Häufigste Wörter

del

Übersicht

Wortart Abkürzung
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung del

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
del
 
(in ca. 90% aller Fälle)
del
de Die Berichterstatterin für das Parlament war bei dieser Angelegenheit Frau del Castillo Vera .
bg Докладчик на Парламента по въпроса беше г-жа del Castillo Vera .
del Castillo
 
(in ca. 44% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
del Castillo Vera
del Castillo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Vera
Pilar del Castillo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 73% aller Fälle)
del Castillo Vera
Frau del Castillo
 
(in ca. 63% aller Fälle)
г-жа del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Castillo Vera
del Castillo Vera
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Vera
del Castillo Vera
 
(in ca. 7% aller Fälle)
г-жа del Castillo Vera
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Pérez del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pérez del
Frau del
 
(in ca. 91% aller Fälle)
fru del
del Castillo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fru del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 22% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 15% aller Fälle)
del Castillo Vera
del Castillo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Menéndez del Valle
del Castillo Vera
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Castillo Vera
Frau del Castillo
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fru del Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Menéndez del
Frau del Castillo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
del Castillo
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Englisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de In den schottischen Tageszeitungen sprach man heute von der ' Costa del muerte ' und gab an , dass bereits 3 000 Tonnen Öl ausgetreten seien .
en The newspapers in Scotland today were calling it the ' Costa del muerte ' and saying that 3 000 tonnes of oil had already been spilled .
Pérez del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pérez del
Frau del
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Mrs del
del Castillo
 
(in ca. 76% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
del Castillo Vera
Punta del Este
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Punta del Este
del Castillo Vera
 
(in ca. 91% aller Fälle)
del Castillo Vera
Pérez del Arco
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Frau del Castillo
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Mrs del Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Menéndez del Valle
Frau del Castillo
 
(in ca. 26% aller Fälle)
del Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mr Menéndez del Valle
Menéndez del Valle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
del Valle
Menéndez del Valle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Menendez del Valle
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Estnisch
del
 
(in ca. 99% aller Fälle)
del
de Auch Herr Cofferati , der momentan nicht anwesend ist , und Frau del Castillo , die auch nicht anwesend ist , haben sich auf dieses Thema bezogen .
et Sellele teemale viitasid ka Sergio Gaetano Cofferati , kes ei ole kohal , ja Pilar del Castillo Vera , keda samuti ei ole kohal .
Pilar del
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 20% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 6% aller Fälle)
del
Pilar del Castillo
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Pilar del
Frau del Castillo
 
(in ca. 56% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 31% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Pilar del Castillo Vera
del Castillo Vera
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Castillo
Deutsch Häufigkeit Finnisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de B5-0352 / 2002 der Abgeordneten Sauquillo Pérez del Arco und anderer im Namen der PSE-Fraktion über das Drama von Kisangani und die Lage in der Demokratischen Republik Kongo ;
fi B5-0352 / 2002 Sauquillo Pérez del Arco ja muut PSE-ryhmän puolesta : Kisanganin draama ja Kongon demokraattisen tasavallan tilanne ,
del Castillo
 
(in ca. 52% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 10% aller Fälle)
del
del Castillo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del Castillo Veran
Menéndez del Valle
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Menéndez del
del Castillo Vera
 
(in ca. 47% aller Fälle)
del Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 41% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Pilar del Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
del Vallen
Menéndez del Valle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Menéndez del Valle
del Castillo Vera
 
(in ca. 11% aller Fälle)
del Castillo Veraa
Menéndez del Valle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Menéndez del Vallen
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del
Deutsch Häufigkeit Französisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de Dies ist eine Gelegenheit , meinen Kolleginnen und Kollegen , insbesondere meinen Mitberichterstattern , Pilar del Castillo und Malcolm Harbour , dem Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses , Herrn Vidal-Quadras , dem Vorsitzenden des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie , Herbert Reul , sowie allen beteiligten Diensten des Europäischen Parlaments zu danken .
fr C'est l'occasion , pour moi , de remercier mes collègues , en particulier mes corapporteurs , Pilar del Castillo et Malcolm Harbour , le président de la conciliation , M. Vidal-Quadras , le président de la commission ITRE , Herbert Reul , et tous les services du Parlement européen concernés .
Pérez del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pérez del
Menéndez del
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Menéndez del Valle
del Castillo
 
(in ca. 77% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 74% aller Fälle)
del Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Menéndez del Valle
Menéndez del Valle
 
(in ca. 29% aller Fälle)
M. Menéndez del Valle
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Griechisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de Dies ist eine Gelegenheit , meinen Kolleginnen und Kollegen , insbesondere meinen Mitberichterstattern , Pilar del Castillo und Malcolm Harbour , dem Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses , Herrn Vidal-Quadras , dem Vorsitzenden des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie , Herbert Reul , sowie allen beteiligten Diensten des Europäischen Parlaments zu danken .
el Με την ευκαιρία αυτή , θέλω να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου , ειδικότερα δε τους συνεισηγητές μου Pilar del Castillo και Malcolm Harbour , τον πρόεδρο της επιτροπής συνδιαλλαγής , κ . Vidal-Quadras , τον πρόεδρο της Επιτροπής Βιομηχανίας , Έρευνας και Ενέργειας , κ . Herbert Reul , και όλες τις υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που μετείχαν στη διαδικασία .
del Castillo
 
(in ca. 77% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
del Castillo Vera
del Castillo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 76% aller Fälle)
del Castillo Vera
Pilar del Castillo
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Pilar del Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 70% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Castillo Vera
Deutsch Häufigkeit Italienisch
del Castillo
 
(in ca. 65% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Menéndez del Valle
Pilar del Castillo
 
(in ca. 89% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 58% aller Fälle)
del Castillo Vera
Frau del Castillo
 
(in ca. 51% aller Fälle)
del Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 24% aller Fälle)
onorevole del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Castillo Vera
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Lettisch
del
 
(in ca. 99% aller Fälle)
del
de Mein Dank geht zunächst in Richtung unseres Hauses : den Berichterstattern , dem Kollegen Malcolm Harbour , der Kollegin Pilar del Castillo Vera , der Kollegin Catherine Trautmann in allererster Linie und natürlich auch der Kollegin Francisca Pleguezuelos Aguilar .
lv Pirmkārt , mana pateicība pienākas Parlamentam - galvenokārt referentiem , maniem kolēģiem deputātiem Harbour kungam , del Castillo Vera kundzei un Trautmann kundzei , un , protams , arī Pleguezuelos Aguilar kundzei .
Pilar del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • del Castillo
  • Del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 86% aller Fälle)
del Castillo Vera
Pilar del Castillo
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Pilar del Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 78% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Castillo Vera
Deutsch Häufigkeit Litauisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de Frau del Castillo hat erwähnt , dass Cancún aus Kopenhagen gelernt hat .
lt Pilar del Castillo Vera minėjo , kad Kankūne buvo išmokta Kopenhagos pamoka .
del Castillo
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 42% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 5% aller Fälle)
P. del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 61% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 10% aller Fälle)
P. del Castillo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • del
  • Del
de . Herr Präsident , ebenso wie Frau Sauquillo Pérez del Arco haben auch wir die Nachricht vom Abschluss des Abkommens von Pretoria zwischen der Übergangsregierung und der bewaffneten Hutu-Gruppe FDD mit einem gewissen Optimismus aufgenommen .
nl . – Mijnheer de Voorzitter , net als mevrouw Sauquillo Pérez del Arco waren wij blij te vernemen dat de overgangsregering en de Hutu-rebellenbeweging FDD het Protocol van Pretoria hebben ondertekend .
del Castillo
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 23% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 18% aller Fälle)
del Castillo Vera
del Castillo
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Castillo Vera
Pilar del Castillo
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Pilar del Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Menéndez del Valle
Frau del Castillo
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • mevrouw del Castillo
  • mevrouw Del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • del Castillo Vera
  • Del Castillo Vera
del Castillo Vera
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Castillo Vera
Frau del Castillo
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
heer Menéndez del Valle
del Castillo Vera
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Pilar del Castillo Vera
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Polnisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de die mündliche Anfrage an die Kommission ( B7-0239 / 2009 ) von Antonio Cancian , Mario Mauro , Fiorello Provera , Elisabetta Gardini , Salvatore Iacolino , Crescenzio Rivellini , Sergio Paolo Frances Silvestris , Aldo Patriciello , Paolo Bartolozzi , Cristiana Muscardini , Mara Bizzotto , Barbara Matera , Lara Comi , Antonello Antinoro , Lorenzo Fontana , Roberta Angelilli , Amalia Sartori , Iva Zanicchi , Licia Ronzulli , Giovanni Collino , Marco Scurria , Giancarlo Scotta ' , Potito Salatto , Pablo Arias Echeverría , Raffaele Baldassarre , Pilar Ayuso , Luis de Grandes Pascual , Pilar del Castillo Vera , Santiago Fisas Ayxela , Carmen Fraga Estévez , Salvador Garriga Polledo , Cristina Gutiérrez-Cortines , Esther Herranz García , Carlos José Iturgaiz Angulo , Veronica Lope Fontagné , Antonio López-Istúriz White , Gabriel Mato Adrover , Jaime Mayor Oreja , Pablo Zalba Bidegain , Salvatore Tatarella , Magdi Cristiano Allam , Mirosław Piotrowski und Konrad Szymański über die Anbringung religiöser und kultureller Symbole an öffentlichen Orten .
pl pytania ustnego skierowanego do Komisji ( B7-0239 / 2009 ) przez państwa posłów : Antonia Canciana , Maria Mauro , Fiorella Proverę , Elisabettę Gardini , Salvatore Iacolina , Crescenzia Rivelliniego , Sergia Paola Francesa Silvestrisa , Alda Patriciello , Paola Bartolozziego , Cristianę Muscardini , Marę Bizzotto , Barbarę Materę , Larę Comi , Antonella Antinoro , Lorenza Fontanę , Robertę Angelilli , Amalię Sartori , Ivę Zanicchi , Licię Ronzulli , Giovanniego Collino , Marca Scurrię , Giancarla Scottà , Potita Salatto , Pabla Ariasa Echeverríę , Raffaela Baldassarrego , Pilar Ayuso , Luisa de Grandes Pascuala , Pilar del Castillo Verę , Santiaga Fisasa Ayxelę , Carmen Fragę Estévez , Salvadora Garrigę Polledo , Cristinę Gutiérrez-Cortines , Esther Herranz Garcíę , Carlosa José Iturgaiza Angulo , Veronicę Lope Fontagné , Antonia Lópeza-Istúriza White'a , Gabriela Mato Adrovera , Jaime'a Mayora Oreję , Pabla Zalbę Bidegaina , Salvatora Tatarellę , Magdiego Cristiana Allama , Mirosława Piotrowskiego i Konrada Szymańskiego . w sprawie eksponowania symboli religijnych i kulturowych w miejscach publicznych .
del Castillo
 
(in ca. 87% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 71% aller Fälle)
del Castillo
Pilar del Castillo
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 42% aller Fälle)
del Castillo Vera
Pilar del Castillo
 
(in ca. 40% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 35% aller Fälle)
del Castillo
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de B5-0038 / 2003 von den Abgeordneten Sauquillo Pérez del Arco , Carlotti , Martínez Martínez , Obiols i Germà und Carnero González im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas : Die Präsidentschaftswahlen und die mangelnde Achtung der Menschenrechte in Äquatorialguinea ;
pt B5-0038 / 2003 dos deputados Pérez del Arco , Carlotti , Martínez , Obiols i Germà e González , do Grupo PSE , sobre a Guiné Equatorial ;
Pérez del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pérez del
del Castillo
 
(in ca. 42% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
del Castillo Vera
del Castillo
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Menéndez del Valle
del Castillo Vera
 
(in ca. 73% aller Fälle)
del Castillo Vera
Punta del Este
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Punta
Frau del Castillo
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
deputado Menéndez del Valle
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de Ich möchte der Schattenberichterstatterin Pilar del Castillo Vera danken , die großartige Arbeit geleistet hat .
ro Aş dori să mulţumesc raportorului alternativ , dnei Pilar del Castillo Vera , care a făcut o treabă minunată .
del Castillo
 
(in ca. 85% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Castillo
Pilar del Castillo
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 68% aller Fälle)
del Castillo Vera
Frau del Castillo
 
(in ca. 55% aller Fälle)
del Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dna del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 12% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Castillo Vera
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
del Castillo
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Pilar del Castillo Vera
del Castillo
 
(in ca. 13% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pilar del
Frau del Castillo
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Pilar del Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Menéndez del Valle
Menéndez del Valle
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Emilio Menéndez del Valle
del Castillo Vera
 
(in ca. 20% aller Fälle)
del Castillo Vera
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
del
 
(in ca. 98% aller Fälle)
del
de Sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen , Sie können sich meine Enttäuschung vorstellen , nicht an dieser Debatte teilnehmen zu können , daher werde ich meine institutionelle Funktion zum Schluss einfach nutzen , um Catherine Trautmann , Pilar del Castillo und Vera und Malcolm Harbour ganz herzlich für ihre Arbeit zu danken ; Ich danke auch der Kommission und ganz besonders möchte ich Frau Kommissarin Reding für die großartige Zusammenarbeit in einem äußerst schwierigen Prozess danken . Ich möchte auch anmerken , dass ich es sehr begrüßt hätte , den Rat bei dieser wichtigen Debatte willkommen zu heißen , da er möglicherweise besser als der Rest von uns in der Lage gewesen wäre , uns diese überraschenden Schreiben , die bei einigen rechtlichen Aspekten dieser Debatte zur Sprache kamen , zu erklären .
sk Vážení kolegovia , viete si predstaviť , ako ma sklamalo , že som sa nemohol zúčastniť tejto rozpravy , takže len využijem svoju inštitucionálnu úlohu na jej konci , aby som srdečne zablahoželal Catherine Trautmannovej , Pilar del Castillovej Verovej a Malcolmovi Harbourovi k ich práci , aby som poďakoval Komisii a najmä pani komisárke Redingovej za výbornú spoluprácu v priebehu celého náročného procesu a aby som povedal , že by nám bolo potešením privítať Radu na tejto dôležitej rozprave , keďže by možno ľahšie než my ostatní vysvetlila tie prekvapivé listy , ktoré boli v tejto rozprave spomenuté pri niektorých právnych aspektoch .
Frau del
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pani del
Pilar del
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo
 
(in ca. 45% aller Fälle)
del
del Castillo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
del Castillovej
del Castillo
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pani del
del Castillo
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del Castillová
Frau del Castillo
 
(in ca. 61% aller Fälle)
pani del
Pilar del Castillo
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Pilar del Castillovej
del Castillo Vera
 
(in ca. 28% aller Fälle)
del Castillovej Verovej
del Castillo Vera
 
(in ca. 27% aller Fälle)
del Castillovej
del Castillo Vera
 
(in ca. 25% aller Fälle)
del
Pilar del Castillo
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo Vera
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Castillovej Verovej
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Pilar del
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo
 
(in ca. 80% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Castillo
Frau del Castillo
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del Castillo
Pilar del Castillo
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Pilar del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 56% aller Fälle)
del Castillo Vera
del Castillo Vera
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Castillo Vera
Pilar del Castillo Vera
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Pilar del Castillo Vera
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Frau del
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • señora Del
  • señora del
del Castillo
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Castillo
del Castillo
 
(in ca. 39% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Castillo Vera
Frau del Castillo
 
(in ca. 46% aller Fälle)
señora del Castillo
Menéndez del Valle
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Menéndez del Valle
del Castillo Vera
 
(in ca. 29% aller Fälle)
del Castillo Vera
Menéndez del Valle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Menéndez del
Sauquillo Pérez del Arco
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Sauquillo Pérez del Arco
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
del
 
(in ca. 99% aller Fälle)
del
de Aber um die nicht zu verschwenden , danke ich den Kollegen Malcolm Harbour , Catherine Trautmann und Pilar del Castillo Vera für die wirklich hervorragende Zusammenarbeit . Malcolm hat das eben schon angesprochen .
cs Abych tedy z toho času nic neztratil , dovolte mi poděkovat panu Malcolmovi Harbourovi , paní Catherine Trautmannové a paní Pilar del Castillové Veraové za naši skutečně vynikající spolupráci , o které se Malcolm už zmínil .
Pilar del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pilar del
Frau del
 
(in ca. 95% aller Fälle)
paní del
del Castillo
 
(in ca. 62% aller Fälle)
del
del Castillo
 
(in ca. 16% aller Fälle)
paní del
Pilar del Castillo
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Pilar del
Frau del Castillo
 
(in ca. 73% aller Fälle)
paní del
del Castillo Vera
 
(in ca. 35% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 19% aller Fälle)
del Castillo Veraové
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
del
 
(in ca. 100% aller Fälle)
del
de Ich hoffe dass es in den nächsten Tagen noch eine Einigung mit Carla del Ponte , und ich habe das auch im Namen meiner Fraktion im Gespräch mit Minister Ljajić deutlich gemacht , dass alle Fragen gelöst werden sollen .
hu Remélem , hogy a következő néhány napban megállapodás születik Carla del Pontéval , és Ljajics miniszter úrra folytatott megbeszélésem során képviselőcsoportom nevében világosan meg is fogalmaztam , hogy minden kérdésre megoldást kell találni .
Pilar del
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo
 
(in ca. 75% aller Fälle)
del Castillo
del Castillo
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Castillo
del Castillo Vera
 
(in ca. 56% aller Fälle)
del Castillo
Pilar del Castillo
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Pilar del Castillo
Pilar del Castillo
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Pilar del
del Castillo Vera
 
(in ca. 33% aller Fälle)
del Castillo Vera

Häufigkeit

Das Wort del hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1123. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 70.07 mal vor.

1118.
1119. 1910
1120. hielt
1121. welcher
1122. neun
1123. del
1124. bestehen
1125. mussten
1126. Philosophie
1127. wiederum
1128. westlich

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • del Rey
  • Copa del Rey

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

del

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

del

In diesem Wort enthaltene Wörter

de l

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Carla Del Ponte
  • Olivia Del Rio
  • Vanessa del Rio
  • Lisa del Giocondo
  • Dolores del Río
  • Lisa del Bo
  • Amalia del Pilar von Spanien
  • Cristina del Valle
  • Alma del Banco
  • María del Pilar von Spanien
  • Kate del Castillo
  • Maria del Mar Bonet
  • Del Martin
  • Mercedes Marín Del Solar
  • Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo
  • María del Carmen Gloria Contreras Roeniger
  • María Consuelo Yznaga del Valle
  • El Perro del Mar
  • Laura del Sol
  • Carla Del Poggio
  • María del Carmen Bousada
  • Pilar del Castillo Vera
  • Laura del Río García
  • Andrea Del Boca
  • Marisa Del Frate
  • Zora del Buono
  • Floralba del Monte
  • Celina del Amo
  • Maria Serafina del Sacro Cuore
  • María del Carmen González Ramos
  • Ascensión del Corazón de Jesús
  • María del Carmen Aguilar
  • Lana Del Rey
  • Justine del Corte
  • María del Carmen Aquino
  • Lory Del Santo
  • María del Monte Carmelo
  • Dora del Hoyo
  • María del Pilar Ayuso González
  • Susana María del Carmen Villarán de la Puente
  • Luise del Zopp
  • Anna Rita Del Piano
  • Lanza del Vasto
  • Benicio del Toro
  • Carlos Ibáñez del Campo
  • Alessandro Del Piero
  • Sebastiano del Piombo
  • Mariano Rampolla del Tindaro
  • Robert Del Naja
  • Estanislao del Campo
  • Guarneri del Gesù
  • Lester del Rey
  • El Duque del Morteruelo
  • Del Shannon
  • Rafael del Riego
  • Mario del Monaco
  • Fabian Del Priore
  • Francesco del Giocondo
  • Francesco del Cossa
  • Andrea del Verrocchio
  • Vicente del Bosque
  • Andrea del Sarto
  • Perino del Vaga
  • Rafael Merry del Val
  • Guido del Mestri
  • Manuel del Cabral
  • Roy Del Ruth
  • Arno Del Curto
  • Elliot del Borgo
  • Andrés Manuel del Río
  • José Simón Azcona del Hoyo
  • Domenico Ercole del Rio
  • Erick Arturo del Valle
  • Del Tha Funkee Homosapien
  • Asier del Horno
  • Francisco Pacheco del Río
  • Raffaellino del Garbo
  • Bernal Díaz del Castillo
  • Guillermo del Toro
  • Dino del Garbo
  • Del Reeves
  • Innocenzo Ciocchi del Monte
  • Álvaro del Portillo
  • Luis del Olmo Marote
  • Mauro Del Vecchio
  • Rafael del Pino
  • Simone Del Nero
  • Gaspare del Bufalo
  • Isidoro Del Lungo
  • Giacomo del Duca
  • Raimondo Orsini del Balzo
  • Giovanni Antonio Orsini del Balzo
  • Jaime Milans del Bosch
  • Duilio del Prete
  • Salvestro del Pollaiuolo
  • Tommaso del Garbo
  • Piero del Pollaiuolo
  • Daniel Del Monte
  • Fabrizio del Monte
  • José Dionisio de la Trinidad de Herrera y Díaz del Valle
  • Lázaro Cárdenas del Río
  • Ramón María del Valle-Inclán
  • Pío del Río Hortega
  • Jorge del Castillo Gálvez
  • Antonio del Giudica
  • Scipione del Ferro
  • Emmanuel Drake del Castillo
  • Enrico Del Debbio
  • Manuel del Pópulo Vicente García
  • Jacopo di Mino del Pellicciaio
  • Tommaso Gherardi del Testa
  • Casimiro Marcó del Pont
  • Alfredo del Mónaco
  • Andrea del Castagno
  • Luis del Sol
  • Gioia del Colle-Maler
  • Ramón del Castillo
  • Vinny Del Negro
  • Enrique del Moral
  • Félix del Blanco Prieto
  • Antonio Cánovas del Castillo
  • Juan Martín del Potro
  • Fernando Tarrida del Mármol
  • Gregorio del Pilar
  • Manuel del Refugio González Flores
  • José del Solar
  • Marcelo H. del Pilar
  • Jesús del Nero
  • Riccardo Del Fra
  • Enrique Peñaranda del Castillo
  • Conrado del Campo
  • Juan Manuel Suárez Del Toro Rivero
  • Dino Del Bo
  • Jorge García del Valle Méndez
  • Luis Juan del Milà
  • Manuel del Moral Fernández
  • Giacomo Dalla Torre del Tempio di Sanguinetto
  • Jorge Mario Ávila del Águila
  • José María del Nido
  • Piero del Papa
  • Leonardo Del Vecchio
  • Alessandro Del Mar
  • Gatón del Bierzo
  • Julián del Casal
  • Michel del Castillo
  • Antonio del Castillo y Saavedra
  • Agustín del Castillo
  • Juan del Castillo (Maler)
  • Jonathan Del Mar
  • Rudolf del Zopp
  • José Cecilio Díaz del Valle
  • Guido del Giudice
  • Carlos Alberto Arroyo del Río
  • José Francisco del Montenegro
  • Justo Vicente José de Herrera y Díaz del Valle
  • Nicasio del Castillo y Guzmán
  • Del Harris (Basketballtrainer)
  • Juan Argüello del Castillo y Guzmán
  • José Santos Díaz del Valle
  • Miguel Santín del Castillo
  • Andrés del Valle Rodríguez
  • Juan Bautista Martínez del Mazo
  • Fabrizio del Carretto
  • Manuel del Rosario
  • Christopher Del Sesto
  • Del Topoll
  • Michael Del Zotto
  • Ángel del Pozo
  • Pasquale del Pezzo
  • Valentino Del Fabbro
  • Emilio Del Guercio
  • Miguel Álvarez del Toro
  • Marquis Rafael Merry del Val
  • Alfonso Merry del Val y Zulueta
  • Domingo Merry del Val y Zulueta
  • Del Moore
  • Guidobaldo del Monte
  • Del Shofner
  • Del Monroe
  • Cristiano Del Grosso
  • Joaquín del Pino Sánchez de Rojas
  • Christopher Del Bosco
  • Pere Borrell del Caso
  • Emilio Menéndez del Valle
  • Nicolás del Campo
  • Simone del Pollaiuolo
  • Norman Del Mar
  • Ottaviano Del Turco
  • Sergio del Valle Jiménez
  • Daniel Nuñez del Prado
  • Mario del Valle Moronta Rodríguez
  • Carlos del Junco
  • Fernando del Paso
  • Pablo Martínez del Río
  • Gabriele del Grande
  • Raffaellino del Colle
  • Francisco Molinos del Campo
  • Juan Manuel Álvarez del Castillo
  • Luis Quintanilla del Valle
  • Mariano Armendáriz del Castillo
  • José Enrique del Monte
  • Gabriel del Orbe
  • Alberto Del Rio
  • Jesús del Muro
  • Del Andrews
  • Lew Del Gatto
  • David del Castillo
  • Giovanni Battista Casali del Drago
  • Luigi del Gallo Roccagiovine
  • Giacomo del
  • Federico del Bonis
  • Manuel del Socorro Rodríguez
  • Raimondo Del Balzo
  • Ubaldo Maria Del Colle
  • Lino Del Fra
  • Remigio Del Grosso (Drehbuchautor)
  • Peter Del Monte
  • Claudio Del Punta
  • Giulio Del Torre (Schauspieler)
  • Joaquín del Olmo
  • Markus Del Monego
  • Fernando del Pulgar
  • Alfredo del Águila
  • Luis Díez del Corral
  • Fernando del Valle
  • Bartolomeo del Tintore
  • Victor Del Corral Morales
  • Sótero del Río Gundián
  • David Del Tredici
  • Luis del Castillo Estrada
  • Gonzalo de Jesús María del Castillo Crespo
  • Martín del Valle
  • Victor Del Litto
  • David Del Rio
  • Giulio Angolo del Moro
  • Ricardo Gastón del Carmen Labougle Carranza
  • Giancarlo del Monaco
  • Cesare Del Cancia
  • Giuseppe Dalla Torre del Tempio di Sanguinetto
  • Girolamo del Pacchia
  • Gilles Del Pappas
  • Guglielmo Del Bimbo
  • Álvaro Corrada del Rio
  • Luis Felipe Gallardo Martín del Campo
  • Del M. Clawson
  • Thomas Del Ruth
  • Juan del Río Martín
  • Felipe del Río Crespo
  • José Luis Del Palacio y Pérez-Medel
  • Reinaldo del Prette Lissot

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • DEL:
    • Deutschen Eishockey Liga

Enthalten in Abkürzungen

  • CGT:
    • Confederación General del Trabajo
  • ERP:
    • Ejército Revolucionario del Pueblo
  • AFA:
    • Asociación del Fútbol Argentino
  • ACP:
    • Autoridad del Canal de Panamá
  • UPN:
    • Unión del Pueblo Navarro
  • PT:
    • Partido del Trabajo
  • CNT:
    • Confederación Nacional del Trabajo
  • FIL:
    • Feria Internacional del Libro
  • FG:
    • Ferrovie del Gargano
  • UCSC:
    • Università Cattolica del Sacro Cuore
  • IAC:
    • Istituto per le Applicazioni del Calcolo
  • PPM:
    • Partido del Pueblo Mexicano
  • LMP:
    • Liga Mexicana del Pacífico
  • UPS:
    • Unión del Pueblo Salmantino
  • CPC:
    • Confederación de la Producción y del Comercio
  • MEP:
    • Movimiento Electoral del Pueblo
  • AFE:
    • Administración de Ferrocarriles del Estado
  • BOE:
    • Boletín Oficial del Estado
  • FAMET:
    • Fuerzas Aeromóviles del Ejército
  • IMSS:
    • Instituto Mexicano del Seguro Social
  • SFM:
    • Strade Ferrate del Mediterraneo
  • EFE:
    • Empresa de los Ferrocarriles del Estado
  • FSE:
    • Ferrovie del Sud Est
  • ATAC:
    • Azienda Tranvie ed Autobus del Comune
  • CGIL:
    • Confederazione Generale Italiana del Lavoro
  • SRFN:
    • Società Romana Ferrovie del Nord
  • LNGS:
    • Laboratori Nazionali del Gran Sasso
  • UPL:
    • Unión del Pueblo Leonés
  • ICAIC:
    • Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos
  • UCN:
    • Unión de Centro Nacional
  • UTU:
    • Universidad del Trabajo del Uruguay
  • PGT:
    • Partido Guatemalteco de Trabajo
  • UGL:
    • Unione Generale del Lavoro
  • UAEM:
    • Universidad Autónoma del Estado de México
  • PUCP:
    • Pontificia Universidad Católica del Perú
  • IUNA:
    • Instituto Universitario Nacional del Arte
  • UCUDAL:
    • Universidad Católica del Uruguay Dámaso Antonio Larrañaga
  • PFCRN:
    • Partido del Frente Cardenista de Reconstrucción Nacional
  • UIL:
    • Unione Italiana del Lavoro
  • COF:
    • Colli Orientali del Friuli
  • UCE:
    • Universidad Central del Ecuador
  • ERPI:
    • Ejército Revolucionario del Pueblo Insurgente
  • CCCF:
    • Confederación Centroamericana y del Caribe de Fútbol
  • SCMT:
    • Sistema di Controllo della Marcia del Treno
  • CAPFCE:
    • Comité Administrador del Programa Federal de Construcción de Escuelas
  • SOIUSA:
    • Suddivisione Orografica Internazionale Unificata del Sistema Alpino
  • UNSAAC:
    • Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco
  • BROU:
    • Banco de la República Oriental del Uruguay
  • FARC-EP:
    • Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia - Ejército del Pueblo
  • FCCU:
    • Ferro Carril Central del Uruguay
  • FLMS:
    • Funicolare Locarno-Madonna del Sasso
  • ORPA:
    • Organisación Revolucionaria del Pueblo en Armas
  • OFI:
    • Organización del Fútbol del Interior
  • RAAN:
    • Región Autónoma del Atlántico Norte
  • FEEP:
    • Ferrocarriles del Ecuador Empresa Publica
  • FCAE:
    • Federación de Centros Awá del Ecuador
  • ANSV:
    • Agenzia Nazionale per la Sicurezza del Volo
  • LBN:
    • Liga de Béisbol del Noroeste
  • SFNE:
    • Segundo Frente Nacional del Escambray
  • ZMVM:
    • Zona Metropolitana del Valle de México
  • DIEMDN:
    • Dirección de Inteligencia del Estado Mayor de la Defensa Nacional

Filme

Film Jahr
Il nome del figlio 2015
Le leggi del desiderio 2015
El Crimen del Cácaro Gumaro 2014
Los enemigos del dolor 2014
L'ultima ruota del carro 2013
La casa del fin de los tiempos 2013
Los chicos del puerto 2013
La mossa del pinguino 2013
Vestigios del Paraíso 2012
Distante Cercanía - La ley del más vivo 2012
La misura del confine 2011
Vallanzasca - Gli angeli del male 2010
Los viajes del viento 2009
El vuelco del cangrejo 2009
El baño del Papa 2007
Sultanes del Sur 2007
La ragazza del lago 2007
Así del precipicio 2006
El laberinto del fauno 2006
Al final del espectro 2006
Zapata - El sueño del héroe 2004
Memoria del saqueo 2004
La flaqueza del bolchevique 2003
El crimen del padre Amaro 2002
La stanza del figlio 2001
Vajont - La diga del disonore 2001
El espinazo del diablo 2001
La leggenda del pianista sull'oceano 1998
Los amantes del Círculo Polar 1998
En el espejo del cielo 1998
Elisa antes del fin del mundo 1997
El lado oscuro del corazón 1992
La ley del deseo 1987
Il ragazzo del pony express 1986
El caballero del dragón 1985
Anno 2020 - I gladiatori del futuro 1982
Le notti del terrore 1981
Il marchese del Grillo 1981
Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón 1980
La montagna del dio cannibale 1978
Le vacanze del signor Rossi 1976
La campana del infierno 1973
La furia del Hombre Lobo 1972
Memorias del subdesarrollo 1968
I coltelli del vendicatore 1966
La donna del lago 1965
Simón del desierto 1965
La maschera del demonio 1960
La hija del engaño 1951
La terra trema: Episodio del mare 1948

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Héroes del Silencio Entre Dos Tierras (2000 Digital Remaster)
Del Vikings Come Go With Me 1957
Art Garfunkel; Strings and horns arranged and conducted by Del Newman I Only Have Eyes For You 1975
The Dear Hunter Battesimo Del Fuoco 2006
Junior M.A.F.I.A. Murder Onze feat. Chico Del Vec_ Klepto_ Larceny and Trife
Gotan Project La Del Ruso 2001
Harmonia Del Parnàs Arda el Aire: Estribillo
Fey La Fuerza Del Destino 2004
Maurice Ravel Alborada Del Gracioso 1981
Jorge Drexler / Jeff Eckels / Carina Voly / John Vriesacker / Ana Laan / Leo Sidran / Ben Sidran Al otro lado del Río 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Italien
  • und am 13 . Juli in der Kirche del Carmine beschworen wurde . Von da an traten
  • hatte . Am 8 . Dezember 2005 konnte del Ponte bekanntgeben , dass Ante Gotovina tags zuvor
  • 31 . Juli 2006 gab die UN-Chefanklägerin Carla del Ponte bekannt , dass sie gegen diese Entscheidung
  • Nikiforov , der politische Berater der Hauptanklägerin Carla del Ponte , bestätigte am 22 . März 2007
Italien
  • Alessandro Capone : La polemica apollinarista alla fine del IV secolo : la lettera di Gregorio di
  • Delavigne . Francesco Hayez : Gli ultimi momenti del doge Marin Faliero sulla scala detta del Piombo
  • Raimondi : Giulio Cesare Vanini nell ’ Europa del Seicento , con una appendice documentaria , Pisa-Roma
  • Francesco Solimena . ( Pubbl . in occasione del 3 ° centenario dalla nascita di Francesco Solimena
Italien
  • waren das Velodrom , das Marmorstadion ( Stadio del Marmi ) und der Campo Tre Fontane .
  • sich das Olympiastadion , das Schwimmstadion ( Stadio del Nuoto ) und das Marmorstadion ( Stadio dei
  • Frauen . Austragungsort war das Schwimmstadion ( Stadio del Nuoto ) am Foro Italico . Das Freiluftstadion
  • vom Stadio Carlo Pranzo ins größere Stadio Via del Mare , in dem es bis heute spielt
Italien
  • Colle d'Eguanach Carcoforo ( ) Über den Colle del Termonach Rima ( ) Über Colle Mud (
  • di Stau ( 2545 m ) , Prati del Vallone ( 1710 m ) und Passo Sottano
  • ( 3205m ) . Mit seinen Nachbargemeinden Livinallongo del Col di Lana und Colle Santa Lucia bildet
  • . Die ladinischen Gemeinden Cortina d'Ampezzo , Livinallongo del Col di Lana und Colle Santa Lucia wurden
Spanien
  • erst nach der Gründung der Bodega del Fin del Mundo in San Patricio del Chañar im Jahr
  • war ihnen erst nach der Gründung der Bodega del Fin del Mundo in San Patricio del Chañar
  • Bodega del Fin del Mundo in San Patricio del Chañar im Jahr 1996 wirtschaftlichen Erfolg beschieden .
  • Alminar de San Sebastián . In der Casa del Rey Moro , dem „ Haus des Maurenkönigs
Spanien
  • span. : Paralelo ) an der Theaterstraße Avinguda del Paral • lel mit Gerichten , die im
  • - der Weißer Rheinbogen in Köln el meandro del Rin de Boppard - der Bopparder Rheinbogen Mecklemburgo-Pomerania
  • Basilea - das Rheinknie bei Basel el Recodo del Rin de Bingen - das Rheinknie von Bingen
  • eh . Fürstentum Lippe Lippe , el valle del - das Lipper Land , das Lippetal Lisboa
Spanien
  • beim irischen Limerick . Dichter der spanischen Generación del 27 ( Generation von 1927 ) wie Jorge
  • in Havanna , wo er den Dichter Julián del Casal kennenlernte . In Spanien selbst verkehrte er
  • Ethikdiskussionen löste auch der Fall der Spanierin María del Carmen Bousada aus , die am 29 .
  • heiratete er eine mexikanische Bürgerin . Andrés Manuel del Río gelang eine lange und erfolgreiche akademische Karriere
Uruguay
  • Reyes Aula Capitular Celda de San Vincente Salón del Trono 1994 El cantar del mío Cid Sinfonische
  • 1987 2000 Camarón , Antología Inédita 1987 Rosas del Amor 1991 Barrio Negro 1997 Guitarra Gitana 2000
  • Zarzuela 1887 La bruja Zarzuela 1889 Las hijas del Zebedeo Zarzuela 1889 El cocodrilo Zarzuela 1890 Pepe
  • : „ El otro Titanic . El naufrágio del Monte Cervantes en las Costas de Ushuaia “
Uruguay
  • Perú ) , Marine ( Marina de Guerra del Perú ) und Luftwaffe ( Fuerza Aérea del
  • dem Wahlbündnis Coalició Compromís ( BLOC , Iniciativa del Poble Valencià und Els Verds-Esquerra Ecologista del País
  • Mexicana ( TFM ) Ferrosur Ferrocarril y Terminal del Valle de México ( Ferrovalle , TFVM )
  • Batua ( IUN-NEB ) Valencia : Esquerra Unida del País Valencià ( EUPV ) Die IU stellte
Uruguay
  • Bahía bilden zusammen mit den viel kleineren Islas del Cisne im Norden und den Cayos Cochinos im
  • wo er an der Küste die Stadt Concepción del Nuevo Extremo mit einer kleinen Befestigungsanlage gründete .
  • des US-Spionageflugzeuges U-2 erstmals in der Provinz Pinar del Río Startvorrichtungen für sowjetische Luftabwehrraketen . Am 8
  • entdeckte , nachdem es bereits von Andrés Manuel del Río in einem mexikanischen Bleierz gefunden wurde .
Rom
  • aufbewahrt werden . Cortile della Biblioteca und Cortile del Belvedere flankieren die Vatikanische Bibliothek . Wolfgang Helbig
  • der Naturgeschichte ) in Siena sowie das Museo del Marmo ( Museum des Marmors ) in Botticino
  • Museen und Kunstgalerien . Die Gemäldesammlung der Pinacoteca del Castello Sforzesco widmet sich Werken aus dem fünfzehnten
  • erhalten , sie sind heute im Museo nazionale del Bargello zu sehen . In diesen beiden Tafeln
Oper
  • destino
  • Disinganno
  • forza
  • Il
  • um die Oper Dioniso ovvero La virtù trionfante del vitio '' zu komponieren . Er starb jedoch
  • in zwei Teilen Il trionfo del Tempo e del Disinganno . Nach tiefgreifenden Umarbeitungen schuf er daraus
  • sind ( Arie " Pietade , Signore , del misero Atar " ) . Heuchlerisch bietet Axur
  • französischen Ouvertüre zu Il Trionfo del Tempo e del Disinganno kam . Ungeduldig soll Händel Corelli die
Film
  • Liceu
  • Teatre
  • Toro
  • Benicio
  • Graal
  • Runde , Collage , 1969 ) La prosa del Observatorio ( dt . Das Observatorium , mit
  • París ( 1925 , Lyrik ) , Romancero del Destierro ( 1928 , Lyrik ) , La
  • 2003 ) : " Reflexiones sobre la grafía del judeo-español . " In : Busse , Winfried
  • . Das Gesetz der Begierde ( La ley del deseo ) ( Spanien 1986 ) - Regie
Vulkan
  • Ojos
  • Salado
  • Drac
  • Coves
  • Muerto
  • bis zu 3500 mm/Jahr . Feuerland und Torres del Paine sind sicherlich die meist frequentierten Touristenziele .
  • seltenen und teils endemischen Arten . Der Roque del Este ist außerdem ein Zufluchtsort und Brutgebiet für
  • hauptsächlich vom Fischfang . Heute gelten die Islas del Rosario mit ihrem glasklaren Wasser und den Korallenriffen
  • Klima in Torremolinos entspricht dem der gesamten Costa del Sol , also dem mediterranen Mittelmeerklima . Die
Argentinien
  • und der Pico Simón Bolívar . Das Departamento del Cesar besteht aus 25 Gemeinden ( municipios )
  • ) Riacho Teuquito ( 2000 ) Laguna Oca del Río Paraguay ( 2001 ) Las Yungas (
  • „ Don Berna “ in Antioquia , Valle del Cauca und an der Pazifikküste und den Bloque
  • San Carlos in der Provinz Ñuble , Región del Bío-Bío , Chile ; † 5 . Februar
Familienname
  • , US-amerikanische Schauspielerin 9 . Oktober : Guillermo del Toro , mexikanischer Regisseur 13 . Oktober :
  • Journalist , Chronist , Übersetzer und Theaterwissenschaftler Laura del Río García ( * 1982 ) , spanische
  • 1941 ) , kolumbianischer Bischof von Ipiales Benicio del Toro ( * 1967 ) , puertorikanischer Schauspieler
  • del Carmen Marín Millie ( * 16 . Juli
Fußballspieler
  • wird häufig das 11:1 im Halbfinale der Copa del Generalísimo 1943 als Beispiel herangezogen . Die Antwort
  • der spanische Verband die Teilnehmerzahl für die Copa del Rey erhöhte , durfte Athletic dort erneut antreten
  • der neu gegründete Athletic Club wiederum die Copa del Rey und wurde auch im folgenden Jahr zum
  • behalten durfte . Das Turnier um die Copa del Rey wird im K.-o . - System ausgetragen
Radsportler
  • und Vuelta al País Vasco sowie den Giro del Friuli gewinnen konnte . 2004 gewann er den
  • der Belgien-Rundfahrt . Weiterhin gewann er den Giro del Piemonte und abermals die Lombardei-Rundfahrt . 2011 siegte
  • de l’Avenir 2001 Grand Prix Lugano 2002 Giro del Piemonte 2003 Grand Prix Beghelli 2004 Pfeil von
  • mit Franco Marvulli ) 2008 eine Etappe Giro del Capo 2006 eine Etappe Drei Länder Tour (
Musiker
  • Brauentinamu und Gelbfußtinamu als gering gefährdet . Josep del Hoyo et al. : Handbook of the Birds
  • , Bern 2011 , ISBN 978-3-258-07629-4 . Josep del Hoyo u. a. : Handbook of the Birds
  • Press , 2004 , ISBN 0-19-850125-0 . Josep del Hoyo u. a. : Ostrich to Ducks .
  • allem im Frühjahr - als Ergänzungsnahrung . Josep del Hoyo et al. : Handbook of the Birds
Provinz
  • Verwaltungsbezirk auf den Philippinen : Loreto ( Agusan del Sur ) , Stadtgemeinde in der Provinz Agusan
  • auf den Philippinen : San Francisco ( Agusan del Sur ) , Stadtgemeinde in der Provinz Agusan
  • Piñan , eine Stadtgemeinde in der Provinz Zamboanga del Norte auf den Philippinen
  • Provinz Nueva Ecija und Pagadian City in Zamboanga del Sur . Eine weitere Gruppe von Städten ist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK