Häufigste Wörter

möglichst

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mög-lichst

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
möglichst
 
(in ca. 42% aller Fälle)
възможно
de Ich versuche , mich möglichst klar auszudrücken : Ich möchte hervorheben , dass wir den Rahmenbeschluss über den Kinderschutz überprüfen werden .
bg Опитвам се да бъда възможно най-ясен . Бих подчертал , че ще преразгледаме рамковото решение , уреждащо закрилата на децата .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
във възможно
möglichst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
колкото
de Die möglichst weite Heraufsetzung des Renteneintrittsalters jenseits der 64 Jahre , wie in der Strategie Europa 2020 zugesagt , die Förderung von Gelegenheitsarbeit , das Ersetzen der auf dem Umlageverfahren basierenden Rentensysteme durch kapitalgedeckte Rentensysteme sind einige der Maßnahmen , zu deren Umsetzung sich das Europäische Parlament verpflichtet , falls es für diesen Bericht stimmt .
bg Повишаването на пенсионната възраст , колкото е възможно повече след 64 години , обещано в стратегията " ЕС 2020 " , насърчаването на временната заетост , замяната на пенсионната система на базата на разпределение с капиталово финансирани системи са някои от мерките , с които ще се ангажира Европейският парламент , ако подкрепи доклада .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
möglichst
 
(in ca. 29% aller Fälle)
som muligt
möglichst
 
(in ca. 22% aller Fälle)
muligt
de Ferner werden wir auch allen betroffenen Parteien deutliche Anweisungen zum beschleunigten Abschluss der Bewertungen erteilen , um diese möglichst noch vor Jahresende vorliegen zu haben .
da Kommissionen vil også give tydelige instruktioner til alle berørte parter for at anspore til en afslutning af vurderingerne om muligt inden årets udgang .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
som muligt .
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mulige
de Weil Herr Schnellhardt unter Berufung auf die - übrigens von allen befürwortete - große Bedeutung einer möglichst umfassenden Beteiligung des Parlaments an den Entscheidungen den Wein aus dem Anwendungsbereich der für ihn geltenden spezifischen Verfahren herauslösen wollte , ohne dabei zu berücksichtigen , daß die Etikettierung des Weins fester Bestandteil seiner Definition an sich ist , nämlich als Tafelwein , Qualitätswein usw .
da Schnellhardt , der påberåber sig vigtigheden af , at Parlamentet træffer beslutninger på det størst mulige område - hvilket alle i øvrigt er enige i - ønskede , at vinen ikke længere skulle høre under området for særlige forslag i forbindelse med vin . Men han har ikke taget højde for , at mærkningen er en vigtig del af selve definitionen af vinen , der kan være bordvin , kvalitetsvin osv .
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
muligt .
möglichst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mulig
de Es geht demnach nicht um eine möglichst gleiche öffentliche Gesundheit , sondern um einen möglichst hohen Gesundheitsschutz .
da Det drejer sig altså ikke om mest mulig lighed på sundhedsområdet , men om en så stor sundhedsbeskyttelse som muligt .
möglichst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hurtigst muligt
möglichst niedrig
 
(in ca. 87% aller Fälle)
så lav som
möglichst viele
 
(in ca. 37% aller Fälle)
så mange
möglichst schnell
 
(in ca. 34% aller Fälle)
hurtigst muligt
möglichst bald
 
(in ca. 22% aller Fälle)
muligt
Deutsch Häufigkeit Englisch
möglichst
 
(in ca. 47% aller Fälle)
possible
de Ich möchte das Kommissionsmitglied bitten , in seinem Beitrag die Gelegenheit wahrzunehmen und zu erläutern , damit es möglichst viele hören , warum sich die Europäische Kommission für diese Grenze von 1 % entschieden hat .
en I really would ask the Commissioner when he replies to the debate to take this opportunity to clarify as publicly as possible why the European Commission has chosen the 1 % level .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
possible .
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as soon as possible
möglichst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soon
de Ich hoffe , dass die Richtlinie schnell von den Mitgliedstaaten umgesetzt wird , damit sie möglichst bald angewandt werden kann .
en I hope that the directive is quickly transposed by the Member States so that it may be applied as soon as possible .
möglichst bald
 
(in ca. 46% aller Fälle)
as soon as possible
möglichst schnell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
as quickly as
möglichst bald
 
(in ca. 22% aller Fälle)
as soon as
Deutsch Häufigkeit Estnisch
möglichst
 
(in ca. 69% aller Fälle)
võimalikult
de Die internationale Gemeinschaft muss allerdings weiterhin Druck machen , um sicherzustellen , dass die Runde möglichst frei und fair verläuft .
et Rahvusvaheline kogukond peab samas jätkama surve avaldamist , et tagada , et teine voor oleks võimalikult vaba ja õiglane .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kui võimalik
möglichst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kui võimalik .
möglichst bald
 
(in ca. 56% aller Fälle)
võimalikult kiiresti
Und das möglichst bald
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seda tuleb kiiremas korras teha
Deutsch Häufigkeit Finnisch
möglichst
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mahdollisimman
de Wir wollen , wir benötigen aber noch etwas : möglichst rasch einen geltenden Rechtstext , damit die Agentur so schnell wie möglich ihre Arbeit im Dienste von mehr Sicherheit am europäischen Himmel aufnehmen kann .
fi Me haluamme , me tarvitsemme kuitenkin vielä jotain muutakin : mahdollisimman nopeasti voimassa olevan lainsäädäntötekstin , jotta virasto voi aloittaa mahdollisimman nopeasti toimintansa Euroopan taivaan lentoturvallisuuden hyväksi .
möglichst
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mahdollisimman pian
möglichst wenig
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mahdollisimman vähän
möglichst klar
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mahdollisimman selkeitä
eine möglichst
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mahdollisimman
möglichst schnell
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mahdollisimman nopeasti
möglichst bürgernah
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mahdollisimman lähellä kansalaisia
möglichst bald
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mahdollisimman pian
möglichst rasch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mahdollisimman nopeasti
möglichst viele
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mahdollisimman monet
Deutsch Häufigkeit Französisch
möglichst
 
(in ca. 42% aller Fälle)
possible
de Die Europäische Union muss sich möglichst auf die Gebiete konzentrieren , in denen sie einen zusätzlichen Nutzen erbringt .
fr L' Union européenne doit se concentrer autant que possible sur ces domaines , dans lesquels elle dispose d' une plus-value .
möglichst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
que possible
möglichst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
possible .
möglichst bald
 
(in ca. 39% aller Fälle)
possible
möglichst viele
 
(in ca. 36% aller Fälle)
nombre possible
Dies wollen wir möglichst vermeiden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nous voulons éviter cela
Deutsch Häufigkeit Griechisch
möglichst
 
(in ca. 29% aller Fälle)
δυνατόν
de Die kleineren Flughäfen , die sich mehr anstrengen müssen , um wirtschaftlich rentabel zu bleiben , stellen möglichst wenig Anforderungen , wodurch sie zu einem Mekka für alte , geräuschvolle Maschinen werden , die größere Flughäfen nicht mehr dulden .
el Οι μικρότεροι αερολιμένες , που πρέπει να αγωνίζονται για να επιβιώσουν οικονομικά , προσπαθούν να έχουν όσο το δυνατόν λιγότερες απαιτήσεις , με αποτέλεσμα να καθίστανται η Μέκκα των παλαιών και θορυβωδών αεροσκαφών που δεν γίνονται δεκτά στους μεγαλύτερους αερολιμένες .
möglichst
 
(in ca. 20% aller Fälle)
όσο το δυνατόν
möglichst
 
(in ca. 9% aller Fälle)
το δυνατόν
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
δυνατό
de Dies wäre in mehrfacher Hinsicht sinnvoll , denn meiner Auffassung nach soll die Intervention generell möglichst sparsam angewendet werden und ist ohnehin nur ein Notbehelf .
el Από κάποιες απόψεις θα βρει απήχηση , καθώς βλέπω να χρησιμοποιείται γενικά η παρέμβαση όσο το δυνατό λιγότερο και να αποτελεί λύση ανάγκης .
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
όσο
de Gleichzeitig sehe ich diesen Rückschritt als ein strategisches Mittel , mit dem in der Debatte im Rat die Unterstützung möglichst vieler EU-Staaten gewonnen werden kann .
el Ωστόσο , αντιλαμβάνομαι αυτό το βήμα προς τα πίσω ως μέσο στρατηγικής για να κερδηθεί η υποστήριξη όσο το δυνατό περισσότερων χωρών της ΕΕ κατά τις συζητήσεις τους Συμβουλίου .
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
όσο το
möglichst viele
 
(in ca. 39% aller Fälle)
όσο το δυνατόν
möglichst viele
 
(in ca. 20% aller Fälle)
δυνατόν περισσότερες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
möglichst
 
(in ca. 28% aller Fälle)
possibile
de Denn – Kollege Radwan hat es bereits angesprochen – das Dilemma zwischen Markt und Subsidiarität müssen wir viel stärker aus der Sicht des Bürgers betrachten . Auch das europäische Sozialmodell – ich frage mich immer , wie man sich ständig auf das europäische Sozialmodell berufen kann , ohne irgendetwas Konkretes dazu zu sagen – möchte einen Bürger , einen Verbraucher , der überall in Europa eine möglichst günstige Leistung angeboten bekommt .
it Il fatto è – come ha già affermato l’onorevole Radwan – che dobbiamo valutare il problema della contrapposizione tra mercato e sussidiarietà molto più nell ’ ottica del cittadino , e anche il modello sociale europeo – benché io mi chieda sempre come le persone possano continuare a invocarlo senza aver nulla da dire su ciò che effettivamente rappresenta – prevede la fornitura di servizi al miglior prezzo possibile a cittadini e consumatori in qualunque parte d’Europa ; per questo l’onorevole Hudghton ha assolutamente ragione quando elogia le autorità locali scozzesi , che sono in grado di offrire i loro servizi a prezzi molto ragionevoli in linea con il mercato .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
il più
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
possibile .
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il più possibile
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
quanto prima
möglichst bald
 
(in ca. 32% aller Fälle)
quanto prima
Deutsch Häufigkeit Lettisch
möglichst
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pēc iespējas
möglichst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
iespējami
de Schließlich sollten wir die Kommission auffordern , möglichst viele Finanzierungsquellen zu erschließen und den KMU möglichst viele Kreditmechanismen anzubieten .
lv Visbeidzot , mums jālūdz Komisijai rast iespējami daudz finansējuma avotu un nodrošināt MVU ar visiem iespējamajiem kredītu mehānismiem .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iespējas
de Das Ziel bestand darin , ein möglichst gut funktionierendes Modell zu schaffen , das weltweit eingeführt und/oder nachgeahmt werden kann . Und ja , wenn wir tatsächlich ökologisch wirksam sein wollen , dann ist Letzteres von grundlegender Bedeutung .
lv Mērķis bija izstrādāt modeli , kas pēc iespējas labi darbotos un varētu tikt paplašināts un/vai nokopēts visā pasaulē - un , jā , ja mēs tiešām gribam būt ekoloģiski efektīvi , pēdējais ir vitāli svarīgi .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vien iespējams
Deutsch Häufigkeit Litauisch
möglichst
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kuo
de Diese Mittel sollen dafür verwendet werden , rund 1800 Menschen zusätzliche Umschulungen und Trainingsmaßnahmen anzubieten , damit sie möglichst schnell wieder Arbeit finden .
lt Šios lėšos bus panaudotos maždaug 1 800 žmonių perkvalifikuoti arba papildomai mokyti , kad jie galėtų kuo greičiau susirasti naują darbą .
möglichst
 
(in ca. 15% aller Fälle)
įmanoma
de Wir sollten diese Regeln möglichst schnell in Kraft treten lassen .
lt Turime užtikrinti , kad šios taisyklės įsigaliotų kiek įmanoma greičiau .
möglichst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
greičiau
de Diese Mittel sollen dafür verwendet werden , rund 1800 Menschen zusätzliche Umschulungen und Trainingsmaßnahmen anzubieten , damit sie möglichst schnell wieder Arbeit finden .
lt Šios lėšos bus panaudotos maždaug 1 800 žmonių perkvalifikuoti arba papildomai mokyti , kad jie galėtų kuo greičiau susirasti naują darbą .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiek įmanoma
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiek
de Wir haben versucht , möglichst umfangreiche Konsultationen mit den Beschäftigten dieses Sektors zu führen . Zu diesem Zweck hat der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr im Oktober eine öffentliche Diskussion organisiert , um möglichst viele Stellungnahmen zu diesem Verordnungsvorschlag einzuholen .
lt Mes bandėme rengti kiek galima visapusiškesnes konsultacijas su asmenimis , vykdančiais veiklą šioje srityje , ir šiuo tikslu TRAN komitetas organizavo viešas diskusijas praėjusį spalio mėn. , kad sužinotų kaip galima daugiau nuomonių dėl reglamento pasiūlymo .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kuo greičiau
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaip įmanoma
möglichst bald
 
(in ca. 48% aller Fälle)
greičiau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
möglichst
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mogelijk
de Vermeidung von Abfällen bedeutet auch , dass Produkte möglichst lange wiederverwendet werden müssen .
nl Preventie van afval wil ook zeggen dat producten zolang mogelijk hergebruikt moeten worden .
möglichst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zo
de Im einzelnen sieht die erste Phase wie folgt aus . An erster Stelle steht die unmittelbare Unterstützung der nationalen Katastrophenpläne , vor Ort bemüht man sich intensiv um die Koordinierung zwischen den nationalen und internationalen Organisationen , den Organen der Vereinten Nationen , der Internationalen Entwicklungsbank , der Weltbank , USAid und der Europäischen Kommission , denn Koordinierung ist wirklich der Schlüssel zu einer möglichst effizienten Nutzung aller Humanressourcen und finanziellen Mittel , die in der Region zum Einsatz kommen .
nl Meer in detail ziet die eerste fase er als volgt uit . In de eerste plaats rechtstreekse ondersteuning van nationale rampenplannen , in het veld worden grote coördinatie-inspanningen verricht tussen nationale en internationale organisaties , de organen van de Verenigde Naties , de Internationale Ontwikkelingsbank , de Wereldbank , USAid en die van de Europese Commissie , want coördinatie is inderdaad de sleutel voor een zo efficiënt mogelijke gebruikmaking van al het menselijke potentieel en alle financiële middelen die in de regio zijn ingezet .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zoveel mogelijk
möglichst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zo snel mogelijk
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mogelijke
de Angesichts der beunruhigenden Entwicklung am deutschen Arbeitsmarkt - die Zahlen brauche ich Ihnen hier nicht zu nennen - muß versucht werden , eine durch die Verordnung prinzipiell bereits mögliche Anpassung der existierenden Förderkonzepte möglichst unkompliziert vorzunehmen .
nl Wat de verontrustende ontwikkeling op de Duitse arbeidsmarkt betreft - ik hoef u hier geen cijfers te noemen - moet worden getracht , een door de verordening in beginsel reeds mogelijke aanpassing van de bestaande stimuleringsconcepten zo ongecompliceerd mogelijk door te voeren .
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
een zo
möglichst nahe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
zo dicht mogelijk
möglichst rasch
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zo snel mogelijk
möglichst viele
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zoveel mogelijk
eine möglichst
 
(in ca. 44% aller Fälle)
een zo
möglichst schnell
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zo snel mogelijk
möglichst bald
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zo snel mogelijk
möglichst wenig
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zo min mogelijk
möglichst wenig
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zo weinig mogelijk
möglichst viele
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zo veel mogelijk
möglichst bald
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zo spoedig mogelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
möglichst
 
(in ca. 34% aller Fälle)
możliwie
de Wir müssen viel mehr in Forschung und Entwicklung investieren - das gilt auch für die nächsten Haushaltspläne - , um die zweite Generation möglichst rasch zu verwirklichen , damit wirklich eine ökologisch positive Bilanz erzielt wird .
pl Musimy dokonać znacznie większych inwestycji w badania i rozwój - i dotyczy to również kilku kolejnych budżetów - jeżeli biopaliwa drugiej generacji mają stać się rzeczywistością w możliwie najkrótszym czasie , i zdecydowanie przechylić szalę na korzyść czystszego środowiska naturalnego .
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jak najszybciej
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
możliwie jak
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
najszybciej
de Deshalb ist es für die Nutztierhaltungsindustrie von entscheidender Bedeutung , dass wir die Richtlinie dahingehend ändern , dass dieser Impfstoff zugelassen wird und dass wir dies möglichst bald tun .
pl Z tego względu dla przemysłu hodowlanego kluczowe znaczenie ma dokonanie przez nas zmiany tej dyrektywy , co pozwoli na stosowanie przedmiotowej szczepionki , i to jak najszybciej .
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jak
de Aber Sie haben in mir einen Unterstützer in der Frage , möglichst alle Ebenen , aber auch möglichst alle Stakeholder , auch NGO , in die Entwicklung unserer Partnerschafts - und Investitionsprogramme einzubinden .
pl Jednak popieram Państwa w kwestii włączenia przedstawicieli jak największej liczby szczebli - ale również jak największej liczby zainteresowanych stron , w tym organizacji pozarządowych - w prace nad naszymi programami w zakresie partnerstwa i inwestycji .
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
największej
de Mit diesem Bericht haben wir uns für ein Europa stark gemacht , das seinen Bürgern mehr Rechte in möglichst vielen Bereichen einräumt .
pl Sprawozdanie jest odzwierciedleniem naszych wysiłków podejmowanych w imieniu Europy , która daje swoim obywatelom więcej praw w jak największej liczbie obszarów .
möglichst vieler
 
(in ca. 42% aller Fälle)
największej liczby państw
Und das möglichst bald
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Należy to uczynić możliwie najprędzej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
möglichst
 
(in ca. 36% aller Fälle)
possível
de Deswegen müssen wir für die alten Autos sicherstellen , daß möglichst wenige auf die Deponie kommen , aber wir können überhaupt nicht sagen , welche Quote wie verwertet wird .
pt Consequentemente , devemos garantir que só o mínimo possível de viaturas em fim de vida útil sejam depositadas em instalações destinadas à incineração , mas também ter presente que não podemos determinar qual será a quota de reutilização e valorização .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
possível .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
quanto possível
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o mais
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rapidamente
de Das , was wir brauchen , ist demnach ein Maßnahmenpaket von der Kommission , damit alle diese Barrieren möglichst rasch abgebaut werden und wir mit diesen Programmen eine aktive Arbeitsmarktpolitik im Interesse der Betroffenen betreiben können .
pt Por conseguinte , precisamos de um pacote de medidas da Comissão que permita eliminar rapidamente todas estas barreiras e nos deixe exercer com estes programas uma política de mercado de trabalho activa no interesse das pessoas em questão .
möglichst vielen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
maior número
möglichst viele
 
(in ca. 29% aller Fälle)
número possível
möglichst viele
 
(in ca. 27% aller Fälle)
maior número possível
möglichst viele
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maior número
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
möglichst
 
(in ca. 31% aller Fälle)
cât mai
möglichst
 
(in ca. 18% aller Fälle)
posibil
de Ich hoffe und wünsche mir , dass die EU durch ihr eigenes Katastrophenschutzverfahren Maßnahmen ergreifen wird , humanitäre Hilfe zu leisten und geeignete Projekte vorzuschlagen , um durch ein gemeinsames Projekt mit den japanischen Behörden dem Problem der nuklearen Verseuchung Herr zu werden , damit eine möglichst normale Situation wiederhergestellt werden kann .
ro Sper și solicit ca UE să ia măsuri pentru a oferi ajutor umanitar prin propriile sale servicii de protecție civilă și să propună proiecte adecvate pentru a soluționa problema contaminării nucleare prin intermediul unui proiect comun cu autoritățile japoneze pentru a încerca , pe cât posibil , să readucă lucrurile la normal .
möglichst
 
(in ca. 9% aller Fälle)
posibil .
möglichst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cât
de Es wäre hilfreich und sehr fair , das möglichst bald zu strukturieren .
ro Ar fi util şi corect ca structurile adecvate să fie instituite cât mai repede posibil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
möglichst
 
(in ca. 36% aller Fälle)
som möjligt
möglichst
 
(in ca. 21% aller Fälle)
möjligt
de Das gilt auch für Kommission und Rat , trotz Ziffer 5 des Entschließungsantrags , in der gefordert wird , bis zum 31 . Dezember 1998 noch möglichst viele der noch anstehenden Ziele zu erreichen .
sv Det gäller även för kommissionen och rådet , trots punkt 5 i resolutionen , i vilken det uppmanas till att uppnå så många mål som möjligt före den 31 december 1998 .
möglichst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
som möjligt .
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
möjligt .
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
möjliga
de Wir müssen konsequent sein und die Zuständigkeiten und Tätigkeiten so festlegen , daß wir die Dinge möglichst gut und schlüssig regeln können .
sv Vi skall vara konsekventa och använda oss av sådana befogenheter och vidta sådana åtgärder som gör att vi på bästa möjliga sätt och konsekvent kan hantera frågorna .
möglichst viele
 
(in ca. 53% aller Fälle)
så många
eine möglichst
 
(in ca. 34% aller Fälle)
som möjligt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
möglichst
 
(in ca. 21% aller Fälle)
čo
de Was denn Informationsaustausch zwischen dem Europarat und der Agentur für die Grundrechte betrifft , ist es von überragender Wichtigkeit , dass ein solcher Austausch möglichst unter den Bedingungen beiderseitiger absoluter Vertraulichkeit stattfindet .
sk Pokiaľ ide o výmenu informácií medzi Radou Európy a Agentúrou pre základné práva , je veľmi dôležité , aby sa odohrávala čo najviac za podmienok úplnej dôvernosti na obidvoch stranách .
möglichst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
čo najviac
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čo najskôr
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najviac
de Was denn Informationsaustausch zwischen dem Europarat und der Agentur für die Grundrechte betrifft , ist es von überragender Wichtigkeit , dass ein solcher Austausch möglichst unter den Bedingungen beiderseitiger absoluter Vertraulichkeit stattfindet .
sk Pokiaľ ide o výmenu informácií medzi Radou Európy a Agentúrou pre základné práva , je veľmi dôležité , aby sa odohrávala čo najviac za podmienok úplnej dôvernosti na obidvoch stranách .
möglichst bald
 
(in ca. 89% aller Fälle)
čo najskôr
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
möglichst
 
(in ca. 63% aller Fälle)
čim
de Selbstverständlich stimmen wir auch darin überein , dass die Regelungen ein möglichst gutes Funktionieren des Binnenmarktes ermöglichen sollten .
sl Seveda se strinjamo tudi , naj pravila omogočajo , da trg čim bolje deluje .
möglichst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
čim bolj
möglichst
 
(in ca. 4% aller Fälle)
čim prej
möglichst
 
(in ca. 3% aller Fälle)
čim več
möglichst viele
 
(in ca. 86% aller Fälle)
čim več
Deutsch Häufigkeit Spanisch
möglichst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
posible
de Wir müssen mehr über diese dysfunktionalen Behinderungen wissen , müssen wissen , wie wir sie möglichst frühzeitig erkennen können , wie man wirksam eingreift .
es Tenemos que aprender más sobre estos trastornos " dis " , cómo identificarlos lo antes posible y cómo intervenir de manera eficaz .
möglichst
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lo más
möglichst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
posible .
möglichst bald
 
(in ca. 33% aller Fälle)
lo antes posible
möglichst viele
 
(in ca. 28% aller Fälle)
número posible
möglichst viele
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mayor número
möglichst bald
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pronto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
möglichst
 
(in ca. 21% aller Fälle)
co
de Die Einrichtung und die Nutzung eines ständigen Stabilitätsmechanismus sollten in möglichst enger Verbindung mit dem Rahmen der EU stattfinden und sollten die institutionellen Prozeduren der verstärkten Zusammenarbeit beinhalten .
cs Nastavení a fungování stálého mechanismu stability by mělo proběhnout v co nejtěsnějším svazku s rámcem Evropské unie , a měli bychom při tom využít institucionální postupy posílnené spolupráce .
möglichst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
co nejdříve
möglichst
 
(in ca. 6% aller Fälle)
co nejrychleji
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
möglichst
 
(in ca. 35% aller Fälle)
lehető
de Lesen Sie noch einmal Artikel 1 des Vertrags über die Europäische Union : Entscheidungen werden möglichst offen und möglichst bürgernah getroffen .
hu Olvassa el még egyszer az Európai Unióról szóló Szerződés 1 . cikkét : " A döntéseket a lehető legnyilvánosabban és az állampolgárokhoz a lehető legközelebb eső szinten hozzák meg . ”
möglichst
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a lehető
möglichst
 
(in ca. 5% aller Fälle)
minél
de Wir müssen sehr standhaft und sehr klar sein und so eng wie möglich mit der internationalen Gemeinschaft zusammenarbeiten , um möglichst starken Druck auszuüben und die Maßnahmen ergreifen zu können , die für eine zufriedenstellende Lösung erforderlich sind .
hu Határozottnak és egyértelműnek kell lennünk , és minél szorosabban együtt kell működnünk a nemzetközi közösséggel a minél nagyobb nyomásgyakorlás érdekében , és annak érdekében , hogy minden szükséges intézkedés megtörténjen a kielégítő megoldás elérése érdekében .

Häufigkeit

Das Wort möglichst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2462. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.38 mal vor.

2457. Venedig
2458. Afrika
2459. Allgemeinen
2460. geriet
2461. treten
2462. möglichst
2463. Joe
2464. nächste
2465. Griechenland
2466. Sitze
2467. Erwähnung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine möglichst
  • möglichst viele
  • ein möglichst
  • möglichst wenig
  • möglichst schnell
  • einen möglichst
  • möglichst große
  • eine möglichst große
  • um möglichst viele
  • mit möglichst wenig
  • möglichst schnell zu
  • dass möglichst viele
  • möglichst schnell und
  • möglichst wenig zu
  • möglichst große Zahl

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmøːklɪçst

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mög-lichst

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • baldmöglichst
  • möglichster
  • unmöglichsten
  • möglichste
  • ermöglichst
  • möglichsten
  • möglichstes
  • bestmöglichst
  • höchstmöglichsten
  • schnellstmöglichst
  • schlechtmöglichsten
  • kurzmöglichsten
  • höchstmöglichster
  • spätmöglichsten
  • baldmöglichsten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Gründen zu desinfizieren . Außerdem sollen in der möglichst kurzen Desinfektionszeit die Mängel behoben und anschließend in
  • können . Für eine schonenden Rettung bei der möglichst keine weiteren Verletzungen entstehen sollen , die dafür
  • vermeiden , muss vor dem Test auf eine möglichst optimale Glykogenspeicherauffüllung geachtet werden . Auch das Trainingsprogramm
  • , Erfahrung , Training , Vorbereitung und Ausrüstung möglichst minimiert . Mehr als beim Sporttauchen achtet man
Deutschland
  • die Befriedung der lokalen Bedürfnisse der eigenen Bevölkerung möglichst unter der Ausnutzung lokaler Ressourcen ( damit meint
  • Schmoller als Ziel seiner Bemühungen an , eine möglichst weite , allgemeine wissenschaftliche Bildung zu erhalten und
  • gebildeten Gremiums mit dem Ziel , die Belange möglichst vieler beteiligten Gruppen zu berücksichtigen . Vom Februar
  • , die Entwicklung der russischen Wirtschaft müsse durch möglichst ungehinderten internationalen Wettbewerb , Möglichkeiten zur internationalen Zusammenarbeit
Mathematik
  • z. B. durch Pusten zu vergrößern . Einen möglichst runden Fleck kann man nun als Zylinder betrachten
  • um den Stamm stehen , sondern paarweise , möglichst einander gegenüber rechts und links die möglichst waagerechten
  • , andernfalls die Maxterm-Methode . Man versucht , möglichst viele horizontal und vertikal benachbarte Felder , die
  • , möglichst einander gegenüber rechts und links die möglichst waagerechten Leitäste bilden . Diese speziell für den
Mathematik
  • als Transportvehikel aufweisen . Der Vektor sollte sich möglichst einfach in die Empfängerzelle einschleusen lassen ( hierbei
  • alle beobachteten Abhängigkeiten wie Optimum des Gasdruckes , möglichst schlecht wärmeleitende Plättchen wie auch der Gegenimpuls auf
  • ) möglichst nahe kommt . D.h. man möchte möglichst alles , was man semantisch folgern kann ,
  • wird ein gewünschtes Farbmuster mit einem gegebenen Farbmittelsatz möglichst genau reproduziert . Farbnachstellung bedeutet , eine Farbe
Film
  • Szenen mit digitalen MiniDV-Kameras drehte , um einen möglichst realistischen Effekt zu erreichen . Nach der Verfilmung
  • gilt immer das Primat der parallelen Entwicklung von möglichst live zu spielender Bühnenmusik durch assoziierte Komponisten .
  • guten „ Ansprache “ eines Instruments gehört ein möglichst kurzer Einschwingvorgang bei allen Tönen . Die Physik
  • Jones ’ Aufgabe war , Matlocks Ideen zu möglichst knappen und aggressiven Arrangements zu komprimieren . John
Film
  • von Mutter und Kind . Früher sollten Frauen möglichst viele Söhne bekommen , da diese die Sicherheit
  • Eltern hinterlassen ihren Kindern ein Erbe , das möglichst größer ausfällt , als sie es von ihren
  • den Willen des Betroffenen , und dieser möchte möglichst bald wieder in die Gruppe aufgenommen werden .
  • Möglichkeit nicht . Unverheirateten Mitgliedern wird nahegelegt , möglichst einen Partner zu heiraten , der ebenfalls Mitglied
Philosophie
  • Satzbau , des Sprachrhythmus oder der Wortwahl der möglichst abwechslungsreichen Gestaltung einer Rede diente . Siehe auch
  • Eine Arbeitsplatzbeschreibung ist eine systematische , klare und möglichst objektive Beschreibung des Ist-Zustandes . Sie zeigt auf
  • Wenngleich für das Verständnis der altägyptischen Kultur eine möglichst umfassende Sicht aller Quellen nötig ist , haben
  • dem Problem der Werktreue . Damit ist die möglichst unverfälschte Wiedergabe des Notentextes unter Berücksichtigung der Tradition
Philosophie
  • zudem eine Regelung des Urheberrechts , die eine möglichst große Verbreitung von Wissen zulassen soll . Dabei
  • Werken . Diese müssen gemeinfrei sein und eine möglichst weite Verbreitung anstreben , da ihre Kenntnis Voraussetzung
  • gestellten Fragen beantwortet . Damit die Spieler einen möglichst einheitlichen Kenntnisstand haben , treten immer Schüler einer
  • allen Details ) . Zu allen Fragen soll möglichst früh eine Übereinstimmung aller Beteiligten erreicht werden .
Spiel
  • mit einem Trickski geht es darum , eine möglichst hohe Punktzahl zu erreichen . Mit einem Trickski
  • Unterzahl spielende Mannschaft versucht vor ihrem eigenen Torraum möglichst immer einen Spieler zwischen zwei Angreifer zu stellen
  • wo sich die Wertungszonen befinden damit er eine möglichst hohe Punktzahl erreichen kann . Zudem gibt es
  • Ende gewann das Team des Roboters , der möglichst wenig Steine auf seiner eigenen Spielhälfte liegen hatte
Physik
  • Geschwindigkeit verringert . Erfahrenere Windsurfer wählen meist ein möglichst kleines Surfbrett mit weniger Auftrieb , da dieses
  • cm . Für ungeübte Sportler sollte das Surfbrett möglichst viel Volumen und damit Auftrieb haben , um
  • genug Leistung , vor allem aber über ein möglichst geringes Gewicht verfügen muss . Ein klassischer Roadster
  • sorgen , der Rest des Fahrzeugs sich aber möglichst nicht auf und ab bewegt . Ohne Federung
Physik
  • : Membran ) bedingt eine für diese Stoffe möglichst ungehinderte Durchlässigkeit ( Permeabilität ) . Außerdem ist
  • diesen Prozess zu verringern , sollte das Abschirmmaterial möglichst leichte Atome aufweisen , also von geringer Ordnungszahl
  • eine möglichst hohe Bindungsenergie haben ihre Moleküle sollten möglichst klein sein Von seinen physikalisch-chemischen Eigenschaften her wäre
  • daher in der äquatorialen Stellung , wenn dadurch möglichst wenige sterische Wechselwirkungen zu anderen Substituenten ausgebildet werden
Wehrmacht
  • von Amsterdamer Händlern nach Lissabon gesandt , um möglichst viele Informationen über die Gewürzinseln zu erlangen .
  • ( 1665 bis 1672 ) . Er versuchte möglichst viele der Soldaten im Lande anzusiedeln und unterstützte
  • kein Machtvakuum zu hinterlassen . Alle Söhne wurden möglichst früh als den Satrapen übergeordnete Generalstatthalter bzw .
  • vom „ Bauwurmb “ besessenen Familie Schönborn , möglichst viele Bistümer mit Angehörigen zu besetzen , erweiterte
Informatik
  • oder mehreren Zeichnungen auch einen Plankopf und ein möglichst einheitliches Layout hat . Die Ausführung und Gestaltung
  • die Möglichkeit , eine für den gedachten Einsatzzweck möglichst passende Zusammenstellung von Funktionen zu erhalten . Ausgehend
  • Sensoren gibt Universalität : Das Charakteristikum kommt bei möglichst vielen Personen vor . Biometrische Charakteristika werden häufig
  • Diese dient dazu , die Grundtechniken des Stils möglichst genau zu verinnerlichen , ohne dabei von der
Elektrotechnik
  • wurde die Rauschspannung auf möglichst vielen Frequenzen aus möglichst vielen Richtungen gemessen . Wegen des breiten Frequenzbandes
  • das Vermögen , einen bestimmten Schalldruck in eine möglichst große Spannung umzuwandeln , sinkt . Mit einem
  • : Mit hochempfindlichen Mikrowellenempfängern wurde die Rauschspannung auf möglichst vielen Frequenzen aus möglichst vielen Richtungen gemessen .
  • In Stromversorgungseinrichtungen wird zur Vermeidung von Übertragungsverlusten ein möglichst hoher Leistungsfaktor angestrebt . Im Idealfall beträgt er
Art
  • Zugvögel einen geeigneten Lebensraum bereitzustellen und gleichzeitig eine möglichst hohe und typische Artenvielfalt zu ermöglichen . Die
  • hat das Ziel , im Ökosystem Weingarten eine möglichst große Artenvielfalt zu erreichen , um die Monokultur
  • Naturschutzgründen erhalten bleiben , damit Lebensraum für eine möglichst artenreiche Fauna und Flora existiert . Da die
  • es die Pflanzen der verschiedenen Erdteile und Habitate möglichst in ihrer natürlichen Umgebung zu zeigen . Hierzu
Software
  • anderen Anwendungsplattformen interagieren kann und dass bestehende Datensätze möglichst unkompliziert übernommen werden können . Erweiterbarkeit Da das
  • nutzen . Weitere Anforderungen an die Protokolle sind möglichst kleine Routingtabellen , welche ständig aktualisiert werden müssen
  • handhabbar zu machen , Abhängigkeiten sollten berücksichtigt und möglichst automatisch aufgelöst werden . Redundanzen wie doppelte Dateien
  • Gegensatz zu FAT werden nun Dateien immer in möglichst schlecht passende freie Bereiche gelegt , also kleine
Berlin
  • Das Projekt Grünes Band Europa versucht , einen möglichst zusammenhängenden Biotopverbund entlang der 8500 km langen ehemaligen
  • der Grand Canyon Skywalk eröffnet wurde . Um möglichst verschiedene Eindrücke des Canyons zu gewinnen , sind
  • im Zickzack durch das Viertel schlängelt , um möglichst viele Anwohner in ihren Einzugsbereich zu bringen .
  • an der Rumbacher Höhe vorbei . Sie wurde möglichst innerhalb von Tälern angelegt . Im Frühjahr 1921
Käse
  • werden die Ruten an der Luft und Sonne möglichst schnell getrocknet , damit sie ihre weiße Farbe
  • zu erhalten , ist der Winzer bestrebt , möglichst viel roten Farbstoff und die richtige Menge an
  • ( von Backteig abgesehen ) an der Oberfläche möglichst trocken sein , damit das Fett nicht spritzt
  • . Das heißt , in ihnen wurde gezielt möglichst viel Wissen in konzentrierter Form dargestellt , um
Medizin
  • Rekonstruktionsverfahren bei einer Reihe von Krankheitsbildern Vitrektomie , möglichst vollständige Entfernung des Glaskörpers pars plana Vitrektomie (
  • Herzinfarktes einschließt . Wenn sich dann in einem möglichst rasch anzufertigenden Elektrokardiogramm ( EKG ) Hebungen der
  • und weitere Diagnostik soll erreicht werden , dass möglichst wenige gutartige Mammatumoren biopsiert oder gar entfernt werden
  • zuvor durch Ruhigstellung ( Immobilisierung ) versucht , möglichst keine Frakturen zu provozieren , wusste man nun
Computerspiel
  • verknappten , um den Wert ihrer eigenen Anteile möglichst hoch zu halten . Meehan kaufte sieben Sitze
  • , wobei versucht wurde , die Kosten auf möglichst viele Etats zu verteilen . So hatte der
  • um zum einen die wichtigsten staatlichen Einrichtungen unter möglichst viele Städte streuen zu können , zum anderen
  • wurden jährlich neu aufgenommen , um die Steuern möglichst gleichmäßig zu verteilen . Ein Ortsbeamter und zwei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK