Häufigste Wörter

rechnen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung rech-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
rechnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
regne med
rechnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
regne
de Das muss sich meines Erachtens ändern , und ich sage noch einmal , dass alle demokratischen Institutionen einen Wandel vollziehen müssen : Wir müssen mit klaren Einnahmen rechnen können - die offenkundig aus Übertragungen von nationalen Steuern auf europäische Steuern bestehen können , auf jeden Fall aber transparent und den europäischen Institutionen klar zugeordnet sein müssen - , und mit eben solcher Klarheit müssen wir den Unionsbürgern Genüge tun .
da Dette bør efter min mening ændres , og jeg vil gerne gentage , at det er et obligatorisk skridt for alle demokratiske institutioner . De skal kunne regne med nogle sikre indtægter - som naturligvis godt kan være national skat , der i stedet bliver til EU-skat - men der skal under alle omstændigheder være tale om sikre indtægter , som specielt er tilegnet EU-institutionerne , og de europæiske borgere skal have et klart svar .
rechnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
forvente
de Es ist damit zu rechnen , dass dieselbe Fraktion morgen während der Abstimmung über den zur Beratung anstehenden Punkt ein neues Happening veranstalten wird , allerdings ganz anderer Natur .
da Vi må ganske afgjort forvente , at den samme gruppe igen i morgen laver en under afstemningen om dette emne , som vi er meget optaget af , men denne gang bliver det af en helt anden art .
rechnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
regner
de Wir rechnen nämlich damit , dass wir auch im Haushalt 2002 unter der in Berlin beschlossenen Grenze bleiben werden , vor allem durch die in Berlin nicht vorhergesehene Entwicklung in der Relation Dollar/Euro und vor allem auch deshalb , weil nach wie vor insbesondere die Exporte von Weizen sehr günstig laufen und auch in einigen anderen Bereichen nicht so viele Ausgaben getätigt werden müssen .
da Vi regner nemlig med , at vi også i budget 2002 kan holde os under den grænse , der blev vedtaget i Berlin , især på grund af udviklingen i forholdet mellem dollar og euro , som ikke kunne forudses i Berlin , og især også fordi eksporten af hvede går vældig godt , og der heller ikke er så store udgifter på visse andre områder .
rechnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kan regne med
rechnen ,
 
(in ca. 73% aller Fälle)
regne med
Damit rechnen wir
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Det regner vi
Womit dürfen wir rechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvad kan vi forvente
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Det regner vi med .
Womit dürfen wir rechnen ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Hvad kan vi forvente ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
rechnen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
count
de Wer im Bereich der Außenhilfen auf die zukünftige Entwicklung schaut , muss damit rechnen , dass es hier Dinge gibt , die bis heute nicht erkennbar sind .
en Anyone looking at future developments in external aid must count on things happening that can not be foreseen today .
rechnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
count on
rechnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
can expect
Damit rechnen wir
 
(in ca. 64% aller Fälle)
We are counting on that
Womit dürfen wir rechnen ?
 
(in ca. 76% aller Fälle)
If so , what ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Damit rechnen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Me arvestame sellega
Damit rechnen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Sellised on meie ootused
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Me arvestame sellega .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Sellised on meie ootused .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
rechnen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
luottaa
de Mich würde interessieren , wann damit zu rechnen ist , daß wir uns damit befassen .
fi Haluaisin tietää , että kuinka voin nyt luottaa siihen , että se on esityslistalla .
rechnen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
odottaa
de Mit vermehrter internationaler Unterstützung ist zu rechnen : über die von meinem Kollegen schon erwähnte Tokio-Konferenz hinaus 4,5 Milliarden Dollar Wiederaufbauhilfe .
fi Tokion konferenssin jälkeen kansainväliseltä yhteisöltä voidaan odottaa 4,5 miljardia Yhdysvaltain dollaria lisää jälleenrakennustyön tukemiseen , kuten jäsen Rod juuri totesi .
rechnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • luotamme
  • Luotamme
de Auch in dieser Frage rechnen wir auf Sie und auf Ihren Vertreter , Botschafter Moratinos , um zu versuchen , inmitten des Getöses der Explosionen einer Gewalt , die mehr und mehr außer Kontrolle gerät , der zum Frieden aufrufenden Stimme Europas Gehör zu verschaffen .
fi Lähi-idän tilanteen osalta luotamme , että te ja EU : n Lähi-idän erityisedustaja Moratinos pyritte saamaan Euroopan sovittelevan äänen kuuluville tilanteessa , jolle ovat tunnusomaisia yhä hallitsemattomammat väkivallan purkaukset .
rechnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tukeen
de Afghanistan kann mit einer hohen EU-Unterstützung rechnen , und für den Kampf gegen Aids , Tuberkulose und Malaria werden wieder hohe Mittel für den Global Health Fund zur Verfügung stehen .
fi Afganistan voi luottaa EU : n merkittävään tukeen , ja maailmanlaajuinen terveysrahasto saa jälleen huomattavia summia aidsin , tuberkuloosin ja malarian torjuntaan .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Nämä ovat odotuksemme
Damit rechnen wir
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Me luotamme siihen
Damit rechnen wir
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Luotamme siihen
Damit rechnen wir
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ovat odotuksemme .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Tätä odotamme parhaillaan
Womit dürfen wir rechnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jos on , niin mitä
Damit ist zu rechnen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Meidän on varauduttava tähän
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Nämä ovat odotuksemme .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Me luotamme siihen .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Luotamme siihen .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tätä odotamme parhaillaan .
Nur so können wir rechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä olisi nimittäin ainoa laskentatapa
Damit ist zu rechnen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Meidän on varauduttava tähän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
rechnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
compter
de Wir werden leider auch in Zukunft mit weiteren derart schweren Katastrophen rechnen müssen .
fr À l'avenir , il nous faudra hélas aussi compter avec des catastrophes de cette gravité .
rechnen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
compter sur
rechnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
attendre
de Darüber hinaus ist damit zu rechnen , dass wir Europäer durch umgelenkte Handelsströme doppelt unter den amerikanischen Maßnahmen leiden .
fr Il faut en outre s ' attendre à ce que nous souffrions doublement des mesures américaines en raison du détournement des flux commerciaux vers l'UE .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
C'est ce que nous attendons
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nous y comptons bien .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
rechnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
αναμένουμε
de Wir rechnen fest damit , Frau Kommissarin Diamantopoulou , dass die Kommission im Laufe des nächsten Jahres ein Grünbuch zum Thema Mobbing herausgeben kann , so dass wir danach in der Lage sind , ein präzises Aktionsprogramm zu entwickeln , damit nachhaltige Wirkung entsteht .
el Επίτροπε κυρία Διαμαντοπούλου , αναμένουμε από την Επιτροπή ότι στη διάρκεια του επόμενου έτους θα εκδώσει Πράσινη Βίβλο για το θέμα των παρενοχλήσεων έτσι ώστε να έχουμε κατόπιν τη δυνατότητα να αναπτύξουμε συγκεκριμένο πρόγραμμα δράσης και να έχουμε οριστικά αποτελέσματα .
Damit rechnen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Βασιζόμαστε
Damit rechnen wir
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Αυτό περιμέναμε
Damit rechnen wir
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Βασιζόμαστε σε αυτό
Damit rechnen wir
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Αυτό περιμένουμε
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Αυτό περιμέναμε .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Αυτό περιμένουμε .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Βασιζόμαστε σε αυτό .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Βασιζόμαστε σε αυτό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
rechnen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
contare
de Nur demokratisch legitimierte Aktionen der Union im Rahmen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik können mit der Unterstützung durch die Bevölkerung Europas rechnen .
it Solo gli interventi dell ' Unione europea nel quadro della politica estera e di difesa comune che abbiano una legittimità democratica potranno contare sul sostegno della popolazione europea .
rechnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
attendiamo
de Wir rechnen mit einer Verstärkung des Drucks dahingehend , dass der zynischen Haltung von Herrn Mugabe , der in der Tat noch immer von seinen alten Anhängern unterstützt wird , entgegengetreten und statt dessen die Rechtsstaatlichkeit wiederhergestellt werden möge .
it Ci attendiamo che le pressioni siano tali da porre fine al cinismo di Mugabe , che gode del sostegno dei suoi vecchi seguaci , e da consentire il ripristino dello Stato di diritto .
rechnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aspettarci
de Wir befinden uns im dritten Jahr nach der Finanzkrise . Und jetzt frage ich , ob Sie der Aufstockung des Euro-Rettungsschirms zustimmen könnten - das wäre ja eine weitere Maßnahme - , oder ob wir damit zu rechnen haben , dass zum Wochenende wieder eine Menge Vorschläge von Ihnen und von anderen abgelehnt wird .
it Siamo al terzo anno di crisi finanziaria . A questo punto le chiedo se accetterebbe di potenziare il pacchetto di salvataggio per l'euro - che sarebbe un provvedimento supplementare - oppure se dobbiamo aspettarci che entro il fine settimana tutta un ' altra serie di proposte sarà respinta per l'ennesima volta da lei e altri .
Damit rechnen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ci contiamo
Damit rechnen wir
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ci contiamo davvero
Damit rechnen wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ci contiamo
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ci contiamo davvero .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ci contiamo .
Mit welchen ist zu rechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quali potrebbero essere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
rechnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
jārēķinās
de Das EIT kann eine enorme Rolle dabei spielen , europäischer Innovation wieder zu Weltruhm zu verhelfen und die europäische Industrie und Forschung zu einer Kraft zu entwickeln , mit der man rechnen muss .
lv EIT var būt milzīga loma , nodrošinot to , ka Eiropas inovācija tiek atkal vēlreiz atzīta visā pasaulē un ka Eiropas rūpniecība un pētnieki kļūst par spēku , ar ko jārēķinās .
Damit rechnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
rēķināmies
Damit rechnen wir
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mēs ar to rēķināmies
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mēs ar to rēķināmies .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
rechnen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tikėtis
de Vielleicht müssen wir damit rechnen , dass Herr Ben Ali , ein kürzlich zurückgetretener Diktator , an der Spitze stehen wird .
lt Galbūt eilės pradžioje turėtume tikėtis pamatyti neseniai diktatoriumi buvusį Z. el A. Beną Ali ?
Damit rechnen wir
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Būtent to mes laukiame
Damit rechnen wir
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tikrai to tikimės
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tikrai to tikimės .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Būtent to mes laukiame .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
rechnen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rekenen
de Natürlich rechnen sie auch auf Solidarität . Aber liegt diese Solidarität nicht mindestens ebenso in unserem eigenen Interesse ?
nl Natuurlijk rekenen zij op solidariteit , maar is die solidariteit ook niet minstens zo belangrijk voor onszelf ?
rechnen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
verwachten
de Ich hätte gern gewusst , wann wir mit einer Antwort auf die vorerwähnten Schreiben rechnen können .
nl Mag ik vragen wanneer wij een antwoord op genoemde brieven kunnen verwachten ?
rechnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rekenen op
rechnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rekenen .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dat is onze verwachting
Damit rechnen wir
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Daar rekenen wij op
Damit rechnen wir
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Dit is wat wij verwachten
Damit rechnen wir
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Wij rekenen hierop
Damit rechnen wir
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Daar rekenen wij
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Daar rekenen wij op .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Wij rekenen hierop .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dat is onze verwachting .
Womit dürfen wir rechnen ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Wat mogen wij verwachten ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
rechnen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
liczyć
de Aber wir haben ihr auch gesagt , dass sie damit rechnen kann , stabile , verlässliche und vorhersehbare Rahmenbedingungen zu bekommen , vor allen Dingen genug Zeit - ein Aspekt , auf den Herr Chatzimarkakis gerade hingewiesen hat - , um sich auf die gesetzlichen Anforderungen der Zukunft vorzubereiten .
pl Poinformowaliśmy ich także , że mogą jednak liczyć na to , że stworzony zostanie zestaw stabilnych , pewnych i przewidywalnych warunków ramowych oraz , co ważniejsze , że będą mieli dostateczny czas - o czym właśnie przed chwilą wspomniał pan Chatzimarkakis - na przygotowanie się do przestrzegania obowiązkowych wymogów , jakie zostaną wprowadzone .
rechnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
spodziewać
de Im währungspolitischen Bereich können wir mit niedrigeren Zinsen rechnen , die viele europäische Politiker sich seit langem wünschen .
pl W dziedzinie polityki monetarnej możemy spodziewać się niższych stóp procentowych , których pragnęło wielu polityków europejskich .
rechnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
liczyć na
rechnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
liczymy
de Wir freuen uns auf den Bericht des Sonderausschusses und rechnen in dieser Hinsicht mit einer zügigen Überprüfung der Vereinbarung , die wir heute erörtern , und der Geschäftsordnung des Parlaments .
pl Czekamy na sprawozdanie komisji specjalnej i liczymy na szybki przegląd umowy , nad którą dzisiaj debatujemy , i zmianę Regulaminu Parlamentu Europejskiego .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Takie są właśnie nasze oczekiwania
Damit rechnen wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Na to właśnie liczymy
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Na to właśnie liczymy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
rechnen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
contar
de Wir werden leider auch in Zukunft mit weiteren derart schweren Katastrophen rechnen müssen .
pt No futuro , vamos ter infelizmente de contar com catástrofes com este grau de gravidade .
rechnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
contar com
rechnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
esperar
de Können wir damit rechnen , daß die Europäische Union ihre Arbeit übernimmt ?
pt Será lícito , nessa altura , esperar que a União Europeia assuma essas funções ?
rechnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
provável
de Sie befinden sich seit dem 28 . November im Hungerstreik , müssen unter Umständen mit der Todesstrafe rechnen und stoßen dennoch bei den politisch Verantwortlichen in Europa nur auf geringes Interesse .
pt Estão , desde o dia 28 de Novembro , em greve da fome , enfrentam uma provável pena de morte e , apesar disso , são negligenciados pelos líderes europeus .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Contamos com isso
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Contamos com isso .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
É isso que esperamos
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
rechnen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
räkna
de Wer ein Anti-Schengenpaket in Form eines vorliegenden Antrages , eines vorliegenden Berichtes schnürt , der muß letzten Endes damit rechnen , daß diese Vorschläge , die sich gegen die Sicherheit der Bürger richten , abgelehnt werden .
sv Den som snickrar ihop ett anti-Schengenpaket såsom det föreliggande förslaget eller det föreliggande betänkandet måste till sist räkna med att dessa förslag , som riktar sig mot medborgarnas säkerhet , kommer att avvisas .
rechnen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
räkna med
rechnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kan räkna med
rechnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
räknar
de Herr Minister , meine Damen und Herren , wir rechnen mit Ihrer Unterstützung für Galileo , damit der Weg für eine effektive und rasche Durchführung dieses immensen Gemeinschaftsvorhabens geebnet werden kann .
sv Herr minister , mina damer och herrar ! Vi räknar med att ni stöder Galileo och banar väg för ett snabbt och effektivt genomförande av detta omfattande gemenskapsprojekt .
rechnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • kan
  • Kan
de Das beste Beispiel dafür , mit welchen Schwierigkeiten man rechnen muß , wenn man neue Themen anschneidet , ist das sogenannte Steuerpaket .
sv Det bästa exemplet på hur svårt det kan vara att föra in nya ämnen är nog frågan om det s.k. skattepaketet .
rechnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förvänta
de Können wir in nächster Zeit mit einem spezifischen Rahmen rechnen mit Ausgangs - und Zielpunkten als Grundlage für die Teilnahme des Parlaments an dieser Diskussion ?
sv Kan vi inom en snar framtid förvänta oss en särskild ram med startpunkter och mål som en grund för parlamentets deltagande i diskussionen ?
rechnen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
räkna med
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Vi räknar med det.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
rechnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
očakávať
de Ich möchte auch Frau Paulsen unterstützen , die gesagt hat , wir müssen aufgrund des Klimawandels in der nächsten Zeit noch mit anderen Tierseuchen rechnen .
sk Chcel by som tiež podporiť pani Paulsenovú , ktorá povedala , že v dôsledku zmeny klímy musíme v blízkej budúcnosti očakávať aj príchod ďalších zvieracích epidémií .
rechnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
počítať
de Ich hoffe , wieder mit Ihrer Unterstützung rechnen zu können .
sk Dúfam , že opäť budem môcť počítať s vašou podporou .
Damit rechnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Rátame
Damit rechnen wir
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Rátame s tým
Damit rechnen wir
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Rátame s tým .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Rátame s tým .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
rechnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
računamo
de Damit rechnen wir .
sl Na to računamo .
rechnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pričakujemo
de Mit dieser Unterstützung können wir damit rechnen , dass unsere Politik großen Einfluss hat , und die Kommission ist zuversichtlich , dass wir dem Europäischen Parlament bis zum Ende dieses Jahres über konkrete und positive Ergebnisse berichten können .
sl S tako podporo lahko pričakujemo , da bodo naše politike imele velik vpliv , pri čemer je Komisija prepričana , da bomo do konca tega leta imeli konkretne rezultate pozitivne narave , o katerih bomo poročali Parlamentu .
rechnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pričakovati
de Vielleicht müssen wir damit rechnen , dass Herr Ben Ali , ein kürzlich zurückgetretener Diktator , an der Spitze stehen wird .
sl Morda bi morali pričakovati na prvem mestu v vrsti gospoda Bena Alija , pred kratkim upokojenega diktatorja .
rechnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
računate
de Indem einerseits menschenwürdige Arbeit verstärkt wird - es hätte sich gelohnt , eher diese Frage als Beschäftigung um des Wachstums willen in die Strategie 2020 einzuschließen ; rechnen Sie darüber hinaus mit der Förderung der Schaffung von grünen , intelligenten Arbeitsplätzen zur Entwicklung einer nachhaltigen , geeinten Gesellschaft ? - und indem andererseits die Gesamtbeschäftigungsquote in Europa mit besonderem Nachdruck auf Arbeitsplätzen für Jugendliche angehoben wird - Sie sprachen darüber - , aber auch für Personen über 50 Jahren ?
sl Na eni strani s krepitvijo dostojnega dela - v strategijo 2020 bi veljalo vključiti to vprašanje namesto zaposlovanja strogo zaradi rasti ; dalje , ali računate na spodbujanje ustvarjanja zelenih , inteligentnih delovnih mest za ustvarjanje trajnostne in združene družbe ? - in na drugi strani s povečanjem celotne stopnje zaposlenosti v Evropi s posebnim poudarkom na delovnih mestih za mlade - o tem ste govorili - a tudi za ljudi , starejše od 50 let .
Damit rechnen wir
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Na to računamo
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Na to računamo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
rechnen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
contar
de Da diese Individualität im Bericht Ehler durchaus anerkannt wird , kann er auch mit meiner Unterstützung rechnen .
es El informe Ehler reconoce en gran medida esta peculiaridad y por ello puede contar con mi apoyo .
rechnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
contar con
Damit rechnen wir
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Es lo que esperamos
Damit rechnen wir
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Contamos con que así sea
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Es lo que esperamos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Počítáme s tím .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Damit rechnen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Számítunk rá
Damit rechnen wir
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Számítunk rá
Damit rechnen wir
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ezt reméljük
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ezt reméljük .
Damit rechnen wir .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Számítunk rá .

Häufigkeit

Das Wort rechnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10089. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.64 mal vor.

10084. Productions
10085. Bomben
10086. Pflichten
10087. Mobile
10088. herstellen
10089. rechnen
10090. Z.
10091. Salt
10092. kurzem
10093. Fortuna
10094. Betriebssystem

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu rechnen
  • zu rechnen ist
  • damit rechnen
  • rechnen , dass
  • rechnen . Die
  • zu rechnen war
  • zu rechnen . Die
  • zu rechnen , dass
  • damit rechnen , dass
  • rechnen , die
  • rechnen , dass die
  • rechnen war
  • zu rechnen , die
  • rechnen , wenn
  • rechnen ist . Die
  • zu rechnen , dass die
  • rechnen , dass sich
  • rechnen , dass der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀɛçnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

rech-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

rechn en

Abgeleitete Wörter

  • berechnen
  • zuzurechnen
  • errechnen
  • zurechnen
  • Berechnen
  • umrechnen
  • abzurechnen
  • anzurechnen
  • ausrechnen
  • abrechnen
  • verrechnen
  • umzurechnen
  • berechnende
  • anrechnen
  • berechnenden
  • Kopfrechnen
  • zuzurechnenden
  • zuzurechnende
  • rechnenden
  • auszurechnen
  • hinzuzurechnen
  • Hochleistungsrechnen
  • Umrechnen
  • vorausberechnen
  • einzurechnen
  • Errechnen
  • herauszurechnen
  • Fachrechnen
  • hinzurechnen
  • berechnender
  • vorauszuberechnen
  • rechnende
  • Ausrechnen
  • nachrechnen
  • herausrechnen
  • aufrechnen
  • hochrechnen
  • rechnend
  • mitzurechnen
  • Nachrechnen
  • zurückrechnen
  • Abrechnen
  • aufzurechnen
  • Bruchrechnen
  • zuzurechnender
  • einrechnen
  • abzurechnenden
  • Kalenderrechnen
  • anzurechnende
  • Höchstleistungsrechnen
  • Herausrechnen
  • zuzurechnendes
  • hochzurechnen
  • rechnender
  • durchzurechnen
  • Hinzuzurechnen
  • Fingerrechnen
  • Ziffernrechnen
  • zurückzurechnen
  • Weiterrechnen
  • Durchrechnen
  • errechnenden
  • Parallelrechnen
  • zusammenrechnen
  • anzurechnenden
  • anzurechnendes
  • Aufrechnen
  • zusammenzurechnen
  • durchrechnen
  • abrechnenden
  • Zusammenrechnen
  • einzuberechnen
  • errechnende
  • einberechnen
  • berechnendes
  • Maschinenrechnen
  • abzurechnende
  • Zahlenrechnen
  • herunterzurechnen
  • Hinzurechnen
  • Herunterrechnen
  • abrechnende
  • verrechnende
  • kleinzurechnen
  • nachzurechnen
  • zurechnende
  • vorberechnen
  • dazurechnen
  • dazuzurechnen
  • Geraderechnen
  • Sachrechnen
  • verrechnenden
  • weiterrechnen
  • Zurückrechnen
  • vorausrechnen
  • rechnendes
  • Einrechnen
  • gegenrechnen
  • mitberechnen
  • Hochrechnen
  • gegenzurechnen
  • mitrechnen
  • Vorberechnen
  • rückrechnen
  • kostenrechnenden
  • weiterzurechnen
  • Schnellrechnen
  • Rückrechnen
  • Kalorienrechnen
  • Zwischenrechnen
  • kostenrechnende
  • Kostenrechnenden
  • Wirtschaftsrechnen
  • Verrechnen
  • Tafelrechnen
  • rechnen.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • rechnentechnischen
  • Integralrechnen
  • herunterrechnen
  • Bauernrechnen
  • Quantenrechnen
  • zurückberechnen
  • Aufrechnenden
  • Zeige 73 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • noch , mit welcher Wucht und Gefahr zu rechnen ist . Nach dem Unwetter im Jahre 1956
  • rechnen . Mit dem schlimmsten Unwetter ist zu rechnen , wenn frühmorgens schon ein Sturm über das
  • Millionen Flüchtlingen durch den Anstieg des Meeresspiegels zu rechnen . Da Katastrophen abrupt aufträten , stehe die
  • , so ist mit Sturm und Gewitter zu rechnen . Mit dem schlimmsten Unwetter ist zu rechnen
Deutschland
  • die Gewerkschaftsvertreter ein nachgebessertes Angebot ablehnen . Beobachter rechnen mit einem baldigen Streik . Darüber wird die
  • oder Unterschreitungen der Schätzungen nicht mit Repressalien zu rechnen haben . Die Vorgesetzten müssen die notwendigen Projekte
  • Einreise zu verwehren , musste Huber „ damit rechnen , bei Grenzkontrollen im Ausland nach Hause spediert
  • in Deutschland mit dem Entzug der Staatsangehörigkeit zu rechnen , sobald sie Deutschland verließen . Die Elfte
Deutschland
  • , was man vielleicht nicht direkt zum Themenbereich rechnen würde . Dagegen ist der fehlende Bezug zur
  • durchführbar ; es ist mit der Möglichkeit zu rechnen , dass es sich bei manchen als zweifelhaft
  • korrekte zu ersetzen . Deshalb muss man damit rechnen , dass in diesem Artikel etliche Fehler enthalten
  • Die Zeit , die die CPU tatsächlich mit rechnen verbringt , macht meist nur einen Bruchteil der
Deutschland
  • dem Einzug des Rundfunkgerätes oder gar einer Gefängnisstrafe rechnen . Verbreitung von abgehörten Nachrichten der Feindsender konnte
  • bedroht und müssen bei regimekritischer Berichterstattung mit Gefängnisstrafen rechnen . Zum Beispiel wurde Moussa Gueye , der
  • Bevölkerung . Kritiker mussten mit Gefängnisstrafen und Folter rechnen ( vgl . Zouhair Yahyaoui ) . Menschenrechtsaktivisten
  • verfolgt und ertappte Konsumenten müssen mit langjährigen Haftstrafen rechnen . Mit Ausnahme von Nevada ist Prostitution sowie
Deutschland
  • Umständen und technisch oder organisatorisch bedingten Kommunikationshindernissen zu rechnen Bedürfnisse des Partners zu antizipieren , insbesondere seinen
  • sind , ist mit unterbewerteten CDMs nicht zu rechnen . Zudem bieten CDM-Projekte paradoxe Anreize . Um
  • sie gezielt unterstützt . Sollte der Aufwand sich rechnen , werden solche Kundenbeziehungen zum Teil mit Hilfe
  • zunehmender Komplexität solcher elektronischer Systeme ist damit zu rechnen , dass Wartung und Unterhalt zur gesetzlichen Pflicht
Informatik
  • unter verschiedenen Heizwärmeverbräuchen und Energiepreisszenarien vergleicht , „ rechnen “ sich Pelletheizungen bei geringeren oder gleich bleibenden
  • gar Computern eine genügend große Zahl von Stimmen rechnen zu können . Die vorgenommenen Vereinfachungen entfernen jedoch
  • . Zudem muss man meistens mit höheren Kontoführungsgebühren rechnen . Vorteile entstehen vor allem im Zusammenhang mit
  • Bereichen zu hoch , ist mit Verarbeitungsschwierigkeiten zu rechnen . Die Korngrößenverteilung hat einen direkten Einfluss auf
Mathematik
  • Wh für jedes Watt Nennleistung ( Wp ) rechnen . Von modernen Anlagen mit qualitativ hochwertigen und
  • , mit dem Wert von 1 bar zu rechnen . Die Tauchtiefe , und damit der Wasserdruck
  • 100 m ³ / Jahr . Als Faustregel rechnen die US-amerikanischen Wasserbehörden mit einem jährlichen Wasserverbrauch von
  • die Ausrüstung ist mit etwa 10-25 kg zu rechnen . Bei maximaler Zuladung eines Gleitschirms wird die
Mathematik
  • noch starker Isospin ) als algebraischen Strukturen zu rechnen ( Strom-Strom-Ansatz ) . Auf diese Weise vermied
  • mit 3N Variablen nur noch mit 3 Variablen rechnen muss . Das Hohenberg-Kohn-Theorem ist eine wichtige Grundlage
  • Fehlerfortpflanzung wäre bei Anwendung der GUM damit zu rechnen , dass an sich wohldefinierten physikalischen Konstanten letztlich
  • solchen Streuung der Mittelwerte ist auch dann zu rechnen , wenn man Satzlänge anders als durch die
Berlin
  • zum Einsatz kommen , zumal nicht damit zu rechnen ist , dass die Deutsche Bahn die Strecke
  • Linie M3 . Es ist nicht damit zu rechnen , dass die ursprüngliche Metro-Planung in vollem Umfang
  • , ist hierbei mit keiner Änderung mehr zu rechnen . Auch ohne Koralmbahn sind keine Kapazitätsprobleme für
  • und dicht befahren . Außerdem war damit zu rechnen , dass nicht nur die deutsche , sondern
Berlin
  • wobei mit einer Fertigstellung vor 2015 nicht zu rechnen ist . Liste der höchsten Gebäude in New
  • . Mit einer Verkehrfreigabe ist für 2015 zu rechnen . Der Ausbau vom Kreuz Köln-West bis zum
  • ist mit einer Inbetriebnahme nicht vor 2015 zu rechnen . Für noch weitere Zukunft ist außerdem eine
  • vor 2015 ist nicht mit einem Neubau zu rechnen . Die alte B 286 wurde vor kurzem
Philosophie
  • Industrien , beispielsweise mit einer Möbelfabrikfabrik , zu rechnen . Andere Möglichkeiten zur Interpretation dieser Theorie beziehen
  • , welche Theorien genau noch zur Logik zu rechnen sind und welche nicht . Strittige Fälle sind
  • Theorien auf der Basis der Fakten Ernsthaftere Ufologen rechnen sich selbst üblicherweise den Grenzwissenschaften zu , betrachten
  • betrachten aber Gruppen anderer Ufologen als unseriös und rechnen deren Tätigkeit zu den Parawissenschaften oder auch Pseudowissenschaften
Film
  • sie den Menschen nichts zu kosten , sie rechnen nicht mit ihr . Sie kommen dem Tod
  • die Wahrheit sagen , dann müssen Sie damit rechnen , den Platz neben ihm doch noch einzunehmen
  • als 50 Jahre alt , hätte eigentlich damit rechnen müssen , diesen Pharao nicht zu überleben ;
  • heiraten - das würde sich auch für sie rechnen , da sie von den Showsponsoren Hochzeitsgeschenke erhalten
Medizin
  • des Hornhautepithels meist bereits nach 24-48 Stunden zu rechnen . Die Therapie beschränkt sich auf schmerzlindernde Maßnahmen
  • Digoxin ist mit einer Erhöhung des Digoxin-Spiegels zu rechnen und dieser anhand der Blutwerte regelmäßig zu kontrollieren
  • 90 % der Fälle mit einem Rückfall zu rechnen . Absetzen der Medikamente sollte daher langsam ausschleichend
  • Leberschäden nicht mit einer wesentlich verlängerten Wirkdauer zu rechnen , was einen weiteren Vorteil darstellt . Dennoch
Titularbistum
  • jüngeren Merowingerzeit mit einem Anstieg der Bevölkerung zu rechnen . Im Stadtkern blieb das römische Straßennetz teilweise
  • schrittweise von Grablegen umgeben wurde . Die Archäologen rechnen für die rund 400-jährige römische Stadtgeschichte mit insgesamt
  • Allgemein wird im Vicus mit zahlreichen Gewerbebetrieben zu rechnen sein , die das Kastell und das Umland
  • mehreren römischen Gutshöfen ( Villa rustica ) zu rechnen . Eine Villa Rustica zwischen Beggendorf und dem
Wehrmacht
  • absehbarer Zeit nicht mit dem Eintreffen eines Entsatzheeres rechnen konnten . Der Wikingerführer Siegfried begann zunächst Verhandlungen
  • wo er auf Unterstützung durch die Flotte Athens rechnen konnte , sodass eine Belagerung zu Lande für
  • zumal sie nicht mit dem Eintreffen eines Entsatzheeres rechnen konnten . Für den 11 . bis 13
  • Im Frühherbst 1943 musste die japanische Führung damit rechnen , dass es den Alliierten gelingen würde ,
Schauspieler
  • of the Works of Nathaniel Hawthorne ; beide rechnen sie mit Verweis auf den Zeitpunkt der Veröffentlichung
  • für den besten Ton in dem Western Zwei rechnen ab ( 1957 ) von John Sturges .
  • der Legende um Earp und Holliday ( Zwei rechnen ab ( 1957 ) , Die fünf Geächteten
  • , Jovanotti , Vico C und Celia Cruz rechnen . 2003 macht die Gruppe eine Wendung mit
Unternehmen
  • Schäden von rund 40 Mio . Franken zu rechnen sei . Während des Betriebs seien darüber hinaus
  • rasch , dass mit weitaus höheren Kosten zu rechnen war . Anstatt der budgetierten 15 Millionen Franken
  • mit Preiserhöhungen von bis zu 40 Euro zu rechnen . Im Gegensatz zu den Industrie - und
  • sei mit Kosten von etwa 250.000 Euro zu rechnen . Eine drastische Erhöhung der Beiträge für den
Politiker
  • Präsidentschaftskandidaten festlegen . Auch hier ist damit zu rechnen , dass es sich um den jeweilig amtierenden
  • Zustimmung der Mehrheit des Bundestages zu seiner Politik rechnen kann ( unechte Vertrauensfrage ) . Somit ist
  • ) und bei der Bundestagswahl 2009 . Fachleute rechnen mit der Aufnahme des Verfahrens in weitere Wahlgesetze
  • im ersten Wahlgang nicht mit einer Entscheidung zu rechnen . Die Bewerber hatten vielmehr die Funktion ,
Kartenspiel
  • dass in 15 Minuten mit einem Angriff zu rechnen sei und entsprechende Luftschutzmaßnahmen zu ergreifen waren .
  • können , mit einem Angriff der gesamten Zuluarmee rechnen müsse . Der Februar 1879 verging ohne größere
  • Guadalcanal befanden oder wann mit einem Angriff zu rechnen sei . Da er nun sicher sein konnte
  • erkennen muss , dass er nicht mit Unterstützung rechnen kann . Nachdem das Schiff in ein schweres
HRR
  • Als ältester Sohn konnte er darüber hinaus damit rechnen , auf seinen Vater als zweiter Herr von
  • kinderlos und nie verheiratet , muss er damit rechnen , dass nach seinem Tode sein Vermögen seinem
  • Thronfolger aus eigener Linie . Da man damit rechnen musste , dass Eberhard wie sein Vater auf
  • und seit frühster Kindheit mit ihrem baldigen Tod rechnen musste . Nach diesen Erlebnissen gibt Sexton seine
Band
  • aufgenommen werden , müssen mit beruflich existentiellen Renomeeverlusten rechnen . Vorsitzender ab Januar 2012 ist Joachim Wieland
  • Ehmke , Peter Häberle oder Friedrich Müller zu rechnen sind , noch bis in die 1970er Jahre
  • im Großen Preis von Aachen ist dazu zu rechnen . Marcus Ehning ist gelernter Groß - und
  • , dass mit ihnen in der Schweiz zu rechnen war . Mit Gerhard Hanappi , Ernst Happel
Wind
  • tropischen Stürmen ist von Juli bis Oktober zu rechnen . Die Versorgung mit Trinkwasser kann mit der
  • nur in den Höhenlagen regelmäßig mit Schneefall zu rechnen . In Schottland werden drei Sprachen gesprochen :
  • gelegentlichem Niederschlag ist eigentlich nur im Herbst zu rechnen . In Montemorelos gibt es einige Sehenswürdigkeiten ,
  • auch im Frühling ist mit etwas Regen zu rechnen ; Winter und Sommer gelten dagegen als trocken
Texas
  • , etwa 85 % der Einwohner East Belfasts rechnen sich diesem Bevölkerungsteil zu , gegenüber knapp 10
  • den Argentiniern deportiert und nahezu ausgerottet . Heute rechnen sich in der Provinz Córdoba 2,1 Prozent der
  • Einwohnern im Distrikt . 37 % der Bewohner rechnen sich dem Volksstamm der Maori zu . In
  • dem Landesschnitt . Über 26 Prozent der Einwohner rechnen sich zur pazifischen Volksgruppe und sind zum überwiegenden
Gattung
  • östlichen Teile Sulawesis ebenfalls zu B. celebensis zu rechnen sind , oder ob dies ausschließlich für die
  • den wenig verbreiteten Tieren sind die Reptilien zu rechnen . Reptilien sind in der Heraldik als Wappentier
  • Miozän vor 15 Millionen Jahren . Manche Zoologen rechnen noch ältere Fossilien aus dem Eozän in diese
  • amerikanische Riesenfaultiere und Glyptodonten ) . Viele Autoren rechnen auch kleinere bis mittelgroße Säugetiere ab etwa 44
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK