Wenn
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Wenns |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Wenn |
| Nominativ |
das Wenn |
die Wenn die Wenns |
|---|---|---|
| Dativ |
des Wenns |
der Wenn der Wenns |
| Genitiv |
dem Wenn |
den Wenn den Wenns |
| Akkusativ |
das Wenn |
die Wenn die Wenns |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (19)
-
Dänisch (27)
-
Englisch (21)
-
Estnisch (23)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (22)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (20)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (16)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (21)
-
Slowenisch (22)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (20)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Wenn wir uns auf einen rein von der EU getragenen Verteidigungsmechanismus zubewegen , werden die Lasten hauptsächlich von Großbritannien und Frankreich geschultert , während die anderen Mitgliedstaaten Trittbrettfahrer sind .
Ако преминем към отбранителен механизъм само на ЕС , тогава най-вече Великобритания и Франция ще делят тежестта , докато други ще се крият зад него .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Wenn die Staats - und Regierungschefs übereingekommen sind , einen dauerhaften Krisenmechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität im Euro-Raum zu schaffen , dann kann ich das nur begrüßen .
от името на групата GUE/NGL . - ( DE ) Г-н председател , мога само да приветствам факта , че държавните и правителствени ръководители се споразумяха да създадат постоянен механизъм за действие при кризи , за да гарантират финансовата стабилност на еврозоната .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Когато
Wenn Regierungen lästig für sie werden , weil sie versuchen , minimale Regierungsrechte zu behalten oder Grundlöhne zu erhöhen , setzen sie sogar Staatstreiche gegen sie ein .
Когато правителствата им причиняват неудобство , като се опитват да запазят минимални права за държавата или да повишат заплащането на труда , те дори използват преврати срещу тях .
|
| Wenn Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ако г-н
|
| Wenn Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ако г-жа
|
| Wenn Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ако хората
|
| Wenn Europa |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ако Европа
|
| ) Wenn |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
) Ако
|
| Wenn er |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ако той
|
| Wenn dies |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ако това
|
| Wenn wir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
| : Wenn |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: ако
|
| Wenn Sie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
| Wenn diese |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ако тези
|
| Wenn die |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ако
|
| Wenn das |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ако
|
| Wenn das |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ако това
|
| Wenn dies |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ако
|
| Wenn es |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ако
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Wenn Sie vergleichen , was wir heuer , im Jahr 2006 für wichtige Kategorien wie Transeuropäische Netze , Bildung und Forschung und noch andere mehr ausgeben , dann bin ich der Meinung , dass wir für die nächste Periode gemeinsam sehr deutliche Steigerungen vereinbaren und verhandeln konnten .
Hvis De sammenligner det , som vi i dag , i 2006 bruger på vigtige kategorier som transeuropæiske net , uddannelse og forskning og flere andre , så mener jeg , at det lykkedes os at forhandle os frem til og aftale meget væsentlige stigninger for den kommende periode .
|
| Wenn |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Når
Wenn wir dafür eine Lösung haben , dann bin ich sehr dafür , daß wir diesen Weg zusätzlich beschreiten .
Når vi har en løsning på det , går jeg stærkt ind for , at vi også benytter denne udvej .
|
| Wenn Ihre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis Deres
|
| Wenn einige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis nogle
|
| Wenn Frankreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis Frankrig
|
| Wenn Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis kvinder
|
| Wenn jemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis nogen
|
| Wenn Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvis landmændene
|
| Wenn Europa |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hvis Europa
|
| Wenn unsere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvis vores
|
| Wenn Unternehmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Når virksomheder
|
| Wenn China |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
| Wenn alle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hvis alle
|
| Wenn Russland |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hvis Rusland
|
| Wenn Herr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Hvis hr
|
| Wenn er |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hvis han
|
| Wenn Sie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
| ) Wenn |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
) Hvis
|
| Wenn Frau |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hvis fru
|
| Wenn wir |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
| Wenn dieser |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Hvis denne
|
| : Wenn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
: Hvis
|
| Wenn aber |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Men hvis
|
| Wenn diese |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Hvis disse
|
| Wenn sie |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Hvis de
|
| Wenn alles |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Hvis alt går
|
| Wenn Frau |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Når fru
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Wenn der Schienenverkehr liberalisiert wird , können wir dem Leben auf dem Lande adieu sagen , und aus diesem Grund widersetzen wir uns dieser blinden Liberalisierung und ihren Auswirkungen !
If the railways are liberalised , we can kiss rural life goodbye , which is why we are opposed to this blind liberalisation and its consequences .
|
| Wenn Russland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If Russia
|
| Wenn Ihre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If your
|
| Wenn China |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If China
|
| Wenn meine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If my
|
| Wenn drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If three
|
| Wenn Großbritannien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If Britain
|
| Wenn Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
If women
|
| Wenn Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
| Wenn Herr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
If Mr
|
| Wenn Europa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
If Europe
|
| Wenn einige |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
If some
|
| Wenn alle |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
If all
|
| Wenn unsere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
If our
|
| Wenn er |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
If he
|
| Wenn Sie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
| Wenn beide |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
If both
|
| Wenn sie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
If they
|
| ) Wenn |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
) If
|
| Wenn nicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
If not
|
| : Wenn |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
: if
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kui
Wenn wir das Wort Italien im Titel dieses Entschließungsantrags belassen , würden wir die Rolle einer höheren Instanz , die wir nicht sind , übernehmen und eigentlich die Autorität und den Respekt gegenüber unserer Institution unterminieren .
Kui hoiaksime sõna " Itaalia ” selle resolutsiooni pealkirjas , võtaksime endale mingi kõrgema kohtu rolli , mida me aga ei ole , ning õõnestaksime tegelikult meie asutuse ametivõimu ja austust selle vastu .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
siis
Wenn wir uns dann auf gemeinsame Ziele und ein gemeinsames Schema einigen können , das genauso viel bringt wie der Kommissionsvorschlag , dann sollten wir auch auf die Verhandlungen mit Drittstaaten eingehen .
Kui me jõuame siis kokkuleppele ühiste eesmärkide ja ühise lähenemisviisi osas , millega saavutab sama palju kui komisjoni ettepanekuga , siis peaksime alustama läbirääkimisi ka kolmandate riikidega .
|
| Wenn zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui kaks
|
| Wenn einige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui mõned
|
| Wenn alle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui kõik
|
| ) Wenn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Kui
|
| Wenn Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui tarbijad
|
| Wenn Russland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui Venemaa
|
| Wenn selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui isegi
|
| Wenn Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui ettevõtted
|
| : Wenn |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
: kui
|
| Wenn Europa |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kui Euroopa
|
| ! Wenn |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
! Kui
|
| Wenn ich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Kui ma
|
| Wenn sie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kui nad
|
| Wenn diese |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Kui need
|
| Wenn Sie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kui te
|
| Wenn die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Kui
|
| Wenn wir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Kui me
|
| Wenn ja |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Kui jah
|
| Wenn man |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kui
|
| Wenn es |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Kui
|
| Wenn wir |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Wenn sie wollen , daß wir eine Stechuhr aufstellen , müssen wir sagen : Da spielen wir nicht mit !
Jos halutaan , että otamme kellokortit käyttöön , meidän täytyy sanoa : Ei käy !
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wenn diese Produktion verschwindet , führt das dazu , dass Einfuhren , vor allem aus den USA , von 2 Mio . Tonnen Sojakuchenäquivalent notwendig werden , mit all den Risiken der Kontamination durch GVO .
Tilanne pahenee laajentumisen jälkeen . Tuotannon menettämisen seurauksena joudumme tuomaan , lähinnä Yhdysvalloista , kaksi miljoona tonnia soijaruokavastiketta , ja lisäksi joudumme kohtaamaan kaikki muuntogeenisten organismien leviämiseen liittyvät vaarat .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kun
Wenn es um eine so sensible Frage wie den Schutz personenbezogener Daten geht , hätte ich mir sogar noch mehr Strenge gewünscht , insbesondere im Hinblick auf die folgenden Punkte : Betrauung einer unabhängigen Stelle - nicht Europol - mit der Aufgabe , die Konformität der Anwendungen oder die Wirksamkeit des Anspruchs auf Entschädigung von Menschen , deren Rechte verletzt wurden , zu überprüfen .
Kun kyse on niinkin arasta asiasta kuin henkilötietojen suojasta , olisin kaivannut vielä tiukempaa linjaa , etenkin seuraavien seikkojen osalta : vastuu hakemusten asianmukaisuuden tarkistamisesta tai korvausoikeuden toteutumisesta sellaisten ihmisten kohdalla , joiden oikeuksia on loukattu , olisi pitänyt antaa riippumattomalle viranomaiselle - ei Europolille .
|
| Wenn einzelne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos yksittäiset
|
| Wenn jeder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos jokainen
|
| Wenn China |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jos Kiina
|
| Wenn er |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jos hän
|
| Wenn alle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
| Wenn Russland |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jos Venäjä
|
| Wenn jemand |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jos joku
|
| Wenn beispielsweise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jos esimerkiksi
|
| Wenn Unternehmen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Kun yritykset
|
| ) Wenn |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
) Jos
|
| Wenn Europa |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Jos Eurooppa
|
| : Wenn |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
: jos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Wenn der vorliegende Bericht auch dazu führen wird , werden die KMU Ihnen , Frau Berichterstatterin , ewig dankbar sein .
Si ce rapport permet cela , alors , Madame le Rapporteur , les PME vous seront éternellement reconnaissantes .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Um jegliche Verwirrung zu vermeiden , Herr Präsident : Die Annahme von Änderungsantrag 24 bedeutet eine Änderung von Anhang 2 , denn wir behandeln ja hier Anhang 1 . Wenn die Art von Vorhaben , die im Änderungsantrag genannt sind , in Anhang 1 aufgenommen wird , wird sie zwangsläufig nicht mehr in Anhang 2 aufgeführt .
Pour éviter toute confusion , Monsieur le Président , le vote de cet amendement 24 implique que l'annexe 2 est modifiée , puisque nous traitons ici de l'annexe 1 . Si le type de projet , qui fait l'objet de l'amendement , est repris en annexe 1 , forcément il ne figure plus en annexe 2 .
|
| Wenn Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si M.
|
| : Wenn |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
: si
|
| ) Wenn |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
) Si
|
| Wenn ein |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Si un
|
| Wenn Sie |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
| Wenn er |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
S'il
|
| Wenn alle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Si tous
|
| Wenn Europa |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Si l'Europe
|
| Wenn wir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
| Wenn der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Si le
|
| Wenn sie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Si elle
|
| Wenn diese |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Si ces
|
| Wenn die |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
| Wenn sich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Si
|
| Wenn sie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
S'ils
|
| Wenn ich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Si je
|
| Wenn das |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Si
|
| Wenn diese |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Si cette
|
| Wenn ja |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Si oui
|
| Wenn Europa |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
l’Europe veut
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Wenn man ein elektronisches System einführt , muss dieses praktikabel und kosteneffizient gestaltet sein , und Landwirte müssen es in der Praxis sinnvoll anwenden können .
Εάν πρόκειται να εισαγάγουμε ένα ηλεκτρονικό σύστημα , πρέπει να είναι πρακτικό και χαμηλού κόστους , και οι αγρότες πρέπει να είναι σε θέση να το χρησιμοποιήσουν στην πράξη .
|
| Wenn |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wenn wir diese Frage nicht vor der Erweiterung lösen , heißt das , daß wir das Ziel der Vereinigten Staaten von Europa über Bord geworfen und durch ein glorifiziertes riesiges Freihandelsgebiet mit zusätzlichen Regelungen und Bestimmungen ersetzt haben .
Αν δεν καταφέρουμε να επιλύσουμε το εν λόγω ζήτημα πριν από τη διεύρυνση , θα έχουμε εγκαταλείψει το στόχο των Ηνωμένων Εθνών της Ευρώπης και θα τον έχουμε αντικαταστήσει με τον δοξασμένο ευρύ χώρο ελεύθερων εμπορικών συναλλαγών , με πρόσθετους κανόνες και κανονισμούς .
|
| Wenn |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Wenn uns Herr Cashman auffordert , die beste Praxis zu verfolgen , weiß er , dass er offene Türen einrennt .
Όταν ο κ . Cashman μας ζητεί να ακολουθήσουμε τις καλύτερες πρακτικές , γνωρίζει πως παραβιάζει ανοικτές θύρες .
|
| Wenn |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Όταν
Wenn wir uns anschauen , welche Investitionen Sie 2009 in Energie getätigt haben , so sind drei Viertel in Technologien aus dem 19 . und 20 . und lediglich ein Viertel in erneuerbare Energien erfolgt .
Όταν εξετάζουμε τις επενδύσεις για την ενέργεια που χρηματοδοτούσατε το 2009 , βλέπουμε ότι τα τρία τέταρτα διατέθηκαν σε τεχνολογίες του 19ου και του 20ού αιώνα και μόνο το ένα τέταρτο σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τότε
Dann könnte die absurde Situation , daß Saddam Hussein verurteilt wird und zugleich die Amerikaner dafür verurteilt werden , daß sie ihn angreifen , beendet werden , denn wir könnten sagen : " Wenn es etwas gibt , was Europa tun kann , dann laßt es uns tun " .
Tότε ίσως να διαπιστώναμε ότι η περίεργη κατάσταση όπου οι άνθρωποι κατηγορούν τον Saddam Hussein και τους Aμερικανούς για την επίθεσή τους εναντίον του μπορεί να σταματήσει , γιατί ενδεχομένως τότε να μπορούσαμε να πούμε « εάν υπάρχει κάτι που μπορεί να κάνει η Eυρώπη , ας το κάνει » .
|
| Wenn Europa |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Αν η Ευρώπη
|
| Wenn Europa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Εάν η Ευρώπη
|
| : Wenn |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
| : Wenn |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
| Wenn dies |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Εάν αυτό
|
| Wenn Sie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Εάν
|
| Wenn das |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Εάν
|
| Wenn wir |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Εάν
|
| Wenn es |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Εάν
|
| Wenn wir |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Αν
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Wenn wir uns wirklich auf eine Reform des Weinsektors einigen wollen , dann kann diese nicht das vorgeschlagene Verbot der Verwendung von Rübenzucker für die Weinanreicherung enthalten .
Se vogliamo veramente elaborare una riforma del comparto vitivinicolo , non è possibile inserire il divieto proposto sull ' uso dello zucchero di barbabietola per l'arricchimento del vino .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wenn wir tatsächlich zukünftigen Krisen vorbeugen wollen ; wenn wir eine kohäsive und verantwortliche Wirtschaftsunion schaffen wollen ; wenn wir durch eine Perspektive der Vorbeugung und Korrektur geleitet werden wollen ; wenn wir uns zu nachhaltigem Wachstum verpflichten wollen , dann war es wichtig , damit dieses Paket vollständig ist , diese Richtlinie zu haben .
per iscritto . - ( PT ) Se vogliamo davvero impedire il verificarsi di crisi future , se vogliamo creare un ' Unione economica coesa e responsabile , se vogliamo farci guidare da una prospettiva di prevenzione e di correzione , se vogliamo impegnarci a favore di una crescita sostenibile e se vogliamo che il pacchetto sia completo , questa direttiva è essenziale .
|
| Wenn heute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oggi
|
| Wenn Europa |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Se l'Europa
|
| : Wenn |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
: se
|
| Wenn jemand |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Se qualcuno
|
| ) Wenn |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
) Se
|
| Wenn alle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Se tutti
|
| Wenn einige |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Se alcuni
|
| Wenn Herr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Se l’onorevole
|
| Wenn ein |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Se un
|
| Wenn wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
| Wenn die |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Se
|
| Wenn das |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Se
|
| Wenn der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Se il
|
| Wenn Sie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
| Wenn es |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Se
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Wenn Sie möchten , dass die Finanzaufsicht und die Vorschläge innerhalb eines Monats umgesetzt werden , dann stimmen Sie mit dem Rat und Ecofin den Änderungsanträgen , die Ihnen in den nächsten Tagen vom Parlament vorgelegt werden , unverzüglich zu .
Ja jūs gribat , lai finanšu uzraudzību un priekšlikumus varētu piemērot pēc mēneša , tad Padomē un ECOFIN nekavējoties apstipriniet grozījumus , ko Parlaments gatavojas jums iesniegt pēc pāris dienām .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Wenn dieses Haus Haushaltsprioritäten in Betracht zieht , tut es dies im Zusammenhang mit massiven Einschnitten im öffentlichen Sektor in den Mitgliedstaaten der EU , steigender Arbeitslosigkeit , steigenden Rechnungen der privaten Haushalte und der im Großen und Ganzen wirtschaftlichen Unsicherheit , die es sowohl national als auch in den Familien gibt .
rakstiski . - Apspriežot budžeta prioritātes , Parlaments to dara kontekstā , ko raksturo milzīgi līdzekļu samazinājumi dalībvalstu valsts sektorā , bezdarba pieaugums , pieaugoši mājsaimniecību izdevumi un vispārēja ekonomikas nestabilitāte kā valstīs , tā daudzās ģimenēs .
|
| Wenn jemand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja kāds
|
| Wenn alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja viss
|
| Wenn Europa |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ja Eiropa
|
| Wenn dieses |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ja šis
|
| Wenn Sie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
| : Wenn |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: ja
|
| ) Wenn |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
) Ja
|
| Wenn sie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ja viņi
|
| Wenn wir |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
| Wenn die |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ja
|
| ! Wenn |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
! Kad
|
| Wenn diese |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ja šie
|
| Wenn es |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ja
|
| Wenn das |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ja
|
| Wenn ich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ja es
|
| Wenn man |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ja
|
| Wenn sie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ja
|
| Wenn wir |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ja
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Wenn sie die Sache vernünftig betrachten würden , würde ihnen klar werden , dass das sture Beharren auf solchen Vorschlägen die Grundpfeiler der europäischen Integration beschädigt .
Jei jie vadovautųsi sveiku protu , suvoktų , kad atkakliai ginant tokius pasiūlymus sugriaunami pamatai , ant kurių laikosi Europos integracija .
|
| Wenn |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Jeigu
Wenn wir jetzt abstimmen , käme kein einziger Änderungsantrag und kein einziger Kompromiss zur Abstimmung , über den nicht diskutiert worden wäre .
Jeigu balsuotume dabar , balsavimui būtų pateikta ne vienas pakeitimas ir ne vienas kompromisas , kurie dar nebuvo aptarti .
|
| Wenn |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
( NL ) Herr Präsident ! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , der Kommissar Mandelson beipflichten wird : Wenn wir in China empfangen werden , benutzen wir ein offizielles Symbol , die Flagge .
( NL ) Gerb . pirmininke , norėčiau išsakyti kelias pastabas dėl 114 ir 166 straipsnių , kuriuos Komisijos narys P. Mandelson ketina pripažinti . Priėmimo Kinijoje metu mes naudojame oficialų simbolį - vėliavą .
|
| ) Wenn |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
) Jeigu
|
| Wenn alle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Jei visi
|
| Wenn Europa |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Jei Europa
|
| Wenn nicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Jeigu ne
|
| Wenn das |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Jei
|
| : Wenn |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
: jeigu
|
| Wenn wir |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jei
|
| Wenn Europa |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Jeigu Europa
|
| Wenn Sie |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
| Wenn die |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Jei
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Wenn die nichtverwendeten Mittel nicht in drastischer , aber natürlich verantwortungsbewußter Weise ausgeschöpft werden , besteht die Gefahr , daß der europäische Bürger seine Unterstützung versagen wird .
Als die onderbesteding niet drastisch maar uiteraard op verantwoorde wijze wordt ingevuld dan dreigt de steun van die Europese burger weer weg te vallen .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Der Fokus auf die Jugend ist auch eher rhetorisch . Wenn man sich die Jugend in Frankreich ansieht , scheint sie nicht viel davon zu merken .
De nadruk die op de jeugd wordt gelegd , heeft eveneens een retorisch karakter . Als wij naar de jeugd in Frankrijk kijken , lijkt die zich toch weinig van die extra aandacht aan te trekken .
|
| Wenn Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Als mevrouw
|
| Wenn Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Als de heer
|
| Wenn Russland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Als Rusland
|
| Wenn alles |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Als alles
|
| Wenn Europa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Als Europa
|
| Wenn China |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Als China
|
| Wenn alle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Als alle
|
| Wenn unsere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Als onze
|
| Wenn Sie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
| Wenn jemand |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Als iemand
|
| Wenn ich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
| : Wenn |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
: als
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Wenn man die Standards insgesamt erhöht , dann bedeutet es in der Konsequenz , dass dadurch Kostensteigerungen kommen werden .
Jeżeli zostaną podwyższone ogólne standardy , to w efekcie koszty wzrosną .
|
| Wenn |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Wenn die teurer werden , bringt das dem Verbraucher auch nichts .
Jeśli składka rośnie , nie pomaga to także konsumentom .
|
| Wenn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
( NL ) Herr Präsident ! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , der Kommissar Mandelson beipflichten wird : Wenn wir in China empfangen werden , benutzen wir ein offizielles Symbol , die Flagge .
Chciałbym zabrać głos w kwestii formalnej zgodnie z art. 114 i 166 Regulaminu , którą doceni pan komisarz Mandelson : gdy udajemy się do Chin , używamy oficjalnego symbolu - flagi .
|
| Wenn Pakistan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeśli Pakistanowi
|
| Wenn dieses |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jeżeli ten
|
| Wenn andere |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Jeśli inne
|
| Wenn Europa |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Jeśli Europa
|
| ! Wenn |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
! Jeśli
|
| ! Wenn |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
! Jeżeli
|
| : Wenn |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
: jeżeli
|
| Wenn Europa |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Jeżeli Europa
|
| Wenn ja |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Jeśli tak ,
|
| Wenn ja |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Jeśli tak
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wenn wir tatsächlich zukünftigen Krisen vorbeugen wollen ; wenn wir eine kohäsive und verantwortliche Wirtschaftsunion schaffen wollen ; wenn wir durch eine Perspektive der Vorbeugung und Korrektur geleitet werden wollen ; wenn wir uns zu nachhaltigem Wachstum verpflichten wollen , dann war es wichtig , damit dieses Paket vollständig ist , diese Richtlinie zu haben .
por escrito . - Se queremos realmente prevenir futuras crises , se queremos criar uma União económica coesa e responsável , se queremos enveredar por uma perspectiva de prevenção e de correcção e se queremos apostar no crescimento sustentável , então , para este pacote ficar completo , era essencial ter esta directiva .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Quando
Wenn ich dabei gleichzeitig sehe , dass man leichten Fußes sagt , die Regierungspartei wird verboten , und dass sie ein paar Wochen später unter einem Namen ohne bestimmte Personen , die keine Politik mehr machen dürfen , wieder eingesetzt wird , dann heißt dieses , dass ...
Quando vejo , também , que há movimentos no sentido de , sem mais nem menos , proibir o partido no governo , para depois , algumas semanas mais tarde , o ver reaparecer com um nome diferente , sem certas pessoas que deixaram de ser bem-vindas na política , então isto significa que ...
|
| Wenn einige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Se alguns
|
| : Wenn |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
: se
|
| Wenn Europa |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Se a Europa
|
| Wenn eine |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Se uma
|
| ) Wenn |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
) Se
|
| Wenn alle |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Se todos
|
| Wenn ein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Se um
|
| Wenn jemand |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
alguém
|
| Wenn jemand |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Se alguém
|
| Wenn wir |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Se
|
| Wenn der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
| ) Wenn |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
) Quando
|
| Wenn Sie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Se
|
| Wenn ja |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Em caso
|
| Wenn es |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
| Wenn alle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Se todos os
|
| Wenn dies |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Se isso
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Wenn wir über die Position des Parlaments nach außen sprechen , z. B. mit Menschenrechtsorganisationen , die durchaus betroffen sein könnten , und wenn wir - was ich nicht hoffe - keine Einigung finden , und dann einzelne Projekte nicht implementiert werden können , dann finde ich Zustimmung und Verständnis für die Position des Parlaments .
Dacă vorbim despre poziția Parlamentului privind organismele externe , de exemplu privind organizațiile pentru drepturile omului care ar putea fi afectate de acest lucru , și dacă nu vom reuși să ajungem la un acord , deși sper că nu va fi cazul , iar unele proiecte individuale nu vor putea avea loc , atunci cred că există susținere și înțelegere pentru poziția Parlamentului .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Präsident der Kommission . - Wenn Sie mich nach der Schuld fragen - ich verwende dieses Wort nicht - , liegt sie zunächst einmal bei den griechischen Behörden , die den Stabilitäts - und Wachstumspakt nicht eingehalten haben .
Preşedinte al Comisiei . - În primul rând , dacă mă întrebaţi despre vină - deşi eu nu am folosit acest cuvânt - aceasta este în primul rând a autorităţilor elene , care nu au respectat Pactul de stabilitate şi creştere .
|
| ) Wenn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Dacă
|
| Wenn jemand |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dacă cineva
|
| Wenn Europa |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dacă Europa
|
| Wenn Herr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Dacă dl
|
| : Wenn |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
: dacă
|
| Wenn Menschen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dacă oamenii
|
| Wenn wir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
| Wenn ja |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dacă da
|
| Wenn diese |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Dacă aceste
|
| Wenn nicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Dacă
|
| Wenn Sie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Dacă
|
| Wenn ja |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Dacă da ,
|
| Wenn das |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dacă
|
| Wenn die |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dacă
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Om
Wenn man nämlich auf die Abstimmung der Lehrpläne in den einzelnen Ländern völlig verzichtet , dann wird es innerhalb der Europäischen Union bald zu Verhältnissen kommen wie etwa in den USA , wo das Diplom einer Universität ein wesentlich höheres Niveau garantiert als das vergleichbare Diplom einer anderen .
Om man nämligen helt avstår från en anpassning av läroplanerna i de enskilda länderna kommer vi snart att inom den europeiska unionen få ungefär samma förhållanden som i USA , där diplom från ett universitet garanterar en väsentligt högre nivå än ett jämförbart diplom från ett annat .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
När
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Wenn dieses Haus Haushaltsprioritäten in Betracht zieht , tut es dies im Zusammenhang mit massiven Einschnitten im öffentlichen Sektor in den Mitgliedstaaten der EU , steigender Arbeitslosigkeit , steigenden Rechnungen der privaten Haushalte und der im Großen und Ganzen wirtschaftlichen Unsicherheit , die es sowohl national als auch in den Familien gibt .
skriftlig . - ( EN ) När parlamentet diskuterar budgetprioriteringar sker det i sammanhanget med nedskärningarna inom EU-medlemsstaternas offentliga sektorer , den stigande arbetslösheten , hushållens allt högre utgifter och en allmän ekonomisk osäkerhet , såväl nationellt som i många familjer .
|
| Wenn China |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om Kina
|
| Wenn Russland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om Ryssland
|
| Wenn jemand |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Om någon
|
| Wenn er |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Om han
|
| Wenn Sie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
| Wenn Europa |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Om Europa
|
| Wenn alle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Om alla
|
| : Wenn |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Wenn Sie Erfolg haben , werden Sie die südlichen Länder in die Falle eines wirtschaftlichen Gefängnisses führen , in dem das Leiden der Menschen nicht zählt , während die Länder des Nordens sich in der Situation wiederfinden werden , für immer eine extrem hohe Rechnung und Zinssätze abzuzahlen , die viel zu hoch für ihre eigene Wirtschaft sind .
Ak sa vám to podarí , južné krajiny zavriete do hospodárskeho väzenia , kde bude utrpenie ľudí nevýslovné , zatiaľ čo severné krajiny zistia , že musia platiť , už navždy , obrovský účet a úroky , ktoré sú pre ich hospodárstva príliš vysoké .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Keď
Wenn wir in diesem Haus die Netzbetreiber dazu verpflichten , ihre Roaminggebühren zu senken , müssen die Unternehmen das Geld an anderer Stelle wieder eintreiben , was im Allgemeinen dazu führt , dass die Gebühren für diejenigen steigen , die nicht ins Ausland reisen .
Keď my v tomto Parlamente prinútime operátorov znížiť poplatky za roaming , budú musieť nájsť peniaze odinakiaľ , čo zvyčajne znamená , že budú musieť zvýšiť poplatky tým , ktorí necestujú .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Es ist wichtig , dass der Rat in Bezug auf Belarus einen auf Zuckerbrot und Peitsche basierenden Ansatz aufrechterhält : Wenn Lukaschenko klare Anreize für eine interne politische Reform geboten bekommt , wird er möglicherweise positiv reagieren .
Je dôležité , aby si Rada vo vzťahu k Bielorusku zachovala prístup " cukor a bič " . Ak Lukašenkovi ponúkneme jasnú motiváciu pre vnútropolitickú reformu , možno bude reagovať pozitívne .
|
| Wenn Frauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ak ženy
|
| Wenn dann |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ak
|
| ) Wenn |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
) Ak
|
| Wenn Menschen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ak ľudia
|
| Wenn Europa |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ak Európa
|
| : Wenn |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
: ak
|
| Wenn sie |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ak
|
| Wenn nicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ak nie
|
| Wenn ja |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ak áno
|
| Wenn diese |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ak
|
| Wenn wir |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
| Wenn Sie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ak
|
| Wenn sich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ak
|
| Wenn das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ak
|
| ) Wenn |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
) Keď
|
| Wenn es |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ak
|
| Wenn die |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ak
|
| Wenn sich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ak sa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Wenn wir uns erneut ins Gedächtnis rufen , dass die Empfehlung einer " europäischen Mehrwertsteuer " , wie sie von der Kommission vorgebracht wurde , als eine Einkommensquelle für die Union sofort von mehreren Mitgliedstaaten abgelehnt worden ist , so müssen wir doch einsehen , dass es nun wenig sinnvoll ist , die Kommission aufzufordern , eine " neue MwSt-Strategie " zu entwickeln .
Če se samo spomnimo , da je predlog Komisije o " evropskem DDV " kot finančnemu viru Unije več držav članic gladko in takoj zavrnilo , nam mora biti jasno , da pozivati Komisijo , naj oblikuje " novo strategijo DDV " , nima prav velikega smisla .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Wenn ich darüber nachdenke und so manches Detail überblicke , muss ich sagen , dass meine Generation und unsere jüngeren Kolleginnen und Kollegen großes Glück haben .
predsedujoči Svetu . - Spoštovani gospod predsedujoči , spoštovane poslanke , spoštovani poslanci , prijatelji , gospe in gospodje . Če dobro premislim in če zanemarim nekaj podrobnosti , moram reči , da smo imeli pripadniki moje generacije in seveda naši mlajši kolegi precej sreče .
|
| Wenn |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ko
Wenn wir feststellen , dass Menschenrechtsklauseln nicht richtig angewendet werden , ist von uns selbst die Rede !
Ko rečemo , da se klavzule o človekovih pravicah ne uporabljajo pravilno , govorimo o nas samih .
|
| Wenn Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Če gospod
|
| : Wenn |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
: če
|
| ) Wenn |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
) Če
|
| Wenn Europa |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Če Evropa
|
| Wenn dies |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn wir |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
| Wenn Sie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
| Wenn ja |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn das |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn sie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn nicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn es |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn die |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Če ne
|
| ) Wenn |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
) Ko
|
| Wenn ja |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Če je
|
| Wenn sich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Če se
|
| Wenn sich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Če
|
| Wenn man |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Če
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Wenn ein rein wettbewerbsrechtlicher Ansatz gewählt wird , dann wäre dies nach dem derzeit gültigen Vertrag von Nizza nicht der Fall .
Si se elige un enfoque basado solamente en el Derecho de la competencia , ello no sería acorde con lo contemplado en el Tratado de Niza actualmente en vigor .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wenn uns Herr Cashman auffordert , die beste Praxis zu verfolgen , weiß er , dass er offene Türen einrennt .
Cuando el Sr. . Cashman nos pide que sigamos la mejor práctica , él sabe que está pidiendo algo que nosotros damos por descontado .
|
| Wenn Russland |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si Rusia
|
| Wenn Kroatien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si Croacia
|
| Wenn China |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si China
|
| Wenn etwas |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Si algo
|
| Wenn dieser |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Si este
|
| ) Wenn |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
) Si
|
| Wenn Herr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Si el señor
|
| Wenn Europa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Si Europa
|
| : Wenn |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
: si
|
| Wenn einige |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Si algunos
|
| Wenn nur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Si sólo
|
| Wenn jemand |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Si alguien
|
| Wenn andere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Si otros
|
| Wenn ein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Si un
|
| Wenn uns |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Si
|
| Wenn dieses |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Si este
|
| Wenn wir |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Wenn das bedeutet , dass wir auf eine Einigung in zweiter Lesung warten müssen , dann ist das eben so .
Pokud to znamená počkat si na dohodu v druhém čtení , budiž .
|
| Wenn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
( NL ) Herr Präsident ! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , der Kommissar Mandelson beipflichten wird : Wenn wir in China empfangen werden , benutzen wir ein offizielles Symbol , die Flagge .
( NL ) Pane předsedající , faktická poznámka k článkům 114 a 166 , které komisař Mandelson jistě zná : když jsme v Číně vítáni , používáme oficiální symbol , vlajku .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Když
Wenn jemand behauptet , dass die Technik oder die Methode der Budgethilfe eine Methode oder Technik sei , die an keine Bedingungen oder Kontrolle gebunden ist , so ist das natürlich falsch .
Když někdo řekne , že technika nebo metoda rozpočtové pomoci je metodou nebo technikou , která nepodléhá žádným podmínkám ani kontrolám , samozřejmě to není pravda .
|
| Wenn Frauen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pokud ženy
|
| ) Wenn |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
) Pokud
|
| Wenn ja |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Pokud ano
|
| : Wenn |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
: pokud
|
| Wenn Europa |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Pokud Evropa
|
| Wenn die |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Pokud
|
| Wenn es |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Pokud
|
| Wenn ja |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Pokud ano ,
|
| Wenn Sie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Pokud
|
| Wenn ich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Když
|
| Wenn wir |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
| Wenn man |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Když
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Wenn |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Wenn eine Lage derart dramatisch wird , muss ein Staat die Notbremse ziehen und den Preis des Geldes " senken " dürfen .
Ha a helyzet ennyire drámaivá válik , az államnak meg kell húznia a vészféket , és csökkentenie kell a pénz árát .
|
| Wenn |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
akkor
Wenn Sie das nicht können , können wir diese Abstimmung nicht durchführen .
Ha nem , akkor nem tudjuk megtartani ezt a szavazást .
|
| Wenn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Wenn die Staats - und Regierungschefs übereingekommen sind , einen dauerhaften Krisenmechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität im Euro-Raum zu schaffen , dann kann ich das nur begrüßen .
a GUE/NGL képviselőcsoport nevében . - ( DE ) Elnök úr ! Csak üdvözölni tudom , hogy az állam - , illetve kormányfők állandó válságmechanizmus létrehozásáról döntöttek az euróövezet pénzügyi stabilitásának megőrzése érdekében .
|
| ) Wenn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Amikor
|
| Wenn Israel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ha Izrael
|
| Wenn Europa |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ha Európa
|
| : Wenn |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
: ha
|
| Wenn nicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ha nem
|
| Wenn dies |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ha ez
|
| Wenn wir |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
| Wenn Sie |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ha
|
| Wenn ja |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ha igen
|
| Wenn diese |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ha ez
|
| Wenn das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ha
|
| Wenn ich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ha
|
| Wenn die |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ha
|
| Wenn das |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ha ez
|
| Wenn ja |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ha
|
| Wenn es |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ha
|
| Wenn die |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Wenn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1224. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 63.92 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wenn
- Ist
- Sind
- Denn
- Sobald
- Wird
- Kann
- Solange
- Lässt
- Ohne
- Geht
- solange
- falls
- Kommt
- Bleibt
- Sollte
- Soll
- sobald
- Haben
- Hat
- Weil
- Entweder
- muss
- Dann
- genau
- Steht
- Da
- Nicht
- so
- Wir
- Oft
- Sollten
- darf
- Deshalb
- Setzt
- Andernfalls
- müsste
- Nimmt
- Liegt
- Meistens
- Muss
- eben
- jeder
- Sonst
- selber
- bleibt
- irgend
- Greift
- sonst
- Allerdings
- Nur
- brauchen
- Jedoch
- jemandem
- Gelingt
- lügen
- natürlich
- Damit
- übrigbleibt
- wirst
- erhält
- tatsächlich
- ewig
- Tritt
- hast
- anderenfalls
- Deswegen
- Anderenfalls
- anderes
- funktioniert
- sodass
- Fall
- draußen
- schneiden
- anders
- andernfalls
- Du
- Falle
- ausführt
- aufhebt
- bleiben
- Dafür
- jeden
- weshalb
- Derjenige
- voll
- Genauso
- Keine
- aufträgt
- lässt
- liefe
- schlägt
- Für
- passt
- gerade
- da
- Sieht
- besser
- ohne
- Entscheidet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wenn die
- Wenn der
- Wenn man
- Wenn ein
- Wenn das
- Wenn es
- Wenn man die
- Wenn man den
- Wenn man sich
- Wenn ein Spieler
- Wenn es sich
- Wenn man einen
- Wenn es um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Wen
- Weng
- Wann
- Wenz
- Renn
- Denn
- Fenn
- wenn
- Penn
- Benn
- Henn
- Senn
- Venn
- denn
- Went
- Wynn
- Wein
- en
- We
- nn
- Ren
- Inn
- Sen
- Weh
- Won
- Wem
- Men
- Wee
- Wes
- Wet
- Wan
- Win
- Web
- Weg
- Wei
- Wer
- ein
- Ben
- Den
- wen
- Ven
- Ten
- Len
- men
- gen
- Een
- ten
- Hen
- Ken
- Jen
- Yen
- den
- een
- Zen
- ßen
- Pen
- Gen
- ben
- Ann
- eng
- end
- Wing
- Wong
- Wang
- Deng
- Meng
- Feng
- Teng
- Peng
- Wink
- Wine
- Wind
- Wins
- finn
- Linn
- Finn
- Zinn
- Sinn
- Kinn
- Jann
- Jena
- Jene
- Jenő
- Jens
- Jean
- Reni
- Leni
- Beni
- Veni
- Yeni
- Dunn
- Nunn
- Gunn
- dann
- Bann
- Tann
- Mann
- Hann
- kann
- Dann
- Yann
- Kann
- wann
- Wand
- Want
- Genk
- Lenk
- Denk
- Henk
- sen.
- Xena
- Rena
- Mena
- Nena
- Cena
- Pena
- Sena
- Lena
- Vena
- Sonn
- Bonn
- Donn
- Conn
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- Lenz
- Renz
- Menz
- Benz
- Leno
- Lent
- Lens
- Lynn
- vent
- Rent
- Gent
- Cent
- Bent
- Vent
- Kent
- Dent
- Sent
- Zent
- René
- Reno
- Menü
- Mens
- Ueno
- Zeno
- Gen.
- Gens
- Genf
- gen.
- Bens
- Bend
- gens
- Sens
- Penh
- Senf
- Send
- dünn
- sein
- Wain
- Wien
- Mein
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Nein
- mein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Wege
- Were
- Wehe
- Wegs
- Wega
- Leon
- Neon
- Lern
- Lean
- León
- Lehn
- Sean
- Mean
- Dean
- Bean
- Wren
- Kern
- Keen
- Wohn
- Gern
- When
- Seen
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- Neun
- neun
- Dehn
- gehn
- zehn
- Zehn
- Behn
- Rehn
- Seán
- Heyn
- seyn
- Meyn
- Vern
- Bern
- gern
- Fern
- fern
- Wahn
- Wera
- Werk
- Wert
- Werd
- Werl
- Wear
- Wels
- Weis
- Week
- Weed
- West
- Weit
- Welt
- Weil
- Weiß
- Weiz
- Weir
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
vɛn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Wenn
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wenngleich
- Wennigsen
- Wenner
- Wenning
- Wenninger
- Wenns
- Wenne
- Wennigser
- Wennerberg
- Wenningstedt
- Wennemar
- Wenner-Gren
- Wennemen
- Wennemann
- Wennerström
- Wenneker
- Wennebostel
- Wennemer
- Wennström
- Wennemuth
- Wennedach
- Wenng
- Wennemars
- Wennigsens
- Wennigloh
- Wennerstorf
- Wenninghoff
- Wennington
- Wennemo
- Wennungen
- Wennrich
- Wennefer
- Finnentrop-Wennemen
- Wennerholm
- Wennenberg
- Wennig
- Wennberg
- Wennerstrum
- Wennebostel-Wietze
- Wenn-dann
- Wennecker
- Wennerscheid
- Wenna
- Wennergren
- Wenngren
- Wennsglückter
- Wennick
- Wennmacher
- Wenneis
- Wenn-Teil
- Wennmann
- Wenningsen
- Wennerbergs
- Wennbüttel
- Wennschon
- Wennekers
- Wennerwik
- Wennerode
- Wennetal
- Wennebeker
- Wennst
- Meschede-Wennemen
- Wenner-Verfahren
- Wennenmühle
- Wennerlund
- Wennsglückt
- Wennenkamp
- Wenniger
- Wennenden
- Wennerstorfer
- Wennebach
- Wenno
- Wennawoods
- Wenningbund
- Wenningfeld
- Wennsee
- Wenn-Satz
- Wennerde
- Wennekes
- Wennebek
- Wenndorf
- Wennö
- Wenni
- Wennighausen
- Wennfelder
- dies/Wenn
- sein.Wenn
- Wennemündung
- Wennign
- Wenners
- Wennigstedt
- Wennlund
- Wennekamp
- Wennemoos
- Wennagel
- Wennbach
- Wenndorff
- Wennerstein
- Wennerstrom
- Wenndorfia
- Wennerströms
- Wenningen
- Fransen.Wenn
- Wennt
- Wennebrücke
- Zeige 55 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alte Liebe welket nicht auch wenn es dir das Herzen bricht.
- Ein Weg entsteht, wenn man ihn geht.
- Es ist nicht gut, wenn die Bänke auf den Tisch hüpfen wollen.
- Es lässt sich gut gackern, wenn anderer Leute Hühner die Eier legen.
- Gefährlich wird es, wenn die Dummen fleißig werden.
- Gehe nicht zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst.
- Hätte, Wenn und Aber, alles nur Gelaber.
- Was juckt es die stolze Eiche, wenn sich der Eber an ihr reibt?
- Wenn das Arbeiten nur leicht wär, tät's der Bürgermeister selber.
- Wenn das Wörtchen
- Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, liegt's an der Badehose.
- Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge gehen.
- Wenn der Hund nicht geschissen hätte, dann hätte er den Hasen gekriegt.
- Wenn der Kuchen spricht, schweigen die Krümel.
- Wenn die Bauern besoffen sind, laufen die Pferde am besten.
- Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Laus einmal im Pelze sitzt, so ist sie schwer wieder herauszubringen.
- Wenn du einen Freund brauchst, kaufe dir einen Hund.
- Wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her.
- Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam.
- Wenn es am besten schmeckt, soll man aufhören.
- Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er auf's Eis tanzen.
- Wenn man auch schief sitzt, so muss man doch gerade sprechen.
- Wenn man unter Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen.
- Wenn man vom Esel tratscht, kommt er gelatscht.
- Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen.
- Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
- Wenn Zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch (alt: auch wenn er gleich) die Wahrheit spricht.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Wer wenn nicht wir | 2011 |
| Nachts, wenn Dracula erwacht | 1970 |
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Böhse Onkelz | Bin ich nur glücklich_ wenn es schmerzt | 1998 |
| Tokio Hotel | Wenn Nichts Mehr Geht | 2005 |
| Böhse Onkelz | Nur wenn ich besoffen bin | 2002 |
| Böhse Onkelz | Wenn Du wirklich willst | 1998 |
| Böhse Onkelz | Wenn du einsam bist | 1990 |
| Pohlmann. | Wenn Es Scheint_ Dass Nichts Gelingt | 2007 |
| Fertig_ Los! | Wenn du mich brauchst | 2010 |
| Pohlmann. | Wenn Jetzt Sommer Wär (Album Version) | 2006 |
| Annett Louisan | Wenn man sich nicht mehr liebt | 2007 |
| Die Kassierer | Das schlimmste ist_ wenn das Bier alle ist |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Physik |
|
|
| Physik |
|
|
| Sprache |
|
|
| Sprache |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Informatik |
|
|
| Spiel |
|
|
| Chemie |
|
|
| Art |
|
|
| Medizin |
|
|
| Album |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|