Häufigste Wörter

offiziellen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung of-fi-zi-el-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
offiziellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
официалните
de Daraus folgt , dass in den offiziellen Dokumenten alle Verweise auf Artikel 47 zu streichen sind .
bg ( DE ) Ето защо всички препратки в официалните документи към член 47 трябва да бъдат заличени .
offiziellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
официални
de Um es so vielen Menschen wie möglich zu erlauben , Europeana zu benutzen , müssen die Materialien in allen offiziellen Sprachen der Europäischen Union zur Verfügung stehen .
bg За да може максимален брой хора да имат възможност да използват Europeana , произведенията трябва да бъдат предоставени на всички официални езици на Европейския съюз .
offiziellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
официалната
de Der Bericht , der zur Debatte steht , nimmt sehr wichtige Fragen in Angriff und bringt einige gute Argumente hervor , etwa was die Abschaffung von Steueroasen , die Erlassung der Auslandsschulden bestimmter Länder , die Notwendigkeit verstärkter Anstrengungen im Bereich der offiziellen Entwicklungshilfe und eine Steuer auf Finanztransaktionen betrifft .
bg Обсъжданият доклад засяга много важни въпроси и привежда някои аргументи , които са правилни : например , затварянето на данъчните убежища , опрощаването на външния дълг на определени страни , необходимостта от повишаване на усилията по отношение на официалната помощ за развитие и налога върху финансовите операции .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
официалния
de In der Slowakei findet ein umgekehrter Prozess statt , bei dem die ungarische ethnische Gemeinschaft , die dort schon seit tausend Jahren lebt , im Hinblick auf Sprachrechte stark diskriminiert wird , indem ungarisch der offiziellen Sprache gegenüber als zweitklassig und untergeordnet behandelt wird .
bg Напълно обратен процес протича в Словакия , където унгарската етническа общност живее от хиляда години , но бива жестоко дискриминирана по отношение на езикови права , като унгарският е превръщан във второразреден и подчинен на официалния език .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
официална
de Wenn ich bis zu meinem ersten offiziellen Bericht über den Europäischen Rat Ende März gewartet hätte , wäre ich vor April nicht vor dieses Parlament getreten , und damit erst fünf Monate nach meiner Ernennung zum Präsidenten des Europäischen Rates .
bg Ако бях чакал първата официална възможност да докладвам за Европейски съвет , който ще се състои в края на март , нямаше да се явя пред Парламента преди края на април - около пет месеца след назначаването ми за председател на Европейския съвет .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
официално
de Ich habe zusammen mit meinen Freunden , Herrn Scurria und Herrn Tatarella , der Delegation unseren Protest kundgetan : In einer offiziellen Erklärung hatte die Delegation angegeben , dass sie den Iran auf jeden Fall besuchen wollte , trotz der nachdrücklichen Forderung , bei dieser Gelegenheit die Opposition zu treffen und mit ihr reden zu können .
bg Аз , заедно с моите приятели г-н Scurria и г-н Tatarella , изразихме несъгласие пред делегацията : в официално изявление тя заяви , че иска да посети Иран при всички положения , въпреки че беше отправила категорично искане да получи възможността да се срещне и да разговаря с опозицията .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
официален
de Ich habe gegen den alternativen Entschließungsantrag zu dem Graça-Moura-Bericht über " Mehrsprachigkeit : Trumpfkarte Europas , aber auch gemeinsame Verpflichtung " gestimmt , weil er bestimmten Grundsätzen des Europäischen Parlaments widerspricht , wenn er Eltern die Möglichkeit nimmt , in Ländern oder Regionen mit mehreren offiziellen Sprachen oder mit Regionalsprachen zu bestimmen , in welcher offiziellen Sprache ihre Kinder unterrichtet werden .
bg Аз гласувах против алтернативното предложение за резолюция на доклада Graça Moura относно " Многоезичието : преимущество за Европа и обща отговорност " , защото отнемането на възможността на родителите да избират официалния език , на който да се осъществява образованието на техните деца в страните или регионите , в които съществуват повече от един официален език или регионални езици , противоречи на някои принципи , които се отстояват от Европейския парламент .
offiziellen Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
официална делегация
offiziellen Besuch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
официално посещение
Deutsch Häufigkeit Dänisch
offiziellen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
officielle
de Die gegenwärtige Kampagne , die Präsident Kutschma und seine Gefährten offenkundig gegen die unabhängigen Medien betreiben , steht im Widerspruch zu dem offiziellen Anspruch Kiews , die Demokratie in der Ukraine zu fördern und um eine Annäherung an Europa bemüht zu sein .
da Den kampagne , som præsident Kuchma og hans tilhængere øjensynlig er i færd med at gennemføre imod uafhængige medier , er uforenelig med Kievs officielle påstand om , at landet fremmer udviklingen af demokratiet og søger at nærme sig Europa .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
officiel
de In Anbetracht dieser Erwägungen und der praktischen Probleme , die sich aus der Durchführung einer Tagung an einem in vielen Mitgliedstaaten offiziellen Feiertag ergeben können , darf ich Sie bitten , Frau Präsidentin , eine angemessene Lösung zu finden .
da I betragtning af de nævnte overvejelser og de praktiske problemer , som kan opstå ved tilrettelæggelsen af et møde på en officiel helligdag i mange medlemsstater , anmoder jeg Dem , fru formand , om at søge en passende løsning .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
officielt
de Ich habe gegen den alternativen Entschließungsantrag zu dem Graça-Moura-Bericht über " Mehrsprachigkeit : Trumpfkarte Europas , aber auch gemeinsame Verpflichtung " gestimmt , weil er bestimmten Grundsätzen des Europäischen Parlaments widerspricht , wenn er Eltern die Möglichkeit nimmt , in Ländern oder Regionen mit mehreren offiziellen Sprachen oder mit Regionalsprachen zu bestimmen , in welcher offiziellen Sprache ihre Kinder unterrichtet werden .
da Jeg stemte imod det alternative beslutningsforslag vedrørende Graça Moura-betænkningen om " flersprogethed : et aktiv for Europa og en fælles forpligtelse , " fordi fjernelsen af muligheden for , at forældre kan vælge det officielle sprog , deres børn skal undervises på , i lande eller regioner med mere end ét officielt sprog eller med regionale sprog , strider imod visse principper , som Parlamentet støtter .
offiziellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de officielle
Die offiziellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De officielle
offiziellen Währungsreserven
 
(in ca. 100% aller Fälle)
officielle valutareserver
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
officielle tal
offiziellen Dokumenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
officielle dokumenter
offiziellen Status
 
(in ca. 75% aller Fälle)
officiel status
ersten offiziellen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
første officielle
einem offiziellen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
officielt
offiziellen Besuch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
officielt besøg
Deutsch Häufigkeit Englisch
offiziellen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
official
de Die fünf offiziellen Kernwaffenstaaten , die ebenfalls die Unterzeichnung dieses Nichtverbreitungsvertrags gefordert haben , sind auch in diesem Punkt der weitergehenden nuklearen Abrüstung gehalten , ihre Absichten deutlich zu erkennen zu geben und es auch gegenüber den Schwellenländern in diesem Punkt nicht an Klarheit fehlen zu lassen .
en The five official nuclear states which have pushed for signature of the Non-Proliferation Treaty have undertaken to make their intentions on further nuclear disarmament clear and to continue making them clear vis à vis the threshold countries .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
an official
offiziellen Statistiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
official statistics
offiziellen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
official report
offiziellen Status
 
(in ca. 100% aller Fälle)
official status
einem offiziellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
an official
offiziellen Entwicklungshilfe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
official development
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
official figures
offiziellen Besuch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
official visit
einer offiziellen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
an official
der offiziellen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
official
offiziellen Besuch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
official visit to
Deutsch Häufigkeit Estnisch
offiziellen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ametliku
de Ecuador hat im Übrigen einen offiziellen Antrag zur Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Handelsabkommen gestellt und die ecuadorianische Regierung und die Kommission prüfen derzeit die Möglichkeit eines Neubeginns der Verhandlungen und somit die Möglichkeit , zu einer Übereinkunft hinsichtlich der einzuleitenden Schritte zu gelangen .
et Ecuador esitas muu seas ametliku taotluse jätkata vabakaubanduslepingu läbirääkimisi ning Ecuadori valitsus ja komisjon uurivad praegu võimalust kõnelusi uuesti alustada ning seega ka võimalust saavutada kokkulepe võetavate meetmete suhtes .
offiziellen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ametlike
de Den offiziellen Zahlen der Kommission zufolge ist die Lebenserwartung in einigen europäischen Ländern als Folge der Exposition gegenüber gefährlichen Schadstoffen in der Luft um zwischen acht Monaten und zwei Jahren zurückgegangen .
et Komisjoni ametlike andmete kohaselt jääb mitmes Euroopa riigis oodatava keskmise eluea lühenemine õhu kaudu levivate saasteainetega kokkupuutumise tagajärjel kaheksa kuu ja kahe aasta vahele .
offiziellen Besuch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ametlikul visiidil
Deutsch Häufigkeit Finnisch
offiziellen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
virallisen
de Können wir endlich die Schaffung eines europäischen Radiosenders anstreben , eine Stimme Europas für die Iraner , damit sie nicht mehr nur vom offiziellen Radiosender der Mullah-Regierung informiert werden ?
fi Voidaanko vihdoinkin harkita eurooppalaisen radioaseman , eurooppalaisen äänen luomista iranilaisille , jotta he eivät saisi tietoa ainoastaan mullahien hallituksen virallisen radion kautta ?
offiziellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
virallisten
de Lassen Sie mich Folgendes sagen : Nach offiziellen Statistiken erleidet alle 4,5 Sekunden ein Arbeitnehmer einen Unfall und alle 3,5 Minuten kommt ein Arbeitnehmer ums Leben .
fi Haluan korostaa seuraavaa : virallisten tietojen mukaan 4,5 sekunnin välein yksi työntekijä joutuu onnettomuuteen , ja 3,5 minuutin välein yksi työntekijä menettää henkensä .
offiziellen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
virallista
de Als die Task Force der Vereinten Nationen für den Balkan ihren ersten Bericht über die Umweltschäden infolge des Kosovo-Konflikts herausgab , lagen ihr keine offiziellen Dokumente vor , durch welche die Verwendung uranhaltiger Munition in diesem Konflikt bestätigt oder dementiert wurde .
fi Silloin kun YK : n Balkanin erityistyöryhmä antoi alkuperäisen arvionsa Kosovon konfliktin aiheuttamista ympäristöhaitoista , se ei ollut saanut mitään virallista asiakirjaa , joka olisi vahvistanut , oliko köyhdytettyä uraania käytetty konfliktin aikana .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
virallinen
de Angesichts einer offiziellen Delegation in Havanna sollte dies möglich sein .
fi Koska meillä on virallinen edustusto Havannassa , tämän pitäisi olla toteutettavissa .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
virallisessa
de Sie sollten wissen , dass das Arbeitsprogramm eines Vorsitzes des Europäischen Rates in Straßburg vorgestellt wird , dem offiziellen Sitz des Europäischen Parlaments .
fi Teidän pitäisi tietää , että Euroopan unionin neuvoston puheenjohtajavaltion toimintaohjelma esitellään Strasbourgissa , Euroopan parlamentin virallisessa toimipaikassa .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
viralliset
de Deshalb geben selbst die offiziellen Statistiken kein vollständiges Bild von den wirtschaftlichen Ungleichheiten und der Armut .
fi Edes viralliset tilastot eivät siis anna oikeaa kuvaa taloudellisesta epätasa-arvosta ja köyhyydestä .
offiziellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
virallisissa
de Ich glaube , das Thema paßt auch dazu , denn Sie , Herr Kommissar , haben nicht an einer vorgegaukelten " offiziellen Einweihung " des Sitzes des HABM am 9 . Juni teilgenommen , mitten im Wahlkampf , bei dem es in Spanien nicht nur um die Europawahlen , sondern auch um die Kommunal - und Regionalwahlen ging .
fi Mielestäni tuo aihe liittyy tähänkin kysymykseen , koska te , arvoisa komission jäsen , ette ollut läsnä sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston päämajan oudosti nimetyissä " virallisissa avajaisissa " 9 . kesäkuuta keskellä vaalikampanjaa , joka ei Espanjassa ollut ainoastaan Euroopan parlamentin vaalien vaan myös paikallisten ja alueellisten vaalien kampanja .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
virallisella
de Obwohl die Doha-Runde - das heißt die Doha-Entwicklungsagenda - nicht auf der offiziellen Tagesordnung dieser Ministerkonferenz stand , nutzte die große Mehrheit der offiziellen Delegationen aus den WTO-Mitgliedstaaten die Gelegenheit , um ihre Positionen zu diesem Thema darzulegen und zu fordern , dass die Doha-Runde bis Ende 2010 zum Abschluss gebracht werden muss .
fi Vaikka Dohan neuvottelukierros - eli Dohan kehitysohjelma - ei ollut tämän ministerikokouksen virallisella esityslistalla , WTO : n jäsenvaltioiden virallisten valtuuskuntien enemmistö käytti tilaisuutta hyväkseen , ilmaisi kantansa aiheesta ja totesi haluavansa saattaa Dohan neuvottelukierroksen päätökseen vuoden 2010 loppuun mennessä .
offiziellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
virallisia
de Damit verstößt der UN-Menschenrechtsrat gegen seine eigenen offiziellen Ziele - den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung und damit auch den Schutz der Menschenrechte an sich .
fi YK : n ihmisoikeusneuvosto toimii siis suoranaisesti vastoin omia virallisia tavoitteitaan eli mielipidevapauden suojelua ja siten myös vastoin varsinaisten ihmisoikeuksien suojelua .
offiziellen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
virallisessa raportissa
offiziellen Entwicklungshilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
virallisen kehitysavun
offiziellen Besuch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
virallisen vierailun
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
virallisten lukujen mukaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
offiziellen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
officielle
de Daher müssen wir eine Möglichkeit finden , damit mit der Beschaffung schon vor der offiziellen Genehmigung der Krisenbewältigungsmaßnahme begonnen werden kann , sodass die Versorgungsgüter bereits bei der Einleitung der Maßnahmen oder kurz danach zur Verfügung stehen . Bei dieser Vorbereitungsarbeit könnten wir offenbar technische Unterstützung leisten .
fr Nous devons donc trouver une méthode permettant à la passation de marchés de débuter avant l’approbation officielle de l’opération de gestion de crises , pour que le matériel soit disponible dès le début de l’opération ou très peu de temps après .
offiziellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
officiels
de Ich erinnere in diesem Zusammenhang an die Verkündungen , sozusagen an den offiziellen Ruf , der dem Gotthard-Tunnel als wichtigster Tunnel - vielleicht nicht unbedingt der ganzen Welt , aber mit Sicherheit Europas - anhaftete .
fr Et je me souviens des déclarations , des labels officiels , pour ainsi dire , qui présentaient le Gothard comme le tunnel le plus important , sinon du monde , certainement d'Europe .
offiziellen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
officiel
de In Mazedonien , oder , wie das hier im offiziellen Sprachgebrauch heißt , in FYROM und auch in Albanien selbst .
fr En Macédoine , ou comme l'on dit dans le langage officiel , dans la FYROM , ainsi qu'en Albanie .
offiziellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
officielles
de Die offiziellen Erklärungen und Anklagen sprechen von Verschwörung mit der Opposition gegen die rechtmäßige Regierung und von Korruption .
fr Les déclarations officielles et les mises en accusation parlent de corruption et de conspiration avec l’opposition contre les autorités légitimes .
offiziellen Besuch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
visite officielle
Deutsch Häufigkeit Griechisch
offiziellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
επίσημη
de Frau Präsidentin , drei Monate nach ihrer offiziellen Eröffnung und trotz aller Bemühungen der italienischen Präsidentschaft steht die Regierungskonferenz heute an einem toten Punkt .
el Κυρία Πρόεδρε , τρεις μήνες μετά την επίσημη έναρξη της και παρά τις προσπάθειες της ιταλικής προεδρίας , η Διακυβερνητική Διάσκεψη βρίσκεται στο νεκρό σημείο .
offiziellen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
επίσημες
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Obwohl im Jahr 2002 die offiziellen Beziehungen zwischen der chinesischen Regierung und dem Dalai Lama wieder aufgenommen wurden , kommt es in Tibet regelmäßig immer wieder zu Menschenrechtsverletzungen .
el εξ ονόματος της Ομάδας PSE . - ( PL ) Κύριε Πρόεδρε , παρά το γεγονός ότι οι επίσημες σχέσεις μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και του Δαλάι Λάμα αποκαταστάθηκαν το 2002 , τα ανθρώπινα δικαιώματα εξακολουθούν να παραβιάζονται στο Θιβέτ σε τακτική βάση .
offiziellen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
επίσημα
de Die letzten offiziellen Zahlen von Eurostat , die auf der IAO-Definition der Arbeitslosigkeit beruhen , spiegeln nicht , wie es sein sollte , die gegenwärtige soziale Situation wider und enthalten dazu keine Bewertung .
el Τα τελευταία επίσημα στοιχεία της Eurostat σχετικά με τον ορισμό της ανεργίας που δόθηκε από την Διεθνή Οργάνωση Εργασίας δεν αντικατοπτρίζουν ούτε αξιολογούν όπως θα έπρεπε τη σημερινή κοινωνική κατάσταση .
offiziellen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
επίσημο
de Wenn sie nun in der lokalen Regierung Macht erhielten , wäre der nächste Schritt natürlich die Forderung nach Autonomie und einem offiziellen Status für ihre Sprache .
el Εάν ήταν να αποκτήσουν εξουσία στην τοπική αυτοδιοίκηση , το επόμενο βήμα θα ήταν , ασφαλώς , αιτήματα για αυτονομία και για επίσημο καθεστώς της γλώσσας τους .
offiziellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
την επίσημη
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
επίσημα στοιχεία
offiziellen Besuch
 
(in ca. 78% aller Fälle)
επίσημη επίσκεψη
Deutsch Häufigkeit Italienisch
offiziellen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ufficiale
de Was ich von der offiziellen Stimme des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten vernommen habe , macht deutlich , dass mit zweierlei Maß gemessen wird , denn wenn es um Werte geht , die wir selbst als universell erachten , gehen wir im Fall von Kuba damit plötzlich sehr selektiv um .
it Avendo ascoltato la voce ufficiale del Parlamento europeo negli ultimi mesi mi pare evidente che siano stati applicati due pesi e due misure , poiché ogni volta che entrano in gioco valori da noi considerati universali adottiamo d’improvviso un atteggiamento molto selettivo nei confronti di Cuba .
offiziellen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ufficiali
de Wenn Sie die Reisen , die offiziellen Besuche Ihrer Präsidentin aufmerksam mitverfolgen , werden Sie all das feststellen können .
it Se seguisse i viaggi e le visite ufficiali della Presidente , se ne renderebbe conto .
offiziellen Status
 
(in ca. 100% aller Fälle)
status ufficiale
offiziellen Dokumenten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
documenti ufficiali
offiziellen Besuch
 
(in ca. 90% aller Fälle)
visita ufficiale
der offiziellen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ufficiale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
offiziellen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
oficiālo
de Die Unterzeichner der Alternative möchten , dass dieses Recht für Eltern in Ländern mit mehr als einer offiziellen oder regionalen Sprache nicht anerkannt wird .
lv Alternatīvas parakstītāji nevēlas , lai šīs tiesības tiek atzītas vecākiem valstīs , kurās ir vairāk par vienu oficiālo vai reģionālo valodu .
offiziellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
oficiālajā
de Die beiden Plenartagungen im Oktober im offiziellen Kalender für 2012 zusammenzulegen , setzt ein sehr starkes Zeichen und ich bin optimistisch , dass der von uns eingeschlagene Weg ehrlicher ist und den Wünschen der Bürgerinnen und Bürger entspricht .
lv Divu 2012 . gada oficiālajā kalendārā plānoto oktobra plenārsēžu apvienošana sniedz ļoti spēcīgu signālu , un es esmu optimistiski noskaņota par to , ka esam izvēlējušies ceļu , kas ir godīgāks un atbilst iedzīvotāju vēlmēm .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oficiālu
de Wie ein multilateraler Kredit , umfasst eine SZR-Auszahlung verhältnismäßig komplexe technische Arrangements , einschließlich der Genehmigungen der offiziellen IWF-Körperschaften , Verhandlungen mit den teilnehmenden Ländern sowie eine Ratifizierung der Verträge durch die nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten .
lv SDR jautājums tāpat kā daudzpusējais kredīts ir saistīts ar nosacīti sarežģītiem tehniskiem regulējumiem , tostarp SVF oficiālu organizāciju apstiprinājumiem , sarunām ar iesaistītajām valstīm un nolīgumu ratifikāciju fonda dalībvalstu valstu parlamentos .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oficiālās
de Erfreulicherweise wurden infolge der dritten Konferenz der Vereinten Nationen einige positive Maßnahmen bei der offiziellen Entwicklungshilfe durchgeführt , was 19 Staaten eine Wachstumsrate von 3 % ermöglichte .
lv Par laimi , pēc Trešās Apvienoto Nāciju Organizācijas konferences tika veikti daži pozitīvi pasākumi oficiālās attīstības palīdzības jomā , ļaujot apmēram 19 valstīm panākt izaugsmes pieaugumu par 3 % .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oficiāli
de Die katalanische Sprache wurde während der Franco-Diktatur verbannt und verfolgt ; jetzt demonstriert die spanische Demokratie ihre mindere Qualität , indem sie den offiziellen Gebrauch des Katalanischen in diesem Parlament nicht erlaubt .
lv Katalāņu valoda tika aizliegta un tās lietotāji vajāti Franko diktatūras laikā , un šodien Spānijas demokrātija demonstrē savu zemo kvalitāti , katalāņu valodu neļaujot oficiāli lietot Parlamentā .
der offiziellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficiālo
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Oficiālie skaitļi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
offiziellen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
oficialių
de Obwohl die Doha-Runde - das heißt die Doha-Entwicklungsagenda - nicht auf der offiziellen Tagesordnung dieser Ministerkonferenz stand , nutzte die große Mehrheit der offiziellen Delegationen aus den WTO-Mitgliedstaaten die Gelegenheit , um ihre Positionen zu diesem Thema darzulegen und zu fordern , dass die Doha-Runde bis Ende 2010 zum Abschluss gebracht werden muss .
lt Dohos plėtros darbotvarkė , nebuvo įtrauktas į oficialią šios ministrų konferencijos darbotvarkę , didžioji oficialių delegacijų iš PPO valstybių narių dauguma pasinaudojo galimybe pareikšti savo poziciją šiuo klausimu ir pabrėžti , kad jos siekia baigti Dohos derybų raundą iki 2010 m. pabaigos .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oficialia
de Seit dem offiziellen Friedensabkommen 2002 versucht die Regierung Kabila regionale Milizen in eine nationale Armee zu integrieren - bisher ohne großen Erfolg .
lt Nors oficialia taikos sutartimi , pasirašyta 2002 m. , Kabilos Vyriausybsiekį nacionalinę armiją integruoti regioninę policiją , iki šiol nematyti jokių sėkmės požymių .
offiziellen Treffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficialų susitikimą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
offiziellen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
officiële
de Ich bin der Meinung , dass diese Kritik , die ebenfalls von offiziellen Quellen kam , sämtlich das gleiche Ziel , und zwar die Betonung des Ernstes der Situation , verfolgte .
nl Ik geloof dat al deze kritiek , die ook van officiële bronnen afkomstig was , bedoeld was om de ernst van de situatie te benadrukken .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
officieel
de Erstens muß sie nachdrücklich fordern , daß die Amerikaner ihrem Vorschlag einen offiziellen Charakter verleihen , um eine Antwort Israels zu erhalten .
nl In de eerste plaats moet zij erop hameren dat de Verenigde Staten hun voorstel officieel maken om zodoende een Israëlische reactie los te weken .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de officiële
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
officiële cijfers
offiziellen Status
 
(in ca. 92% aller Fälle)
officiële status
offiziellen Statistiken
 
(in ca. 77% aller Fälle)
officiële statistieken
einem offiziellen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
een officieel
offiziellen Besuch
 
(in ca. 61% aller Fälle)
officieel bezoek
offiziellen Besuch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
een officieel bezoek
Deutsch Häufigkeit Polnisch
offiziellen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
oficjalnych
de Auch nach dem Beitritt zur WTO ist die Unterstützung weiter sehr wichtig , so z. B. in den offiziellen Verhandlungen über das Freihandelsabkommen und über ein neues , detaillierteres Abkommen zwischen der EU und der Ukraine .
pl Pomoc zapewniana po uzyskaniu członkostwa w WTO również ma ogromne znaczenie , w tym pomoc w oficjalnych negocjacjach dotyczących umowy o wolnym handlu oraz nowej , bardziej szczegółowej umowy pomiędzy UE i Ukrainą .
offiziellen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
oficjalnym
de ( HU ) Dem offiziellen Diskurs zufolge , der durch die weltweite Wirtschaftskrise ausgelöst wurde , muss schnell wieder Vertrauen in das internationale Finanzsystem aufgebaut werden .
pl ( HU ) Zgodnie z oficjalnym dyskursem wywołanym przez globalny kryzys gospodarczy należy pilnie odbudować zaufanie do międzynarodowego systemu finansowego .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oficjalnej
de Sie würde auch die Wirksamkeit der Europäischen Nachbarschaftspolitik neben der offiziellen Entwicklungshilfe erhöhen und die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele günstig beeinflussen .
pl Zwiększyłaby również skuteczność europejskiej polityki sąsiedztwa oraz oficjalnej pomocy rozwojowej , a także miałaby pozytywny wpływ na realizację milenijnych celów rozwoju .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
oficjalne
de Während wir uns heute hier in Straßburg treffen , sind die offiziellen Wahlergebnisse von der zentralen Wahlkommission noch nicht bestätigt worden .
pl Kiedy spotykamy się tutaj dziś w Strasburgu , oficjalne wyniki wyborów nie zostały jeszcze zatwierdzone przez Centralną Komisję Wyborczą .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oficjalnego
de Deshalb ist es für die Kommission besonders wichtig , praktische Initiativen zur offiziellen Anerkennung der Kenntnisse einzuführen , die aus Aktivitäten wie Kinderbetreuung und Altenpflege oder Hausarbeit erworben wurden , so dass diese Kenntnisse beim Neueintritt in den Arbeitsmarkt berücksichtigt werden können .
pl Właśnie dlatego tak ważne jest , aby Komisja wprowadziła praktyczne inicjatywy na rzecz oficjalnego uznania umiejętności zdobytych podczas czynności związanych z opieką nad dziećmi i osobami niesamodzielnymi oraz prowadzeniem domu , tak aby umiejętności te były brane pod uwagę w chwili powrotu na rynek pracy .
offiziellen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficjalnych i
Die offiziellen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Oficjalne
der offiziellen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oficjalnej
" offiziellen "
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" oficjalnych ”
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
offiziellen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
oficial
de Ich persönlich bin der Überzeugung , dass die Europäische Union mit einem offiziellen Libanon verhandelt hat , zwar einem etwas theoretischen , um nicht zu sagen mystischen Libanon , dessen Realität leider heute noch recht weit entfernt von den idyllischen Vorstellungen ist , die manche hier zur Rechtfertigung des Abkommens zugrunde legen möchten . Glücklicherweise wird in unserer Diskussion die Realität wieder völlig ungeschminkt dargestellt .
pt Considero que a União Europeia negociou com um Líbano oficial , um Líbano um tanto teórico , para não dizer mítico , que , infelizmente , a realidade libanesa está , ainda hoje , muito afastada das visões idílicas avançadas por alguns para justificar o Acordo e que , graças a Deus , o nosso debate repõe a verdade com toda a sua crueza .
offiziellen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
oficiais
de Jeder , der die Bedenken von Organisationen wie des UNHCR wegen dieses Angriffs gegen Italien negiert , lügt ; die offiziellen Handlungen des italienischen Innenministers beweisen das Gegenteil .
pt Quem negar o embaraço de organizações como o ACNUR perante este ataque à Itália está a mentir ; as actas oficiais do Ministério do Interior italiano provam o contrário .
offiziellen Dokumenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
documentos oficiais
offiziellen Besuchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visitas oficiais
offiziellen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
relatório oficial
offiziellen Besuch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
visita oficial
offiziellen Delegation
 
(in ca. 91% aller Fälle)
delegação oficial
offiziellen Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
negociações oficiais
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
números oficiais
keinen offiziellen Dialog
 
(in ca. 83% aller Fälle)
diálogo formal entre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
offiziellen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
oficiale
de Die erste Frage , die ich stellen möchte , betrifft die Aussagekraft der offiziellen Daten zu Arbeitslosigkeit , dem Durchschnittseinkommen , dem Anteil der Menschen , die in Armut leben , und der Festlegung der Armutsgrenze .
ro Prima întrebare pe care aș dori să o adresez se referă la capacitatea explicativă a datelor oficiale cu privire la șomaj , venitul mediu , procentul de oameni care trăiesc în sărăcie și stabilirea unui prag de sărăcie .
offiziellen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oficială
de Der Rat hat alle Einladungen zu einem offiziellen oder formellen Zusammentreffen mit dem für das Entlastungsverfahren zuständigen Ausschuss bzw . dessen Berichterstatter zur Erörterung von Fragen , die den Haushaltsvollzug des Rates 2009 betreffen , ausgeschlagen .
ro Consiliul a refuzat să participe la reuniunea oficială și formală cu Comisia pentru control bugetar a Parlamentului European , competentă pentru procedura de descărcare de gestiune , sau cu raportorul acesteia pentru a discuta aspecte referitoare la execuția bugetului Consiliului aferent exercițiului financiar 2009 .
offiziellen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oficial
de China wäre offen für Dialog , offen für einen offiziellen Vertreter der Europäischen Union , sei es Romano Prodi oder Benita Ferrero-Waldner oder Margot Wallström , der als ein Vermittler zwischen dem Dalai Lama und der Pekinger Führung fungieren würde .
ro China ar fi deschisă unui dialog , deschisă unui reprezentant oficial al Uniunii Europene , fie că este Romano Prodi sau Benita Ferrero-Waldner , sau Margot Wallström , care să servească drept mediator între Dalai Lama şi conducerea de la Beijing .
offiziellen Besuch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vizită oficială
offiziellen Status
 
(in ca. 80% aller Fälle)
statutul oficial
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
offiziellen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
officiella
de In der Präambel werden schließlich aus dem Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses die Tätigkeiten der Streitkräfte bei bewaffneten Konflikten und bei der Ausübung ihrer offiziellen Aufgaben , wie sie im Völkerrecht festgelegt sind , ausgenommen .
sv I inledningen utesluts också från rambeslutets tillämpningsområde väpnade styrkors verksamhet under väpnad konflikt och i utövandet av sitt officiella ämbete , i enlighet med internationell rätt .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
officiellt
de Die Unterzeichner der Alternative möchten , dass dieses Recht für Eltern in Ländern mit mehr als einer offiziellen oder regionalen Sprache nicht anerkannt wird .
sv De som undertecknat alternativet vill inte att denna rätt ska erkännas för föräldrar i länder med mer än ett officiellt eller regionalt språk .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
officiell
de Auch wenn die Kommission derzeit keinen offiziellen Standpunkt bezüglich künftiger Entwicklungen auf diesem Sektor vertritt , möchte sie unterstreichen , dass sie die potenziellen Auswirkungen künftiger Konzentrationen in diesem Bereich mit derselben Sorgfalt analysieren und eine entsprechende Entscheidung treffen wird .
sv Samtidigt som kommissionen för närvarande inte har någon officiell ståndpunkt om den möjliga framtida utvecklingen inom denna sektor vill den understryka att den kommer att vara lika noggrann som tidigare när det gäller att analysera och besluta om möjliga effekter av alla framtida koncentrationer på det aktuella området .
offiziellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de officiella
offiziellen Besuch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
officiellt besök
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
officiella siffrorna
der offiziellen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
den officiella
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
offiziellen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
oficiálnych
de Andererseits ist der erhebliche Prinzipienbruch im Zusammenhang mit den offiziellen Besuchen von Vertretern der EU-Mitglieder bedauerlich .
sk Na druhej strane je poľutovaniahodné hrubé porušovanie princípov zo strany oficiálnych návštev členských predstaviteľov Európskej únie .
offiziellen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
oficiálnej
de Laut einem offiziellen Bericht sind die Hauptursachen hierfür Mangelernährung , zu wenig körperliche Betätigung und zu schwere Schultaschen .
sk Podľa oficiálnej správy sú hlavnými príčinami týchto ochorení nevhodná strava , nedostatok fyzickej činnosti a školské tašky , ktoré sú príliš ťažké .
offiziellen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • oficiálne
  • Oficiálne
de Während wir uns heute hier in Straßburg treffen , sind die offiziellen Wahlergebnisse von der zentralen Wahlkommission noch nicht bestätigt worden .
sk V čase našej dnešnej schôdze v Štrasburgu ešte neboli oficiálne výsledky potvrdené ústrednou volebnou komisiou .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
úradných
de Dazu gehört auch die zeitnahe Übersetzung aller offiziellen und arbeitsbezogenen Dokumente . -
sk Zahŕňa to aj zabezpečenie včasného prekladu všetkých úradných dokumentov a dokumentov týkajúcich sa práce .
offiziellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oficiálneho
de In der Tat zählen fast alle südlichen und östlichen Mittelmeeranrainerstaaten laut der offiziellen Liste des Ausschusses für Entwicklungshilfe der OECD zu den Entwicklungsländern .
sk Takmer všetky krajiny na juhu a východe Stredozemného mora sú rozvojovými krajinami podľa oficiálneho zoznamu , ktorý zostavil Výbor pre rozvojovú pomoc OECD .
offiziellen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oficiálny
de Die Kommission sollte deshalb einen Vorschlag für derartige Maßnahmen vorlegen , der anschließend zu einem offiziellen Dokument umgestaltet wird .
sk Z tohto dôvodu by Komisia mala predložiť návrh takýchto činností , ktorý sa následne predloží v prepracovanom znení ako oficiálny dokument .
offiziellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
republiky
de Die Europäische Union , die Vereinten Nationen ( UN ) , die Afrikanische Union , die Gemeinsame Parlamentarische Versammlung AKP-EU , die Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten ( ECOWAS ) und sicherlich in Kürze das Europäische Parlament fordern Achtung und Respekt gegenüber der offiziellen Bekanntgabe der Wahlergebnisse und der Einsetzung des neuen Präsidenten der Republik , der von der Unabhängigen Wahlkommission anerkannt wurde , und der , ich erinnere erneut daran , ein von der UN bestätigter Amtsträger ist .
sk Európska únia , Organizácia Spojených národov ( OSN ) , Africká únia , Spoločné parlamentné zhromaždenie AKT - EÚ , Hospodárske spoločenstvo západoafrických štátov ( ECOWAS ) a čoskoro zaiste aj Európsky parlament žiadajú rešpektovanie oficiálne vyhlásených volebných výsledkov a nastúpenie nového prezidenta republiky do úradu . Uznala ho nezávislá volebná komisia , ktorá , pripomínam , je orgánom potvrdeným OSN .
offiziellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oficiálnom
de Zudem war die Zahl der geretteten Passagiere höher als die der offiziellen Passagierliste , was ernsthafte Besorgnis hinsichtlich der allgemeinen Sicherheit der Passagiere und einer potenziellen Terrorismusbedrohung weckt .
sk Počet zachránených cestujúcich bol navyše vyšší ako počet osôb zapísaných na oficiálnom zozname cestujúcich , čo vzbudzuje vážne obavy v súvislosti so zaistením všeobecnej bezpečnosti cestujúcich a možnou hrozbou terorizmu . Po 11 .
offiziellen Besuch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
oficiálnej návšteve
offiziellen Entwicklungshilfe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
oficiálnej rozvojovej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
offiziellen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
uradnih
de Die erste Frage , die ich stellen möchte , betrifft die Aussagekraft der offiziellen Daten zu Arbeitslosigkeit , dem Durchschnittseinkommen , dem Anteil der Menschen , die in Armut leben , und der Festlegung der Armutsgrenze .
sl Prvo vprašanje , ki ga želim postaviti , se nanaša na zmogljivost pojasnjevanja uradnih podatkov o brezposelnosti , povprečnem dohodku , odstotku ljudi , ki živijo v revščini , in določitvi praga revščine .
offiziellen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uradni
de Dies zeigt auch , dass das ehemalige Regime das Vertrauen der Guineer in einem solchen Maß verloren hat , dass sie eine Machtübernahme durch militärische Einheiten gegenüber den offiziellen Nachfolgern den Vorzug gaben .
sl Kaže pa tudi , da je prejšnji režim izgubil zaupanje gvinejskega naroda v tolikšni meri , da mu je bilo ljubše , da vladanje prevzamejo vojaške enote kot uradni nasledniki .
offiziellen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uradne
de Wenn wir jedoch an der offiziellen Rhetorik und den offiziellen Erklärungen und Klauseln vorbei schauen , sehen wir häufig eine europäische Menschenrechtspolitik , die mit zweierlei Maß misst , und eine enorme Kluft zwischen Worten und Taten .
sl Če prezremo uradno retoriko ter uradne izjave in klavzule , pogosto vidimo , da je evropska politika na področju človekovih pravic politika dvojnih meril ter da med besedami in dejanji obstaja ogromna vrzel .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uradnem
de Im offiziellen Polizeibericht vom nächsten Tag wurde dieser Vorfall mit keinem Wort erwähnt .
sl V uradnem policijskem poročilu , ki je bilo vloženo naslednji dan , incident ni bil omenjen .
offiziellen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uradno
de Aus diesem Grund vertritt die Europäische Kommission - entgegen der offiziellen Position des Ratsvorsitzes der Europäischen Union - weiterhin die Ansicht , dass in Übereinstimmung mit den Erörterungen des Parlaments die Europäische Union in diesen Organen am besten einheitlich vertreten wäre .
sl Zaradi tega Evropska komisija - čeprav to ni uradno stališče predsedstva Evropske unije - še naprej trdi , da je skladno z dosedanjim mnenjem tega Parlamenta , najboljše zastopanje Evropske unije v teh organih enotno zastopanje .
offiziellen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uradnega
de Zugegebenermaßen hat das slowenische Parlament den Vertrag von Lissabon ohne Vorlage des offiziellen konsolidierten Textes ratifiziert , weil dieser noch nicht zur Verfügung steht .
sl Drži , slovenski parlament je opravil ratifikacijo , odločal o ratifikaciji lizbonske pogodbe brez uradnega prečiščenega besedila , ker pač to še ni na voljo .
offiziellen Status
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uradni status
offiziellen Besuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uradnem obisku
offiziellen Dokumenten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
uradnih dokumentih
offiziellen Entwicklungshilfe
 
(in ca. 54% aller Fälle)
uradne razvojne
Deutsch Häufigkeit Spanisch
offiziellen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
oficial
de Wenn Sie nun einen formgerechten Antrag auf Entsendung einer offiziellen Delegation erhalten , können Sie dann zusichern , daß Sie diesen Antrag , der einigen Mitglieder des Parlaments aus humanitären Gründen ein besonderes Anliegen ist , genehmigen werden ?
es Si recibe usted una solicitud en regla para enviar una delegación oficial , ¿ puede garantizarnos que va a dar su aprobación teniendo en cuenta las especiales preocupaciones de este Parlamento por motivos humanitarios ?
offiziellen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
oficiales
de In offiziellen Redebeiträgen begrüßen alle die Erweiterung der EU von 15 auf 30 Mitglieder , aber die Erweiterung verzögert sich immer mehr , und es werden immer neue Hindernisse für die Zusammenfassung der Nationen Europas aufgebaut .
es En los discursos oficiales todos dan la bienvenida a la ampliación de una UE de 15 miembros a 30 miembros , sin embargo , la ampliación se alarga cada vez más y se plantan cada vez mayores obstáculos a la reunificación de las naciones de Europa .
den offiziellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficiales
offiziellen Bericht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
informe oficial
offiziellen Dokumenten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
documentos oficiales
offiziellen Zahlen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
cifras oficiales
offiziellen Besuch
 
(in ca. 84% aller Fälle)
visita oficial
der offiziellen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
oficial
offiziellen Statistiken
 
(in ca. 64% aller Fälle)
estadísticas oficiales
einem offiziellen Besuch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visita oficial
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
offiziellen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
oficiální
de schriftlich . - Ich stimme für den Vorschlag für eine EU-Strategie für Zentralasien , da die fünf Republiken Zentralasiens Empfänger der offiziellen Entwicklungshilfe sind und es eine besondere Verpflichtung der Europäischen Union ist , diese Länder zu unterstützen .
cs písemně . - ( DE ) Hlasuji pro návrh strategie EU pro střední Asii , protože pěti republikám v této oblasti se dostává oficiální rozvojové pomoci , a Evropská unie má zvláštní odpovědnost za podporu těchto zemí .
offiziellen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oficiálních
de Laut " offiziellen " Angaben der Europäischen Union reisen jährlich ungefähr 900 000 Menschen illegal nach Europa ein .
cs Podle " oficiálních " údajů Evropské unie přichází nelegálně do Evropy každý rok přibližně 900 000 lidí .
offiziellen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oficiálním
de Fleischlieferungen , die für den europäischen Markt bestimmt sind , müssen von einem offiziellen Tierarzt zertifiziert werden , der garantiert , dass alle eben genannten Bedingungen vollständig erfüllt wurden .
cs Zásilky masa určené pro trh EU musí být úředně ověřeny oficiálním veterinářem , který zaručí , že veškeré výše uvedené podmínky jsou splněny .
offiziellen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
úředních
de In einem Mitgliedstaat der EU können Menschen für das Sprechen anderer Sprachen als der Amtssprache bestraft werden ; zu diesen gehört der Gebrauch einer der offiziellen Sprachen Europas , nämlich Ungarisch .
cs V jednom členském státě Evropské unie mohou být lidé pokutováni za používání jazyka , který není jazykem úředním , a týká se to používání jednoho z evropských úředních jazyků , maďarštiny .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oficiálně
de Zweitens informierte die Kommission nach der offiziellen Bekanntgabe der Eröffnung des Vertragsverletzungsverfahrens für die Abfallbewirtschaftung am 29 . Juni 2007 die italienischen Behörden , dass keine weitere Kofinanzierung für die Abfallbewirtschaftung infrage käme .
cs Za druhé , poté , co bylo Itálii oficiálně oznámeno , že dne 29 . června 2007 bude zahájeno řízení pro nesplnění povinnosti v oblasti nakládání s odpady , Komise italským orgánům sdělila , že v oblasti nakládání s odpady již nebude dále přípustné spolufinancování .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
oficiálního
de Die Europäische Union sollte unverzüglich Kontakt zum vorläufigen Nationalen Übergangsrat aufnehmen und den Prozess seiner offiziellen Anerkennung aufnehmen .
cs Evropská unie by měla neprodleně navázat kontakt s prozatímní Přechodnou národní radou a zahájit proces jejího oficiálního uznání .
offiziellen Besuch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oficiální návštěvě
keine offiziellen Informationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oficiální informace
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
offiziellen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
hivatalos
de Neben dieser wichtigen Entwicklung ist festzuhalten , dass die Präsidenten Toomas Hendrik Ilves und Dmitri Medwedew zum ersten offiziellen Treffen der Staatschefs dieser beiden Länder seit mehr als 14 Jahren zusammengekommen sind .
hu E fontos fejleményen kívül Toomas Hendrik Ilves és Dmitrij Medvegyev elnökök megtartották a két ország államfőinek első hivatalos találkozóját több mint 14 év óta .
offiziellen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • a hivatalos
  • A hivatalos

Häufigkeit

Das Wort offiziellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2508. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.82 mal vor.

2503. oberhalb
2504. Festung
2505. erreichten
2506. 37
2507. bestätigt
2508. offiziellen
2509. 1872
2510. schaffte
2511. Tschechien
2512. Ebenso
2513. White

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der offiziellen
  • den offiziellen
  • dem offiziellen
  • die offiziellen
  • offiziellen Angaben
  • zur offiziellen
  • zum offiziellen
  • einer offiziellen
  • ersten offiziellen
  • offiziellen Namen
  • nach offiziellen Angaben
  • den offiziellen Namen
  • Nach offiziellen Angaben
  • dem offiziellen Namen
  • laut offiziellen Angaben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɔfiˈʦi̯ɛlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

of-fi-zi-el-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • inoffiziellen
  • Inoffiziellen
  • halboffiziellen
  • nicht-offiziellen
  • nichtoffiziellen
  • hochoffiziellen
  • quasi-offiziellen
  • halb-offiziellen
  • Vereinsoffiziellen
  • regierungsoffiziellen
  • DDR-offiziellen
  • parteioffiziellen
  • Ligaoffiziellen
  • staatsoffiziellen
  • Mannschaftsoffiziellen
  • staatlich-offiziellen
  • quasioffiziellen
  • genauen/offiziellen
  • semioffiziellen
  • Nichtoffiziellen
  • semi-offiziellen
  • politisch-offiziellen
  • unoffiziellen
  • Verbandsoffiziellen
  • Parteioffiziellen
  • Gewerkschaftsoffiziellen
  • postamtlich-offiziellen
  • kirchenoffiziellen
  • Regierungsoffiziellen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • hatte in Wolperath sein Tonstudio . auf der offiziellen Website der Gemeinde Neunkirchen-Seelscheid ]
  • Stadtteilarchiv Blankenese , [ http://www.krumdal.de] ) auf der offiziellen Website Hamburgs mit Links auf Vereine und Artikeln
  • ist das Stadtblatt seit 2007 auch auf der offiziellen Internetseite der Stadt Greifswald abrufbar . Der Norddeutsche
  • kam eine dritte Tochter dazu . auf der offiziellen Webpräsenz von L’Équipe ( französisch ) auf der
Fußballspieler
  • Formel-1-Fahrzeugen in Zandvoort , die jedoch nicht zur offiziellen WM-Wertung zählten . Beide Rennen gewann der Franzose
  • Zagreb gegen Deutschland . Schnellster Aufschlag in einem offiziellen Turnierspiel - Damen 209 km/h von Venus Williams
  • Gesamtsieg an Michael Rich und wurde Dritter im offiziellen Klassement . In der Gesamtsprintwertung war André Greipel
  • . Shanghai/Volksrepublik China . In einem nicht zur offiziellen Meisterschaft zählenden Rennen der DTM gewinnt Gary Paffett
Deutschland
  • nicht gegenseitig verstehen können . Es gibt keine offiziellen Statistiken , wie viele Menschen im Senegal welche
  • führte , auch wenn es dazu noch keine offiziellen Daten gibt . Gerade in der besonders stark
  • behoben sind . Allerdings existieren momentan weiterhin keine offiziellen OpenBSD-Pakete , vermutlich weil kein ausreichendes Interesse besteht
  • die Vorteile beider Sprachen nutzen . Während die offiziellen Fragenkataloge nicht öffentlich sind und daher für die
Philosophie
  • . Wie die Welle der politischen Paranoiafilme im offiziellen Kinobetrieb passten diese kleinen Filme zum sozialen Klima
  • jungen Avantgarde in der DDR , andererseits von offiziellen Stellen oft heftig attackiert und teilweise durch Nichtaufführung
  • So wendeten sie sich gegen die Unproduktivität der offiziellen Kunst und die Auswüchse des sich im Anekdotischen
  • Die Wiedereinführung der Couleur stieß also bei den offiziellen Stellen an vielen Hochschulen Deutschlands und in weiten
Studentenverbindung
  • “ . Diese Anrede wird an Traditionsuniversitäten bei offiziellen Anlässen noch gebraucht . In der frühen Neuzeit
  • banco für Bank . Die Kleiderordnung ist bei offiziellen Anlässen wie Staatsbanketten auch heute noch formell ,
  • bzw . Kollegin als Anrede üblich . Bei offiziellen Anlässen wird traditionell an Universitäten die förmliche Anrede
  • ) statt , als Ergänzung zu den „ offiziellen “ Gottesdiensten , die auch hier selbstverständlich in
Heraldik
  • Gemeinde hat Einwohner ( Stand ) . Ihren offiziellen Beinamen verdankt sie ( ähnlich wie Riese Pio
  • eigentlichen Stadt . 1920 bekam die Stadt den offiziellen Namen Hlohovec , welcher eigentlich Haseldorn oder Weißdorn
  • Hügelland des Weinviertels begrenzt . ( In der offiziellen Vierteleinteilung Niederösterreichs , nicht aber in der Alltagswahrnehmung
  • dem Namen Moustardier verbreitet . Obwohl sie zum offiziellen Mix der 13 Rebsorten von Châteauneuf-du-Pape gehört ,
Album
  • de la Luna ) zurückgezogen , um den offiziellen Nachfolger Pine/Cross Dover von Deep in the Hole
  • 31 . Dezember 1973 hatten Kiss ihren ersten offiziellen Auftritt in der Academy of Music in New
  • Jimmy Bond zu sehen . Der Auftakt der offiziellen , von Eon Productions Ltd. produzierten Bond-Reihe kam
  • Dido and Aeneas von Henry Purcell . Den offiziellen Tourneen folgte 1997 eine „ Phantom “ -
Deutsches Kaiserreich
  • entstand . Der Sender Koblenz verwendete von seiner offiziellen Eröffnung am 13 . April 1935 bis 1965
  • die Arbeiten im Tierpark , die mit der offiziellen Übergabe am 26 . Mai 2011 endeten ;
  • . Die Sternwarte wurde drei Wochen vor der offiziellen Eröffnung der Urania am 20 . Mai 1910
  • im Café Alpenclub aufgerufen wird . Bis zur offiziellen Gründung am 12 . August 1901 im Restaurant
Mond
  • Der überlebende Schiffskoch Alfred Coles bezeugte bei der offiziellen Untersuchung unter Eid die Teilnahme Jemmy Buttons an
  • der Suiten flüchten . Coughlin legte auf dem offiziellen Dienstweg Beschwerde ein . Admiral Snyder lehnte es
  • , und wurde 2010 durch Gloria Macapagal-Arroyo zum offiziellen Nationalsport der Philippinen ernannt und muss an allen
  • Leutnant Robertson und Leutnant Silwaschko die Hand zum offiziellen Foto . Bekannter als dieses Bilddokument ist heute
Politiker
  • die Rolle der Regierungs - und die der offiziellen Oppositionspartei wahrnehmen . Ihre Gegenspielerin war bis zum
  • . Im gleichen Jahr schloss er sich der offiziellen Regierungspartei der Militärdiktatur Aliança Renovadora Nacional , ARENA
  • Vorbereitung für einen Generationenwechsel darstellen , so die offiziellen Verlautbarungen der Partei . Bano stand bei den
  • offiziell . Allerdings erscheint der Parteiname in der offiziellen Zeitung des Bundes als Partido Comunista - Seção
Texas
  • Teil durch Sponsoren finanziert . Allein die 17 offiziellen Hauptsponsoren zahlten rund 370 Millionen Euro und machten
  • einem Volumen von rund 21.000 Tonnen in den offiziellen staatlichen Exportstatistiken auf . Nur zehn Jahre später
  • Seitdem haben sich mehrere Millionen Mitglieder , laut offiziellen Neopets-Angaben über 262 Millionen Nutzer , angemeldet ,
  • Der gesamte Um - beziehungsweise Neubau kostete nach offiziellen Angaben 55 Millionen D-Mark . Am 2 .
Software
  • Opera ) . eyeOS kann sowohl auf den offiziellen Servern verwendet werden , als auch auf eigenen
  • mit ihnen hat man alle Funktionen der aktuellen offiziellen Firmwares , ohne auf die Verwendung von Homebrew
  • angekündigt , ihre eigene Firmware-Version 3.21 mit allen offiziellen Features sowie der Möglichkeit , auf alternative Systeme
  • 2 sind eine Vielzahl von kostenlosen und nicht offiziellen Modifikationen veröffentlicht worden . Diese Mods beinhalten oftmals
Sprache
  • und ist , im Gegensatz zu allen anderen offiziellen Dokumenten des Nobelpreises , ausschließlich auf Französisch verfügbar
  • verschiedener südeuropäischer Sprachen enthält . Obgleich nur Englisch offiziellen Charakter besitzt , sind viele Verkehrs - ,
  • ( Okurigana ) zu schreiben , besonders in offiziellen Dokumenten . Diese Rolle haben im modernen Japanisch
  • Lektionen zu 50 Minuten anbieten . In der offiziellen Terminologie des zweisprachigen Kantons wird die französische Übersetzung
HRR
  • Reformation in Basel verlegte der Fürstbischof 1527 seinen offiziellen Sitz nach Pruntrut . Unter Fürstbischof Jakob Christoph
  • Osnabrück . Recke wurde 1189 erstmals in einer offiziellen , im Bistum Osnabrück aufbewahrten , Schenkungsurkunde erwähnt
  • Berühmtheit erlangte , als die Abtei 1381 zum offiziellen Lieferanten der Papstwahl ernannt wurde und 15 Zentner
  • Schloss an der Stelle von Vorgängerbauten durch den offiziellen Architekten der Deutschordensritter , Franz Anton Bagnato ,
Band
  • Grund dafür war , dass unter Umgehung des offiziellen Vertriebs bereits vor dem Verkaufsstart unerlaubt kopierte Kassetten
  • wurden allerdings von Games Workshop nicht in die offiziellen Regeln integriert . In der Turnierszene ist es
  • ) , Lshw ( Hardware-Information ) Die neusten offiziellen Software-Pakete werden im snapshot-Verzeichnis veröffentlicht . Erst nach
  • ergeben . Die Serie ging mit einer letzten offiziellen Erweiterung namens IL-2 Sturmovik : 1946 zu Ende
Wehrmacht
  • war auch Mitglied des Vaad Leumi , der offiziellen Vertretung der jüdischen Bürger im Jischuw . Henrietta
  • Corps beim Staatsoberhaupt , eingeladen und in den offiziellen Mitteilungen verkürzt als Angehörige des Diplomatischen Corps bezeichnet
  • Im Oktober 1977 schließlich kam es zum ersten offiziellen Prozess . Den Angeklagten wurde vorgeworfen , in
  • Kleriker und Befürworter von Selbstmordanschlägen , zu einem offiziellen Empfang eingeladen . Im September 2005 setzte sich
Paris
  • eine Spezialeinheit der Marine , die 1960 den offiziellen Namen Raggruppamento Subaquei e Incursori " Teseo Tesei
  • der Großteil des nahen Ostens - nach dem offiziellen Kriegsende ( „ mission accomplished ! “ )
  • früher auch Faschistische Miliz bzw . in der offiziellen italienischen Abkürzung M.V.S.N. ( Milizia Volontaria per la
  • . „ Die Sonnentempler “ wurden unter dem offiziellen Namen „ Ordre International Chevaleresque De Tradition Solaire
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK