Halten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Hal-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
назоваваме
Halten sie es einfach .
Да продължим да назоваваме нещата просто .
|
Halten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
смятате
Erstens : Halten Sie es für denkbar , dass noch unter der tschechischen Präsidentschaft neue Kapitel mit Kroatien eröffnet werden ?
Първо , смятате ли , че е възможно чешкото председателство да отвори нова преговорна глава с Хърватия ?
|
Halten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Считате
Halten Sie ihn für einen Staat ?
Считате ли го за държава ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hold
Halten Sie an Europa fest und versuchen Sie , dafür zu sorgen , dass es nicht nur um Zwischenprüfungen und nationale oder lokale Schönheitswettbewerbe geht , sondern um die wahre und echte Gestaltung der Zukunft Europas .
Hold Dem til Europa , og prøv at sikre , at det ikke kun kommer til at dreje sig om midtvejsevalueringer og nationale eller lokale skønhedskonkurrencer , men at det kommer til at dreje sig reelt og ægte om at udfordre Europas fremtid .
|
Halten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Holder
Halten wir mit dieser Argumentation nicht uns selbst und den Sektor für Molkereiprodukte zum Narren ?
Holder vi ikke os selv og sektoren for nar med denne argumentation ?
|
Halten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mener
Halten Sie es ferner , Herr Kommissar , jetzt , da alle Indikatoren im roten Bereich sind , nicht für unbedingt erforderlich , ein Dringlichkeitsverfahren einzuleiten , das die Anwendung von Schutzmaßnahmen ermöglicht ?
Mener De derfor ikke , hr . kommissær , det er afgørende , at der nu , hvor alle advarselslamperne lyser , iværksættes en hasteprocedure med henblik på at træffe beskyttelsesforanstaltninger ?
|
Halten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Overhold
Halten Sie ihn auch im Rat ein !
Overhold den også i Rådet !
|
Halten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gør
Halten sie es einfach .
Gør det enkelt .
|
Halten wir das für ausreichend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er det tilstrækkeligt for os
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gør det enkelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Keep
Halten Sie Abstand , hören Sie auf die Menschen , nicht auf die Politiker .
Keep your distance , listen to the people , not to politicians .
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Keep it simple .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Jääge
Halten Sie daran fest , dann werden auch wir zu Ihnen stehen .
Jääge nende juurde ja meie jääme teiega .
|
Halten Sie das für ausreichend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas te peate seda piisavaks
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ärgem ajagem asja keeruliseks !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pidättekö
Halten Sie dies für eine Idee , die weiterzuverfolgen der Mühe lohnt und die sich als wirksam erweisen könnte ?
Pidättekö tätä harkitsemisen arvoisena ajatuksena , jota voitaisiin edistää ja joka voisi johtaa tuloksiin ?
|
Halten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Keskitytään olennaiseen
|
Halten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pitäkää
Halten Sie diese Maßnahmen in einer Hand zusammen .
Pitäkää nämä toimet yhdessä .
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskitytään olennaiseen .
|
Halten Sie das für ausreichend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko tämä mielestänne riittävää
|
Halten Sie daran fest ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidättekö tästä kiinni ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Halten sie es einfach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Restons simples
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Restons simples .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Πιστεύετε
Halten Sie ihn für einen Staat ?
Πιστεύετε ότι είναι κράτος ;
|
Halten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Στηρίξτε
Halten Sie daran fest , dann werden auch wir zu Ihnen stehen .
Στηρίξτε τους και θα σας υποστηρίξουμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Semplifichiamo
Halten sie es einfach .
Semplifichiamo .
|
Halten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ritiene
Halten Sie das für eine Reaktion auf Ihre heutige Aktion hier in Amerika ? "
Ritiene che questa sia la risposta alla sua azione di oggi in America ? »
|
Halten sie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semplifichiamo .
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semplifichiamo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nesarežģīsim
Halten sie es einfach .
Nesarežģīsim situāciju !
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nesarežģīsim situāciju !
|
Halten Sie das für ausreichend |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vai tas jums šķiet pietiekami
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vadovaukitės
Halten Sie sich bitte an diese Prinzipien .
Vadovaukitės šiais principais .
|
Halten Sie das für ausreichend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar tai jums atrodo pakankama
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Darykime viską paprastai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Houdt
Halten Sie es für denkbar , und was werden Sie nun unternehmen , um ganz sicher zu sein ?
Houdt u het voor mogelijk en wat gaat u nu doen om dit zeker te weten ?
|
Halten Sie daran fest ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Houdt u daaraan vast ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mówmy wprost
|
Halten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uznajemy
Halten wir die Werte , die gemeinsamen europäischen Werte , immer noch für wichtig ?
Czy nadal uznajemy wartości - nasze wspólne europejskie wartości - za ważne ?
|
Halten sie es einfach |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mówmy wprost
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mówmy wprost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Cumpram-no
Halten Sie ihn auch im Rat ein !
Cumpram-no também no Conselho !
|
Halten wir das für ausreichend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será isto suficiente
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Manter as coisas simples .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Rămâneţi-le fidel
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Anser
Halten wir die Werte , die gemeinsamen europäischen Werte , immer noch für wichtig ?
Anser vi fortfarande att de gemensamma europeiska värderingarna är viktiga ?
|
Halten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tycker
Ergänzend dazu möchte ich noch einmal fragen : Halten Sie es nicht doch für notwendig , dass die Kommission offiziell die Flüchtlingslager in Georgien und den anderen Nachbarstaaten besucht und dort Kontakte aufnimmt ?
Dessutom vill jag än en gång fråga : Tycker ni inte ändå att det är nödvändigt att kommissionen gör ett officiellt besök i flyktinglägren i Georgien och de andra grannländerna och skapar kontakter där ?
|
Halten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Håll
Halten Sie sich deshalb bitte an die Linie des Berichterstatters zum Schutz der Umwelt und der Volksgesundheit und nehmen Sie nicht die marktfreundliche Haltung der ALDE-Fraktion an .
Håll er därför till föredragandens linje om att värna miljö och folkhälsa och gå inte på liberalernas marknadslinje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Myslíte
Halten Sie ihn für einen Staat ?
Myslíte si , že je to štát ?
|
Halten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Považujeme
Halten wir die Werte , die gemeinsamen europäischen Werte , immer noch für wichtig ?
Považujeme hodnoty , spoločné európske hodnoty stále za dôležité ?
|
Halten sie es einfach |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Je to jednoduché
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Je to jednoduché .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
menite
( HU ) Ich möchte meinem Parlamentskollegen eine kurze Frage stellen , die wie folgt lautet : Halten Sie die Tatsache , dass die irische Regierung ein Referendum so oft wiederholen kann , wie es ihr beliebt , für den Teil eines demokratischen Verfahrens ?
( HU ) Kolegu poslancu bi zastavil kratko vprašanje , ki se glasi : ali menite , da je dejstvo , da lahko irska vlada izvede referendum tolikokrat , kolikor želi , del demokratičnega procesa ?
|
Halten sie es einfach |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Naj bo preprosto
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Naj bo preprosto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
complicarse
Halten sie es einfach .
No complicarse .
|
Halten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Opina
Halten Sie das für möglich ?
¿ Opina usted que esto es posible ?
|
Halten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mantenga
Halten Sie das Versprechen , das Sie den Menschen in Portugal gegeben haben .
Mantenga su promesa con sus ciudadanos de Portugal .
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No complicarse .
|
Halten Sie daran fest ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
¿ Lo mantiene ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Halten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Domníváte
Halten Sie das nicht für Gewalt ?
Domníváte se snad , že to není násilí ?
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Udělejme to jednoduše .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Halten sie es einfach |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mindent csak egyszerűen
|
Halten sie es einfach . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindent csak egyszerűen .
|
Häufigkeit
Das Wort Halten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30904. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30899. | Unterfamilien |
30900. | Flat |
30901. | ungehindert |
30902. | Silbernen |
30903. | Vollständige |
30904. | Halten |
30905. | hydraulische |
30906. | Trios |
30907. | Weekly |
30908. | Brandenburgisches |
30909. | Bundesvorsitzender |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fahren
- Stehen
- Aufstellen
- Erheben
- Anbieten
- abzustellen
- Kraftfahrzeugen
- Erlaubt
- Einstellen
- Anfahren
- Kippen
- Anheben
- Schiene
- Verfolgen
- Aufhalten
- einhalten
- Sperren
- Überlassen
- Bewegungsfreiheit
- Besetzen
- gestatten
- Pauschalpreis
- vorwärts
- Mitnahme
- signalisiert
- Aufnehmen
- Entfernen
- Absehen
- Gegenrichtung
- Aufsichtsperson
- jederzeitige
- Zügen
- Fahrzeughalter
- Beschränkung
- Schadensfall
- umzulegen
- Durchbrechen
- freizuhalten
- absichert
- Notfalls
- erleichtern
- Jegliche
- Ausarbeiten
- benutzen
- behindern
- sichernden
- Vorziehen
- Konsortialbanken
- Abschalten
- Lastschriftverfahren
- sichernde
- Erledigen
- anzubringen
- Beschaffen
- Kreditbetrag
- Vordruck
- entfallenden
- Deckung
- gewährleisten
- Aufheben
- Vorkehrungen
- ungehinderten
- Ermäßigung
- erlaubt
- Kfz-Steuer
- Zahlungspflichtigen
- Sperrung
- Deckungskapital
- rechtzeitigen
- Bankkunde
- schnellstmögliche
- Kennzeichens
- ermäßigter
- Tarifs
- Zusammenstellen
- Einfuhr
- Vorsteuerabzug
- bedienen
- Steuerabzug
- geschoben
- signalisieren
- Guthabens
- Schenkungsteuer
- Staatsgarantie
- Lastschrift
- Ausnahmegenehmigungen
- Umgehung
- umgangen
- laufen
- Benutzung
- Wechseln
- erleichterte
- eingeklemmt
- Lastschriften
- gebührenfrei
- Mietverträgen
- Verbot
- Verbote
- Greift
- Einbringen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Halten
- zum Halten
- Halten von
- Halten der
- das Halten von
- Halten des
- Halten und
- Halten eines
- das Halten der
- und Halten
- Halten in
- mit Halten
- das Halten des
- das Halten und
- dem Halten
- Halten Sie
- Das Halten
- das Halten eines
- Halten von Hunden
- zum Halten der
- zum Halten des
- Halten ,
- und Halten von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- alten
- Halen
- Halte
- Hallen
- Holten
- halten
- walten
- Hatten
- kalten
- Falten
- Kalten
- galten
- malten
- Halmen
- Halden
- Halter
- Haltern
- Hate
- Hale
- alte
- Halt
- Elten
- Alten
- allen
- Olten
- Hafen
- Hagen
- baten
- Haien
- Haven
- Haren
- Haden
- Haken
- Haben
- Hasen
- raten
- Paten
- taten
- Raten
- Taten
- Daten
- Katen
- malen
- Malen
- Walen
- Galen
- Aalen
- Helen
- Hüten
- altes
- alter
- altem
- Holte
- Hales
- Haley
- Halem
- Halle
- Halde
- Halbe
- Halme
- kalte
- Malte
- malte
- Kalte
- halte
- Harte
- Hatte
- Haute
- Malden
- Marten
- Masten
- Matten
- Malter
- Hinten
- Hirten
- Wilten
- Hilden
- Hilfen
- Hilton
- Welten
- Walton
- Hüllen
- Ballen
- Fallen
- Gallen
- fallen
- Halley
- Haller
- Halles
- Helmen
- Helden
- Herten
- Heften
- Walden
- Walzen
- Walken
- halben
- Salben
- Zelten
- Felten
- Kelten
- Selten
- selten
- Velten
- gelten
- Warten
- Walter
- Galton
- Dalton
- Hatton
- Halses
- Hausen
- Hansen
- rasten
- Halsey
- Hülsen
- Galgen
- Garten
- Gatten
- Horten
- Hautes
- kaltes
- Baltes
- Husten
- Hutten
- Saiten
- Hauben
- Hultén
- Harden
- Barten
- warten
- harten
- Karten
- zarten
- Harfen
- Härten
- Pölten
- Haagen
- Tanten
- halfen
- Haufen
- Happen
- Takten
- Tasten
- Salzen
- Houten
- Rauten
- holten
- Lauten
- bauten
- Bauten
- lauten
- Ratten
- haften
- hatten
- wagten
- sagten
- ragten
- jagten
- Patten
- Xanten
- Kanten
- Fasten
- Kasten
- Lasten
- Fakten
- Hüften
- Hüsten
- Hütten
- Platen
- Holden
- Holzen
- Valven
- Falken
- Balken
- Palmen
- Haaren
- Hacken
- Hayden
- altern
- Halder
- Salter
- kalter
- Falter
- Kalter
- Halver
- kaltem
- Hallein
- Halogen
- Hälften
- haltend
- Haltung
- Halbton
- uralten
- zahlten
- Spalten
- spalten
- Zeige 147 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈhaltən
Ähnlich klingende Wörter
- hallen
- Hallen
- Halte
- halte
- walten
- Falten
- Halmen
- Halle
- halle
- hatte
- ALTE
- Alte
- alte
- allen
- hellen
- Hüllen
- hüllen
- fallen
- Fallen
- Gallen
- gallen
- Ballen
- ballen
- Alben
- Almen
- altes
- altem
- altern
- Altern
- kalte
- Harte
- harte
- harrte
- Malte
- Halde
- Halbe
- Halme
- Akten
- hassen
- Ratten
- Hütten
- Haren
- haaren
- Haaren
- raten
- Raten
- -hagen
- Hagen
- Haben
- haben
- Hüten
- warten
- Warten
- Walzen
- Haien
- Falken
- Palmen
- Karten
- Jachten
- Yachten
- Lasten
- selten
- Schaltern
- Halses
- schaltet
- schalltet
- halten
- Haltung
- spalten
- malten
- gehalten
- Haltungen
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Reime
- vorbehalten
- luftgekühlten
- gestielten
- ausschalten
- Falten
- Revolten
- malten
- beinhalten
- gestalten
- Haushalten
- spalten
- walten
- veranstalten
- gehalten
- umgestalten
- selten
- siebenten
- letzten
- Arbeitszeiten
- Kapazitäten
- Ulmen
- Eigenschaften
- verfolgen
- belebten
- Sizilien
- Straftaten
- golden
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Amtszeiten
- Heiraten
- gelehrten
- mieten
- Eiszeiten
- Favoriten
- Akten
- deuten
- Konzilien
- landeten
- Spielfilmen
- Festplatten
- Veilchen
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- Patrouillen
- vorbereiten
- Voluten
- Staaten
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- gerundeten
- Vorbauten
- Automaten
- verraten
- rezenten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Fußnoten
- gebildeten
- Spezialeinheiten
- Zehnten
- Freundschaften
- Medaillen
- Berühmtheiten
- abrupten
- Fahrkarten
- Renditen
- lebhaften
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- geschickten
- Sölden
- Studenten
- Lebensgefährten
- Yachten
- krankhaften
- nächsten
- gespannten
- Eintrittskarten
- Vollmachten
- korrupten
- Determinanten
- Gottesdiensten
- Druckschriften
- Fabrikanten
- Seekarten
- reiten
- schönsten
- beliebtesten
- Fakultäten
- Klarinetten
- Rezensenten
- Flotten
- Angelegenheiten
- gestreiften
- Partnerschaften
Unterwörter
Worttrennung
Hal-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Haltens
- Haltenhoff
- Haltenbergstetten
- Haltenhoffstraße
- Haltenberg
- Haltende
- Haltenhof
- Für-wahr-Halten
- Haltenmühle
- Haltenau
- Haltener
- Für-Wahr-Halten
- Haltenberger
- IC-Halten
- Intercity-Halten
- Haltenden
Eigennamen
Personen
- Christian Halten
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Geschmierte halten sich gern für Gesalbte.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dieter Nuhr | Fresse halten | |
Jonesmann feat. Criz | Wir halten die Stellung | 2008 |
Die Sekte | Fresse halten feat. Fuhrman_ Alpa Gun_ Sido_ Bendt_ B-Tight | |
Mary Roos | Wenn ich dich nicht halten kann | |
Martha Argerich | Fantasia In Do Magg. Op. 17/Langsam Getragen. Durchweg Leise Zu Halten - Etwas Bewegter | |
Alfred Brendel | Fantasy in C Major_ Op. 17_ III. Langsam getragen_ durchweg leise zu halten |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Reiten |
|
|
Klettern |
|
|
Unternehmen |
|
|
Organisation |
|
|
Religion |
|