andauern
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-dau-ern |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vare
Diese Situation darf nicht andauern , weil sie das wirtschaftliche Gleichgewicht der europäischen Regionen auf den Französischen Antillen sowie in mehreren AKP-Staaten erheblich durcheinanderbringt , deren soziales Gleichgewicht im wesentlichen von der Bananenerzeugung abhängt .
Denne situation kan ikke vare ved , for den bringer alvorlige forstyrrelser i den økonomiske stabilitet i de europæiske regioner af de franske Antiller såvel som i flere AVS-lande , hvis sociale stabilitet først og fremmest afhænger af bananaktiviteten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jatkuu
Man muss kein geopolitisches Genie sein , um zu verstehen , dass die Unsicherheit solange andauern wird , wie es eine ausländische militärische Besetzung gibt .
Ei todellakaan tarvitse olla mikään geopolitiikan asiantuntija , jotta havaitsee , että turvattomuus jatkuu niin kauan kuin ulkomaiden sotilaallinen miehitys jatkuu maassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dureront
Diskussionen hinsichtlich der Umsetzung , der Termine und der Tragweite sind noch im Gange und werden noch einige Zeit andauern .
Les discussions sur l'entrée en vigueur , les échéances et le champ d'application sont en cours et dureront encore un certain temps .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
voortduren
Bis dahin wird die Stagnation andauern .
Tot dan zal de stagnatie voortduren .
|
andauern . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voortduren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
durar
Ein Punkt , der mir sehr wichtig ist : Jetzt muß der Druck nicht nur durchgezogen werden , sondern er muß auch so lange andauern , bis ein Grundrecht zur Kenntnis genommen wird , auch von der serbischen Führung , nämlich daß es ein Rückkehrrecht gibt .
Um ponto que me parece da maior importância : neste momento , a pressão tem de ser não só exercida , mas também tem de durar até haver o reconhecimento , inclusive pelos líderes sérvios , de um direito fundamental , designadamente o direito de retorno .
|
andauern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prolongar-se
Herr Präsident ! Die Debatte über die Zukunft Europas wird noch einige Zeit andauern .
– Senhor Presidente , o debate sobre o futuro da Europa irá prolongar-se por mais algum tempo .
|
andauern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prolongarão
Die Debatte heute ist Teil eines längeren Prozesses , und Teil dieses Prozesses werden die Anhörungen sein , die am 30 . August beginnen und dann die erste Septemberwoche andauern werden .
O presente debate faz parte de um processo mais longo , no qual se incluem as audições que terão início em 30 de Agosto e se prolongarão pela primeira semana de Setembro .
|
andauern |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prolongue
( PL ) Herr Präsident , ich hoffe , die derzeitige schwierige Situation im europäischen Verkehrswesen wird nicht zu lange andauern und sich nicht zu einer wirklichen Verkehrskrise auswachsen .
( PL ) Senhor Presidente , espero que a situação difícil em que se encontram actualmente os transportes europeus não se prolongue demasiado e não se transforme numa verdadeira crise dos transportes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dureze
Wie lange aber kann diese Situation andauern ?
Dar cât poate să dureze această situaţie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
trajala
Diese Verhandlungen werden sicherlich lange Zeit andauern , und wenn wir die Verhandlungen beendet haben , muss der Ratifizierungsprozess beginnen .
Ta pogajanja bodo vsekakor dolgo trajala in ko jih bomo zaključili , se mora začeti proces ratifikacije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
andauern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
durar
Die gegenwärtige Situation in Honduras ist vorübergehend und kann nicht lange andauern .
La situación actual de Honduras es temporal y no puede durar mucho .
|
andauern |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prolongarán
Die Debatte heute ist Teil eines längeren Prozesses , und Teil dieses Prozesses werden die Anhörungen sein , die am 30 . August beginnen und dann die erste Septemberwoche andauern werden .
El debate de hoy es parte de un proceso más largo en el que se incluyen las audiencias que comenzarán el 30 de agosto y que se prolongarán durante la primera semana de septiembre .
|
Häufigkeit
Das Wort andauern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40625. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40620. | offensive |
40621. | Mbit/s |
40622. | Haien |
40623. | logistische |
40624. | Smartphones |
40625. | andauern |
40626. | Núñez |
40627. | Turbulenzen |
40628. | Konsuls |
40629. | übergaben |
40630. | Thong |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dauern
- andauert
- vergehen
- andauernde
- dauert
- dauernde
- vergingen
- frühestens
- andauerten
- zurückliegt
- dauernder
- verzögern
- anhaltende
- währenden
- andauernden
- hinausgezögert
- andauernder
- aufrechterhalten
- beginnen
- zurückliegen
- stattfinden
- Zeitspanne
- Monate
- binnen
- Dauer
- bleiben
- andauerndes
- anhält
- verlängern
- anhaltenden
- Erholungsphase
- verstrichen
- abgewartet
- stufenweise
- vonstattengehen
- einleiten
- verzögerten
- Nestlingszeit
- fertigzustellen
- Frühestens
- währt
- fortgesetzt
- angegangen
- Absetzen
- vorübergehende
- Verzögerung
- rechnen
- ununterbrochenen
- Inaktivität
- absehbar
- hinausgeschoben
- Ablauf
- Gesamtdauer
- Länger
- Zeitraums
- verzögerte
- unumgänglich
- zurückliegende
- unterbleiben
- unbeeinträchtigt
- Wartezeit
- andauerndem
- eingehalten
- verbleiben
- hinweg
- Zeitraum
- längerer
- ununterbrochen
- spätestens
- längere
- aufgeschoben
- Verzögerungen
- Zeitplan
- überwunden
- vonstatten
- eingeplant
- verschoben
- rapider
- weiterbestehen
- anhaltend
- zurückliegenden
- völligen
- anwachsen
- anhaltender
- aufeinanderfolgende
- durchlaufen
- verspätete
- abzusehen
- vorübergehenden
- Gange
- abgeschlossen
- Folgejahres
- fertig
- zwanzig
- längeren
- abgemildert
- Kalenderjahres
- dauerhaft
- Vorbereitungsphase
- einmaliger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- andauern sollte
- Jahre andauern
- andauern und
- andauern . Die
- Tage andauern
- heute andauern
- Jahre andauern sollte
- andauern kann
- Monate andauern
- lange andauern
- noch andauern
- Stunden andauern
- andauern würde
- länger andauern
- andauern können
- andauern wird
- Wochen andauern
- Jahrzehnte andauern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈandaʊ̯ɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stadtmauern
- Kleinbauern
- Ackerbauern
- Grundmauern
- Bildhauern
- lauern
- Außenmauern
- untermauern
- überdauern
- Mauern
- Zuschauern
- Weinbauern
- dauern
- Bauern
- verhungern
- verschleiern
- Druckern
- beisteuern
- feiern
- erneuern
- Hausnummern
- Bayern
- Nummern
- Patriziern
- Abenteuern
- feuern
- Telefonnummern
- Nutzern
- Spaniern
- Benutzern
- Dinosauriern
- steuern
- Feiern
- Steuern
- Parlamentariern
- Feuern
- Rufnummern
- Eiern
- Weihern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Rappern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Fußgängern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Empfängern
- Staatsbürgern
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Denkmälern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- Herrschern
- fördern
- Wanderern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Würdenträgern
- Göttern
- Tälern
- Krankheitserregern
- überwintern
- Durchmessern
- Behältern
- weigern
- Käfern
- Priestern
Unterwörter
Worttrennung
an-dau-ern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- andauernden
- andauernder
- andauerndes
- andauerndem
- langandauernden
- langandauernder
- langandauerndes
- langandauerndem
- kurzandauernden
- längerandauernden
- längstandauerndes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Medizin |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mond |
|
|
Missouri |
|