rechnen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | rech-nen |
Übersetzungen
- Dänisch (10)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (17)
- Französisch (5)
- Griechisch (9)
- Italienisch (9)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (7)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
regne med
|
rechnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
regne
Das muss sich meines Erachtens ändern , und ich sage noch einmal , dass alle demokratischen Institutionen einen Wandel vollziehen müssen : Wir müssen mit klaren Einnahmen rechnen können - die offenkundig aus Übertragungen von nationalen Steuern auf europäische Steuern bestehen können , auf jeden Fall aber transparent und den europäischen Institutionen klar zugeordnet sein müssen - , und mit eben solcher Klarheit müssen wir den Unionsbürgern Genüge tun .
Dette bør efter min mening ændres , og jeg vil gerne gentage , at det er et obligatorisk skridt for alle demokratiske institutioner . De skal kunne regne med nogle sikre indtægter - som naturligvis godt kan være national skat , der i stedet bliver til EU-skat - men der skal under alle omstændigheder være tale om sikre indtægter , som specielt er tilegnet EU-institutionerne , og de europæiske borgere skal have et klart svar .
|
rechnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forvente
Es ist damit zu rechnen , dass dieselbe Fraktion morgen während der Abstimmung über den zur Beratung anstehenden Punkt ein neues Happening veranstalten wird , allerdings ganz anderer Natur .
Vi må ganske afgjort forvente , at den samme gruppe igen i morgen laver en under afstemningen om dette emne , som vi er meget optaget af , men denne gang bliver det af en helt anden art .
|
rechnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regner
Wir rechnen nämlich damit , dass wir auch im Haushalt 2002 unter der in Berlin beschlossenen Grenze bleiben werden , vor allem durch die in Berlin nicht vorhergesehene Entwicklung in der Relation Dollar/Euro und vor allem auch deshalb , weil nach wie vor insbesondere die Exporte von Weizen sehr günstig laufen und auch in einigen anderen Bereichen nicht so viele Ausgaben getätigt werden müssen .
Vi regner nemlig med , at vi også i budget 2002 kan holde os under den grænse , der blev vedtaget i Berlin , især på grund af udviklingen i forholdet mellem dollar og euro , som ikke kunne forudses i Berlin , og især også fordi eksporten af hvede går vældig godt , og der heller ikke er så store udgifter på visse andre områder .
|
rechnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kan regne med
|
rechnen , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
regne med
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Det regner vi
|
Womit dürfen wir rechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad kan vi forvente
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Det regner vi med .
|
Womit dürfen wir rechnen ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hvad kan vi forvente ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
count
Wer im Bereich der Außenhilfen auf die zukünftige Entwicklung schaut , muss damit rechnen , dass es hier Dinge gibt , die bis heute nicht erkennbar sind .
Anyone looking at future developments in external aid must count on things happening that can not be foreseen today .
|
rechnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
count on
|
rechnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
can expect
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
We are counting on that
|
Womit dürfen wir rechnen ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
If so , what ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Damit rechnen wir |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Me arvestame sellega
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Sellised on meie ootused
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Me arvestame sellega .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sellised on meie ootused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
luottaa
Mich würde interessieren , wann damit zu rechnen ist , daß wir uns damit befassen .
Haluaisin tietää , että kuinka voin nyt luottaa siihen , että se on esityslistalla .
|
rechnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odottaa
Mit vermehrter internationaler Unterstützung ist zu rechnen : über die von meinem Kollegen schon erwähnte Tokio-Konferenz hinaus 4,5 Milliarden Dollar Wiederaufbauhilfe .
Tokion konferenssin jälkeen kansainväliseltä yhteisöltä voidaan odottaa 4,5 miljardia Yhdysvaltain dollaria lisää jälleenrakennustyön tukemiseen , kuten jäsen Rod juuri totesi .
|
rechnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Auch in dieser Frage rechnen wir auf Sie und auf Ihren Vertreter , Botschafter Moratinos , um zu versuchen , inmitten des Getöses der Explosionen einer Gewalt , die mehr und mehr außer Kontrolle gerät , der zum Frieden aufrufenden Stimme Europas Gehör zu verschaffen .
Lähi-idän tilanteen osalta luotamme , että te ja EU : n Lähi-idän erityisedustaja Moratinos pyritte saamaan Euroopan sovittelevan äänen kuuluville tilanteessa , jolle ovat tunnusomaisia yhä hallitsemattomammat väkivallan purkaukset .
|
rechnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tukeen
Afghanistan kann mit einer hohen EU-Unterstützung rechnen , und für den Kampf gegen Aids , Tuberkulose und Malaria werden wieder hohe Mittel für den Global Health Fund zur Verfügung stehen .
Afganistan voi luottaa EU : n merkittävään tukeen , ja maailmanlaajuinen terveysrahasto saa jälleen huomattavia summia aidsin , tuberkuloosin ja malarian torjuntaan .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nämä ovat odotuksemme
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Me luotamme siihen
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Luotamme siihen
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ovat odotuksemme .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tätä odotamme parhaillaan
|
Womit dürfen wir rechnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jos on , niin mitä
|
Damit ist zu rechnen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Meidän on varauduttava tähän
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nämä ovat odotuksemme .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Me luotamme siihen .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Luotamme siihen .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tätä odotamme parhaillaan .
|
Nur so können wir rechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä olisi nimittäin ainoa laskentatapa
|
Damit ist zu rechnen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Meidän on varauduttava tähän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
compter
Wir werden leider auch in Zukunft mit weiteren derart schweren Katastrophen rechnen müssen .
À l'avenir , il nous faudra hélas aussi compter avec des catastrophes de cette gravité .
|
rechnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
compter sur
|
rechnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attendre
Darüber hinaus ist damit zu rechnen , dass wir Europäer durch umgelenkte Handelsströme doppelt unter den amerikanischen Maßnahmen leiden .
Il faut en outre s ' attendre à ce que nous souffrions doublement des mesures américaines en raison du détournement des flux commerciaux vers l'UE .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
C'est ce que nous attendons
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nous y comptons bien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αναμένουμε
Wir rechnen fest damit , Frau Kommissarin Diamantopoulou , dass die Kommission im Laufe des nächsten Jahres ein Grünbuch zum Thema Mobbing herausgeben kann , so dass wir danach in der Lage sind , ein präzises Aktionsprogramm zu entwickeln , damit nachhaltige Wirkung entsteht .
Επίτροπε κυρία Διαμαντοπούλου , αναμένουμε από την Επιτροπή ότι στη διάρκεια του επόμενου έτους θα εκδώσει Πράσινη Βίβλο για το θέμα των παρενοχλήσεων έτσι ώστε να έχουμε κατόπιν τη δυνατότητα να αναπτύξουμε συγκεκριμένο πρόγραμμα δράσης και να έχουμε οριστικά αποτελέσματα .
|
Damit rechnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Αυτό περιμέναμε
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε σε αυτό
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Αυτό περιμένουμε
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Αυτό περιμέναμε .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Αυτό περιμένουμε .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε σε αυτό .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Βασιζόμαστε σε αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
contare
Nur demokratisch legitimierte Aktionen der Union im Rahmen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik können mit der Unterstützung durch die Bevölkerung Europas rechnen .
Solo gli interventi dell ' Unione europea nel quadro della politica estera e di difesa comune che abbiano una legittimità democratica potranno contare sul sostegno della popolazione europea .
|
rechnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attendiamo
Wir rechnen mit einer Verstärkung des Drucks dahingehend , dass der zynischen Haltung von Herrn Mugabe , der in der Tat noch immer von seinen alten Anhängern unterstützt wird , entgegengetreten und statt dessen die Rechtsstaatlichkeit wiederhergestellt werden möge .
Ci attendiamo che le pressioni siano tali da porre fine al cinismo di Mugabe , che gode del sostegno dei suoi vecchi seguaci , e da consentire il ripristino dello Stato di diritto .
|
rechnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aspettarci
Wir befinden uns im dritten Jahr nach der Finanzkrise . Und jetzt frage ich , ob Sie der Aufstockung des Euro-Rettungsschirms zustimmen könnten - das wäre ja eine weitere Maßnahme - , oder ob wir damit zu rechnen haben , dass zum Wochenende wieder eine Menge Vorschläge von Ihnen und von anderen abgelehnt wird .
Siamo al terzo anno di crisi finanziaria . A questo punto le chiedo se accetterebbe di potenziare il pacchetto di salvataggio per l'euro - che sarebbe un provvedimento supplementare - oppure se dobbiamo aspettarci che entro il fine settimana tutta un ' altra serie di proposte sarà respinta per l'ennesima volta da lei e altri .
|
Damit rechnen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ci contiamo
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ci contiamo davvero
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ci contiamo
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ci contiamo davvero .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ci contiamo .
|
Mit welchen ist zu rechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quali potrebbero essere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
jārēķinās
Das EIT kann eine enorme Rolle dabei spielen , europäischer Innovation wieder zu Weltruhm zu verhelfen und die europäische Industrie und Forschung zu einer Kraft zu entwickeln , mit der man rechnen muss .
EIT var būt milzīga loma , nodrošinot to , ka Eiropas inovācija tiek atkal vēlreiz atzīta visā pasaulē un ka Eiropas rūpniecība un pētnieki kļūst par spēku , ar ko jārēķinās .
|
Damit rechnen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rēķināmies
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mēs ar to rēķināmies
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Mēs ar to rēķināmies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tikėtis
Vielleicht müssen wir damit rechnen , dass Herr Ben Ali , ein kürzlich zurückgetretener Diktator , an der Spitze stehen wird .
Galbūt eilės pradžioje turėtume tikėtis pamatyti neseniai diktatoriumi buvusį Z. el A. Beną Ali ?
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Būtent to mes laukiame
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Tikrai to tikimės
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tikrai to tikimės .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Būtent to mes laukiame .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rekenen
Natürlich rechnen sie auch auf Solidarität . Aber liegt diese Solidarität nicht mindestens ebenso in unserem eigenen Interesse ?
Natuurlijk rekenen zij op solidariteit , maar is die solidariteit ook niet minstens zo belangrijk voor onszelf ?
|
rechnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
verwachten
Ich hätte gern gewusst , wann wir mit einer Antwort auf die vorerwähnten Schreiben rechnen können .
Mag ik vragen wanneer wij een antwoord op genoemde brieven kunnen verwachten ?
|
rechnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rekenen op
|
rechnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rekenen .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dat is onze verwachting
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Daar rekenen wij op
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dit is wat wij verwachten
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wij rekenen hierop
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Daar rekenen wij
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Daar rekenen wij op .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Wij rekenen hierop .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dat is onze verwachting .
|
Womit dürfen wir rechnen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Wat mogen wij verwachten ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
liczyć
Aber wir haben ihr auch gesagt , dass sie damit rechnen kann , stabile , verlässliche und vorhersehbare Rahmenbedingungen zu bekommen , vor allen Dingen genug Zeit - ein Aspekt , auf den Herr Chatzimarkakis gerade hingewiesen hat - , um sich auf die gesetzlichen Anforderungen der Zukunft vorzubereiten .
Poinformowaliśmy ich także , że mogą jednak liczyć na to , że stworzony zostanie zestaw stabilnych , pewnych i przewidywalnych warunków ramowych oraz , co ważniejsze , że będą mieli dostateczny czas - o czym właśnie przed chwilą wspomniał pan Chatzimarkakis - na przygotowanie się do przestrzegania obowiązkowych wymogów , jakie zostaną wprowadzone .
|
rechnen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spodziewać
Im währungspolitischen Bereich können wir mit niedrigeren Zinsen rechnen , die viele europäische Politiker sich seit langem wünschen .
W dziedzinie polityki monetarnej możemy spodziewać się niższych stóp procentowych , których pragnęło wielu polityków europejskich .
|
rechnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
liczyć na
|
rechnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
liczymy
Wir freuen uns auf den Bericht des Sonderausschusses und rechnen in dieser Hinsicht mit einer zügigen Überprüfung der Vereinbarung , die wir heute erörtern , und der Geschäftsordnung des Parlaments .
Czekamy na sprawozdanie komisji specjalnej i liczymy na szybki przegląd umowy , nad którą dzisiaj debatujemy , i zmianę Regulaminu Parlamentu Europejskiego .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Takie są właśnie nasze oczekiwania
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Na to właśnie liczymy
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Na to właśnie liczymy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
contar
Wir werden leider auch in Zukunft mit weiteren derart schweren Katastrophen rechnen müssen .
No futuro , vamos ter infelizmente de contar com catástrofes com este grau de gravidade .
|
rechnen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
contar com
|
rechnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esperar
Können wir damit rechnen , daß die Europäische Union ihre Arbeit übernimmt ?
Será lícito , nessa altura , esperar que a União Europeia assuma essas funções ?
|
rechnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
provável
Sie befinden sich seit dem 28 . November im Hungerstreik , müssen unter Umständen mit der Todesstrafe rechnen und stoßen dennoch bei den politisch Verantwortlichen in Europa nur auf geringes Interesse .
Estão , desde o dia 28 de Novembro , em greve da fome , enfrentam uma provável pena de morte e , apesar disso , são negligenciados pelos líderes europeus .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Contamos com isso
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Contamos com isso .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
É isso que esperamos
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
räkna
Wer ein Anti-Schengenpaket in Form eines vorliegenden Antrages , eines vorliegenden Berichtes schnürt , der muß letzten Endes damit rechnen , daß diese Vorschläge , die sich gegen die Sicherheit der Bürger richten , abgelehnt werden .
Den som snickrar ihop ett anti-Schengenpaket såsom det föreliggande förslaget eller det föreliggande betänkandet måste till sist räkna med att dessa förslag , som riktar sig mot medborgarnas säkerhet , kommer att avvisas .
|
rechnen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
räkna med
|
rechnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kan räkna med
|
rechnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
räknar
Herr Minister , meine Damen und Herren , wir rechnen mit Ihrer Unterstützung für Galileo , damit der Weg für eine effektive und rasche Durchführung dieses immensen Gemeinschaftsvorhabens geebnet werden kann .
Herr minister , mina damer och herrar ! Vi räknar med att ni stöder Galileo och banar väg för ett snabbt och effektivt genomförande av detta omfattande gemenskapsprojekt .
|
rechnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Das beste Beispiel dafür , mit welchen Schwierigkeiten man rechnen muß , wenn man neue Themen anschneidet , ist das sogenannte Steuerpaket .
Det bästa exemplet på hur svårt det kan vara att föra in nya ämnen är nog frågan om det s.k. skattepaketet .
|
rechnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förvänta
Können wir in nächster Zeit mit einem spezifischen Rahmen rechnen mit Ausgangs - und Zielpunkten als Grundlage für die Teilnahme des Parlaments an dieser Diskussion ?
Kan vi inom en snar framtid förvänta oss en särskild ram med startpunkter och mål som en grund för parlamentets deltagande i diskussionen ?
|
rechnen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
räkna med
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vi räknar med det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
očakávať
Ich möchte auch Frau Paulsen unterstützen , die gesagt hat , wir müssen aufgrund des Klimawandels in der nächsten Zeit noch mit anderen Tierseuchen rechnen .
Chcel by som tiež podporiť pani Paulsenovú , ktorá povedala , že v dôsledku zmeny klímy musíme v blízkej budúcnosti očakávať aj príchod ďalších zvieracích epidémií .
|
rechnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
počítať
Ich hoffe , wieder mit Ihrer Unterstützung rechnen zu können .
Dúfam , že opäť budem môcť počítať s vašou podporou .
|
Damit rechnen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Rátame
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Rátame s tým
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Rátame s tým .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Rátame s tým .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
računamo
Damit rechnen wir .
Na to računamo .
|
rechnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pričakujemo
Mit dieser Unterstützung können wir damit rechnen , dass unsere Politik großen Einfluss hat , und die Kommission ist zuversichtlich , dass wir dem Europäischen Parlament bis zum Ende dieses Jahres über konkrete und positive Ergebnisse berichten können .
S tako podporo lahko pričakujemo , da bodo naše politike imele velik vpliv , pri čemer je Komisija prepričana , da bomo do konca tega leta imeli konkretne rezultate pozitivne narave , o katerih bomo poročali Parlamentu .
|
rechnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pričakovati
Vielleicht müssen wir damit rechnen , dass Herr Ben Ali , ein kürzlich zurückgetretener Diktator , an der Spitze stehen wird .
Morda bi morali pričakovati na prvem mestu v vrsti gospoda Bena Alija , pred kratkim upokojenega diktatorja .
|
rechnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
računate
Indem einerseits menschenwürdige Arbeit verstärkt wird - es hätte sich gelohnt , eher diese Frage als Beschäftigung um des Wachstums willen in die Strategie 2020 einzuschließen ; rechnen Sie darüber hinaus mit der Förderung der Schaffung von grünen , intelligenten Arbeitsplätzen zur Entwicklung einer nachhaltigen , geeinten Gesellschaft ? - und indem andererseits die Gesamtbeschäftigungsquote in Europa mit besonderem Nachdruck auf Arbeitsplätzen für Jugendliche angehoben wird - Sie sprachen darüber - , aber auch für Personen über 50 Jahren ?
Na eni strani s krepitvijo dostojnega dela - v strategijo 2020 bi veljalo vključiti to vprašanje namesto zaposlovanja strogo zaradi rasti ; dalje , ali računate na spodbujanje ustvarjanja zelenih , inteligentnih delovnih mest za ustvarjanje trajnostne in združene družbe ? - in na drugi strani s povečanjem celotne stopnje zaposlenosti v Evropi s posebnim poudarkom na delovnih mestih za mlade - o tem ste govorili - a tudi za ljudi , starejše od 50 let .
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Na to računamo
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Na to računamo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
rechnen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
contar
Da diese Individualität im Bericht Ehler durchaus anerkannt wird , kann er auch mit meiner Unterstützung rechnen .
El informe Ehler reconoce en gran medida esta peculiaridad y por ello puede contar con mi apoyo .
|
rechnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
contar con
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Es lo que esperamos
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Contamos con que así sea
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es lo que esperamos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Počítáme s tím .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Damit rechnen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Számítunk rá
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Számítunk rá
|
Damit rechnen wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ezt reméljük
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ezt reméljük .
|
Damit rechnen wir . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Számítunk rá .
|
Häufigkeit
Das Wort rechnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10089. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.64 mal vor.
⋮ | |
10084. | Productions |
10085. | Bomben |
10086. | Pflichten |
10087. | Mobile |
10088. | herstellen |
10089. | rechnen |
10090. | Z. |
10091. | Salt |
10092. | kurzem |
10093. | Fortuna |
10094. | Betriebssystem |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erwarten
- umgehen
- unterschätzen
- erklären
- identifizieren
- rechnet
- entnehmen
- abzusehen
- derartigen
- berücksichtigen
- mildern
- decken
- ändern
- auszuschließen
- etwaigen
- erforderlich
- solchen
- bewerkstelligen
- Zusatzjobs
- eventuellen
- erfolgen
- einleiten
- profitieren
- absehbar
- verzeichnen
- ausgehen
- durchführen
- garantieren
- gravierenden
- prüfen
- überprüfen
- sicherstellen
- zunehmen
- zumindest
- verlässlich
- wären
- bedeuten
- einsetzen
- konkurrieren
- denkbar
- empfehlen
- geforderten
- stimmen
- verfahren
- drastischen
- beweisen
- wenigstens
- beantworten
- müsste
- zahlen
- verhüten
- ungesicherten
- Falle
- vereinbar
- einhergeht
- problematischen
- geboten
- behandeln
- völligen
- weitgehenden
- niedrig
- tatsächliche
- Problemen
- andauern
- naturgemäß
- schwierig
- stimmt
- vonstattengehen
- passen
- zukünftig
- dauerhaften
- Dies
- anzusetzen
- bewegen
- demonstrieren
- unerheblichen
- beherrschen
- aufnehmen
- tragbar
- erfüllen
- vornehmen
- absichern
- derartige
- vorübergehenden
- spürbaren
- umkehren
- vermerken
- nennen
- unnötig
- belastet
- aufrechterhalten
- könnten
- Bedreddins
- Hauptgründe
- vorzunehmen
- erschließen
- unwahrscheinlich
- Erfolgschancen
- Hauptgrund
- anhaltenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu rechnen
- zu rechnen ist
- damit rechnen
- rechnen , dass
- rechnen . Die
- zu rechnen war
- zu rechnen . Die
- zu rechnen , dass
- damit rechnen , dass
- rechnen , die
- rechnen , dass die
- rechnen war
- zu rechnen , die
- rechnen , wenn
- rechnen ist . Die
- zu rechnen , dass die
- rechnen , dass sich
- rechnen , dass der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rechnen
- rechnet
- rechten
- echten
- lehnen
- Sehnen
- dehnen
- reihen
- regnen
- reinen
- Rechen
- Zechen
- rennen
- rechte
- rächen
- Lechner
- Fechner
- Rechner
- reichen
- rechter
- riechen
- richten
- erahnen
- Frechen
- brechen
- Brechen
- rechtem
- rechtes
- Fechten
- Rechten
- rechnete
- Rechnern
- zeichnen
- Zeichnen
- reichten
- rechneten
- errechnen
- berechnen
- zurechnen
Betonung
Betonung
ˈʀɛçnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bezeichnen
- unterzeichnen
- verzeichnen
- kennzeichnen
- berechnen
- Zeichnen
- auszeichnen
- zeichnen
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- entwaffnen
- Invasionen
- Dämonen
- Backsteinen
- Achänen
- Nachrichten
- eisernen
- Urnen
- unerfahrenen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Beinen
- lohnen
- Zisternen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- Musikerinnen
- Weinen
- gewonnenen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- knöchernen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- Laternen
- Schauspielerinnen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- einen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Ziehbrunnen
- Teilnehmerinnen
- Fünen
- eigenen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Göttinnen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- anerkennen
- Verstorbenen
- Äbtissinnen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Autorinnen
- Mobiltelefonen
- Kalksteinen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Nonnen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
Unterwörter
Worttrennung
rech-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
rechn
en
Abgeleitete Wörter
- berechnen
- zuzurechnen
- errechnen
- zurechnen
- Berechnen
- umrechnen
- abzurechnen
- anzurechnen
- ausrechnen
- abrechnen
- verrechnen
- umzurechnen
- berechnende
- anrechnen
- berechnenden
- Kopfrechnen
- zuzurechnenden
- zuzurechnende
- rechnenden
- auszurechnen
- hinzuzurechnen
- Hochleistungsrechnen
- Umrechnen
- vorausberechnen
- einzurechnen
- Errechnen
- herauszurechnen
- Fachrechnen
- hinzurechnen
- berechnender
- vorauszuberechnen
- rechnende
- Ausrechnen
- nachrechnen
- herausrechnen
- aufrechnen
- hochrechnen
- rechnend
- mitzurechnen
- Nachrechnen
- zurückrechnen
- Abrechnen
- aufzurechnen
- Bruchrechnen
- zuzurechnender
- einrechnen
- abzurechnenden
- Kalenderrechnen
- anzurechnende
- Höchstleistungsrechnen
- Herausrechnen
- zuzurechnendes
- hochzurechnen
- rechnender
- durchzurechnen
- Hinzuzurechnen
- Fingerrechnen
- Ziffernrechnen
- zurückzurechnen
- Weiterrechnen
- Durchrechnen
- errechnenden
- Parallelrechnen
- zusammenrechnen
- anzurechnenden
- anzurechnendes
- Aufrechnen
- zusammenzurechnen
- durchrechnen
- abrechnenden
- Zusammenrechnen
- einzuberechnen
- errechnende
- einberechnen
- berechnendes
- Maschinenrechnen
- abzurechnende
- Zahlenrechnen
- herunterzurechnen
- Hinzurechnen
- Herunterrechnen
- abrechnende
- verrechnende
- kleinzurechnen
- nachzurechnen
- zurechnende
- vorberechnen
- dazurechnen
- dazuzurechnen
- Geraderechnen
- Sachrechnen
- verrechnenden
- weiterrechnen
- Zurückrechnen
- vorausrechnen
- rechnendes
- Einrechnen
- gegenrechnen
- mitberechnen
- Hochrechnen
- gegenzurechnen
- mitrechnen
- Vorberechnen
- rückrechnen
- kostenrechnenden
- weiterzurechnen
- Schnellrechnen
- Rückrechnen
- Kalorienrechnen
- Zwischenrechnen
- kostenrechnende
- Kostenrechnenden
- Wirtschaftsrechnen
- Verrechnen
- Tafelrechnen
- rechnen.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- rechnentechnischen
- Integralrechnen
- herunterrechnen
- Bauernrechnen
- Quantenrechnen
- zurückberechnen
- Aufrechnenden
- Zeige 73 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Titularbistum |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schauspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Wind |
|
|
Texas |
|
|
Gattung |
|