Häufigste Wörter

Wenn

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wenns
Genus neutrum
Worttrennung Wenn
Nominativ das Wenn
die Wenn
die Wenns
Dativ des Wenns
der Wenn
der Wenns
Genitiv dem Wenn
den Wenn
den Wenns
Akkusativ das Wenn
die Wenn
die Wenns
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wenn
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Ако
  • ако
de Wenn wir uns auf einen rein von der EU getragenen Verteidigungsmechanismus zubewegen , werden die Lasten hauptsächlich von Großbritannien und Frankreich geschultert , während die anderen Mitgliedstaaten Trittbrettfahrer sind .
bg Ако преминем към отбранителен механизъм само на ЕС , тогава най-вече Великобритания и Франция ще делят тежестта , докато други ще се крият зад него .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Wenn die Staats - und Regierungschefs übereingekommen sind , einen dauerhaften Krisenmechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität im Euro-Raum zu schaffen , dann kann ich das nur begrüßen .
bg от името на групата GUE/NGL . - ( DE ) Г-н председател , мога само да приветствам факта , че държавните и правителствени ръководители се споразумяха да създадат постоянен механизъм за действие при кризи , за да гарантират финансовата стабилност на еврозоната .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Когато
de Wenn Regierungen lästig für sie werden , weil sie versuchen , minimale Regierungsrechte zu behalten oder Grundlöhne zu erhöhen , setzen sie sogar Staatstreiche gegen sie ein .
bg Когато правителствата им причиняват неудобство , като се опитват да запазят минимални права за държавата или да повишат заплащането на труда , те дори използват преврати срещу тях .
Wenn Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ако г-н
Wenn Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ако г-жа
Wenn Menschen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ако хората
Wenn Europa
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ако Европа
) Wenn
 
(in ca. 93% aller Fälle)
) Ако
Wenn er
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ако той
Wenn dies
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ако това
Wenn wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Ако
  • ако
: Wenn
 
(in ca. 52% aller Fälle)
: ако
Wenn Sie
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Ако
  • ако
Wenn diese
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ако тези
Wenn die
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ако
Wenn das
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ако
Wenn das
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ако това
Wenn dies
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Ако
Wenn es
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ако
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wenn
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Hvis
  • hvis
de Wenn Sie vergleichen , was wir heuer , im Jahr 2006 für wichtige Kategorien wie Transeuropäische Netze , Bildung und Forschung und noch andere mehr ausgeben , dann bin ich der Meinung , dass wir für die nächste Periode gemeinsam sehr deutliche Steigerungen vereinbaren und verhandeln konnten .
da Hvis De sammenligner det , som vi i dag , i 2006 bruger på vigtige kategorier som transeuropæiske net , uddannelse og forskning og flere andre , så mener jeg , at det lykkedes os at forhandle os frem til og aftale meget væsentlige stigninger for den kommende periode .
Wenn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Når
de Wenn wir dafür eine Lösung haben , dann bin ich sehr dafür , daß wir diesen Weg zusätzlich beschreiten .
da Når vi har en løsning på det , går jeg stærkt ind for , at vi også benytter denne udvej .
Wenn Ihre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvis Deres
Wenn einige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvis nogle
Wenn Frankreich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvis Frankrig
Wenn Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvis kvinder
Wenn jemand
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvis nogen
Wenn Landwirte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvis landmændene
Wenn Europa
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Hvis Europa
Wenn unsere
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvis vores
Wenn Unternehmen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Når virksomheder
Wenn China
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Hvis Kina
  • hvis Kina
Wenn alle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Hvis alle
Wenn Russland
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Hvis Rusland
Wenn Herr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Hvis hr
Wenn er
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Hvis han
Wenn Sie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Hvis De
  • hvis De
) Wenn
 
(in ca. 62% aller Fälle)
) Hvis
Wenn Frau
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Hvis fru
Wenn wir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Hvis vi
  • hvis vi
Wenn dieser
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Hvis denne
: Wenn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
: Hvis
Wenn aber
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Men hvis
Wenn diese
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Hvis disse
Wenn sie
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Hvis de
Wenn alles
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Hvis alt går
Wenn Frau
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Når fru
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wenn
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • If
  • if
de Wenn der Schienenverkehr liberalisiert wird , können wir dem Leben auf dem Lande adieu sagen , und aus diesem Grund widersetzen wir uns dieser blinden Liberalisierung und ihren Auswirkungen !
en If the railways are liberalised , we can kiss rural life goodbye , which is why we are opposed to this blind liberalisation and its consequences .
Wenn Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If Russia
Wenn Ihre
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If your
Wenn China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If China
Wenn meine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If my
Wenn drei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If three
Wenn Großbritannien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If Britain
Wenn Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
If women
Wenn Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • If Mrs
  • if Mrs
Wenn Herr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
If Mr
Wenn Europa
 
(in ca. 95% aller Fälle)
If Europe
Wenn einige
 
(in ca. 95% aller Fälle)
If some
Wenn alle
 
(in ca. 92% aller Fälle)
If all
Wenn unsere
 
(in ca. 89% aller Fälle)
If our
Wenn er
 
(in ca. 84% aller Fälle)
If he
Wenn Sie
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • If you
  • if you
Wenn beide
 
(in ca. 75% aller Fälle)
If both
Wenn sie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
If they
) Wenn
 
(in ca. 71% aller Fälle)
) If
Wenn nicht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
If not
: Wenn
 
(in ca. 68% aller Fälle)
: if
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wenn
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Kui
de Wenn wir das Wort Italien im Titel dieses Entschließungsantrags belassen , würden wir die Rolle einer höheren Instanz , die wir nicht sind , übernehmen und eigentlich die Autorität und den Respekt gegenüber unserer Institution unterminieren .
et Kui hoiaksime sõna " Itaalia ” selle resolutsiooni pealkirjas , võtaksime endale mingi kõrgema kohtu rolli , mida me aga ei ole , ning õõnestaksime tegelikult meie asutuse ametivõimu ja austust selle vastu .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
siis
de Wenn wir uns dann auf gemeinsame Ziele und ein gemeinsames Schema einigen können , das genauso viel bringt wie der Kommissionsvorschlag , dann sollten wir auch auf die Verhandlungen mit Drittstaaten eingehen .
et Kui me jõuame siis kokkuleppele ühiste eesmärkide ja ühise lähenemisviisi osas , millega saavutab sama palju kui komisjoni ettepanekuga , siis peaksime alustama läbirääkimisi ka kolmandate riikidega .
Wenn zwei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui kaks
Wenn einige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui mõned
Wenn alle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui kõik
) Wenn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Kui
Wenn Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui tarbijad
Wenn Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui Venemaa
Wenn selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui isegi
Wenn Unternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kui ettevõtted
: Wenn
 
(in ca. 79% aller Fälle)
: kui
Wenn Europa
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Kui Euroopa
! Wenn
 
(in ca. 65% aller Fälle)
! Kui
Wenn ich
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Kui ma
Wenn sie
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Kui nad
Wenn diese
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Kui need
Wenn Sie
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kui te
Wenn die
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Kui
Wenn wir
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kui me
Wenn ja
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Kui jah
Wenn man
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Kui
Wenn es
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Kui
Wenn wir
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Kui
  • kui
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wenn
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Jos
  • jos
de Wenn sie wollen , daß wir eine Stechuhr aufstellen , müssen wir sagen : Da spielen wir nicht mit !
fi Jos halutaan , että otamme kellokortit käyttöön , meidän täytyy sanoa : Ei käy !
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wenn diese Produktion verschwindet , führt das dazu , dass Einfuhren , vor allem aus den USA , von 2 Mio . Tonnen Sojakuchenäquivalent notwendig werden , mit all den Risiken der Kontamination durch GVO .
fi Tilanne pahenee laajentumisen jälkeen . Tuotannon menettämisen seurauksena joudumme tuomaan , lähinnä Yhdysvalloista , kaksi miljoona tonnia soijaruokavastiketta , ja lisäksi joudumme kohtaamaan kaikki muuntogeenisten organismien leviämiseen liittyvät vaarat .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kun
de Wenn es um eine so sensible Frage wie den Schutz personenbezogener Daten geht , hätte ich mir sogar noch mehr Strenge gewünscht , insbesondere im Hinblick auf die folgenden Punkte : Betrauung einer unabhängigen Stelle - nicht Europol - mit der Aufgabe , die Konformität der Anwendungen oder die Wirksamkeit des Anspruchs auf Entschädigung von Menschen , deren Rechte verletzt wurden , zu überprüfen .
fi Kun kyse on niinkin arasta asiasta kuin henkilötietojen suojasta , olisin kaivannut vielä tiukempaa linjaa , etenkin seuraavien seikkojen osalta : vastuu hakemusten asianmukaisuuden tarkistamisesta tai korvausoikeuden toteutumisesta sellaisten ihmisten kohdalla , joiden oikeuksia on loukattu , olisi pitänyt antaa riippumattomalle viranomaiselle - ei Europolille .
Wenn einzelne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jos yksittäiset
Wenn jeder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jos jokainen
Wenn China
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jos Kiina
Wenn er
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Jos hän
Wenn alle
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • Jos kaikki
  • jos kaikki
Wenn Russland
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Jos Venäjä
Wenn jemand
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Jos joku
Wenn beispielsweise
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Jos esimerkiksi
Wenn Unternehmen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Kun yritykset
) Wenn
 
(in ca. 75% aller Fälle)
) Jos
Wenn Europa
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Jos Eurooppa
: Wenn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
: jos
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wenn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Si
  • si
de Wenn der vorliegende Bericht auch dazu führen wird , werden die KMU Ihnen , Frau Berichterstatterin , ewig dankbar sein .
fr Si ce rapport permet cela , alors , Madame le Rapporteur , les PME vous seront éternellement reconnaissantes .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Um jegliche Verwirrung zu vermeiden , Herr Präsident : Die Annahme von Änderungsantrag 24 bedeutet eine Änderung von Anhang 2 , denn wir behandeln ja hier Anhang 1 . Wenn die Art von Vorhaben , die im Änderungsantrag genannt sind , in Anhang 1 aufgenommen wird , wird sie zwangsläufig nicht mehr in Anhang 2 aufgeführt .
fr Pour éviter toute confusion , Monsieur le Président , le vote de cet amendement 24 implique que l'annexe 2 est modifiée , puisque nous traitons ici de l'annexe 1 . Si le type de projet , qui fait l'objet de l'amendement , est repris en annexe 1 , forcément il ne figure plus en annexe 2 .
Wenn Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Si M.
: Wenn
 
(in ca. 84% aller Fälle)
: si
) Wenn
 
(in ca. 82% aller Fälle)
) Si
Wenn ein
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Si un
Wenn Sie
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Si vous
  • si vous
Wenn er
 
(in ca. 75% aller Fälle)
S'il
Wenn alle
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Si tous
Wenn Europa
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Si l'Europe
Wenn wir
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Si nous
  • si nous
Wenn der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Si le
Wenn sie
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Si elle
Wenn diese
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Si ces
Wenn die
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Si
  • si
Wenn sich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Si
Wenn sie
 
(in ca. 29% aller Fälle)
S'ils
Wenn ich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Si je
Wenn das
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Si
Wenn diese
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Si cette
Wenn ja
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Si oui
Wenn Europa
 
(in ca. 19% aller Fälle)
l’Europe veut
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wenn
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Εάν
  • εάν
de Wenn man ein elektronisches System einführt , muss dieses praktikabel und kosteneffizient gestaltet sein , und Landwirte müssen es in der Praxis sinnvoll anwenden können .
el Εάν πρόκειται να εισαγάγουμε ένα ηλεκτρονικό σύστημα , πρέπει να είναι πρακτικό και χαμηλού κόστους , και οι αγρότες πρέπει να είναι σε θέση να το χρησιμοποιήσουν στην πράξη .
Wenn
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Αν
  • αν
de Wenn wir diese Frage nicht vor der Erweiterung lösen , heißt das , daß wir das Ziel der Vereinigten Staaten von Europa über Bord geworfen und durch ein glorifiziertes riesiges Freihandelsgebiet mit zusätzlichen Regelungen und Bestimmungen ersetzt haben .
el Αν δεν καταφέρουμε να επιλύσουμε το εν λόγω ζήτημα πριν από τη διεύρυνση , θα έχουμε εγκαταλείψει το στόχο των Ηνωμένων Εθνών της Ευρώπης και θα τον έχουμε αντικαταστήσει με τον δοξασμένο ευρύ χώρο ελεύθερων εμπορικών συναλλαγών , με πρόσθετους κανόνες και κανονισμούς .
Wenn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Wenn uns Herr Cashman auffordert , die beste Praxis zu verfolgen , weiß er , dass er offene Türen einrennt .
el Όταν ο κ . Cashman μας ζητεί να ακολουθήσουμε τις καλύτερες πρακτικές , γνωρίζει πως παραβιάζει ανοικτές θύρες .
Wenn
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Όταν
de Wenn wir uns anschauen , welche Investitionen Sie 2009 in Energie getätigt haben , so sind drei Viertel in Technologien aus dem 19 . und 20 . und lediglich ein Viertel in erneuerbare Energien erfolgt .
el Όταν εξετάζουμε τις επενδύσεις για την ενέργεια που χρηματοδοτούσατε το 2009 , βλέπουμε ότι τα τρία τέταρτα διατέθηκαν σε τεχνολογίες του 19ου και του 20ού αιώνα και μόνο το ένα τέταρτο σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τότε
de Dann könnte die absurde Situation , daß Saddam Hussein verurteilt wird und zugleich die Amerikaner dafür verurteilt werden , daß sie ihn angreifen , beendet werden , denn wir könnten sagen : " Wenn es etwas gibt , was Europa tun kann , dann laßt es uns tun " .
el Tότε ίσως να διαπιστώναμε ότι η περίεργη κατάσταση όπου οι άνθρωποι κατηγορούν τον Saddam Hussein και τους Aμερικανούς για την επίθεσή τους εναντίον του μπορεί να σταματήσει , γιατί ενδεχομένως τότε να μπορούσαμε να πούμε « εάν υπάρχει κάτι που μπορεί να κάνει η Eυρώπη , ας το κάνει » .
Wenn Europa
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Αν η Ευρώπη
Wenn Europa
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Εάν η Ευρώπη
: Wenn
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • : εάν
  • : Εάν
: Wenn
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • : αν
  • : Αν
Wenn dies
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Εάν αυτό
Wenn Sie
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Εάν
Wenn das
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Εάν
Wenn wir
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Εάν
Wenn es
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Εάν
Wenn wir
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Αν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wenn
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Se
  • se
de Wenn wir uns wirklich auf eine Reform des Weinsektors einigen wollen , dann kann diese nicht das vorgeschlagene Verbot der Verwendung von Rübenzucker für die Weinanreicherung enthalten .
it Se vogliamo veramente elaborare una riforma del comparto vitivinicolo , non è possibile inserire il divieto proposto sull ' uso dello zucchero di barbabietola per l'arricchimento del vino .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wenn wir tatsächlich zukünftigen Krisen vorbeugen wollen ; wenn wir eine kohäsive und verantwortliche Wirtschaftsunion schaffen wollen ; wenn wir durch eine Perspektive der Vorbeugung und Korrektur geleitet werden wollen ; wenn wir uns zu nachhaltigem Wachstum verpflichten wollen , dann war es wichtig , damit dieses Paket vollständig ist , diese Richtlinie zu haben .
it per iscritto . - ( PT ) Se vogliamo davvero impedire il verificarsi di crisi future , se vogliamo creare un ' Unione economica coesa e responsabile , se vogliamo farci guidare da una prospettiva di prevenzione e di correzione , se vogliamo impegnarci a favore di una crescita sostenibile e se vogliamo che il pacchetto sia completo , questa direttiva è essenziale .
Wenn heute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se oggi
Wenn Europa
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Se l'Europa
: Wenn
 
(in ca. 77% aller Fälle)
: se
Wenn jemand
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Se qualcuno
) Wenn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
) Se
Wenn alle
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Se tutti
Wenn einige
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Se alcuni
Wenn Herr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Se l’onorevole
Wenn ein
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Se un
Wenn wir
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Se
  • se
Wenn die
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Se
Wenn das
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Se
Wenn der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Se il
Wenn Sie
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Se
  • se
Wenn es
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Se
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wenn
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • Ja
  • ja
de Wenn Sie möchten , dass die Finanzaufsicht und die Vorschläge innerhalb eines Monats umgesetzt werden , dann stimmen Sie mit dem Rat und Ecofin den Änderungsanträgen , die Ihnen in den nächsten Tagen vom Parlament vorgelegt werden , unverzüglich zu .
lv Ja jūs gribat , lai finanšu uzraudzību un priekšlikumus varētu piemērot pēc mēneša , tad Padomē un ECOFIN nekavējoties apstipriniet grozījumus , ko Parlaments gatavojas jums iesniegt pēc pāris dienām .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Wenn dieses Haus Haushaltsprioritäten in Betracht zieht , tut es dies im Zusammenhang mit massiven Einschnitten im öffentlichen Sektor in den Mitgliedstaaten der EU , steigender Arbeitslosigkeit , steigenden Rechnungen der privaten Haushalte und der im Großen und Ganzen wirtschaftlichen Unsicherheit , die es sowohl national als auch in den Familien gibt .
lv rakstiski . - Apspriežot budžeta prioritātes , Parlaments to dara kontekstā , ko raksturo milzīgi līdzekļu samazinājumi dalībvalstu valsts sektorā , bezdarba pieaugums , pieaugoši mājsaimniecību izdevumi un vispārēja ekonomikas nestabilitāte kā valstīs , tā daudzās ģimenēs .
Wenn jemand
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ja kāds
Wenn alles
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ja viss
Wenn Europa
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ja Eiropa
Wenn dieses
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ja šis
Wenn Sie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Ja jūs
  • ja jūs
: Wenn
 
(in ca. 62% aller Fälle)
: ja
) Wenn
 
(in ca. 60% aller Fälle)
) Ja
Wenn sie
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ja viņi
Wenn wir
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Ja mēs
  • ja mēs
Wenn die
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ja
! Wenn
 
(in ca. 44% aller Fälle)
! Kad
Wenn diese
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ja šie
Wenn es
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ja
Wenn das
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Ja
Wenn ich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ja es
Wenn man
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ja
Wenn sie
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ja
Wenn wir
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ja
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wenn
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Jei
  • jei
de Wenn sie die Sache vernünftig betrachten würden , würde ihnen klar werden , dass das sture Beharren auf solchen Vorschlägen die Grundpfeiler der europäischen Integration beschädigt .
lt Jei jie vadovautųsi sveiku protu , suvoktų , kad atkakliai ginant tokius pasiūlymus sugriaunami pamatai , ant kurių laikosi Europos integracija .
Wenn
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Jeigu
de Wenn wir jetzt abstimmen , käme kein einziger Änderungsantrag und kein einziger Kompromiss zur Abstimmung , über den nicht diskutiert worden wäre .
lt Jeigu balsuotume dabar , balsavimui būtų pateikta ne vienas pakeitimas ir ne vienas kompromisas , kurie dar nebuvo aptarti .
Wenn
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de ( NL ) Herr Präsident ! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , der Kommissar Mandelson beipflichten wird : Wenn wir in China empfangen werden , benutzen wir ein offizielles Symbol , die Flagge .
lt ( NL ) Gerb . pirmininke , norėčiau išsakyti kelias pastabas dėl 114 ir 166 straipsnių , kuriuos Komisijos narys P. Mandelson ketina pripažinti . Priėmimo Kinijoje metu mes naudojame oficialų simbolį - vėliavą .
) Wenn
 
(in ca. 90% aller Fälle)
) Jeigu
Wenn alle
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Jei visi
Wenn Europa
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Jei Europa
Wenn nicht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Jeigu ne
Wenn das
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Jei
: Wenn
 
(in ca. 34% aller Fälle)
: jeigu
Wenn wir
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Jei
Wenn Europa
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Jeigu Europa
Wenn Sie
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Jeigu
  • jeigu
Wenn die
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Jei
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wenn
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Als
  • als
de Wenn die nichtverwendeten Mittel nicht in drastischer , aber natürlich verantwortungsbewußter Weise ausgeschöpft werden , besteht die Gefahr , daß der europäische Bürger seine Unterstützung versagen wird .
nl Als die onderbesteding niet drastisch maar uiteraard op verantwoorde wijze wordt ingevuld dan dreigt de steun van die Europese burger weer weg te vallen .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Der Fokus auf die Jugend ist auch eher rhetorisch . Wenn man sich die Jugend in Frankreich ansieht , scheint sie nicht viel davon zu merken .
nl De nadruk die op de jeugd wordt gelegd , heeft eveneens een retorisch karakter . Als wij naar de jeugd in Frankrijk kijken , lijkt die zich toch weinig van die extra aandacht aan te trekken .
Wenn Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Als mevrouw
Wenn Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Als de heer
Wenn Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Als Rusland
Wenn alles
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Als alles
Wenn Europa
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Als Europa
Wenn China
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Als China
Wenn alle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Als alle
Wenn unsere
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Als onze
Wenn Sie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Als u
  • als u
Wenn jemand
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Als iemand
Wenn ich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Als ik
  • als ik
: Wenn
 
(in ca. 67% aller Fälle)
: als
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wenn
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Jeżeli
  • jeżeli
de Wenn man die Standards insgesamt erhöht , dann bedeutet es in der Konsequenz , dass dadurch Kostensteigerungen kommen werden .
pl Jeżeli zostaną podwyższone ogólne standardy , to w efekcie koszty wzrosną .
Wenn
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Jeśli
  • jeśli
de Wenn die teurer werden , bringt das dem Verbraucher auch nichts .
pl Jeśli składka rośnie , nie pomaga to także konsumentom .
Wenn
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de ( NL ) Herr Präsident ! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , der Kommissar Mandelson beipflichten wird : Wenn wir in China empfangen werden , benutzen wir ein offizielles Symbol , die Flagge .
pl Chciałbym zabrać głos w kwestii formalnej zgodnie z art. 114 i 166 Regulaminu , którą doceni pan komisarz Mandelson : gdy udajemy się do Chin , używamy oficjalnego symbolu - flagi .
Wenn Pakistan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jeśli Pakistanowi
Wenn dieses
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Jeżeli ten
Wenn andere
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Jeśli inne
Wenn Europa
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Jeśli Europa
! Wenn
 
(in ca. 46% aller Fälle)
! Jeśli
! Wenn
 
(in ca. 39% aller Fälle)
! Jeżeli
: Wenn
 
(in ca. 31% aller Fälle)
: jeżeli
Wenn Europa
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Jeżeli Europa
Wenn ja
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Jeśli tak ,
Wenn ja
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Jeśli tak
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wenn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Se
  • se
de Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht , wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren .
pt Se a União Europeia não conseguir cumprir as suas promessas , está destinada a perder a confiança dos seus cidadãos .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wenn wir tatsächlich zukünftigen Krisen vorbeugen wollen ; wenn wir eine kohäsive und verantwortliche Wirtschaftsunion schaffen wollen ; wenn wir durch eine Perspektive der Vorbeugung und Korrektur geleitet werden wollen ; wenn wir uns zu nachhaltigem Wachstum verpflichten wollen , dann war es wichtig , damit dieses Paket vollständig ist , diese Richtlinie zu haben .
pt por escrito . - Se queremos realmente prevenir futuras crises , se queremos criar uma União económica coesa e responsável , se queremos enveredar por uma perspectiva de prevenção e de correcção e se queremos apostar no crescimento sustentável , então , para este pacote ficar completo , era essencial ter esta directiva .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Quando
de Wenn ich dabei gleichzeitig sehe , dass man leichten Fußes sagt , die Regierungspartei wird verboten , und dass sie ein paar Wochen später unter einem Namen ohne bestimmte Personen , die keine Politik mehr machen dürfen , wieder eingesetzt wird , dann heißt dieses , dass ...
pt Quando vejo , também , que há movimentos no sentido de , sem mais nem menos , proibir o partido no governo , para depois , algumas semanas mais tarde , o ver reaparecer com um nome diferente , sem certas pessoas que deixaram de ser bem-vindas na política , então isto significa que ...
Wenn einige
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Se alguns
: Wenn
 
(in ca. 77% aller Fälle)
: se
Wenn Europa
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Se a Europa
Wenn eine
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Se uma
) Wenn
 
(in ca. 65% aller Fälle)
) Se
Wenn alle
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Se todos
Wenn ein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Se um
Wenn jemand
 
(in ca. 50% aller Fälle)
alguém
Wenn jemand
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Se alguém
Wenn wir
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Se
Wenn der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Se o
  • se o
) Wenn
 
(in ca. 35% aller Fälle)
) Quando
Wenn Sie
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Se
Wenn ja
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Em caso
Wenn es
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Se
  • se
Wenn alle
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Se todos os
Wenn dies
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Se isso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wenn
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Dacă
  • dacă
de Wenn wir über die Position des Parlaments nach außen sprechen , z. B. mit Menschenrechtsorganisationen , die durchaus betroffen sein könnten , und wenn wir - was ich nicht hoffe - keine Einigung finden , und dann einzelne Projekte nicht implementiert werden können , dann finde ich Zustimmung und Verständnis für die Position des Parlaments .
ro Dacă vorbim despre poziția Parlamentului privind organismele externe , de exemplu privind organizațiile pentru drepturile omului care ar putea fi afectate de acest lucru , și dacă nu vom reuși să ajungem la un acord , deși sper că nu va fi cazul , iar unele proiecte individuale nu vor putea avea loc , atunci cred că există susținere și înțelegere pentru poziția Parlamentului .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Präsident der Kommission . - Wenn Sie mich nach der Schuld fragen - ich verwende dieses Wort nicht - , liegt sie zunächst einmal bei den griechischen Behörden , die den Stabilitäts - und Wachstumspakt nicht eingehalten haben .
ro Preşedinte al Comisiei . - În primul rând , dacă mă întrebaţi despre vină - deşi eu nu am folosit acest cuvânt - aceasta este în primul rând a autorităţilor elene , care nu au respectat Pactul de stabilitate şi creştere .
) Wenn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Dacă
Wenn jemand
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dacă cineva
Wenn Europa
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dacă Europa
Wenn Herr
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Dacă dl
: Wenn
 
(in ca. 71% aller Fälle)
: dacă
Wenn Menschen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Dacă oamenii
Wenn wir
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Dacă
  • dacă
Wenn ja
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Dacă da
Wenn diese
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Dacă aceste
Wenn nicht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Dacă
Wenn Sie
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Dacă
Wenn ja
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Dacă da ,
Wenn das
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Dacă
Wenn die
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Dacă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wenn
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Om
de Wenn man nämlich auf die Abstimmung der Lehrpläne in den einzelnen Ländern völlig verzichtet , dann wird es innerhalb der Europäischen Union bald zu Verhältnissen kommen wie etwa in den USA , wo das Diplom einer Universität ein wesentlich höheres Niveau garantiert als das vergleichbare Diplom einer anderen .
sv Om man nämligen helt avstår från en anpassning av läroplanerna i de enskilda länderna kommer vi snart att inom den europeiska unionen få ungefär samma förhållanden som i USA , där diplom från ett universitet garanterar en väsentligt högre nivå än ett jämförbart diplom från ett annat .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
När
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
sv Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Wenn dieses Haus Haushaltsprioritäten in Betracht zieht , tut es dies im Zusammenhang mit massiven Einschnitten im öffentlichen Sektor in den Mitgliedstaaten der EU , steigender Arbeitslosigkeit , steigenden Rechnungen der privaten Haushalte und der im Großen und Ganzen wirtschaftlichen Unsicherheit , die es sowohl national als auch in den Familien gibt .
sv skriftlig . - ( EN ) När parlamentet diskuterar budgetprioriteringar sker det i sammanhanget med nedskärningarna inom EU-medlemsstaternas offentliga sektorer , den stigande arbetslösheten , hushållens allt högre utgifter och en allmän ekonomisk osäkerhet , såväl nationellt som i många familjer .
Wenn China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om Kina
Wenn Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om Ryssland
Wenn jemand
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Om någon
Wenn er
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Om han
Wenn Sie
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Om ni
  • om ni
Wenn Europa
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Om Europa
Wenn alle
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Om alla
: Wenn
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • : Om
  • : om
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wenn
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Ak
  • ak
de Wenn Sie Erfolg haben , werden Sie die südlichen Länder in die Falle eines wirtschaftlichen Gefängnisses führen , in dem das Leiden der Menschen nicht zählt , während die Länder des Nordens sich in der Situation wiederfinden werden , für immer eine extrem hohe Rechnung und Zinssätze abzuzahlen , die viel zu hoch für ihre eigene Wirtschaft sind .
sk Ak sa vám to podarí , južné krajiny zavriete do hospodárskeho väzenia , kde bude utrpenie ľudí nevýslovné , zatiaľ čo severné krajiny zistia , že musia platiť , už navždy , obrovský účet a úroky , ktoré sú pre ich hospodárstva príliš vysoké .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Keď
de Wenn wir in diesem Haus die Netzbetreiber dazu verpflichten , ihre Roaminggebühren zu senken , müssen die Unternehmen das Geld an anderer Stelle wieder eintreiben , was im Allgemeinen dazu führt , dass die Gebühren für diejenigen steigen , die nicht ins Ausland reisen .
sk Keď my v tomto Parlamente prinútime operátorov znížiť poplatky za roaming , budú musieť nájsť peniaze odinakiaľ , čo zvyčajne znamená , že budú musieť zvýšiť poplatky tým , ktorí necestujú .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Es ist wichtig , dass der Rat in Bezug auf Belarus einen auf Zuckerbrot und Peitsche basierenden Ansatz aufrechterhält : Wenn Lukaschenko klare Anreize für eine interne politische Reform geboten bekommt , wird er möglicherweise positiv reagieren .
sk Je dôležité , aby si Rada vo vzťahu k Bielorusku zachovala prístup " cukor a bič " . Ak Lukašenkovi ponúkneme jasnú motiváciu pre vnútropolitickú reformu , možno bude reagovať pozitívne .
Wenn Frauen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ak ženy
Wenn dann
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ak
) Wenn
 
(in ca. 63% aller Fälle)
) Ak
Wenn Menschen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ak ľudia
Wenn Europa
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ak Európa
: Wenn
 
(in ca. 61% aller Fälle)
: ak
Wenn sie
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Ak
Wenn nicht
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ak nie
Wenn ja
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ak áno
Wenn diese
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ak
Wenn wir
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Ak
  • ak
Wenn Sie
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Ak
Wenn sich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ak
Wenn das
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ak
) Wenn
 
(in ca. 32% aller Fälle)
) Keď
Wenn es
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Ak
Wenn die
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ak
Wenn sich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ak sa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wenn
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Če
  • če
de Wenn wir uns erneut ins Gedächtnis rufen , dass die Empfehlung einer " europäischen Mehrwertsteuer " , wie sie von der Kommission vorgebracht wurde , als eine Einkommensquelle für die Union sofort von mehreren Mitgliedstaaten abgelehnt worden ist , so müssen wir doch einsehen , dass es nun wenig sinnvoll ist , die Kommission aufzufordern , eine " neue MwSt-Strategie " zu entwickeln .
sl Če se samo spomnimo , da je predlog Komisije o " evropskem DDV " kot finančnemu viru Unije več držav članic gladko in takoj zavrnilo , nam mora biti jasno , da pozivati Komisijo , naj oblikuje " novo strategijo DDV " , nima prav velikega smisla .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Herr Präsident , sehr geehrte Damen und Herren ! Wenn ich darüber nachdenke und so manches Detail überblicke , muss ich sagen , dass meine Generation und unsere jüngeren Kolleginnen und Kollegen großes Glück haben .
sl predsedujoči Svetu . - Spoštovani gospod predsedujoči , spoštovane poslanke , spoštovani poslanci , prijatelji , gospe in gospodje . Če dobro premislim in če zanemarim nekaj podrobnosti , moram reči , da smo imeli pripadniki moje generacije in seveda naši mlajši kolegi precej sreče .
Wenn
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ko
de Wenn wir feststellen , dass Menschenrechtsklauseln nicht richtig angewendet werden , ist von uns selbst die Rede !
sl Ko rečemo , da se klavzule o človekovih pravicah ne uporabljajo pravilno , govorimo o nas samih .
Wenn Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Če gospod
: Wenn
 
(in ca. 82% aller Fälle)
: če
) Wenn
 
(in ca. 64% aller Fälle)
) Če
Wenn Europa
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Če Evropa
Wenn dies
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Če
Wenn wir
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • Če
  • če
Wenn Sie
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Če
  • če
Wenn ja
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Če
Wenn das
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Če
Wenn sie
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Če
Wenn nicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Če
Wenn es
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Če
Wenn die
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Če
Wenn nicht
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Če ne
) Wenn
 
(in ca. 29% aller Fälle)
) Ko
Wenn ja
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Če je
Wenn sich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Če se
Wenn sich
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Če
Wenn man
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Če
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wenn
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Si
  • si
de Wenn ein rein wettbewerbsrechtlicher Ansatz gewählt wird , dann wäre dies nach dem derzeit gültigen Vertrag von Nizza nicht der Fall .
es Si se elige un enfoque basado solamente en el Derecho de la competencia , ello no sería acorde con lo contemplado en el Tratado de Niza actualmente en vigor .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Wenn uns Herr Cashman auffordert , die beste Praxis zu verfolgen , weiß er , dass er offene Türen einrennt .
es Cuando el Sr. . Cashman nos pide que sigamos la mejor práctica , él sabe que está pidiendo algo que nosotros damos por descontado .
Wenn Russland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Si Rusia
Wenn Kroatien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Si Croacia
Wenn China
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Si China
Wenn etwas
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Si algo
Wenn dieser
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Si este
) Wenn
 
(in ca. 89% aller Fälle)
) Si
Wenn Herr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Si el señor
Wenn Europa
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Si Europa
: Wenn
 
(in ca. 76% aller Fälle)
: si
Wenn einige
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Si algunos
Wenn nur
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Si sólo
Wenn jemand
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Si alguien
Wenn andere
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Si otros
Wenn ein
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Si un
Wenn uns
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Si
Wenn dieses
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Si este
Wenn wir
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Si
  • si
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wenn
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Pokud
  • pokud
de Wenn das bedeutet , dass wir auf eine Einigung in zweiter Lesung warten müssen , dann ist das eben so .
cs Pokud to znamená počkat si na dohodu v druhém čtení , budiž .
Wenn
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de ( NL ) Herr Präsident ! Unter Bezugnahme auf Artikel 114 und 166 habe ich eine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung , der Kommissar Mandelson beipflichten wird : Wenn wir in China empfangen werden , benutzen wir ein offizielles Symbol , die Flagge .
cs ( NL ) Pane předsedající , faktická poznámka k článkům 114 a 166 , které komisař Mandelson jistě zná : když jsme v Číně vítáni , používáme oficiální symbol , vlajku .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Když
de Wenn jemand behauptet , dass die Technik oder die Methode der Budgethilfe eine Methode oder Technik sei , die an keine Bedingungen oder Kontrolle gebunden ist , so ist das natürlich falsch .
cs Když někdo řekne , že technika nebo metoda rozpočtové pomoci je metodou nebo technikou , která nepodléhá žádným podmínkám ani kontrolám , samozřejmě to není pravda .
Wenn Frauen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Pokud ženy
) Wenn
 
(in ca. 75% aller Fälle)
) Pokud
Wenn ja
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Pokud ano
: Wenn
 
(in ca. 43% aller Fälle)
: pokud
Wenn Europa
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Pokud Evropa
Wenn die
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Pokud
Wenn es
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Pokud
Wenn ja
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Pokud ano ,
Wenn Sie
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Pokud
Wenn ich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Když
Wenn wir
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Pokud
  • pokud
Wenn man
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Když
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wenn
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Ha
  • ha
de Wenn eine Lage derart dramatisch wird , muss ein Staat die Notbremse ziehen und den Preis des Geldes " senken " dürfen .
hu Ha a helyzet ennyire drámaivá válik , az államnak meg kell húznia a vészféket , és csökkentenie kell a pénz árát .
Wenn
 
(in ca. 4% aller Fälle)
akkor
de Wenn Sie das nicht können , können wir diese Abstimmung nicht durchführen .
hu Ha nem , akkor nem tudjuk megtartani ezt a szavazást .
Wenn
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Herr Präsident ! Wenn die Staats - und Regierungschefs übereingekommen sind , einen dauerhaften Krisenmechanismus zur Wahrung der Finanzstabilität im Euro-Raum zu schaffen , dann kann ich das nur begrüßen .
hu a GUE/NGL képviselőcsoport nevében . - ( DE ) Elnök úr ! Csak üdvözölni tudom , hogy az állam - , illetve kormányfők állandó válságmechanizmus létrehozásáról döntöttek az euróövezet pénzügyi stabilitásának megőrzése érdekében .
) Wenn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Amikor
Wenn Israel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ha Izrael
Wenn Europa
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ha Európa
: Wenn
 
(in ca. 83% aller Fälle)
: ha
Wenn nicht
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ha nem
Wenn dies
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ha ez
Wenn wir
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Ha
  • ha
Wenn Sie
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ha
Wenn ja
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ha igen
Wenn diese
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ha ez
Wenn das
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ha
Wenn ich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ha
Wenn die
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ha
Wenn das
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ha ez
Wenn ja
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ha
Wenn es
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ha
Wenn die
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Ha az
  • ha az

Häufigkeit

Das Wort Wenn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1224. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 63.92 mal vor.

1219. Direktor
1220. verläuft
1221. schnell
1222. Lehrer
1223. bedeutet
1224. Wenn
1225. Louis
1226. verliehen
1227. folgt
1228. Großen
1229. erzielte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wenn die
  • Wenn der
  • Wenn man
  • Wenn ein
  • Wenn das
  • Wenn es
  • Wenn man die
  • Wenn man den
  • Wenn man sich
  • Wenn ein Spieler
  • Wenn es sich
  • Wenn man einen
  • Wenn es um

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

vɛn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wenn

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wen n

Abgeleitete Wörter

  • Wenngleich
  • Wennigsen
  • Wenner
  • Wenning
  • Wenninger
  • Wenns
  • Wenne
  • Wennigser
  • Wennerberg
  • Wenningstedt
  • Wennemar
  • Wenner-Gren
  • Wennemen
  • Wennemann
  • Wennerström
  • Wenneker
  • Wennebostel
  • Wennemer
  • Wennström
  • Wennemuth
  • Wennedach
  • Wenng
  • Wennemars
  • Wennigsens
  • Wennigloh
  • Wennerstorf
  • Wenninghoff
  • Wennington
  • Wennemo
  • Wennungen
  • Wennrich
  • Wennefer
  • Finnentrop-Wennemen
  • Wennerholm
  • Wennenberg
  • Wennig
  • Wennberg
  • Wennerstrum
  • Wennebostel-Wietze
  • Wenn-dann
  • Wennecker
  • Wennerscheid
  • Wenna
  • Wennergren
  • Wenngren
  • Wennsglückter
  • Wennick
  • Wennmacher
  • Wenneis
  • Wenn-Teil
  • Wennmann
  • Wenningsen
  • Wennerbergs
  • Wennbüttel
  • Wennschon
  • Wennekers
  • Wennerwik
  • Wennerode
  • Wennetal
  • Wennebeker
  • Wennst
  • Meschede-Wennemen
  • Wenner-Verfahren
  • Wennenmühle
  • Wennerlund
  • Wennsglückt
  • Wennenkamp
  • Wenniger
  • Wennenden
  • Wennerstorfer
  • Wennebach
  • Wenno
  • Wennawoods
  • Wenningbund
  • Wenningfeld
  • Wennsee
  • Wenn-Satz
  • Wennerde
  • Wennekes
  • Wennebek
  • Wenndorf
  • Wennö
  • Wenni
  • Wennighausen
  • Wennfelder
  • dies/Wenn
  • sein.Wenn
  • Wennemündung
  • Wennign
  • Wenners
  • Wennigstedt
  • Wennlund
  • Wennekamp
  • Wennemoos
  • Wennagel
  • Wennbach
  • Wenndorff
  • Wennerstein
  • Wennerstrom
  • Wenndorfia
  • Wennerströms
  • Wenningen
  • Fransen.Wenn
  • Wennt
  • Wennebrücke
  • Zeige 55 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alte Liebe welket nicht auch wenn es dir das Herzen bricht.
  • Ein Weg entsteht, wenn man ihn geht.
  • Es ist nicht gut, wenn die Bänke auf den Tisch hüpfen wollen.
  • Es lässt sich gut gackern, wenn anderer Leute Hühner die Eier legen.
  • Gefährlich wird es, wenn die Dummen fleißig werden.
  • Gehe nicht zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst.
  • Hätte, Wenn und Aber, alles nur Gelaber.
  • Was juckt es die stolze Eiche, wenn sich der Eber an ihr reibt?
  • Wenn das Arbeiten nur leicht wär, tät's der Bürgermeister selber.
  • Wenn das Wörtchen
  • Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, liegt's an der Badehose.
  • Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge gehen.
  • Wenn der Hund nicht geschissen hätte, dann hätte er den Hasen gekriegt.
  • Wenn der Kuchen spricht, schweigen die Krümel.
  • Wenn die Bauern besoffen sind, laufen die Pferde am besten.
  • Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
  • Wenn die Laus einmal im Pelze sitzt, so ist sie schwer wieder herauszubringen.
  • Wenn du einen Freund brauchst, kaufe dir einen Hund.
  • Wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her.
  • Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam.
  • Wenn es am besten schmeckt, soll man aufhören.
  • Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er auf's Eis tanzen.
  • Wenn man auch schief sitzt, so muss man doch gerade sprechen.
  • Wenn man unter Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen.
  • Wenn man vom Esel tratscht, kommt er gelatscht.
  • Wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er gelaufen.
  • Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
  • Wenn Zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
  • Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch (alt: auch wenn er gleich) die Wahrheit spricht.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Wer wenn nicht wir 2011
Nachts, wenn Dracula erwacht 1970

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Böhse Onkelz Bin ich nur glücklich_ wenn es schmerzt 1998
Tokio Hotel Wenn Nichts Mehr Geht 2005
Böhse Onkelz Nur wenn ich besoffen bin 2002
Böhse Onkelz Wenn Du wirklich willst 1998
Böhse Onkelz Wenn du einsam bist 1990
Pohlmann. Wenn Es Scheint_ Dass Nichts Gelingt 2007
Fertig_ Los! Wenn du mich brauchst 2010
Pohlmann. Wenn Jetzt Sommer Wär (Album Version) 2006
Annett Louisan Wenn man sich nicht mehr liebt 2007
Die Kassierer Das schlimmste ist_ wenn das Bier alle ist

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • als jeweils eine Einheit zu betrachten sind . Wenn Namensträgerforschung nicht nur bloßen Sammeleifer dokumentiert , dann
  • Verständnis aber nur in Relation zu ihnen . Wenn der Raumbegriff in diesem Sinne gebildet wird ,
  • “ - immer bezogen auf bestimmte Kriterien . Wenn der Verkäufer sagt : „ Dies ist ein
  • stark von menschlicher Psychologie beeinflusst werden können . Wenn man also Aktien kauft , solle man sich
Mathematik
  • vereinfachten Interpretation als Ablanhe der Entropie aufgefasst . Wenn nun aber in einem ökologischen System die Entropie
  • dieses Problem analytisch mit der Herglotz-Wiechert-Gleichung lösen . Wenn das Geschwindigkeitsmodell komplexer ist , wird ein numerisch
  • werden und aus ihnen neue Formeln erzeugen . Wenn man einen Kalkül für ein logisches System aufstellt
  • Anzahl von Kugelwürfen entsprechend dieser Wahrscheinlichkeiten simuliert . Wenn keine analytische Formel für die Bewertung eines Finanzproduktes
Mathematik
  • oder Lemma von Zorn nicht benötigt . ) Wenn sich jeder Vektor eindeutig als Linearkombination von Vektoren
  • einfach durch Potenzierung jedes einzelnen Diagonaleintrags berechnet . Wenn es nun eine invertierbare Matrix CORPUSxMATH gibt ,
  • zwei der Merkmale CORPUSxMATH sind unterschiedlich verteilt . Wenn mit CORPUSxMATH die Verteilungsfunktion von CORPUSxMATH angedeutet wird
  • Sachverhalt kann mengensprachlich wie folgt formuliert werden : Wenn CORPUSxMATH die Menge der transzendenten Zahlen und CORPUSxMATH
Film
  • Fernsehreporter Ernst Huberty mit den Worten : „ Wenn Sie jemals ein echtes Müller-Tor gesehen haben ,
  • sagt zum Beispiel Eddy Merckx dazu : „ Wenn Ullrich in Belgien aufgewachsen wäre , hätte er
  • der zuständige Bundesberufungsrichter Gerald William Heaney : „ Wenn man das Für und Wider erörtert hat ,
  • 1911 in The Craftsman zu lesen : „ Wenn aber Picasso in seinen Studien ernsthaft sein Naturgefühl
Film
  • Danach wird dieser Name sehr schnell häufig . Wenn es schon früher einen berühmten Sagenhelden dieses Namens
  • aller Griechen in seinem Reich erwogen haben . Wenn dies auch nicht ausgeführt wurde , so kam
  • Sinntotalität , welche sich dem Menschen eröffnet . Wenn Heidegger den Entbergungsprozess nun vom Sein selbst her
  • die Enthüllung eines Rembrandt-Denkmals in Amsterdam statt . Wenn dies auch vor allem aus patriotischen Motiven geschah
Film
  • 1952 ) Sonnenschein und Wolkenbruch ( 1956 ) Wenn die Musik spielt am Wörthersee ( 1962 )
  • ) 1956 : Symphonie in Gold 1956 : Wenn Poldi ins Manöver zieht ( Manöverzwilling ) 1957
  • , Maxi Böhm und vielen anderen ) , Wenn der Vater mit dem Sohne ( mit Peter
  • 1966 : Liselotte von der Pfalz 1967 : Wenn Ludwig ins Manöver zieht 1970 : o.k. 1970
Film
  • alleine getrunken wird , sondern nur gemeinsam . Wenn jemand auf das Wohl eines anderen trinkt ,
  • Angst , beim Trinken vergiftet zu werden . Wenn auch in anderen europäischen Ländern viel getrunken wurde
  • den Augen nehmen und die Süßigkeiten essen . Wenn der Spieler den Topf getroffen hat , kommt
  • einmal drückt , bekommt man einen Kaffee . Wenn man zweimal drückt , wird ein Kännchen serviert
Physik
  • gelagert und mit dem Vertikalkreis fest verbunden . Wenn sie nicht im rechten Winkel auf der Stehachse
  • das dritte bzw . vierte Paar bilden . Wenn man von vorne auf den Stecker schaut und
  • und erleichtert die Drehung des Bootes . ) Wenn die Fock back fällt , antwortet der Vorschoter
  • OK 3 “ ist die beste Note . Wenn der Pilot den Gleitwinkel und die Geschwindigkeit trifft
Physik
  • ΔR_t und von ΔR_Ltg in den Speiseleitungen . Wenn man ein elektronisches Spannungsmessgerät mit hohem Eingangswiderstand verwendet
  • die RFID-Transponder in einen Faradayschen Käfig stecken . Wenn RFID-Transponder induktiv auf tiefen Frequenzen um 100 kHz
  • für die im zeitlichen Mittel bezogene Leistung . Wenn Spulen ( Induktivitäten ) oder Kondensatoren ( Kapazitäten
  • Dioden mindestens die doppelte Ausgangsspannung sein muss . Wenn eine Diode sperrt und die andere leitet ,
Sprache
  • in galera e mi fanno fallire “ - Wenn ich nicht in die Politik gehe , bringen
  • die „ goldene Regel “ der Reportagefotografie : Wenn deine Bilder nicht gut genug sind , warst
  • Manifest der PGA steht folgendes Zitat : „ Wenn du nur kommst um mir zu helfen ,
  • die Selbstfindung und Selbstliebe . In dem Lied Wenn du wirklich willst , das zum Soundtrack des
Sprache
  • einen inhärenten Vokal ( meist a ) . Wenn zwei Konsonanten unmittelbar ohne Vokal aufeinandertreffen , werden
  • geformt . Auch leiden folgt diesem Muster . Wenn im Infinitiv also / ei / als Stammvokal
  • sinaa „ weiß ( Haare ) “ . Wenn dem betonten Vokal kein Konsonant direkt vorangeht ,
  • nur Wörter mit drei oder mehr Moren . Wenn dem betonten Vokal eines Wortes mit drei Moren
Deutschland
  • Schädiger
  • Widerspruchsbescheid
  • Widerspruchsbehörde
  • Abs
  • Gerichtsstand
  • der Spieler die Regeln nach Belieben brechen . Wenn einem bereits ein Bußgeld auferlegt wurde , kann
  • Regelung oder Leistung nur betriebsübergreifend bereit ist . Wenn der Arbeitgeber mitbestimmungsfrei darüber entscheiden kann , ob
  • des Arbeitgebers muss allen Arbeitnehmenden zugestellt werden . Wenn sich die Kollegen nicht auf einen Arbeitszeitplan einigen
  • Wahltermin in vielen Staaten gesetzlich untersagt sind . Wenn ein Verbraucher seine Präferenzen für ein bestimmtes Gut
Philosophie
  • Gott verstopfen “ und so Konzentration ermöglichen . Wenn die Kraft der Seele die Leidenschaften völlig beherrsche
  • allgemeiner Zufriedenheit führt . Die Frage ist : Wenn ich sittlich handeln soll , ist dann auch
  • hinab und nehme einen irdischen Körper an . Wenn ein Mensch philosophiere , können seiner Seele neue
  • h. die maximal mögliche Gemeinschaft mit Gott . Wenn nötig , könne Gott dafür auch das physische
Kartenspiel
  • Chag ha’Sukkot ) mit siebentägiger Dauer : „ Wenn nicht nur die Getreide - , sondern auch
  • , dass eine Mehrheit für Eis ist . Wenn allerdings all diejenigen , die für Obst gestimmt
  • die Krankheit bisher noch nicht nachgewiesen worden . Wenn Rinderdärme in Deutschland zur Produktion von Wurst Verwendung
  • , Zement - und Stromindustrie ) Ruinöser Wettbewerb Wenn ein Unternehmen nur überleben kann , wenn es
Informatik
  • dem Verzeichnis sind alle lokalen Datenbanken katalogisiert . Wenn eine Instanz eine neue Datenbank erstellt , dann
  • die vom lokalen DB2-System zugegriffen werden sollen . Wenn keine Verbindungen zu fernen Datenbanken eingerichtet sind ,
  • , meist modular aufgebaute , mobile Ölsperren . Wenn nicht vom Land aus möglich , werden diese
  • abgebildet werden und somit reale Kommunikation ermöglichen . Wenn VMs Informationen austauschen sollten , wurden virtuelle Kanäle
Spiel
  • muss innerhalb von 400 Sekunden absolviert werden . Wenn dies gelingt , gelangt man zum nächsten Level
  • müssen möglichst viele gegnerische Steine geschlagen werden . Wenn eine Dame schlagen kann , hat das Vorrang
  • bzw . für jede einzelne Mannschaft gestoppt . Wenn ein Fahrer einen anderen einholt , gilt eine
  • und auch die übrigen Positionen bleiben unverändert . Wenn aber ein anderer Spieler Mah-Jongg ruft , so
Chemie
  • ist notwendig für eine Alteration der Aschen . Wenn das Ablagerungsmilieu sauer ist , zum Beispiel in
  • enthält das Gefüge neben Aluminium-Mischkristallen auch Silicium-Kristalle . Wenn die Abkühlungsgeschwindigkeit nicht besonders groß ist , erstarrt
  • Auch hier wird oft das Wasserbeispiel bemüht : Wenn Wasser erfolgreich auf H_2O reduziert worden ist ,
  • , in dem sich das Grundöl zersetzt . Wenn keine Dauerfüllung vorgesehen und die Schmierstelle offen ist
Art
  • Generation von Faltern erscheint dann Mitte August . Wenn die Raupe optimale Bedingungen vorfindet , ist sie
  • eine Trichternetzspinne etwa 70 Mal gemolken werden . Wenn die Männchen von Atrax robustus sich bei der
  • die nach ungefähr zwei Monaten flügge sind . Wenn im Juli die Altvögel ihre Mauser durchlaufen und
  • und nach vier Wochen werden sie entwöhnt . Wenn sie auch schon früher geschlechtsreif werden , so
Medizin
  • Taubheit ( oder Gefühllosigkeit ) kann auftreten . Wenn das Implantat nicht richtig eingelegt wurde , ist
  • es wird eine Wandbewegungsstörung im Ultraschall sichtbar . Wenn der Patient über Brustschmerzen klagt oder eine Wandbewegungsstörung
  • und folgender Erstickung oder aber an Herzstillstand . Wenn Atmung und Kreislauf schnell genug durch Notfallmaßnahmen in
  • eingesetzte Antibiotikum nicht mehr und ist wirkungslos . Wenn ein Antibiotikum an einer bestimmten Stelle in einem
Album
  • wedelt
  • Wag
  • esto
  • Dog
  • Inventing
  • an . „ Get out ! “ : Wenn Elaine von einer guten Nachricht überrascht wird ,
  • Morning ´ s at seven , 1965 ) Wenn süß das Mondlicht auf den Hügeln schläft (
  • : Morning ´ s at seven ) und Wenn süß das Mondlicht auf den Hügeln schläft (
  • „ When Corporations Rule the World “ ( Wenn Unternehmen die Welt regieren ) für eine 50-Prozent-Steuer
Adelsgeschlecht
  • Friedrich : Der Galgenberg von Hildesheim in : Wenn Steine reden könnten . Band I , Landbuch-Verlag
  • bei Schladen , S. 115-117 , in : Wenn Steine reden könnten . Landbuch-Verlag , Hannover 1989
  • Schloß Veltheim , S. 131-132 , in : Wenn Steine reden könnten . Band IV , Landbuch-Verlag
  • einstige Suderburg , S. 76-78 , in : Wenn Steine reden könnten . Band IV , Landbuch-Verlag
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK