Zöllen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Zöl-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
мита
Die Verletzung von Arbeitsnormen durch Drittstaaten trägt auch zu übermäßig hohen Zöllen in den Industrienationen und im Binnenmarkt der Europäischen Union bei , so dass wir uns an die Bedingungen der IAO halten müssen , wenn wir wettbewerbsfähig bleiben wollen .
Нарушенията на трудовите норми от трети държави допринасят и за изключително високите мита в развитите държави и в единния пазар на Европейския съюз , затова трябва да изпълняваме изискванията на МОТ , ако искаме да сме конкурентоспособни .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
told
Die Regelungen für die Anwendung und Erhebung der Mehrwertsteuer , der Verbrauchsteuer auf verkaufte und konsumierte Produkte , von Zöllen und Steuern auf den wenigen übriggebliebenen Fähren mit innereuropäischen Routen , die erwähnt wurden , sind unklar .
Reglerne for at anvende og opkræve moms , forbrugsafgifter på solgte og konsumerede produkter , told og afgifter betalt om bord på de få færger , der er tilbage inden for EU - som han refererede til - er uklare .
|
Zöllen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
toldsatser
Die Dritte Welt braucht , wie jeder andere auch , einen hohen Anteil am Welthandel , doch das derzeitige Regime von Zöllen und Stützungen vereitelt das .
Den tredje verden trænger til en lige så stor del af verdenshandelen som alle andre , men de nuværende toldsatser og subsidier kvæler dette .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tariffs
Beide Parteien erwarten signifikante Vorteile von der Beseitigung von Zöllen und der Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen und von Unternehmensneugründungen , aber ich teile die Enttäuschung , die hinsichtlich der langsamen Fortschritte bei den Verhandlungen über das Freihandelsabkommen in der Entschließung zum Ausdruck gebracht wird .
Both parties expect to reap significant benefits from the removal of tariffs , and the liberalisation of trade in services and company start-ups , but I share the disappointment expressed in the resolution as regards the slow rate of progress of negotiations on the free trade agreement ( FTA ) .
|
Zöllen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
duties
Finnland hat Druck aus Russland in Form von Zöllen auf Holz erfahren , aber zumindest bislang verknüpft die finnische Regierung diese Angelegenheit nicht mit dem Gaspipeline-Projekt .
Finland has experienced pressure from Russia in the form of duties on timber , but at least for the time being the Finnish government has not bound this matter up with the gas pipeline project .
|
Zöllen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
customs duties
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tullit
Die Kommission setzt erhebliche Mittel zur Überwachung dieser Zusicherungen ein , und so wurden 84 Exporteure mit Zöllen belegt , weil sie ihre Zusicherungen gebrochen oder zurückgezogen hatten .
Komissio käyttää huomattavasti varoja näiden sitoumusten seurantaan , ja 84 vientiyritykselle on nyt asetettu tullit , koska ne ovat rikkoneet sitoumuksiaan tai sanoutuneet niistä irti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
δασμών
Ein wichtiger Schritt ist das Übereinkommen , das über die Abschaffung von Zöllen beim Handel mit Erzeugnissen der Informationstechnologie im Jahre 2000 erreicht werden konnte .
Η συμφωνία που επετεύχθηκε όσον αφορά την κατάργηση των δασμών στο εμπόριο προϊόντων πληροφορικής τεχνολογίας , το έτος 2000 , αποτελεί ένα σημαντικό βήμα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dazi doganali
|
Zöllen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tariffe
Im Verbund mit niedrigeren Zöllen werden damit alle Entwicklungsländer einen verbesserten Marktzugang für den Verkauf von Agrargütern in die EU , in die USA und untereinander erhalten .
Assieme a tariffe più basse , ciò offrirà a tutti i paesi in via di sviluppo un migliore accesso al mercato per vendere prodotti agricoli all ’ Unione europea , agli Stati Uniti e ad altri paesi in via di sviluppo .
|
Zöllen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dazi
Wir fordern nicht nur eine Überwachung , sondern auch die aktive Verteidigung der Erfindungsgabe und der Qualität der europäischen Schuhwarenhersteller , indem die Importe durch die Erhebung von Zöllen sowie durch eine bereits mehrfach von mir geforderte Zertifizierung der sozial-ökologisch verantwortungsbewussten Herstellung der Erzeugnisse spürbar eingedämmt werden .
Rivendichiamo non solo vigilanza , ma anche difesa attiva del genio e della qualità dell ’ impresa calzaturiera europea , limitando fortemente le importazioni , imponendo dazi e certificando l’eticità sociale ed ambientale dei prodotti , come da me sollecitato già in altre occasioni richiesto .
|
Zöllen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
doganali
Wie ich bereits in meinem Beitrag sagte , hat die Kommission Maßnahmen gegen zwölf Mitgliedstaaten ergriffen , die Artikel 296 EG-Vertrag im Zusammenhang mit Zöllen auf Waffenimporten missbraucht und damit die Einrichtung eines Gemeinsamen Zolltarifs verhindert hatten .
Più recentemente , come ho indicato nel mio intervento , la Commissione ha avviato una procedura contro 12 Stati per l'abuso dell ' articolo 296 relativamente ai dazi doganali sulle importazioni di armi che violano la tariffa doganale comune .
|
Zöllen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dei dazi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
douanerechten
Die Wettbewerbsfähigkeit der Euromed-Textilindustrie hängt weniger von den Zöllen ab als von der asiatischen Konkurrenz , den Präferenzen , die die EU den asiatischen Ländern über das APS gewährt , der Lockerung der präferenziellen Ursprungsregeln und dem unlauteren Wettbewerbs infolge einer zu laschen Handhabung des Arbeitsrechts in China .
Het concurrentievermogen van de Euromediterrane textielsector wordt niet zozeer bepaald door de douanerechten , als wel door de concurrentie uit Azië , door de aan Aziatische landen via het SAP toegekende preferenties , door de versoepeling van de preferentiële regels van oorsprong , en door de oneerlijke concurrentie van China waar men het niet zo nauw neemt met het arbeidsrecht .
|
Zöllen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
invoerrechten
Mit derartigen Zöllen könnten wir die Verbraucher bestrafen , indem wir den Preis , den sie für ihre Schuhe zahlen , erhöhen .
Door invoerrechten op te leggen straffen we de consumenten doordat de prijs van schoenen omhoog gaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
direitos aduaneiros
|
Zöllen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aduaneiros
Die Wettbewerbsfähigkeit der Euromed-Textilindustrie hängt weniger von den Zöllen ab als von der asiatischen Konkurrenz , den Präferenzen , die die EU den asiatischen Ländern über das APS gewährt , der Lockerung der präferenziellen Ursprungsregeln und dem unlauteren Wettbewerbs infolge einer zu laschen Handhabung des Arbeitsrechts in China .
A competitividade da indústria têxtil Euromed depende menos dos direitos aduaneiros do que da concorrência asiática , das preferências concedidas pela União Europeia aos países asiáticos , através do SPG , da flexibilização das regras de origem preferenciais e da concorrência desleal gerada por uma observância laxista da legislação laboral na China .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tullar
Die unsolidarische Handelspolitik der Union mit Zöllen , Lizenzen und Quoten trägt zu den Problemen der weltweiten Armut bei .
EU : s osolidariska handelspolitik med tullar , licenser och kvoter bidrar till de globala fattigdomsproblemen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
aranceles
Damit einher geht eine Beendigung von protektionistischen Zöllen und Exporterstattungen , z. B. in der Landwirtschaft .
Esto implica detener los aranceles proteccionistas y las restituciones de la exportación , por ejemplo , en agricultura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zöllen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vámok
Dieses Abkommen sieht die schrittweise Abschaffung von Zöllen in einer Größenordnung , die für diese Staaten nicht nachhaltig sind , vor sowie jedwede mengenmäßigen Beschränkungen in Bezug auf Aus - und Einfuhren und die Abschaffung sämtlicher Beihilfen für die Ausfuhr von Agrarerzeugnissen in die Pazifik-Staaten Papua-Neuguinea und Fidschi-Inseln vor .
Ez a megállapodás a vámok fokozatos , ezen államok számára tarthatatlan mértékű eltörlését , az exportra és az importra vonatkozó valamennyi mennyiségi korlátozás tiltását és a csendes-óceáni államok körébe tartozó Pápua Új-Guinea és Fidzsi-szigetek számára a mezőgazdasági termékexportra vonatkozó valamennyi támogatás eltörlését írja elő .
|
Häufigkeit
Das Wort Zöllen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 89502. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.
⋮ | |
89497. | Gewerbegebieten |
89498. | lockern |
89499. | Entwertung |
89500. | staufische |
89501. | heftigsten |
89502. | Zöllen |
89503. | Fabrikanlagen |
89504. | Marlen |
89505. | Nationaloper |
89506. | Erntedankfest |
89507. | beurlauben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zölle
- Steuern
- Verbrauchssteuern
- Steuererleichterungen
- Steuerfreiheit
- inländischer
- Besteuerung
- Erleichterungen
- Verbrauchssteuer
- garantierten
- Devisen
- Steuereinnahmen
- inländischen
- Stempelsteuer
- Einfuhrzölle
- Staatsschulden
- Krediten
- besteuern
- besteuerte
- Tabaksteuer
- Verbrauchsteuern
- Warenlieferungen
- Vermögenssteuer
- Steuerzahlungen
- Zinszahlungen
- Subventionen
- Grundsteuer
- Einfuhr
- Staatseinnahmen
- Steuerbefreiungen
- Einkommensteuern
- Ausfuhr
- Garantien
- Wertpapieren
- Kredite
- Devisenreserven
- Importzölle
- Vergünstigungen
- Staatskasse
- Branntweinsteuer
- Abgabenlast
- Rückzahlung
- Zinsen
- Schuldverschreibungen
- Zins
- entrichtenden
- Gewerbesteuer
- Umsatzsteuer
- Handelsbilanz
- Zahlungen
- Geldverkehr
- Kapitalien
- Schuldenlast
- Verschuldung
- Mineralölsteuer
- Sozialabgaben
- Staatshaushalt
- Staatsanleihen
- Ausgleichszahlungen
- Schuldnern
- Kreditgeschäfte
- Kreditaufnahme
- Bürgschaften
- gezahlten
- Vermögensteuer
- inländische
- Subventionierung
- Biersteuer
- Sachleistungen
- Mehrwertsteuer
- Verpachtung
- Steueraufkommen
- Rentenzahlungen
- Handelsbeschränkungen
- Einnahmen
- Steuerlast
- Kreditvergabe
- Darlehen
- steuerfreien
- Konvertibilität
- Gebühren
- Bankensektors
- Schuldendienst
- Geldleistungen
- Vorschüsse
- Sparguthaben
- Transportkosten
- Zahlungsmitteln
- Körperschaftsteuer
- Einkommensteuer
- Goldreserven
- Vermögenswerte
- Fremdwährungen
- besteuert
- Lebenshaltungskosten
- Tilgung
- Handelsgeschäfte
- Fiskus
- Währungspolitik
- entrichteten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Zöllen
- Zöllen und
- und Zöllen
- von Zöllen und
- den Zöllen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Zölle
- Zellen
- Zöller
- Ellen
- Allen
- allen
- Hölle
- Zille
- Zelle
- Cölln
- Mölln
- Zahlen
- Zählen
- Döhlen
- Höhlen
- Böhlen
- Mullen
- Rillen
- Zielen
- Willen
- Villen
- willen
- Pillen
- Möller
- Ziller
- Wellen
- Wollen
- Zeller
- Zeilen
- Bellen
- hellen
- Fellen
- Wällen
- Hüllen
- füllen
- Füllen
- Hallen
- tollen
- sollen
- Rollen
- Pollen
- wollen
- Sollen
- rollen
- vollen
- Bällen
- fällen
- Fällen
- Ballen
- Bullen
- Cullen
- Nullen
- Fallen
- Gallen
- fallen
- Höller
- Zoller
- Völler
- Zyklen
- Zvolen
- Zelten
- Wölfen
- Sölden
- Pölten
- Zollern
- Zöllner
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʦœlən
Ähnlich klingende Wörter
- Zölle
- Zellen
- Zille
- Zelle
- Celle
- Hölle
- allen
- Ellen
- schellen
- Schellen
- Schällen
- bellen
- Bällen
- Wellen
- Wällen
- wällen
- Fällen
- fällen
- Fellen
- hellen
- Erlen
- erlen
- Hüllen
- hüllen
- füllen
- Füllen
- hallen
- Hallen
- Tollen
- tollen
- Schollen
- schollen
- sollen
- rollen
- Rollen
- Pollen
- wollen
- Wollen
- vollen
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- ölen
- Ölen
- Willen
- Villen
- willen
- Rillen
- Pillen
- fallen
- Fallen
- Gallen
- gallen
- Ballen
- ballen
- Bullen
- Nullen
- nullen
- Mullen
- zechen
- Zechen
- Schöffen
- Zöllner
- Zungen
- zinnen
- Zinnen
- Zangen
- können
- Können
- ziehen
- Zahlen
- zahlen
- zielen
- zählen
- Sölden
- Zeige 25 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- anfallen
- funktionalen
- Erlen
- verteilen
- Gallen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Edelmetallen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- prunkvollen
- offiziellen
- vielen
- abstellen
- Mahlen
- sensiblen
- globalen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- humorvollen
- einstellen
- mitteilen
- Spiralen
- Lamellen
- Kohlen
- Stollen
- zerfallen
- bereitstellen
- Keulen
- unterteilen
- Videospielen
- Wollen
- stillen
- erfüllen
- Hauptrollen
- Papillen
- verurteilen
- Energiequellen
- Nervenzellen
- fielen
- tollen
- Fellen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Dardanellen
- Unwillen
- Stühlen
- Realschulen
- Einnahmequellen
- fundamentalen
Unterwörter
Worttrennung
Zöl-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zöllenter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Doubs |
|
|
Recht |
|