falscher
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fal-scher |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nichts falscher |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
неоправдано
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Това е неоправдано .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
е неоправдано .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nichts falscher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Intet
|
Das ist ein falscher Start |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det er en forkert begyndelse
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Intet er mere forkert .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Intet er mindre sandt !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Intet er mere forkert !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Intet er mindre sandt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
false
Artikel 1 besagt ganz eindeutig , dass kein Journalist für die Verbreitung falscher oder trügerischer Informationen verantwortlich gemacht werden kann , sofern er keinen Vorteil oder Gewinn aus der Verbreitung dieser Informationen zieht .
The first article clearly states that no journalist can be held responsible for disseminating false or misleading information , unless that journalist is gaining any advantage or profit from divulging such information .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See oleks mõtlematu tegu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
väärä
Daher würde auch ein falscher Präzedenzfall geschaffen , wenn Tadschikistan jetzt auch als ein möglicher Beihilfeempfänger in den Vorschlag für außerordentliche Finanzhilfe aufgenommen würde .
Luotaisiinkin väärä kuva , jos Tad & #x 017E ; ikistan otettaisiin mahdollisena avunsaajana huomioon esityksessä poikkeuksellisesta rahallisesta avusta .
|
falscher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kauempana totuudesta
|
falscher |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
totuudesta
Nichts ist falscher als das !
Tämä ei voisi olla kauempana totuudesta .
|
Nichts falscher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ette voisi erehtyä pahemmin
|
Das wäre ein falscher Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sille tielle ei kannattaisi lähteä
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ette voisi erehtyä pahemmin .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Näin ei todellakaan ole .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
éloigné
Nichts falscher als das !
Rien n'est plus éloigné de la vérité .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Rien n’est plus faux !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ils se trompent lourdement .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Rien n'est plus faux !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Τίποτε
Nichts ist falscher als das !
Τίποτε πιο εσφαλμένο .
|
Das wäre ein falscher Weg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θα ακολουθήσουμε λάθος δρόμο
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Τίποτα δεν αληθεύει λιγότερο .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Τίποτε πιο εσφαλμένο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
falso
Wir sind der Auffassung , daß dies ein völlig falscher Schritt wäre .
Pensiamo che sarebbe un passo falso .
|
falscher |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sbagliata
Ich bedaure das sehr , denn dadurch entstand ein völlig falscher Eindruck von der Position des Europäischen Parlaments .
Me ne rammarico profondamente perché ha dato un ' impressione totalmente sbagliata della posizione del Parlamento europeo .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Niente è più falso !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nulla di più falso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
visklajākie maldi
|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā būtu neapdomīga rīcība
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Diemžēl tā nav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nichts falscher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Didesnio melo
|
Nichts falscher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Didesnio melo negalėtų
|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toks žingsnis būtų klaidingas
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Didesnio melo negalėtų būti .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tai nėra tiesa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
verkeerd
Viel zu viele wurden in unbefriedigender oder falscher Weise umgesetzt .
Veel te veel richtlijnen worden ook gebrekkig of verkeerd geïmplementeerd .
|
Nichts falscher |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Niets
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Niets is minder waar !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Niets is minder waar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byłoby to błędne posunięcie
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nic bardziej błędnego .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nic bardziej mylnego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
falso
Nichts ist falscher als das !
Nada é mais falso !
|
falscher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nada
Nichts ist falscher als das !
Nada menos verdadeiro .
|
falscher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
errada
Es wird nichts darüber gesagt , welche Politik gemeint ist , eine liberale oder eine restriktive Drogenpolitik.-Entkriminalisierung für den persönlichen Verbrauch ist ein falscher Weg und verstößt gegen die schwedische Gesetzgebung.-Finanzielle Hilfen für drogenliberale Projekte können nicht akzeptiert werden.-Die Narkotika - und Drogenpolitik ist ein Problem , das meiner Ansicht nach von jedem einzelnen Mitgliedsland auf nationaler Ebene gelöst werden muß , aber in einer umfassenden europäischen und internationalen Zusammenarbeit .
Não se especifica se a política a aplicar será liberal ou restritiva.-A descriminalização para consumo pessoal é uma via errada e contrária à legislação sueca.-N ão pode aceitar-se o apoio económico a projectos liberalizantes em matéria de droga.-A política de combate à droga deve , em minha opinião , ser decidida a nível nacional por cada Estado-membro , embora acompanhada de uma ampla cooperação europeia e internacional .
|
Nichts falscher |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nada
|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Seria uma acção incorrecta
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nada de mais falso !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nada é menos verdade .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nada é mais falso !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nada menos verdadeiro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
falsă
In meinen Augen ist das ein falscher Vergleich .
În opinia mea , această comparaţie este falsă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
falsk
Während eines Prozesses hinter verschlossenen Türen , zu dem Anwälte keinen Zutritt hatten , wurde er der Unterminierung des Nationalgefühls und der Verbreitung falscher Informationen angeklagt .
Under en rättegång bakom stängda dörrar som advokater inte fick tillträde till anklagades han för att försvaga nationella känslor och sprida falsk information .
|
falscher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
felaktig
Frauenquoten sind jedoch ein falscher Weg .
Att införa kvinnlig kvotering är emellertid en felaktig åtgärd .
|
falscher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Inget
Nichts könnte falscher sein !
Inget kunde vara mer fel !
|
falscher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
felaktigt
Ich bedaure das sehr , denn dadurch entstand ein völlig falscher Eindruck von der Position des Europäischen Parlaments .
Det beklagar jag djupt , för det har skapat ett alldeles felaktigt intryck av Europaparlamentets ståndpunkt .
|
falscher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ingenting
Nichts falscher als das !
Ingenting kan vara mer fjärran från sanningen .
|
falscher Eindruck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
felaktigt intryck
|
falscher Start |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
disharmonisk start
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Inget är mer felaktigt !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Inget är mindre sant .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ingenting är mindre riktigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nichts falscher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
štipka pravdy
|
Nichts falscher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pravdivá
|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bol by to omyl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napačno
|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bi bilo napačno
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
je daleč od resnice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
equivocado
Nichts könnte falscher sein !
¡ Nadie pudo estar más equivocado !
|
Nichts falscher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nada
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nada es menos cierto .
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
¡ Nada más falso !
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nada más errado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
falscher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pravdy
Nichts falscher als das !
Nic nemůže být dále od pravdy .
|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To by bylo pošetilé
|
Nichts falscher als das ! |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nic není vzdálenější pravdě .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Es wäre ein falscher Akt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ez egy elhibázott lépés lenne
|
Häufigkeit
Das Wort falscher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23370. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.43 mal vor.
⋮ | |
23365. | Schwarzweißfilm |
23366. | Rohstoff |
23367. | Manns |
23368. | Atmung |
23369. | Wahlsieg |
23370. | falscher |
23371. | länglichen |
23372. | Philipps-Universität |
23373. | Thronbesteigung |
23374. | Riemann |
23375. | Beaux-Arts |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- falschen
- falsche
- angeblichen
- Verdächtigung
- angeblicher
- betrügerischer
- Zeugenaussage
- Betrug
- unerlaubter
- gefälschter
- Vorspiegelung
- Entwendung
- übler
- unwahre
- Selbstverstümmelung
- Urkundenfälschung
- Unschuldiger
- Verleumdung
- Fehlverhalten
- Irreführung
- krimineller
- Falschaussagen
- Mittäterschaft
- verdächtiger
- Beschuldigungen
- Gotteslästerung
- Anschuldigung
- Zeugenaussagen
- Falschaussage
- betrügerischen
- Gefangenenbefreiung
- Verschweigen
- Ehrverletzung
- illegaler
- Geständnisses
- Vergehens
- Vertuschung
- Beschuldigung
- wissentlich
- Vortäuschung
- Nachlässigkeit
- Missachtung
- Täterschaft
- Beleidigung
- vermeintlicher
- Heimtücke
- Nachrede
- Verheimlichung
- Diebstahl
- Beschimpfung
- Beweismittel
- zweifelhafter
- Misshandlung
- Geständnissen
- Folter
- Verdacht
- Beschuldigter
- versuchter
- Vorwurf
- Bestechung
- Vorstrafen
- angebliche
- Amtsanmaßung
- Strafanzeigen
- Leugnen
- Fluchtgefahr
- Missbrauch
- erniedrigende
- Gewaltanwendung
- Verdächtiger
- Verdachts
- erwiesener
- unerlaubten
- erpresserischen
- freizusprechen
- Täters
- Mitwisserschaft
- vorsätzlich
- absichtliche
- Nötigung
- Anklage
- Unterschlagung
- fragwürdigen
- Tatverdacht
- verdächtige
- Bekennerschreiben
- Tatbeteiligung
- Volksverhetzung
- polizeilich
- Strafantrag
- Androhung
- Betrugs
- Staatsgeheimnissen
- Befehlsnotstand
- Tötung
- Vorwurfs
- Beweislage
- Anschuldigungen
- Sachbeschädigung
- belastende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein falscher
- wegen falscher
- unter falscher
- falscher Flagge
- und falscher
- mit falscher
- bei falscher
- falscher Tatsachen
- falscher Identität
- aufgrund falscher
- Unter falscher Flagge
- als falscher
- unter falscher Identität
- Vorspiegelung falscher Tatsachen
- falscher Schreibweise
- unter falscher Flagge
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfalʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Fälscher
- falsche
- Falter
- aller
- Aller
- Ascher
- falsch
- Falle
- falle
- rascher
- Alter
- alter
- voller
- Fischer
- fallen
- Fallen
- Felder
- flacher
- Flasche
- Falke
- Feier
- feier
- Filter
- Walker
- Völker
- Volker
- frischer
- Faber
- Faser
- Vater
- Fahrer
- Farmer
- Walter
- Schalter
- kalter
- Malter
- Folter
- Walzer
- halber
- Forscher
- forscher
- Falles
- Phallus
- falschen
- Falkner
Reime
- Fälscher
- koreanischer
- Westdeutscher
- walisischer
- norwegischer
- rumänischer
- europäischer
- äthiopischer
- elektronischer
- provisorischer
- antisemitischer
- typischer
- montenegrinischer
- kasachischer
- metallischer
- synthetischer
- westdeutscher
- paraguayischer
- tierischer
- schottischer
- botanischer
- theoretischer
- Fleischer
- saarländischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- bayerischer
- österreichischer
- exotischer
- juristischer
- tunesischer
- indianischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- sozialistischer
- vietnamesischer
- portugiesischer
- liechtensteinischer
- olympischer
- angolanischer
- chinesischer
- kenianischer
- neuseeländischer
- kriegerischer
- katholischer
- irakischer
- US-amerikanischer
- usbekischer
- klassischer
- seelischer
- Herrscher
- germanischer
- klassizistischer
- automatischer
- palästinensischer
- japanischer
- geografischer
- ausländischer
- keltischer
- symmetrischer
- hessischer
- moralischer
- kroatischer
- quadratischer
- romanischer
- griechischer
- pakistanischer
- libyscher
- jüdischer
- architektonischer
- jiddischer
- militärischer
- städtischer
- rheinischer
- ethnischer
- diplomatischer
- andorranischer
- spanischer
- lettischer
- britischer
- prähistorischer
- buddhistischer
- archaischer
- touristischer
- Forscher
- osmanischer
- kritischer
- makedonischer
- tschechoslowakischer
- tropischer
- authentischer
- ideologischer
- faschistischer
- steirischer
- kommissarischer
- medizinischer
- Naturforscher
- melodischer
- rascher
Unterwörter
Worttrennung
fal-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- falscherweise
Eigennamen
Personen
- Falscher Woldemar
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Terrorgruppe | Falscher Film (Album version) | 2000 |
Prinz Porno | Falscher Ort | |
Vox Celesta | Falscher Gott | 2004 |
Die Bandbreite | Unter falscher Flagge | |
Karat | Falscher Glanz | 1982 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schauspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Wien |
|
|
Biologie |
|
|
Prophet |
|
|
Heraldik |
|
|
Titularbistum |
|
|
Schiff |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|