1566-4 Man muss auch verlieren können . Vom Tennis und anderen Ärgernissen .
  • der Hand hält kann die Aufnahme nicht mehr verlieren . Folgende Kunsten zählen : B Kunst (
  • integriert werden können , ohne den Charakter zu verlieren “ . Nach Peter Klaus Schuster liegt das
Film
  • , wenn sie dadurch nur ihre Freiheit nicht verlieren würde . Siegmund gaukelt Julchen vor , dass
  • weil sie Angst hat , ihre Existenz zu verlieren . Doch der Amtsrat bleibt nicht lange unentdeckt
  • im eigenen Haus . Weshalb Frauen ihr Selbstbewusstsein verlieren und wie sie es wieder zurückgewinnen . Bertelsmann
  • die Gefahr , dass auch sie selbst alles verlieren würde , das Erbes ihres Vaters eingeschlossen ,
Film
  • der Hasardeur wiederum in den Spielsaal eilen und verlieren . Glaubhaft hingegen ist die Liebesgeschichte der Mrs.
  • vor , die beginnt , den Verstand zu verlieren . Ben erzählt von seiner Flucht , auf
  • Eheschließung ihr Leben in einem tragischen Unfall zu verlieren . Mary ist tief getroffen und beschließt ,
  • und gewinnt einen Kampf , den er eigentlich verlieren sollte . Gejagt von den Kriminellen flüchtet er
Kartenspiel
  • des Tierfrieses , auch andere Ornamente wie Pflanzenornamente verlieren an Qualität , da ihnen nun weniger Aufmerksamkeit
  • paar Ausnahmen sind nur als Objekt interessant , verlieren ihre Wirkung aber auf dem Foto .
  • Zeit neu entwickeln , aber auch an Bedeutung verlieren , möglicherweise sogar verschwinden . Die Rechtsquellen stehen
  • . Aus anderem Winkel oder als ganzes betrachtet verlieren sie meist ihre Präsenz . Nur sehr wenige
Kartenspiel
  • Rennen tun , werden wir auf jeden Fall verlieren . Das erste Produkt , das offiziell weltweit
  • : Unterhaltsame Cribbage-Variante . Ziel ist es zu verlieren , genauer : Es gewinnt , wer als
  • , weil der Gegner ja auch ein Spiel verlieren darf . Dreifach-K . - o.-System : Ein
  • zu suchen , um sich im Spiel zu verlieren . Denn , dass die Ebene Real Teil
Deutschland
  • . Die Zugriffsraten auf Nachrichtenwebsites steigen . Gleichzeitig verlieren die gedruckten Ausgaben der meisten Zeitungen in den
  • den Gezeitenmechanismus auch in ferner Zukunft nicht gänzlich verlieren , da sich nach einigen Milliarden Jahren ein
  • ggf . weitere bis zu 32.000 Jobs zu verlieren , während immer mehr ( vor allem :
  • 600 im Monat nicht übersteigen . Viele Clubs verlieren regelmäßig einen Großteil ihrer Spieler : die besseren
Biologie
  • . Da die Frösche in Gefangenschaft ihre Giftigkeit verlieren und die Frösche an unterschiedlichen Orten unterschiedlich giftig
  • im natürlichen Habitat kommt . In der Gefangenschaft verlieren die Tiere ihre Giftigkeit , insbesondere die Nachzuchten
  • allem Ameisen und Termiten vermutet . In Gefangenschaft verlieren Goldfröschchen ihre Toxizität offenbar allmählich . Wie alle
  • nach Art noch andere Gifte . In Gefangenschaft verlieren die Tiere ihre Giftigkeit , da ihnen das
HRR
  • ist . 16 . August : Im Krimkrieg verlieren die Russen unter Fürst Michael Gortschakow die Schlacht
  • Staaten 1824 9 . Dezember - Die Spanier verlieren die entscheidende Schlacht bei Ayacucho im Unabhängigkeitskrieg ihrer
  • . 1810 : In der Schlacht von Busaco verlieren die napoleonischen Invasionstruppen in Portugal gegen ein britisch-portugiesisches
  • Halbinsel . 1812 : Die Schlacht von Salamanca verlieren im Zuge der Napoleonischen Kriege auf der Iberischen
HRR
  • begann die Festung an ihrer militärischen Bedeutung zu verlieren , außerdem störten ihre Mauern die Verkehrsverbindung zu
  • fürchteten , im sumpfigen Gelände ihre Pferde zu verlieren und lehnten es ab , zu Fuß zu
  • da er die Unterstützung der einheimischen Bevölkerung nicht verlieren wollte . Die Portugiesen konnten den Hügel mit
  • größten Teil in Québec und hatten wenig zu verlieren . Sie verbündeten sich mit den Indianern der
Physik
  • Beschreibung möglich . Bei Temperaturen nahe dem Temperaturnullpunkt verlieren einige Flüssigkeiten ihre innere Reibung vollkommen ( siehe
  • Flamme i.d.R. heißer ist als ihre Umgebung , verlieren Flammen während der Verbrennung Wärme . Die wirkliche
  • zerstört werden und dadurch ihre Fähigkeit zur Fluoreszenz verlieren . Die durchschnittliche Anzahl von Anregungs - und
  • Assimilationsdrucks in ihren Gastländern ihre Flüssigkeit im Westarmenischen verlieren . Letzte Schätzungen bestimmen die Zahl der flüssigen
Philosophie
  • die große ideelle Perspektive aus den Augen zu verlieren . Karl Thomas tritt eine Stelle als Hilfskellner
  • Fremde Elemente auf ohne seine eigene Identität zu verlieren und schuf somit ein weites Reich der Ideen
  • ) ; synchronisiert würde Kukuschka seine Wirkung völlig verlieren . Rassismus und Faschismus spielen eine wichtige Rolle
  • anthropologisch zentrale Fragestellung nie aus den Augen zu verlieren . Der Roman wurde 1963 zum ersten Mal
Wrestler
  • würden durch das Bekanntwerden das Interesse an Lennon verlieren . Cynthia und John Lennons Sohn John Charles
  • Pictures produzierte Jinks 1997 den Film Nix zu verlieren mit Martin Lawrence und Tim Robbins . Als
  • den „ Nature Boy “ Buddy Rogers zu verlieren , gab er den Titel schließlich an den
  • der Bassist Willie Dixon mitwirkte . Ab 1964 verlieren sich die Spuren von Lazar . Space Flight
Fußballspieler
  • konnte jedes bereits existierende Team nur zwei Spieler verlieren . Tampa Bay und Ottawa mussten zwei Torhüter
  • , die sowohl zweistellig gewinnen konnten als auch verlieren mussten . Der FSV Frankfurt konnte als bisher
  • den Kampf durch einen technischen Knock-Out gewinnen oder verlieren . Im Spiel ist ein TKO definiert als
  • eine Mannschaft auch mit mehr Gesamtholz das Gesamtspiel verlieren oder unentschieden beenden kann . Der Weltverband der
Informatik
  • dürfen nicht durch Überbelastung oder Materialversagen Ihre Funktionsfähigkeit verlieren . Zunehmende Bedeutung für Sicherheit von technischen Systemen
  • , mangelnde Pflege und unsachgemäße Lagerung an Leistungsfähigkeit verlieren , steigt der Wear-Level an . Beispiel :
  • ergeben , dass die meisten Rohköstler kontinuierlich Gewicht verlieren und zwar auch dann noch , wenn sie
  • auch heutzutage verwendet , um schnell Körperfett zu verlieren . In Deutschland ist der Vertrieb von DNP
Adelsgeschlecht
  • Dorf Obersdorf stirbt komplett aus . Viele Dörfer verlieren die meisten Einwohner . Der Jesuitenpater Rutger Hesselmann
  • Volketswil . Durch ein Dorfbrand 1803 in Gutenwil verlieren 205 Personen ihr Hab und Gut . 1859
  • nachweisbaren Besitz mehr am Ort , ihre Spuren verlieren sich im Zabergäu mit Kilian von Fürfeld ,
  • Minden und Archidiakon in Lübbecke nachweisbar waren , verlieren sich ab dem 14 . Jahrhundert die Spuren
Minnesota
  • , drohte der Mannheimer Hafen an Bedeutung zu verlieren . Bis 1907 baute man daher den Industriehafen
  • Luzern abgelehnt , da der Bahnhof seine Zentrumsfunktion verlieren würde . Zweite Zufahrt : Eine zweite ,
  • Strecke ihre zentrale Bedeutung für den Eisenbahnverkehr zu verlieren und entschied sich , auf dem eigenen Stadtgebiet
  • Bosporus wird der Bahnhof ab 2014 seine Funktion verlieren . In einem Teil soll dann ein Museum
Art
  • bis 700 ° C ausgesetzt sind . Dabei verlieren sie ihr schiefriges Gefüge und es entsteht ein
  • Uruguay , Namibia , Tansania und andere ) verlieren beim Erhitzen auf 300 bis 560 ° C
  • etwa 70 km nur 2 m an Höhe verlieren . Kleinere Partikel sinken noch weitaus langsamer ,
  • 600 bis 700 ° C. Bei diesen Temperaturen verlieren die Schiefergesteine ihre Schiefrigkeit und nehmen das sogenannte
Politiker
  • befürchtete , durch das neue Wahlsystem Stimmen zu verlieren , ging sie - allerdings erfolglos - juristisch
  • damit die Unterstützung der weißen Wähler im Süden verlieren würde , somit die Präsidentschaftswahlen 1936 verlieren würde
  • ohnehin knappe Mehrheit ( nur 1 Mandat ) verlieren würde . Dies führte zunehmend zu Bestrebungen zur
  • kontrollieren , ihre Mehrheit durch diese Nachwahlen nicht verlieren . Allerdings ist die Normalisierung der Beziehungen Myanmars
Roman
  • zufrieden sein . „ Ich hatte nichts zu verlieren und bin auch ganz locker geblieben . Das
  • „ Ich dachte , beim Königszug würde ich verlieren “ , so Kramnik hinterher in Bezug auf
  • besiegelt . Ich habe nicht viel Zeit zu verlieren und muß Abschied nehmen von der Welt ,
  • Zeile : „ Ich weiß ich werde nicht verlieren , aber auch wenn es eine Niederlage wäre
Sprache
  • eine Partikel für Genitivkonstruktionen . Im Status Absolutus verlieren weibliche Substantive mit einer besonderen Femininendung das auslautende
  • Kontext signifikant verändern : Wörter mit vokalischem Anlaut verlieren diesen Vokal , wenn im Kontext ein anderes
  • aber : Martin wird sich gewaschen . Zudem verlieren reflexive Verben das Reflexivpronomen , wenn sie substantiviert
  • Tangale vokalisch auslautende Wörter ihren Endvokal im Satzkontext verlieren , was hier als Kontextform bezeichnet wird .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK