Häufigste Wörter

allzu

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung all-zu

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
allzu
 
(in ca. 20% aller Fälle)
твърде
de Herr Präsident , wir machen zusammen Gesetze , aber allzu häufig wissen wir nicht , wie diese Gesetze durch die Mitgliedstaaten umgesetzt werden .
bg ( EN ) Г-н председател , заедно изготвяме закони , но твърде често не знаем как те се прилагат от държавите-членки .
allzu oft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
твърде често
allzu oft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
често
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Склонни сме да забравяме това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
allzu
 
(in ca. 37% aller Fälle)
alt for
allzu
 
(in ca. 9% aller Fälle)
alt
de Ferner ist nur allzu gut bekannt , dass Irland als Tor für den Export von Drogen in die anderen Mitgliedstaaten - Ihr eigenes Land und die anderen Länder der Europäischen Union - dient .
da Og det er kun alt for tydeligt , at Irland bliver benyttet som passage for eksporten af narkotika til andre medlemsstater - til Deres eget land og andre lande i EU .
allzu
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ofte
de Frau Präsidentin ! Entwicklungshilfe ist immer teuer , leider oft wirkungslos und manchmal sogar schädlich , weil die spezifischen Probleme eines Landes oft oder allzu oft nicht behandelt werden .
da ( DE ) Fru formand ! Udviklingsbistand er altid dyr , desværre ofte ineffektiv og nogle gange endda skadelig , fordi den alt for ofte ikke tager fat om de reelle problemer i det berørte land .
allzu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alt for ofte
allzu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
for ofte
allzu leicht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
for let
allzu häufig
 
(in ca. 48% aller Fälle)
for ofte
allzu oft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
for ofte
allzu oft
 
(in ca. 41% aller Fälle)
alt for ofte
allzu häufig
 
(in ca. 35% aller Fälle)
alt for ofte
nicht allzu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ikke så
nur allzu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
alt for
nicht allzu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ikke alt for
allzu oft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ofte
allzu langer Zeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
længe siden
Deutsch Häufigkeit Englisch
allzu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
too
de Bislang sind Gipfeltreffen allzu oft mit Erklärungen zu Ende gegangen , die nichts bewirkt haben .
en To date , summits have all too often ended with declarations that have led to nothing .
allzu
 
(in ca. 18% aller Fälle)
all too
allzu
 
(in ca. 12% aller Fälle)
too often
allzu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
often
de Bislang sind Gipfeltreffen allzu oft mit Erklärungen zu Ende gegangen , die nichts bewirkt haben .
en To date , summits have all too often ended with declarations that have led to nothing .
allzu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
all too often
allzu viele
 
(in ca. 89% aller Fälle)
too many
allzu leicht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
too easily
allzu häufig
 
(in ca. 61% aller Fälle)
too often
nur allzu
 
(in ca. 58% aller Fälle)
all too
allzu oft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • too often
  • Too often
allzu lange
 
(in ca. 34% aller Fälle)
too long
allzu oft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
all too often
nur allzu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
only too
allzu oft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
all too
allzu oft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
often
nur allzu gut
 
(in ca. 45% aller Fälle)
too well
Deutsch Häufigkeit Estnisch
allzu
 
(in ca. 25% aller Fälle)
liigagi
de Dies könnte allzu leicht geschehen , wenn wir nicht sicherstellen , dass der Kräfteausgleich nicht zugunsten der Arbeitgeber und zuungunsten der Arbeitnehmer verschoben werden kann .
et See võiks liigagi kergesti juhtuda , kui me ei taga , et jõudude tasakaalul ei lubata nihkuda tööandjate kasuks töötajate ees .
allzu
 
(in ca. 22% aller Fälle)
liiga
de Ich unterstütze auch voll und ganz die Auffassung , dass diese Frage vielleicht allzu schnell auf die Tagesordnung gesetzt wurde , und dass es weitaus größere Probleme und schwerwiegendere Verbrechen nicht nur in Lateinamerika , sondern auch in anderen Staaten gibt , und daher glaube ich , dass diese Frage überbewertet wurde .
et Ma kindlasti toetan mõtet , et see küsimus lisati päevakorda ehk liiga kiiresti ning et meil on palju suuremaid probleeme ja suuremaid kuritegevusi , mitte üksnes Ladina-Ameerikas , vaid ka teistes riikides . Seega usun , et hetkel on see küsimus ületähtsustatud .
allzu oft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • liiga sageli
  • Liiga sageli
allzu oft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
liigagi tihti
allzu oft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
liiga tihti
allzu oft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sageli
Deutsch Häufigkeit Finnisch
allzu
 
(in ca. 32% aller Fälle)
liian
de In dieser Hinsicht verfolgt die Europäische Union eine richtige Politik , die aber , wie zahlreiche Redner hier betont haben , allzu regellos und uneinheitlich ist .
fi EU : n politiikka on hyvää tällä alueella , mutta kuten monet ovat sanoneet , se on liian hajanaista ja epäyhtenäistä .
allzu
 
(in ca. 13% aller Fälle)
liian usein
allzu
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aivan liian
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
usein
de Allenfalls verstehen sie manche der verworrenen Mechanismen der EU-Maßnahmen nicht , die allzu oft nur auf Regulierung und Standardisierung abzielen .
fi Heidän ymmärryksensä ylittävät pikemminkin jotkin Euroopan unionin hämmentävät toimet , jotka on liian usein tarkoitettu vain säätelemään ja yhdenmukaistamaan .
allzu
 
(in ca. 2% aller Fälle)
liikaa
de In weiser Voraussicht haben Sie jedoch auch vor einer allzu langen Dauer der Regierungskonferenz gewarnt .
fi Toimitte viisaasti myös varoittaessanne , ettei HVK : ta pidä kuitenkaan pidentää liikaa .
allzu oft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
liian usein
nur allzu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
liiankin
allzu häufig
 
(in ca. 55% aller Fälle)
liian usein
nicht allzu
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kovin
allzu oft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aivan liian usein
allzu oft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
usein
nur allzu oft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
liian usein
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Meillä on taipumus unohtaa tämä
Deutsch Häufigkeit Französisch
allzu
 
(in ca. 54% aller Fälle)
trop
de Wir sind selbstverständlich nicht gegen den Beitritt der Türkei in die Europäische Union , doch wir treten all denen entgegen , die religiöse oder ideologische Gründe anführen , um sich zu weigern , eine Grenze auf diesem bereits allzu sehr geteilten Kontinent abzubauen .
fr Nous ne sommes évidemment pas contre l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne et nous sommes opposées à tous ceux qui invoquent des raisons religieuses ou idéologiques pour refuser qu’on abaisse une frontière sur ce continent qui n’est déjà que trop divisé .
allzu
 
(in ca. 8% aller Fälle)
trop souvent
allzu
 
(in ca. 2% aller Fälle)
souvent
de Dies ist in der Vergangenheit jedoch nur allzu häufig der Fall gewesen .
fr C'est ce qui est trop souvent arrivé par le passé .
allzu oft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
trop souvent
allzu häufig
 
(in ca. 69% aller Fälle)
trop souvent
allzu oft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
souvent
allzu oft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bien trop souvent
nur allzu oft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trop souvent
Deutsch Häufigkeit Griechisch
allzu
 
(in ca. 13% aller Fälle)
συχνά
de Das Adoptionssystem ist schon allzu oft mißbraucht worden , wurden doch die Wünsche der Paare über die Interessen des Kindes gestellt .
el Πάρα πολύ συχνά έχουμε διαπιστώσει καταχρήσεις του συστήματος , το οποίο θέτει τις επιθυμίες του ζευγαριού υπεράνω των συμφερόντων του παιδιού .
allzu
 
(in ca. 10% aller Fälle)
υπερβολικά
de Für uns ist dies ein Beispiel dafür , daß das von den europäischen Bürgern losgelöste Europäische Parlament trotz all seiner Bekundungen für den Schutz des Bürgers eher eine schwache Instanz darstellt , die für den Druck von seiten ausländischer Interessen allzu empfänglich ist .
el Βλέπουμε σε αυτό το γεγονός να απεικονίζεται η ιδέα σύμφωνα με την οποία , παρά τις διακηρύξεις του , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , αποκομμένο από τους λαούς , αποτελεί μάλλον , όσον αφορά την προστασία των πολιτών , έναν αδύναμο κρίκο , υπερβολικά ευαίσθητο στις πιέσεις των ξένων συμφερόντων .
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
πολύ συχνά
allzu oft
 
(in ca. 41% aller Fälle)
πολύ συχνά
allzu oft
 
(in ca. 24% aller Fälle)
συχνά
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το ξεχάσαμε αυτό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
allzu
 
(in ca. 36% aller Fälle)
troppo
de Kulturelle Differenzen können - wie wir in der letzten Zeit vermehrt erlebt haben - nur allzu leicht eskalieren .
it Le differenze culturali possono aggravarsi , come notiamo sempre più spesso negli ultimi tempi , anche troppo facilmente .
allzu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
troppo spesso
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eccessivamente
de Eine allzu liberale weltfremde Haltung gegenüber illegaler Immigration , die ja leider unlängst auch in der Kiew-Affäre zu Tage kam , hilft den Menschen keinesfalls , sondern schafft nur neue Probleme und begünstigt v. a. den Menschenhandel und organisierter Kriminalität .
it Un atteggiamento eccessivamente liberale e ingenuo verso l’immigrazione clandestina , come dimostra , purtroppo , anche il recente “ affare Kiev ” , oltre a non essere d’aiuto a nessuno crea anzi ulteriori problemi , principalmente perché va a beneficio dei trafficanti di uomini e di altri figuri coinvolti nel crimine organizzato .
allzu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spesso
de Der für mich traurigste Teil dieser ganzen Debatte war , dass wir nur allzu oft ein gewisses Misstrauen gegenüber den Bürgern beobachten konnten ; es bestand die Angst , sie könnten vielleicht unvernünftige Ideen vorbringen .
it Per me la cosa più triste dell ' intero dibattito è stata che troppo spesso abbiamo visto sfiducia nei confronti dei cittadini , il timore che i cittadini avrebbero formulato idee insensate .
allzu
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fin troppo
allzu oft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • troppo spesso
  • Troppo spesso
allzu häufig
 
(in ca. 84% aller Fälle)
troppo spesso
allzu viele
 
(in ca. 75% aller Fälle)
troppe
allzu lange
 
(in ca. 64% aller Fälle)
troppo tempo
nur allzu
 
(in ca. 37% aller Fälle)
fin troppo
nur allzu
 
(in ca. 24% aller Fälle)
troppo spesso
allzu oft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spesso
allzu oft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
troppo
Vor nicht allzu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Non molto tempo
nicht allzu langer Zeit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
molto tempo fa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
allzu
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pārāk
de Die Erklärungen der russischen Führung , dass die Schwarzmeerflotte niemals gegen ihre Nachbarn zum Einsatz kommen wird , klingen nicht allzu glaubwürdig .
lv Krievijas vadības apgalvojumi , ka Melnās jūras flote nekādā gadījumā netiks izmantota pret kaimiņvalstīm , neizklausās pārāk ticami .
allzu oft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
pārāk bieži
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mēs tiecamies to aizmirst
Deutsch Häufigkeit Litauisch
allzu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pernelyg
de ( NL ) Frau Präsidentin ! Das Parlament schlägt bei dieser Aussprache mal wieder einen allzu bekannten Kurs ein .
lt ( NL ) Ponia pirmininke , šiose diskusijose Europos Parlamentas dar kartą renkasi pernelyg įprastą kryptį .
allzu oft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pernelyg dažnai
allzu oft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
per dažnai
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mes linkę tai pamiršti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
allzu
 
(in ca. 27% aller Fälle)
al te
allzu
 
(in ca. 6% aller Fälle)
te vaak
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maar al te
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vaak
de Davon abgesehen wird in dieser Entschließung von einer humanitären Intervention gesprochen , was leider allzu oft einer bewaffneten Intervention gleichkommt .
nl Desondanks wordt er in deze resolutie gesproken over humanitaire interventie , die helaas maar al te vaak gewapende interventie inhoudt .
allzu
 
(in ca. 4% aller Fälle)
al te vaak
allzu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maar al
allzu
 
(in ca. 2% aller Fälle)
veel
de Die internen Forderungen beziehen sich hingegen auf die finanzielle Unterstützung von Kleinprojekten , die ohne allzu viel Bürokratie , Überwachung und Kontrolle selbstständig in Angriff genommen werden können , sowie ferner auf die Wiederherstellung von Eisenbahnlinien , Brücken , Staudämmen und Trinkwasserbecken , die infolge von Krieg oder Vernachlässigung Schäden aufweisen .
nl Daarentegen wordt van binnenuit budgethulp verwacht voor kleine projecten die men zonder veel bureaucratie , begeleiding en controle zelfstandig kan aanpakken , met daarnaast herstel van door oorlog of verwaarlozing beschadigde spoorlijnen , bruggen , stuwdammen en drinkwaterbekkens .
allzu oft
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • te vaak
  • Te vaak
allzu häufig
 
(in ca. 39% aller Fälle)
te vaak
nicht allzu
 
(in ca. 37% aller Fälle)
niet al te
nur allzu
 
(in ca. 30% aller Fälle)
maar al
allzu oft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
al te vaak
allzu oft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
maar al te vaak
allzu oft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vaak
allzu oft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
te vaak te
Deutsch Häufigkeit Polnisch
allzu
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nazbyt
de Ferner ist nur allzu gut bekannt , dass Irland als Tor für den Export von Drogen in die anderen Mitgliedstaaten - Ihr eigenes Land und die anderen Länder der Europäischen Union - dient .
pl nazbyt wyraźnie widać , że Irlandia wykorzystywana jest jako wrota dla eksportu narkotyków do innych państw członkowskich - do pana własnego kraju i do innych krajów Unii Europejskiej .
allzu
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zbyt
de Geringe Bezahlung , kein Zugang zu Leistungen wie Kinderbetreuung und soziale Ausgrenzung sind in ländlichen Gemeinden nur allzu häufig anzutreffen .
pl Niskie płace , brak dostępu do takich usług jak opieka nad dziećmi oraz wykluczenie społeczne są zbyt powszechnymi problemami wśród środowisk wiejskich .
allzu oft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
zbyt często
nicht allzu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tak dawno
allzu oft
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nazbyt często
nicht allzu langer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tak dawno
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Zapominamy o tym
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
allzu
 
(in ca. 16% aller Fälle)
demasiado
de Auf dem europäischen Energiemarkt ist Russland ein unentbehrlicher Lieferstaat , an den wir jedoch nicht allzu stark gebunden bleiben dürfen .
pt No mercado energético europeu a Rússia é um fornecedor inevitável , ao qual não devemos , contudo , permanecer demasiado ligados .
allzu
 
(in ca. 12% aller Fälle)
demasiadas
de Dass Europa von den Bürgern allzu häufig als ein abstraktes und nebulöses Gebilde erlebt wird , das nichts mit ihren Alltagssorgen zu tun hat .
pt Que os cidadãos vêem na Europa , demasiadas vezes , uma nebulosa abstracta e afastada das suas preocupações quotidianas .
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demasiadas vezes
allzu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
frequência
de Kurzfristige Erwägungen wie diese bedeuten , dass gewisse Arten sich nun allzu oft in Richtung Ausrottung bewegen .
pt Raciocínios a curto prazo como este significam que , com demasiada frequência , algumas espécies se encaminham no sentido da sua extinção .
allzu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muito
de Es ist sehr wichtig , dass diese Diskussionen stattfinden - viele Litauer erinnern sich nur noch allzu gut an die Tragödie von Tschernobyl .
pt Estes debates são muito importantes - há muitos Lituanos que se lembram muito bem da tragédia de Chernobyl .
allzu
 
(in ca. 2% aller Fälle)
excessivamente
de Ich hoffe , dass diese Bemerkungen nicht allzu schockierend sind , sondern bei allen , die daran interessiert sind , dass unsere Wissenschaftler wirklich gute Forschung betreiben können , zum Nachdenken anregen .
pt Espero que estes meus comentários não tenham sido excessivamente chocantes , mas que sirvam antes para suscitar a reflexão entre todos os que estão interessados em que os nossos investigadores possam desenvolver uma investigação de qualidade .
allzu lange
 
(in ca. 67% aller Fälle)
demasiado tempo
allzu oft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
demasiadas vezes
allzu häufig
 
(in ca. 48% aller Fälle)
demasiadas vezes
nicht allzu
 
(in ca. 36% aller Fälle)
não muito
allzu oft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
com demasiada frequência
allzu oft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demasiada frequência
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
allzu
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prea
de , schriftlich . - Der Bericht hat eine Berufsgruppe in den Fokus gerückt , die allzu oft vernachlässigt wird .
ro Acest raport a adus în lumina reflectoarelor o categorie ocupațională care este neglijată mult prea adesea .
allzu oft
 
(in ca. 51% aller Fälle)
prea des
allzu oft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mult prea des
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tindem să uităm acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
allzu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
alltför
de Nimmt Europa diese Weichenstellung nicht vor , riskiert es , als ein kraftloser und schwerfälliger Koloss betrachtet zu werden , als ein Kontinent , der sich in Phrasendreschereien ergeht und seine Strategien nur allzu oft den Partikularinteressen der Mitgliedstaaten unterordnet .
sv Om Europa inte gör detta val , löper det en risk att bli betraktat som en trött , klumpig koloss , en kontinent som kör fast i överläggningar och alltför ofta anpassar sina strategier till sina medlemsstaters enskilda intressen .
allzu
 
(in ca. 7% aller Fälle)
alltför ofta
allzu leicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
alltför lätt
allzu oft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
alltför ofta
allzu häufig
 
(in ca. 73% aller Fälle)
alltför ofta
nur allzu
 
(in ca. 66% aller Fälle)
alltför
allzu lange
 
(in ca. 50% aller Fälle)
alltför länge
nicht allzu
 
(in ca. 34% aller Fälle)
inte alltför
nicht allzu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
alltför
allzu oft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ofta
allzu oft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
som alltför ofta
allzu oft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
för ofta
nur allzu oft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
alltför ofta
Vor nicht allzu
 
(in ca. 75% aller Fälle)
För inte så
nur allzu gut
 
(in ca. 50% aller Fälle)
alltför väl
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
allzu
 
(in ca. 31% aller Fälle)
príliš
de Kulturelle Differenzen können - wie wir in der letzten Zeit vermehrt erlebt haben - nur allzu leicht eskalieren .
sk V poslednej dobe stále častejšie vidíme , že kultúrne rozdiely sa môžu stupňovať až príliš rýchlo .
allzu
 
(in ca. 8% aller Fälle)
príliš často
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
až príliš
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Ich wäre vorsichtiger bei der Verwendung des Wortes " historisch " , weil wir diesen Ausdruck meiner Meinung nach abwerten , wenn wir ihn allzu oft benutzen .
sk Bola by som opatrnejšia pri používaní slova " historický " , pretože si myslím , že hodnota pojmu sa znižuje , ak ho používame príliš často .
allzu oft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
príliš často
allzu oft
 
(in ca. 7% aller Fälle)
až príliš často
allzu oft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
často
Vor nicht allzu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Nie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
allzu
 
(in ca. 23% aller Fälle)
prepogosto
de Die Versuchung ist groß - und unsere politischen Gegner geben ihr allzu oft nach - , Geld auszugeben , das wir nicht haben , und die Europäer glauben zu machen , alles könne so weitergehen wie bisher .
sl Zelo mikavno je - naši politični nasprotniki se prepogosto vdajo - porabiti denar , ki ga nimamo , da bi Evropejce prepričali , da se lahko vse nadaljuje tako kot prej .
allzu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
preveč
de Herr Präsident , Herr Präsident der Kommission , ich halte dieses Programm angesichts der heutigen Umbrüche und Herausforderungen vielleicht für allzu zaghaft , und meiner Meinung nach haben wir das Recht , von der Kommission größeren Ehrgeiz zu erwarten , und zwar umso mehr , weil Sie sich dazu verpflichtet haben .
sl v imenu skupine ALDE . - ( FR ) Gospod predsednik , predsednik Komisije , ta program se mi zdi morda preveč okviren glede na današnje pretrese in izzive in menim , da povsem upravičeno pričakujemo od Komisije večje ambicije , še toliko bolj , ker ste se zavezali , da boste to storili .
allzu oft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
prepogosto
allzu oft
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vse prepogosto
allzu oft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prevečkrat
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To pozabljamo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
allzu
 
(in ca. 26% aller Fälle)
demasiado
de Abschließend sei noch erwähnt , dass sowohl Fluggesellschaften als auch Flughäfen ihre Praxis überprüfen sollten , denn auch sie sind nur allzu oft für viele der Verspätungen verantwortlich .
es Finalmente , tanto las líneas aéreas como los aeropuertos también tendrán que revisar detenidamente sus prácticas , ya que demasiado a menudo son responsables de un alto porcentaje de los retrasos sufridos .
allzu
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demasiada frecuencia
allzu
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demasiada
de Die Information der Öffentlichkeit über den kriminellen Charakter derartiger Taten und die strikte Durchführung der Strafmaßnahmen müssen das Schweigen und die Nachsicht ersetzen , von denen diese Vergehen in unseren doch entwickelten Gesellschaften noch allzu häufig begleitet werden .
es La información pública sobre la naturaleza delictiva de tales actos y el peso de la actuación penal deben sustituir al silencio y a la mansedumbre que aún les acompañan con demasiada frecuencia en nuestras sociedades no obstante desarrolladas .
allzu
 
(in ca. 5% aller Fälle)
con demasiada frecuencia
allzu
 
(in ca. 3% aller Fälle)
con demasiada
allzu lange
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demasiado tiempo
allzu häufig
 
(in ca. 57% aller Fälle)
con demasiada frecuencia
allzu oft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • con demasiada frecuencia
  • Con demasiada frecuencia
allzu oft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
demasiada frecuencia
allzu oft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
frecuencia
allzu oft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
demasiado a menudo
nur allzu oft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
con demasiada frecuencia
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
allzu
 
(in ca. 28% aller Fälle)
příliš
de ( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , ich begrüße den Bericht von Herrn Romeva i Rueda , der einen Aspekt der Krise beleuchtet , welcher allzu oft vergessen wird , nämlich die Auswirkungen auf Frauen .
cs ( FR ) Vážený pane předsedající , paní komisařko , dámy a pánové , vítám zprávu pana Romeva i Ruedy , která zdůrazňuje aspekt krize , který je příliš často opomíjen , a tím jsou dopady na ženy .
allzu
 
(in ca. 11% aller Fälle)
až příliš
allzu
 
(in ca. 11% aller Fälle)
příliš často
allzu oft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
příliš často
allzu oft
 
(in ca. 12% aller Fälle)
často
allzu oft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
až příliš často
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
allzu
 
(in ca. 17% aller Fälle)
gyakran
de Leider werden Urheberrechte allzu oft als Hindernis für die Schaffung eines digitalen Binnenmarktes dargestellt .
hu Sajnos a szerzői jogot túl gyakran állítják be az egységes digitális piac létrehozásának akadályaként .
allzu
 
(in ca. 13% aller Fälle)
túl
de Noch dazu wird ein Land wie Finnland jemals über allzu viel Sonnenenergie verfügen können , leider .
hu Mindennek tetejébe , természetesen egy olyan országnak , mint Finnországnak , nem lesz túl sok napenergiája , sajnos .
allzu oft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
túl gyakran
Das vergessen wir allzu leicht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ezt rendszerint elfelejtjük

Häufigkeit

Das Wort allzu hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12288. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.24 mal vor.

12283. Reifen
12284. Bertrand
12285. Bedeutungen
12286. Memoiren
12287. Polizeiruf
12288. allzu
12289. 133
12290. 1618
12291. Tendenzen
12292. 1708
12293. gewisser

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht allzu
  • allzu sehr
  • allzu große
  • allzu viel
  • nur allzu
  • allzu oft
  • allzu großen
  • keine allzu
  • nicht allzu viel
  • allzu lange
  • allzu weit
  • nicht allzu sehr
  • nicht allzu weit
  • nicht allzu lange
  • keine allzu große
  • ohne allzu große
  • nicht allzu großen
  • allzu weit von
  • keine allzu großen
  • nur allzu oft
  • allzu sehr zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈalʦuː

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

all-zu

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • allzusehr
  • allzumal
  • allzuviel
  • allzuleicht
  • allzuspäter
  • allzuweit
  • allzuoft
  • allzulange
  • allzuviele
  • allzugroße
  • allzufrühen
  • allzumenschlichen
  • allzuwenig
  • allzulanger
  • allzugroßen
  • allzutief
  • allzumahl
  • allzumenschliche
  • allzuhäufig
  • allzugut
  • allzubekanten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Adversus Dämon_ allzu tief in dir

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Schockmomenten wie in der Farbdramaturgie ausgeklügeltes , manchmal allzu effektverliebt und symbolträchtig geratenes Filmdebüt , das der
  • wird , prallen Buddys märchenhaft-naive Nordpolwelt und das allzu menschliche New York City noch oft und heftig
  • dt . Die Rächer ) zurückbrachte , waren allzu gewalttätige Darstellungen sowohl der Helden als auch ihrer
  • mit Andy Warhol sowie die von verlassenen Frauen allzu gern der Öffentlichkeit präsentierten ‚ Insider-Stories ‘ über
Film
  • musste er sich jetzt eingestehen , dass seine allzu ehrgeizigen Hoffnungen gescheitert waren , wofür er in
  • die Russen einige ihrer Raketenstellungen , die eine allzu große Provokation für Amerika darstellten , liquidiert haben
  • Demonstranten . Die Aktion war wegen der nicht allzu umfassenden Resonanz bisher insgesamt nur beschränkt öffentlichkeitswirksam und
  • Ende März 2006 wurden rund 200.000 Benutzerseiten aufgrund allzu freizügiger Darstellungen und anderer Gründe gelöscht . Kritik
Film
  • von seinen Funktionen zurückziehen . Noch vor seinem allzu frühen Tod im Jahr 1826 berief man seinen
  • Da er aber für sich und seine Söhne allzu hohe Ansprüche stellte , zog er sich den
  • von seinem Amt bat . Da aber sein allzu anhaltender Dienst bei Hofe und dementsprechend die lange
  • gesammelt wurden . Als sein Gesundheitszustand seine Arbeit allzu sehr einschränkte , quittierte er im März 1779
Film
  • scheint wenig wahrscheinlich , da außer einem nicht allzu wertvollen Siegelring nichts verschwunden zu sein scheint .
  • , so dass wohl auch Fouquets Stellung nicht allzu sehr erschüttert worden ist . Nur vermuten lässt
  • auch wenn er vielleicht in den Pindarscholien als allzu gut dargestellt wird . Denn es mangelte ihm
  • einer gewissen Zeit und möge diese auch nur allzu kurz sein . Weiterhin müsse diese Idee zum
Film
  • vor allem auf emotionsgeladene Dialogszenen setzende Film an allzu stereotyp eingesetzten Genreklischees , die , geschickt variiert
  • des Genres erfüllt , dabei aber an einer allzu eindimensionalen Handlung laboriert . “ „ Reizvoll “
  • vollendeten Produktion gezeigt . Einige unfreiwillig komische oder allzu pathetische Szenen sorgten beim anwesenden Fachpublikum für Belustigung
  • Pathos . Nur wenige Längen und die oftmals allzu schmalzige Musik mindern den Sehgenuss . '' film-dienst
Film
  • zu den weiblichen Hauptfiguren wird er dabei nur allzu gern als Perversling bezeichnet , was ihm ,
  • und eine für seinen Beruf typische − nicht allzu verräterische − Handbewegung gemacht hatte . Jedes Mitglied
  • Paolo Malatesta auf derselben Ausstellung fesselte trotz der allzu gesuchten Realistik durch die Energie der Auffassung .
  • um seine neue Mitbewohnerin , die sich nur allzu gerne als schwach präsentiert und von Ichika z.B.
Roman
  • man wenig tun . Wir hatten nicht mehr allzu viele Tracks übrig - die , die wir
  • war . Wir kannten uns zwar noch nicht allzu lange , aber trotzdem vertraute er mir .
  • man meinen , es kann ja wohl nicht allzu kompliziert ausschauen . Doch Jokbo ist kompliziert nicht
  • . Wir glauben , daß wir in nicht allzu ferner Zeit auch den allmählichen Aufstieg spiegeln werden
Roman
  • der Entwürfe , ohne dass jedoch ein „ allzu großer theoretischer Ausbildungsapparat den klaren Blick für das
  • Solch eine psychologische Verdrehung der Tatsachen ist nur allzu begreiflich . “ Der Film wurde trotz seiner
  • zu entlarven , nicht eindeutig vorträgt . Die allzu plakative Darstellung von Kriegsgräueln beeinträchtigt die beabsichtigte Wirkung
  • aus der Wargame-Community , die bemängelten , dass allzu oft auf Realismus verzichtet wurde , um das
Deutschland
  • gleichen Chancen hat , aber der Unterricht nicht allzu eng am Lehrplan gehalten werden muss . In
  • Nazarbayev an , das Wechseln der Schrift nicht allzu sehr zu fördern : " Seit 70 Jahren
  • der Ausbildung des medizinischen Nachwuchses , der sich allzu oft damit begnüge , in Italien einige Rezepte
  • ) und 1992 ein IUP . Um eine allzu weite Verteilung der Studenten zu vermeiden ( zehn
Deutschland
  • , also ohne zwischengeschaltetes Larvenstadium , widerspricht einer allzu engen Verwandtschaft mit den oben genannten Tiergruppen .
  • Sie ist also nicht bedeutungsunterscheidend und auch nicht allzu stark ausgeprägt . Beim Auftreffen von Morphemen innerhalb
  • sofern die sich bräunende Haut farblich sich nicht allzu deutlich unterscheidet . Bei den Skopzen , einer
  • das Signifikanzniveau nicht exakt , ist aber nicht allzu weit entfernt davon . Nur wenn die Grundgesamtheits-Varianzen
Spiel
  • sich die Weiterverarbeitungstechnik von Eisen und Aluminium nicht allzu sehr . Die Nachfrage ist es , die
  • aufgestellt . Damit das Blitzlicht des Automaten nicht allzu sehr den Verkauf störte , brachten die Kaufhausbetreiber
  • . Verwendet wurden Adamsachsen als Vorläufer bei nicht allzu schnellfahrenden Dampf - und frühen elektrischen Lokomotiven und
  • zeichnete sich Grunwalds Produktionsprogramm mehr und mehr durch allzu große Glätte und Saturiertheit aus . Er stellte
Fluss
  • südlicher und westlicher Richtung bestürmen sollten . Dieser allzu komplizierte Angriffsplan war den Brigade - und Bataillonskommandeuren
  • von der Forstwirtschaft genutzt , wenn auch nicht allzu intensiv . Die Haupteinkommensquelle der Wirtschaft am Feldberg
  • angeboten werden . Der Eisenbahnverkehr ist von nicht allzu großer Bedeutung . Die Stadt ist Endpunkt der
  • schneller auf den Landstraßen vorankamen . Nach nicht allzu langer Zeit begannen sie , sich an Wochenenden
Band
  • Wissenschaftler Magnus Pyke stammten . In England kein allzu großer Hit , wurde die Single und die
  • Demo . Die Musik darauf hatte noch nicht allzu viel mit dem späteren Stil zu tun ,
  • Björn Again legt beim Porträtieren von ABBA keine allzu große Originaltreue an den Tag . Während die
  • Single Som tvoja heraus , welche jedoch nicht allzu großen Anklang fand . Wenngleich die anfängliche Begeisterung
Gattung
  • treten überall auf und meiden den Menschen nicht allzu stark . So kann es zum Beispiel vorkommen
  • ihren offenen Lebensräumen sind die Tiere oft nicht allzu schwierig zu erlegen , obwohl sie gemeinhin als
  • Sozialverhalten der Vögel ist bis jetzt noch nicht allzu viel bekannt , da man diese im dichten
  • sind , ist sie bei der Nahrungssuche nicht allzu behindert . Während der Mauser verhalten sich die
Politiker
  • Kritiker und Opposition im Landtag werfen der Bank allzu große Willfährigkeit gegenüber Wünschen und Vorstellungen der bayerischen
  • sah den Sinn von Wahlen gefährdet , da allzu rigide , selbstauferlegte Koalitionsbeschränkungen den demokratischen „ Wettstreit
  • puritanischer Glaubenssätze ; von den zunehmenden Repressalien gegenüber allzu radikalen Reformern blieb er in seiner Position als
  • , scheuten sich doch die öffentlich-rechtlichen Fernsehsender vor allzu heftiger gesellschaftlicher und politischer Polemik . Erst die
Planet
  • Durchfahrtshöhe von 3,90 m. Eine Schleuse verhindert eine allzu starke Strömung durch den Kanal , wenn der
  • Wasserlösungsstollen konnten mit Akeldruften nur einfache , nicht allzu tiefe Grubenbaue entwässert werden . Akeldruften kamen im
  • verschiedene Steigungen verfügbar , allerdings in einem nicht allzu breiten Rahmen des Verhältnisses Steigung zu Durchmesser .
  • geht , ist der Weg im Sommer nicht allzu empfehlenswert . Die Emerald Pools entstehen durch temporär
HRR
  • Persiens zu schwächen . Um den Spartanern keinen allzu großen Vorteil zu verschaffen , schickte Tissaphernes 411
  • verlangte der ägyptische König seinem besiegen Gegner keine allzu harten Forderungen ab . Später wird Theodotos Hemiolios
  • Nach einer vorübergehenden Verstimmung des Severus wegen der allzu zahlreichen Statuen des Präfekten brachte schließlich der Machtkampf
  • später hielt er den Vandalenkönig Geiserich von einem allzu gewaltsamen Vorgehen bei der Plünderung Roms ab .
Doubs
  • . Darüber hinaus dürfte es feststehen , dass allzu große Besitzungen von einem einzigen Gut aus nicht
  • hat dem Ort viel genutzt ; aber sein allzu früher Tod hat Vieles fehlen lassen .
  • Schwarzen Meer scheint stabil , wenn auch nicht allzu individuenreich zu sein . Erste Funde in der
  • . Vom alten Kozhikode ist heute nicht mehr allzu viel übrig , jedoch spiegelt sich die religiöse
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK