Häufigste Wörter

Zahl

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Zahlen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Zahl
Nominativ die Zahl
die Zahlen
Dativ der Zahl
der Zahlen
Genitiv der Zahl
den Zahlen
Akkusativ die Zahl
die Zahlen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zahl
 
(in ca. 32% aller Fälle)
брой
de Auch während der letzten paar Wochen haben Sie mit der tschechischen Präsidentschaft zusammengearbeitet , um Übereinkünfte bei einer großen Zahl von Schlüsselthemen zu erreichen .
bg Също така , през последните няколко седмици вие работихте заедно с чешкото председателство за постигане на споразумения по значителен брой решаващи въпроси .
Zahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • броят
  • Броят
de Viele Beobachter haben darauf hingewiesen , dass die Zahl der Opfer niedriger hätte sein können , wenn die Regierung auf den Taifun auf koordiniertere Art und Weise reagiert hätte .
bg Както много наблюдатели отбелязаха , броят на жертвите щеше да е по-малък , ако правителството беше реагирало на тайфуна по по-координиран начин .
Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
броя
de Was Erwachsene betrifft , so stimmt es , dass Verbraucher manchmal Schwierigkeiten haben , sich selbst mit den entsprechenden rechtlichen Kanälen zu beschützen , daher sind wir für außergerichtlichen Rechtsschutz , aber wir glauben , dass wir uns mehr bemühen müssen , besonders in Krisenzeiten , das , was bereits besteht , dazu zu bringen , dass es funktioniert , statt zu versuchen , die Zahl der Bürgerbeauftragten für Verbraucher zu erhöhen .
bg Що се отнася до възрастните , вярно е , че потребителите понякога срещат трудности да се защитават чрез съответните правни канали , поради което ние се обявяваме за извънсъдебната защита , но считаме , че могат да бъдат положени по-големи усилия , по-конкретно в условията на криза , за да накараме съществуващите структури да работят , вместо да се стремим да увеличаваме броя на потребителските омбудсмани .
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
цифра
de Allein diese Zahl zeigt schon , wie wichtig und dringend Maßnahmen in diesem Bereich sind .
bg Тази цифра сама по себе си показва колко важно и неотложно е да се предприемат действия в тази област .
diese Zahl
 
(in ca. 51% aller Fälle)
тази цифра
Zahl von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
брой
Die Zahl
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Броят на
die Zahl
 
(in ca. 44% aller Fälle)
броят на
Die Zahl
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Броят
Die Zahl der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Броят на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zahl
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • antallet
  • Antallet
de Dieser Rückgang ist jedoch eher die Folge einer Verringerung der Zahl der Erwerbsfähigen aufgrund der Alterung der Bevölkerung als das Ergebnis einer boomenden Wirtschaft .
da Men nedgangen skyldes mere en nedgang i antallet af erhvervsaktive på grund af befolkningens aldring , end den skyldes en blomstrende økonomi .
Zahl
 
(in ca. 28% aller Fälle)
antal
de Mengenmäßig gesehen sind die Illegalen , die täglich tröpfchenweise in kleinen Booten an den Küsten ankommen , nicht mit der Zahl der Ausländer zu vergleichen , die über andere Grenzen auf das Gemeinschaftsgebiet gelangen , beispielsweise über Flughäfen .
da Fra et kvantitativt synspunkt kan den lille daglige strøm af ulovlige indvandrere , der kommer i små både , ikke sammenlignes med det antal udlændinge , der kommer ind i Fællesskabet via andre grænser , såsom lufthavne .
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
antallet af
Zahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tal
de Lassen Sie uns bitte daran denken , dass in Europa 80 Millionen Menschen von Armut bedroht sind ; eine Verringerung dieser Zahl um 20 Millionen und eine gleichzeitige Erhöhung der aktiven Bevölkerung sind die mittelfristigen Ziele der Strategie , die eine ganze Reihe koordinierter europäischer Strategien gestalten wird .
da Vi skal huske på , at Europa har 80 mio . personer , der risikerer at blive fattige . Vi skal reducere det tal med 20 mio . og samtidig øge den erhvervsaktive del af befolkningen , og det er mellemlange målsætninger , der indgår i strategien , og som derfor vil forme en lang række koordinerede europæiske strategier .
Diese Zahl
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dette tal
eine Zahl
 
(in ca. 82% aller Fälle)
et tal
diese Zahl
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dette tal
Zahl von
 
(in ca. 66% aller Fälle)
antal
Zahl der
 
(in ca. 66% aller Fälle)
antallet af
Die Zahl
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Antallet af
die Zahl
 
(in ca. 41% aller Fälle)
antallet af
große Zahl
 
(in ca. 27% aller Fälle)
antal
große Zahl
 
(in ca. 27% aller Fälle)
stort antal
Die Zahl
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Antallet
diese Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tal
diese Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tallet
Die Zahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
die Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
antallet
Zahl der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
antal
Zahl von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
store antal
Zahl der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
af antallet af
Zahl von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stigende antal
Zahl von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
et stort antal
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zahl
 
(in ca. 40% aller Fälle)
number
de Es bedeutet erstens , dass das Problem der Ausnahmeregelungen nicht gelöst worden ist und weiterhin Ausnahmen laut der geltenden Richtlinie angewendet werden , und zwar ohne Ablauffrist , mit einer sehr begrenzten Zahl an Einschränkungen und ohne jegliche Überprüfung .
en Firstly , this means that the problem of exceptions has not been resolved and exceptions will continue to be used under the existing directive , with no date for their termination , with a very limited number of restrictions and without any special review at all .
Zahl
 
(in ca. 11% aller Fälle)
number of
Zahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
figure
de Im Jahr 2001 steigt diese Zahl auf 5,4 % .
en In 2001 , that figure has risen to 5.4 % .
Zahl
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the number
begrenzte Zahl
 
(in ca. 77% aller Fälle)
limited number
diese Zahl
 
(in ca. 66% aller Fälle)
this figure
Diese Zahl
 
(in ca. 65% aller Fälle)
This figure
wachsende Zahl
 
(in ca. 58% aller Fälle)
growing number
Die Zahl
 
(in ca. 58% aller Fälle)
The number
eine Zahl
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a figure
große Zahl
 
(in ca. 51% aller Fälle)
large number
Zahl von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
number of
diese Zahl
 
(in ca. 29% aller Fälle)
figure
Zahl der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • the number
  • The number
Zahl der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
number of
die Zahl
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the number
Zahl der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the number of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zahl
 
(in ca. 38% aller Fälle)
arv
de Die Zahl der Verkehrstoten bzw . der verletzten Verkehrsteilnehmer stellt ein enormes humanitäres , gesundheits - , finanz - , sozial - und bevölkerungspolitisches Problem dar , und die Kosten dieser Tragödie haben eine ganze Reihe negativer Folgen für die Lebensqualität , die nachhaltige Entwicklung und nicht zuletzt die Erderwärmung .
et Surma või viga saanute arv on tohutu humanitaar - , tervishoiu - , rahandus - , sotsiaal - ja rahvastikuküsimus ning selle tragöödiaga kaasnevatel kulutustel on mitmeid negatiivseid tagajärgi elukvaliteedile , säästvale arengule ning , mitte väheolulisena , ülemaailmsele soojenemisele .
Zahl
 
(in ca. 30% aller Fälle)
arvu
de schriftlich . - Ich habe dafür gestimmt , der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs für ihren Haushaltsplan für das Jahr 2009 Entlastung zu erteilen , aber ich rufe die Agentur dazu auf , die Zahl der nachträglichen Mittelbindungen weiter zu verringern ( z. B. Eingang rechtlicher Verpflichtungen , bevor die entsprechenden Mittelbindungen vorgenommen wurden ) . Ich erinnere die Agentur daran , dass der Rechnungshof seit 2006 Verstöße gegen Artikel 62 Absatz 1 der Finanzregelung meldet , und begrüße dennoch die Bemühungen der Agentur , diese Situation durch die Veranstaltung von Ad-hoc-Schulungen , durch die die Vornahme nachträglicher Mittelbindungen vermieden werden soll , zu verbessern .
et kirjalikult . - Hääletasin selle poolt , et anda heakskiit Euroopa Meresõiduohutuse Ameti 2009 . aasta eelarve täitmisele , kuid kutsun ametit üles vähendama veelgi järelkulukohustuste ( st enne vastavate eelarve kulukohustuste assigneeringute tegemist võetud juriidiliste kohustuste ) arvu vähendamist . Parlament meenutab ametile , et alates 2006 . aastast on kontrollikoda teatanud finantsmääruse artikli 62 lõike 1 rikkumistest ; rõõmustab sellele vaatamata ameti jõupingutuste üle parandada olukorda eriotstarbelise koolitamise teel järelassigneeringute vältimiseks .
Diese Zahl
 
(in ca. 86% aller Fälle)
See arv
diese Zahl
 
(in ca. 60% aller Fälle)
see arv
Zahl der
 
(in ca. 51% aller Fälle)
arv
Die Zahl
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
die Zahl
 
(in ca. 28% aller Fälle)
arv
diese Zahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
see näitaja
Zahl der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
arvu
die Zahl
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zahl
 
(in ca. 30% aller Fälle)
määrä
de Drittens weisen die Mitgliedstaaten auf eine eindeutig zu hohe Zahl anderer Themen hin , die nicht die Institutionen betreffen und den von den Staats - und Regierungschefs in Thessaloniki festgelegten und in Brüssel bestätigten Zeitrahmen der Regierungskonferenz offenkundig sprengen würden .
fi Kolmanneksi : jäsenvaltiot nostivat esiin paljon muita kuin toimielimiin liittyviä kysymyksiä , joiden määrä oli ilmeisen kohtuuton ja selvästi ristiriidassa sen aikataulun kanssa , joka HVK : lle laadittiin Thessalonikissa ja jonka valtioiden ja hallitusten päämiehet vahvistivat Brysselissä .
Zahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
määrää
de Es mag absurd erscheinen , die Zahl der Opfer durch einen Bericht verringern zu wollen ; angesichts der Dimension der für die Europäische Union erstellten Zahlen sind finanzielle Maßnahmen jedoch dringend erforderlich .
fi Tekstissä esiintyvä yritys vähentää uhrien määrää voi vaikuttaa mielettömältä ; kuitenkin , kun otetaan huomioon koko Euroopan unionin alueella kartoitettujen lukujen suuruus , tarvitaan kiireesti rahoitustoimia .
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
määrän
de Da Europa altert und die Zahl der Menschen mit Behinderungen steigt , können diese Leistungen nicht nur unentgeltlich erbracht werden .
fi Euroopan vanhetessa ja jonkin vamman kanssa elävien ihmisten määrän kasvaessa emme voi pitää omaishoitajia itsestäänselvyytenä .
Zahl
 
(in ca. 2% aller Fälle)
luku
de 50 Beschäftigte sind eine viel zu hohe Zahl , und auch 20 sind zu viel .
fi Mielestäni 50 työntekijää on aivan liian korkea luku - jopa 20 työntekijää on korkea luku .
Zahl
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Die wahre Zahl dürfte allerdings noch höher liegen .
fi Oikea lukumäärä on epäilemättä suurempi .
Diese Zahl
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • luku
  • Luku
diese Zahl
 
(in ca. 47% aller Fälle)
luku
Die Zahl
 
(in ca. 38% aller Fälle)
.
Zahl der
 
(in ca. 29% aller Fälle)
määrä
die Zahl
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
diese Zahl
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tämä luku
Zahl von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
määrä
Zahl der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
määrää
Zahl der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
määrä on
die Zahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
määrää
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zahl
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nombre
de Sie ermöglichen es einer größeren Zahl durchschnittlicher Anleger , sich an diesen Märkten zu beteiligen , wobei der Grundsatz der Risikostreuung gilt , dessen Einhaltung durch eine geeignete Aufsicht sichergestellt wird .
fr Leur présence offre la possibilité à un grand nombre d'investisseurs traditionnels de prendre part à ces marchés , en tenant compte du principe de répartition des risques assorti d'un contrôle adéquat .
Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
chiffre
de 1 Milliarde ECU in fünf Jahren , eine symbolische Zahl , denn man muß die 400 und die 600 Millionen ECU addieren , das ist weniger als die Mittel , die im Jahresdurchschnitt von den beiden Programmen PHARE und TACIS zusammen nicht abgerufen werden .
fr 1 milliard d'écus sur 5 ans , chiffre symbolique puisqu'il faut cumuler les 400 et les 600 millions d'écus , représente moins que les crédits inutilisés , en moyenne annuelle , sur les programmes PHARE et TACIS cumulés .
Zahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le nombre
Zahl
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nombre de
Diese Zahl
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ce chiffre
diese Zahl
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ce chiffre
Die Zahl
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Le nombre
Zahl der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • le nombre
  • Le nombre
große Zahl
 
(in ca. 34% aller Fälle)
grand nombre
die Zahl
 
(in ca. 31% aller Fälle)
le nombre
Zahl von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nombre
Zahl der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nombre
die Zahl
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nombre
Zahl von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
grand nombre
Zahl von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
un nombre
Zahl von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
du nombre
Zahl der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nombre de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zahl
 
(in ca. 37% aller Fälle)
αριθμός
de Ich erwarte auch , dass ex-ante - Bedingungen direkt an die Wirksamkeit der Strategien und der Programme geknüpft werden , dass ihre Zahl begrenzt sein wird und dass sie dem spezifischen Kontext angepasst werden und die vereinbarten Kriterien erfüllen .
el Αναμένω επίσης την άμεση σύνδεση των εκ των προτέρων προϋποθέσεων με την πολιτική και την αποτελεσματικότητα του προγράμματος , ότι ο αριθμός τους θα είναι περιορισμένος , και ότι θα είναι προσαρμοσμένες στο ειδικό πλαίσιο και θα τηρούν τα συμφωνηθέντα κριτήρια .
Zahl
 
(in ca. 18% aller Fälle)
αριθμό
de Meines Wissens wollten wir das nicht mehr im Rahmen von Plenarsitzungen tun , sondern diese Arbeit der Kommission überlassen , um die Zahl der Änderungsanträge , über die im Parlament abgestimmt wird , zu begrenzen .
el Νόμιζα ότι δεν θα το κάναμε πλέον αυτό στην ολομέλεια , αλλά αφήνω το έργο στην Επιτροπή , προκειμένου να περιορίσει τον αριθμό τροπολογιών που έρχονται στην ολομέλεια .
Zahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ο αριθμός
Zahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αριθμού
de Die Vereinbarungen im Rahmen des MAI sind etwas anderes als die Vereinbarungen der WTO . Sie unterscheiden sich nicht nur durch die Art und Zahl der beteiligten Länder , sondern auch durch die Form der Verhandlungen .
el Τα σημεία συμφωνίας που επιτυγχάνονται στο πλαίσιο της ΠΣΕ είναι διαφορετικά από αυτά του ΠΟΕ , όχι απλώς λόγω του είδους και του αριθμού των εμπλεκόμενων χωρών , αλλά επίσης λόγω της μορφής των διαπραγματεύσεων .
großen Zahl
 
(in ca. 71% aller Fälle)
μεγάλου αριθμού
Zahl der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
αριθμός των
diese Zahl
 
(in ca. 44% aller Fälle)
αριθμός αυτός
Die Zahl
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Ο αριθμός
Zahl von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
αριθμό
die Zahl
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ο αριθμός
Die Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Ο
  • ο
Zahl der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
αριθμός
Zahl von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
αριθμός
die Zahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ο αριθμός των
Zahl der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ο αριθμός των
Die Zahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ο αριθμός των
die Zahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
τον αριθμό των
Zahl von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αριθμού
die Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αριθμός των
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zahl
 
(in ca. 64% aller Fälle)
numero
de Es ist eine umfassende Richtlinie , und bei Einhaltung der Bestimmungen für eine bessere Überwachung dürfte die Sicherheit der bestehenden , neu gebauten , ausgebauten und geplanten Straßen die Zahl der tödlichen Unfälle bis zum Jahr 2010 halbieren .
it E ' una direttiva completa e in conformità delle disposizioni di una vigilanza migliore , la sicurezza delle strade esistenti , progettate , ammodernate e pianificate dovrebbe dimezzare entro il 2010 il numero di incidenti mortali .
Zahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
numero di
Zahl
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il numero
Die Zahl
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Il numero
  • il numero
die Zahl
 
(in ca. 36% aller Fälle)
il numero
Zahl von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
numero
diese Zahl
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cifra
Zahl der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • il numero
  • Il numero
Zahl der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
numero
diese Zahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
questa cifra
große Zahl
 
(in ca. 21% aller Fälle)
numero
Zahl von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
un numero
die Zahl
 
(in ca. 14% aller Fälle)
numero
Zahl von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
numero di
Zahl der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
numero di
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zahl
 
(in ca. 37% aller Fälle)
skaits
de Nichtsdestotrotz liegt die Zahl der über 65-jährigen Bürger Europas , die das Internet nutzen , bei lediglich 10 % .
lv Tomēr to Eiropas iedzīvotāju skaits , kas ir vecāki par 65 gadiem un lieto internetu , ir tikai 10 % .
Zahl
 
(in ca. 18% aller Fälle)
skaitu
de Es ließe sich etwas gegen die derzeitige Intoleranz unternehmen und die Zahl der Angriffe auf Albinos in Zukunft verringern , wenn die schuldigen Mörder bestraft würden und zugleich Sensibilisierungsarbeit für die tansanische Bevölkerung geleistet würde .
lv Pašreizējo neiecietību varētu apkarot un nākotnē samazināt uzbrukumu skaitu albīniem , sodot tos , kas ir vainīgi slepkavībās , vienlaikus būtiski uzlabojot sabiedrības informētību Tanzānijā .
Zahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skaitlis
de Nach Schätzungen leiden weltweit mehr als 35 Millionen Menschen an Demenz und diese Zahl könnte sich alle 20 Jahre verdoppeln .
lv Ir aplēsts , ka vairāk nekā 35 miljoni cilvēku visā pasaulē cieš no demences un ka šis skaitlis ik pēc 20 gadiem dubultosies .
Zahl
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skaita
de Aus Brüsseler Sicht mag man die mathematische Gleichung zwischen der Absenkung der Produktion und dem Sinken der Zahl der Erzeuger verstehen , aber aus der Sicht des französischen Südwestens oder der italienischen Ebenen und der Küstengebiete in Spanien und Portugal sieht das anders aus , Frau Kommissarin , und das ist ein Thema , das nicht durch die Brille des Ökonomen gesehen werden darf .
lv No Briseles viedokļa raugoties , mēs varam saprast matemātisko vienādojumu starp produkcijas samazināšanu un ražotāja skaita samazināšanu , bet , raugoties no Francijas dienvidrietumiem , no Itālijas līdzenumiem , no Spānijas un Portugāles krastiem , komisāre , es varu galvot , ka viss izskatās citādāk , un šis ir jautājums , kuru nevajadzētu aplūkot caur ekonomistu briļļu prizmu .
Zahl
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Bedauerlicherweise gibt es einen Rückgang der Zahl der Frauen in ländlichen Gebieten .
lv Diemžēl lauku apvidos samazinās sieviešu skaits .
Zahl der
 
(in ca. 58% aller Fälle)
skaits
Die Zahl
 
(in ca. 49% aller Fälle)
.
diese Zahl
 
(in ca. 47% aller Fälle)
šis skaitlis
die Zahl
 
(in ca. 27% aller Fälle)
skaits
diese Zahl
 
(in ca. 19% aller Fälle)
skaitlis
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zahl
 
(in ca. 49% aller Fälle)
skaičius
de Diese Zahl hat sich in zwanzig Jahren kaum verändert .
lt Per 20 metų šis skaičius beveik nepasikeitė .
Zahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
skaičių
de Außerdem behält sich die Kommission das Recht vor , Änderungen zu der Verordnung vorzuschlagen und die Zahl der Maßnahmen , die durch delegierte Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte angenommen werden , zu erhöhen .
lt Be to , Komisija pasilieka sau teisę siūlyti reglamento pakeitimus ir didinti deleguotais teisės aktais ar įgyvendinimo aktais priimamų priemonių skaičių .
Zahl
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skaičiaus
de Der Anstieg der Zahl der Länder , die als am wenigsten entwickelt klassifiziert werden , ist ein klares Zeichen dafür , dass es an der Zeit ist , unsere Strategien , unsere Instrumente und unsere Ressourcen zu überarbeiten .
lt Mažiausiai išsivysčiusių šalių skaičiaus augimas aiškiai rodo , kad atėjo laikas persvarstyti mūsų politiką , mūsų priemones ir mūsų išteklius .
diese Zahl
 
(in ca. 73% aller Fälle)
šis skaičius
Zahl der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
skaičius
Die Zahl
 
(in ca. 38% aller Fälle)
.
die Zahl
 
(in ca. 31% aller Fälle)
skaičius
die Zahl
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Zahl der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
skaičių
die Zahl der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
skaičius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zahl
 
(in ca. 40% aller Fälle)
aantal
de Eine ähnliche Diskriminierung der neuen Mitgliedstaaten lässt sich an der Zahl ihrer im Europäischen Parlament beschäftigten Staatsbürger ablesen .
nl Een vergelijkbare vorm van discriminatie van de nieuwe lidstaten blijkt uit het aantal onderdanen van die lidstaten die bij het Europees Parlement werken .
Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
het aantal
Zahl
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cijfer
de Diese Zahl allein zeigt die Lage der Demokratie in diesem Land .
nl Dat cijfer alleen al zegt genoeg over de democratie in dat land .
eine Zahl
 
(in ca. 75% aller Fälle)
een cijfer
Zahl :
 
(in ca. 65% aller Fälle)
cijfer :
Zahl der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • het aantal
  • Het aantal
diese Zahl
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dit cijfer
die Zahl
 
(in ca. 35% aller Fälle)
het aantal
Die Zahl
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Het aantal
Zahl von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
aantal
Diese Zahl
 
(in ca. 28% aller Fälle)
cijfer
diese Zahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
cijfer
die Zahl
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • het
  • Het
Die Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Die Zahl
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Het
Zahl der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aantal
die Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zahl
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • liczba
  • Liczba
de Der von der Kommission vorgelegte Bericht merkt an , dass die Zahl der sichergestellten gefälschten Arzneimittel steigt und dass lebensrettende Arzneimittel zur Behandlung von Krebs und Herzerkrankungen gefälscht werden .
pl W sprawozdaniu przedstawionym przez Komisję odnotowano , że rośnie liczba przejętych sfałszowanych leków oraz że fałszuje się leki ratujące życie przeznaczone do leczenia nowotworów i chorób serca .
Zahl
 
(in ca. 17% aller Fälle)
liczby
de Diese Zahl schwankt natürlich , sie liegt de facto zwischen 7 % und 0 % .
pl Oczywiście liczby te wahają się od 0 % do 7 % .
Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
liczbę
de Die modernen Systeme sind in der Lage , die Zahl der tödlichen Verkehrsunfälle auf ein Drittel zu senken .
pl Nowoczesne systemy mogą nawet o jedną trzecią zredukować liczbę śmiertelnych ofiar wypadków drogowych .
diese Zahl
 
(in ca. 93% aller Fälle)
liczba ta
steigende Zahl
 
(in ca. 50% aller Fälle)
wzrost liczby
Die Zahl
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Liczba
Zahl der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
liczba
die Zahl
 
(in ca. 33% aller Fälle)
liczba
Die Zahl
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Zahl der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
liczby
die Zahl
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
die Zahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
liczbę
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zahl
 
(in ca. 68% aller Fälle)
número
de ( FR ) Herr Präsident , Hohe Vertreterin , wie bereits gesagt wurde , hat die Katastrophe auf Grund der Intensität des Erbebens , zweifelsohne eines der stärksten in der Geschichte , einen extremen Verlauf genommen und daher befürchten wir eine erschreckend hohe Zahl an Todesopfern .
pt ( FR ) Senhor Presidente , Senhora Alta Representante , como já foi dito , a catástrofe atingiu proporções de tamanha magnitude devido à violência do sismo , sem dúvida um dos mais graves da nossa história , pelo que tememos que haja um número muito elevado de mortos .
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
número de
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o número
deren Zahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cujo número
dieser Zahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deste número
unglaubliche Zahl
 
(in ca. 83% aller Fälle)
número extraordinário
Diese Zahl
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Este número
diese Zahl
 
(in ca. 64% aller Fälle)
este número
Die Zahl
 
(in ca. 58% aller Fälle)
O número
große Zahl
 
(in ca. 50% aller Fälle)
grande número
die Zahl
 
(in ca. 32% aller Fälle)
o número
Zahl der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
número de
Zahl von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
número
Zahl von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
um número
Zahl der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
o número
Zahl der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
número
die Zahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
número
Zahl der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • o número de
  • O número de
Zahl von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
número de
die Zahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
o número de
die Zahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, o número
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zahl
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • numărul
  • Numărul
de Es stimmt zweifellos , dass die Zahl der Flugbewegungen privater wie geschäftlicher Natur rasant gestiegen ist und somit auch die Umweltbelastung zugenommen hat .
ro Este incontestabil că numărul zborurilor generale şi de afaceri a crescut semnificativ şi că , prin urmare , impactul asupra mediului s-a accentuat proporţional .
Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
număr
de Eine zunehmende Zahl von Unternehmen wandert ab , wobei sie von den geringeren Lohnkosten in verschiedenen Ländern , vor allem in China und Indien profitieren , was oft zu Lasten der Länder geht , die Arbeitnehmerrechte achten .
ro Un număr tot mai mare de companii se instalează în alte zone , profitând de costurile mai scăzute ale forţei de muncă în diferite ţări , în special în China şi India , deseori în detrimentul ţărilor care respectă drepturile lucrătorilor .
Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cifră
de Ich bin der Meinung , dass diese Zahl den Kenntnisstand und die Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger widerspiegelt , und somit behaupte ich , im Gegensatz zu dem Vorredner , dass diese Zahlen von einer großen Unzufriedenheit unter den Europäern zeugen .
ro Cred ca această cifră ar trebui comparată cu nivelul de cunoaştere şi de conştientizare şi , prin urmare , susţin , în opoziţie cu afirmaţia făcută de deputatul care a vorbit mai devreme , că aceste cifre atestă un nivel ridicat de nemulţumire în rândul europenilor .
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
numărului
de Und das , obwohl es eine große Zahl von Studien und erfolgreichen Experimenten im Bereich der Umstellung der Energieversorgung , der Landwirtschaft und des Verkehrswesens auf nachhaltige Methoden gibt .
ro Aceasta în ciuda numărului mare de studii și de experiențe de succes în ceea ce privește tranziția energetică și agricultura și sistemele de transport mai durabile .
Zahl der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • numărul
  • Numărul
diese Zahl
 
(in ca. 63% aller Fälle)
această cifră
Die Zahl
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Numărul
die Zahl
 
(in ca. 36% aller Fälle)
numărul
Zahl von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
număr
diese Zahl
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cifră
diese Zahl
 
(in ca. 7% aller Fälle)
acest procent
Die Zahl der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Numărul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zahl
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • antalet
  • Antalet
de Wir beschränken uns darauf , die Verpflichtung zu erneuern , die Zahl der unterernährten Menschen bis zum Jahr 2015 auf die Hälfte des gegenwärtigen Standes zu senken , was nicht nur völlig unzureichend ist , sondern schon heute nicht mehr eingehalten werden kann , wenn keine großzügigen und wirksamen Maßnahmen beschlossen werden .
sv Vi begränsar oss till att upprepa åtagandet att minska antalet undernärda till hälften år 2015 , vilket inte bara är alldeles otillräckligt utan redan i dag också omöjligt att uppfylla om inte generösa och effektiva åtgärder antas .
Zahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
antal
de Ein Beispiel : Im Landverkehr wird es damit möglich sein , die Fahrzeiten vorausschauend zu bestimmen und besser zu steuern , die Fahrzeuge automatisch zu leiten , Staus sowie die Zahl von Verkehrsunfällen zu reduzieren usw .
sv Ett exempel är landtransporter , där systemet kommer att göra det möjligt att beräkna transporttider mer exakt och administrera dem mer effektivt , styra fordon automatiskt , minska trafikstockningar och antal trafikolyckor , och så vidare .
Zahl
 
(in ca. 3% aller Fälle)
siffra
de Es handelt sich hierbei ganz eindeutig um eine Zahl , die angesichts der Gesamtmenge der verfügbaren Eintrittskarten viel zu niedrig angesetzt worden ist .
sv Det rör sig uppenbarligen om en siffra som är mycket liten i förhållande till det totala antal som finns tillgängligt .
eine Zahl
 
(in ca. 87% aller Fälle)
en siffra
Zahl .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
siffra .
offizielle Zahl
 
(in ca. 77% aller Fälle)
officiella siffran
Zahl der
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • antalet
  • Antalet
Die Zahl
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Antalet
Diese Zahl
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Denna siffra
hohe Zahl
 
(in ca. 43% aller Fälle)
stora antalet
Diese Zahl
 
(in ca. 39% aller Fälle)
siffra
die Zahl
 
(in ca. 34% aller Fälle)
antalet
Zahl von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
antal
diese Zahl
 
(in ca. 33% aller Fälle)
denna siffra
große Zahl
 
(in ca. 28% aller Fälle)
stort antal
diese Zahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
siffran
Die Zahl
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
diese Zahl
 
(in ca. 15% aller Fälle)
siffra
diese Zahl
 
(in ca. 11% aller Fälle)
den siffran
Zahl von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
stort antal
die Zahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Zahl von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
antalet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zahl
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • počet
  • Počet
de Es hat offensichtlich eine große Zahl von Dokumenten gegeben , mit denen ich , wie ihm bewusst ist , vertraut bin und wir alle vertraut sind .
sk Ako iste vie , existuje veľký počet dokumentov , ktoré sú mi známe , ktoré sú nám známe .
Zahl
 
(in ca. 13% aller Fälle)
počtu
de Ich möchte hierzu anfügen , dass in Rumänien seit 2004 drei Referenden abgehalten wurden , wobei sich das letzte auf den Wechsel zu einem Einkammersystem und eine Reduzierung der Zahl der Abgeordneten bezog .
sk V tejto chvíli by som však rada odbočila a povedala , že v Rumunsku sa od roku 2004 uskutočnili tri referendá . Posledné sa týkalo prechodu na jednokomorový systém a zníženia počtu poslancov parlamentu .
Zahl neuer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
počet nových
geringe Zahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nízky počet
große Zahl
 
(in ca. 82% aller Fälle)
veľký počet
diese Zahl
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • toto číslo
  • Toto číslo
Zahl der
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • počet
  • Počet
Die Zahl
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Počet
  • počet
die Zahl
 
(in ca. 35% aller Fälle)
počet
Zahl von
 
(in ca. 28% aller Fälle)
počtu
Die Zahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Zahl von
 
(in ca. 21% aller Fälle)
počet
die Zahl
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Zahl der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
počtu
diese Zahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
číslo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zahl
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • število
  • Število
de Wir stehen vor der Herausforderung , die Zahl der Spender ohne Abstriche bei der Sicherheit zu erhöhen .
sl Izziv je , kako povečati število darovalcev na varen način .
Zahl
 
(in ca. 10% aller Fälle)
števila
de Ich hoffe , dass dieser alarmierende Anstieg der Zahl von Asylanträgen in der EU , die von serbischen Bürgerinnen und Bürgern gestellt wurden , nicht dem Integrationsprozess Serbiens schaden wird .
sl Upam , da to zaskrbljujoče povečanje števila prošenj za azil v EU , ki so jih predložili državljani Srbije , ne bo škodilo procesu vključevanja Srbije .
Die Zahl
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Število
diese Zahl
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ta številka
Zahl der
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • število
  • Število
eine Zahl
 
(in ca. 45% aller Fälle)
številko :
die Zahl
 
(in ca. 31% aller Fälle)
število
Zahl von
 
(in ca. 28% aller Fälle)
števila
diese Zahl
 
(in ca. 16% aller Fälle)
to število
diese Zahl
 
(in ca. 14% aller Fälle)
številka
Zahl von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
število
die Zahl
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Die Zahl
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Zahl der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
povečalo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zahl
 
(in ca. 62% aller Fälle)
número
de Es ist festzustellen , dass die Zahl und die Bandbreite der in den Petitionen behandelten Themen tatsächlich zunehmen .
es Podemos observar que el número de peticiones y los temas a los que hacen referencia va realmente en aumento .
Zahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cifra
de Diese Zahl ist zu einer für Parlament und Rat politisch verläßlichen Basis für eine partnerschaftliche Zusammenarbeit geworden .
es Esta cifra se ha convertido en una base política fiable de cooperación para el Parlamento y el Consejo .
Zahl
 
(in ca. 6% aller Fälle)
número de
diese Zahl
 
(in ca. 69% aller Fälle)
esta cifra
eine Zahl
 
(in ca. 64% aller Fälle)
una cifra
Diese Zahl
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Esta cifra
  • esta cifra
Die Zahl
 
(in ca. 48% aller Fälle)
El número
Zahl von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
número
die Zahl
 
(in ca. 32% aller Fälle)
el número
Zahl der
 
(in ca. 30% aller Fälle)
el número
Zahl der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
número de
Diese Zahl
 
(in ca. 20% aller Fälle)
cifra es
Zahl von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
un número
Zahl der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
número
die Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
número
Zahl der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
el número de
diese Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cifra
Zahl von
 
(in ca. 10% aller Fälle)
número de
die Zahl
 
(in ca. 8% aller Fälle)
el número de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zahl
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • počet
  • Počet
de Es sind unmittelbare und dringende Maßnahmen erforderlich , um Leben in Sri Lanka zu retten , wie der UN-Untergeneralsekretär John Holmes bekräftigt hat , der , genau wie das IKRK , auf die große Zahl von Todesopfern hinwies .
cs Je okamžitě a naléhavě třeba jednat v zájmu záchrany životů na Srí Lance , jak také potvrdil náměstek generálního tajemníka OSN , sir John Holmes , který upozornil na vysoký počet obětí , a také ICRC .
Zahl
 
(in ca. 12% aller Fälle)
počtu
de Während wir uns dafür einsetzen müssen , die höchstmögliche Zahl von Hochschulabsolventen zu gewährleisten und den vorzeitigen Schulabbruch aktiv zu bekämpfen - im Vergleich zu 40 % in den Vereinigten Staaten und zu 50 % in Japan verfügen lediglich 31 % der Bevölkerung in der EU über einen Hochschulabschluss - , müssen wir auch die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen sicherstellen .
cs Zatímco musíme podniknout kroky s cílem podnítit rozhodnutí co nejvyššího počtu mladých pro vysokoškolské vzdělání a aktivně bojovat proti předčasnému ukončování školní docházky - pouze 31 % Evropanů má univerzitní diplom , v porovnání s 40 % ve Spojených státech a 50 % v Japonsku - potřebujeme také zajistit , aby absolventi byli zaměstnatelní .
Zahl
 
(in ca. 5% aller Fälle)
číslo
de In der Tat erhalten sie im Durchschnitt 18 % weniger Lohn als Männer für die gleiche Arbeit in der EU , eine Zahl , die in einigen Mitgliedstaaten auf über 25 % ansteigt , und sie sind auch eher in prekären Beschäftigungsverhältnissen bzw . teilzeitbeschäftigt .
cs Vždyť v EU za stejnou práci vydělávají v průměru o 18 % méně než muži , přičemž v některých členských státech toto číslo přesahuje 25 % , a častěji pracují v nejistých zaměstnáních nebo na částečný úvazek .
Zahl wird
 
(in ca. 100% aller Fälle)
počet se
diese Zahl
 
(in ca. 65% aller Fälle)
toto číslo
Zahl der
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • počet
  • Počet
Die Zahl
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Počet
die Zahl
 
(in ca. 29% aller Fälle)
počet
die Zahl
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Zahl von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
počtu
Zahl von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
počet
Zahl der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
počtu
diese Zahl
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tento počet
) Die Zahl
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Počet
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zahl
 
(in ca. 42% aller Fälle)
száma
de Die Zahl der Katastrophen steigt stetig .
hu A katasztrófák száma tovább emelkedik .
Zahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
számának
de Das Parlament war die erste europäische Institution , die sich mit der zunehmenden Zahl von Interessengruppen auf europäischer Ebene und insbesondere den hieraus resultierenden Folgen für den Rechtsetzungsprozess auseinandergesetzt hat .
hu A Parlament volt az első olyan uniós intézmény , amely európai szinten foglalkozott az érdekcsoportok egyre növekvő számának jelentőségével , valamint főként e fejlemény jogalkotási folyamatra gyakorolt hatásaival .
Zahl
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szám
de Diese besorgniserregende Zahl ruft uns zu angemessenen Maßnahmen zum Schutz der biologischen Vielfalt auf .
hu Ez ijesztően magas szám , ami arra sarkall , hogy megtegyük a biológiai sokféleség védelméhez szükséges lépéseket .
Zahl
 
(in ca. 2% aller Fälle)
számát
de Angesichts der hohen Zahl von Beschäftigten im Sportsektor wie auch der im Sport erzielten Einkünfte sollten wir der Einhaltung des Arbeitsrechts größere Aufmerksamkeit beimessen , denn oftmals werden Leistungen von Kindern und Jugendlichen erbracht , doch das ist hart an der Grenze zur Ausbeutung Minderjähriger .
hu Figyelembe véve a sport területén foglalkoztatottak nagy számát , továbbá azokat a bevételeket , amelyeket a sport generál , nagyobb figyelmet kell fordítanunk arra , hogy ezen a területen a munkaügyi jogszabályok miként érvényesülnek . Nagyon gyakran a sikereket igen fiatalon érik el , de ez mindössze egyetlen lépésre van a kiskorúak kizsákmányolásától .
Zahl der
 
(in ca. 77% aller Fälle)
száma
die Zahl
 
(in ca. 27% aller Fälle)
száma
die Zahl
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Die Zahl der
 
(in ca. 77% aller Fälle)
száma
die Zahl der
 
(in ca. 57% aller Fälle)
száma
der Zahl der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
száma
Diese Zahl steigt stetig
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ez az arány folyamatosan növekszik
Ich bestreite diese Zahl nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem vitatkozom ezzel a számmal

Häufigkeit

Das Wort Zahl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 969. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 83.22 mal vor.

964. erreichen
965. Werner
966. alte
967. Bürgermeister
968. C
969. Zahl
970. hohe
971. 1919
972. heiratete
973. 1918
974. viel

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Zahl der
  • die Zahl
  • die Zahl der
  • Die Zahl
  • Zahl von
  • Die Zahl der
  • der Zahl
  • Zahl CORPUSxMATH
  • große Zahl
  • Zahl an
  • der Zahl der
  • große Zahl von
  • großen Zahl von
  • die Zahl von
  • die Zahl CORPUSxMATH
  • große Zahl an
  • größere Zahl von
  • natürliche Zahl CORPUSxMATH
  • eine Zahl von
  • Zahl CORPUSxMATH ist
  • reelle Zahl CORPUSxMATH
  • hohe Zahl von
  • Zahl CORPUSxMATH und
  • ganze Zahl CORPUSxMATH
  • Die Zahl CORPUSxMATH
  • Zahl CORPUSxMATH mit
  • der Zahl CORPUSxMATH
  • geringe Zahl von
  • natürlichen Zahl CORPUSxMATH
  • eine Zahl CORPUSxMATH
  • komplexen Zahl CORPUSxMATH

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦaːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zahl

In diesem Wort enthaltene Wörter

Z ahl

Abgeleitete Wörter

  • Zahlen
  • Zahlreiche
  • Zahlung
  • Zahlungen
  • Elo-Zahl
  • Zahlentheorie
  • Zahlungsmittel
  • Zahlungsunfähigkeit
  • Zahlungsverkehr
  • Zahlenwert
  • Zahlenwerte
  • Zahlzeichen
  • Zahlenangaben
  • Zahlensystem
  • Zahlwörter
  • Zahlmeister
  • Zahlwort
  • Zahlungsschwierigkeiten
  • Zahlkörper
  • Zahlstelle
  • Zahltag
  • Zahlenfolge
  • Zahlungsbilanz
  • Zahlungsverpflichtungen
  • Zahlungsverkehrs
  • Zahlungsfähigkeit
  • Reynolds-Zahl
  • Zahlenebene
  • Zahlungsströme
  • Zahlensymbolik
  • Zahlungsausgleich
  • Zahlreich
  • Zahlungsempfänger
  • Zahllose
  • Zahlenmäßig
  • Zahlbach
  • Zahlenkombination
  • Zahlé
  • Zahlungsmitteln
  • Zahlenfolgen
  • Zahlenwerten
  • Zahler
  • Zahlungs
  • Zahlwörtern
  • Zahlencode
  • Zahlkörpern
  • Zahlungsverzug
  • Zahlentheoretiker
  • Zahlenverhältnisse
  • Bernoulli-Zahlen
  • Zahlenreihen
  • Mach-Zahl
  • Zahlschrift
  • Zahling
  • Zahlungsbedingungen
  • Zahlungsverfahren
  • Zahlreichen
  • Zahlenverhältnis
  • Zahlenbereich
  • Zahlungsaufschub
  • Fibonacci-Zahlen
  • Zahlungssystem
  • Zahlenreihe
  • Zahlungsabwicklung
  • Zahlenkugel
  • Zahlenmystik
  • Zahlungssysteme
  • Zahlungsverpflichtung
  • Zahle
  • Zahlensysteme
  • Zahlungsmoral
  • Carmichael-Zahl
  • Zahlungspflicht
  • Zahlungsempfängers
  • Zahlstellen
  • Zahlenbeispiel
  • Zahlennamen
  • Zahlenpaare
  • Zahlenland
  • Sache-Wort-Zahl
  • Zahlendarstellung
  • Zahlungsansprüche
  • Zahlenraum
  • Zahlenmaterial
  • Zahlungsziel
  • Zahlenkombinationen
  • Zahlungspflichtige
  • Erdős-Zahl
  • Zahlt
  • Zahlungseingang
  • Zahlungsvorgänge
  • Zahlkörpers
  • Zahlenlehre
  • Zahlungsverhalten
  • Zahlensender
  • Zahlenpaar
  • Zahlenverhältnissen
  • Zahlungsstrom
  • ELO-Zahl
  • Zahlungsfrist
  • Elo-Zahlen
  • Zahlungsmittels
  • Zahlungsbefehl
  • Zahlungsanweisungen
  • Zahlencodes
  • Zahlensystems
  • Zahlwert
  • Zahlungsbedingung
  • Zahlbetrag
  • Zahlenangabe
  • Zahlensystemen
  • Zahlten
  • Zahlenlotto
  • Zahlungsvorgang
  • Zahlungsanweisung
  • Zahlungskarten
  • Zahlungsversprechen
  • Zahlendreher
  • Mersenne-Zahlen
  • Zahlungsströmen
  • Zahlbacher
  • Fibonacci-Zahl
  • Zahlenkarten
  • Zahlenrätsel
  • Zahlenden
  • Zahlkörpersieb
  • Froude-Zahl
  • Prandtl-Zahl
  • Zahlungsanspruch
  • Zahlungsfunktion
  • Zahlungsinstitute
  • Zahlenmenge
  • Carmichael-Zahlen
  • Zahlboxen
  • Zahlkarten
  • Zahlungsrückstände
  • Zahlengerade
  • Zahlungsplan
  • Zahlungsziele
  • Fermat-Zahlen
  • Zahlungsausfall
  • Zahlungseingänge
  • Zahls
  • Abbe-Zahl
  • Zahlungsmodalitäten
  • Zahlungsauftrag
  • Zahlenwertes
  • Zahlmeisters
  • Zahlende
  • Fermat-Zahl
  • Zahlengeraden
  • Zahlbereich
  • Zahlmann
  • Zahlungsverbot
  • Zahlenwertgleichung
  • Zahlbachtal
  • Zahllast
  • Zahlungseinstellung
  • Nusselt-Zahl
  • Zahlungsort
  • Zahlungsart
  • Stirling-Zahlen
  • Zahlenmengen
  • Zahlpartitionen
  • Zahlungsreihe
  • Zahlreicher
  • Zahlentripel
  • Reynolds-Zahlen
  • Bernoulli-Zahl
  • Zahlungsmöglichkeiten
  • Zahlungsbilanzdefizit
  • Ingo-Zahl
  • Zahlungsverkehrssysteme
  • ZVR-Zahl
  • Zahlungssystemen
  • Zahlpartition
  • Zahlungsweise
  • Zahlworte
  • Zahlhaas
  • Zahlenbereiche
  • Zahlungssystems
  • Zahlenwerk
  • Zahlwortes
  • Giuga-Zahl
  • Opus-Zahl
  • Zahlenschloss
  • Zahlengruppen
  • Zahlenverständnis
  • Zahlenformat
  • Zahlungsbetrag
  • Zahlschein
  • Zahlenkörper
  • Mersenne-Zahl
  • Zahlenkolonnen
  • Zahlkarte
  • Zahlungsunion
  • Zahlbereiche
  • Zahlwerte
  • Bacon-Zahl
  • Zahlungsmethode
  • Zahlungsüberschüsse
  • Damköhler-Zahl
  • Zahlwerten
  • Zahlungsrückstand
  • Zahlungszeitpunkt
  • Zahlentafeln
  • Zahlbegriff
  • Zahlungskraft
  • Zahlenkampfspiel
  • Lefschetz-Zahl
  • Zahlungsarten
  • Zahlungsvorgängen
  • Zahlendarstellungen
  • Zahlbefehl
  • Zahlreiches
  • Zahlungsbefehls
  • Zahlungsrückständen
  • Zahlungsstroms
  • Zahlenzeichen
  • Zahlensinn
  • Giuga-Zahlen
  • Zahlenschieber
  • Zahlungsstörungen
  • Zahlschriften
  • Zahlungsflüsse
  • Zahlenreizen
  • Zahlenlotterie
  • Zahlers
  • Zahlenfaktor
  • Zahlbr
  • Betti-Zahlen
  • Zahlungszielen
  • Euler-Zahlen
  • Zahlenfunktionen
  • Opus-Zahlen
  • Zahlbruckner
  • Hatta-Zahl
  • Zahlenbasis
  • Zahlenblock
  • Grashof-Zahl
  • Zahlbox
  • Zahlungsausfälle
  • Zahlungspflichten
  • Stanton-Zahl
  • Zahlenwerts
  • Zahlungstermine
  • Richardson-Zahl
  • Zahlbereichserweiterung
  • Zahlenpalindrome
  • Zahl-Reim-System
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Peter-Paul Zahl

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Hassan Annouri feat. Eko Fresh Kopf oder Zahl
Jennifer Rostock Kopf oder Zahl (Pelle Gunnerfeldt Mix)
Jennifer Rostock Kopf oder Zahl (Unplugged Version) 2008
Planlos Zahl in deinem Kopf 2002
Jennifer Rostock Kopf oder Zahl (Deichkind Remix Edit) 2010
Jennifer Rostock Kopf oder Zahl (Robot Koch Dirty Sneakers Remix) 2008
Solid Gold Kopf und Zahl
Jennifer Rostock Kopf oder Zahl 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • werden muss ) , und es eine magische Zahl ( 60 , 70 , 76 usw .
  • Legen wir in diesem Beispiel die größte positive Zahl als 222 fest ( zur Basis 5 ,
  • zwölf ( duodezimal ) , zweihändig aber zur Zahl 60 führte . Einhändiges Zählen bis 12 :
  • Zahl 91 gegeben , so sucht man eine Zahl wie 7 , die 91 teilt . Entsprechende
Mathematik
  • Klebeverbindung . Solche Versuche werden über eine repräsentative Zahl von Zyklen ausgeführt . Die Prüfung ist typisch
  • gezählt . Dieses gilt aber nur für die Zahl der überwachten Anschlüsse . Häufig haben die Betroffenen
  • . Mittlerweile haben die Kommunikationsforscher eine so große Zahl von Variablen herausgearbeitet , dass ein Gesamtüberblick kaum
  • Dienste zulassen “ umbenannt . Außerdem wurde die Zahl der Ausnahmen verringert . Beispielsweise wird nach der
Mathematik
  • Zahlzeichen sind Striche , deren Anzahl die gewünschte Zahl darstellt . Heute sind die sogenannten arabischen Ziffern
  • Abwandlungen ) vorherrschend . Jede Ziffer repräsentiert eine Zahl , den Ziffernwert , wobei Ziffern mit dem
  • die eckigen Klammern oft weggelassen und die tiefergestellte Zahl dann manchmal in runde Klammern gesetzt . Ebenfalls
  • Zahl , die ausschließlich durch identische Ziffern dargestellt wird
Mathematik
  • Dabei sind p die Zahl , x die Zahl vor Beginn der Periode ( als Ganzzahl )
  • im Dualsystem ) durch Abzählen der Vorkommastellen der Zahl x bestimmt , und die Zahl x durch
  • ist als eine Quadratzahl , nur aus der Zahl 2 sowie Zahlen der Form 4k + 1
  • folgende Merkregel : Bei Punktrechnung mit einer reellen Zahl > 0 bleiben die Vergleichszeichen erhalten , während
Mathematik
  • folgt , dass CORPUSxMATH gilt . Die kantenchromatische Zahl eines Graphen ist also genau die chromatische Zahl
  • Analog zur dreidimensionalen Vollkugel ist für eine natürliche Zahl CORPUSxMATH eine CORPUSxMATH‑dimensionale Kugel definiert als Menge aller
  • jedem Raumpunkt einen Skalar , also eine reelle Zahl zu wie im Fall der Temperatur oder des
  • Die Ordnung einer Polstelle wird durch eine natürliche Zahl ausgedrückt und ist die Entsprechung zur Vielfachheit einer
Mathematik
  • Dividend und Divisor ) ist immer eine rationale Zahl und kann als Bruch geschrieben werden . Ein
  • ist CORPUSxMATH eine surreale Zahl . Jede surreale Zahl lässt sich auf diese Art beschreiben . Ist
  • Ordinalzahlen eine echte Klasse . Da jede surreale Zahl aus surrealen Zahlen zusammengesetzt ist , die einen
  • von L , dann ist CORPUSxMATH eine surreale Zahl . Jede surreale Zahl lässt sich auf diese
Mathematik
  • Knotenfärbung mit CORPUSxMATH Farben hat . Die pseudo-achromatische Zahl CORPUSxMATH eines Graphen CORPUSxMATH ist die größte Zahl
  • Zahl der Form CORPUSxMATH mit einer nichtnegativen ganzen Zahl CORPUSxMATH enthält mindestens einen Primfaktor der Form CORPUSxMATH
  • wobei CORPUSxMATH die Werte CORPUSxMATH durchläuft . Eine Zahl hat also CORPUSxMATH komplexe CORPUSxMATH-te Wurzeln . Dadurch
  • Das arithmetische Mittel zweier Zahlen CORPUSxMATH ist diejenige Zahl CORPUSxMATH , für die CORPUSxMATH gilt . Sind
Texas
  • geschätzt . Vor den 1980er Jahren lag diese Zahl bei über 100.000 . Hauptgrund des Aussterbens der
  • Wyomings auf 509.294 geschätzt . Damit hätte die Zahl innerhalb eines Jahres um 3.407 Personen zugenommen ,
  • in den Anden gegeben hatte , ist ihre Zahl bis 1965 auf 6000 zurückgegangen . Seitdem haben
  • und Sardinien mit 500.000 , doch fiel diese Zahl bis um 500 auf etwa 4 Millionen und
Texas
  • Fahrgastrückgang . In der ersten Jahreshälfte ging die Zahl der Fahrgäste um 3,6 Prozent zurück . Durch
  • des Bundesstaates Hindi als Muttersprache . Unter diese Zahl fallen auch die 13,2 Millionen Sprecher der mit
  • afrikanischer Abstammung . Auf Sint Maarten erreichte die Zahl der Ausländer 49 % , also jeder Zweite
  • wiedergegeben . Die zehn Länder mit der größten Zahl von Muslimen weltweit sind Indonesien ( 12,9 %
Elektrotechnik
  • aufgrund der geringen Stückanzahl keine Aufzeichnungen über die Zahl der eingesetzten Geldausgabeautomaten . Von Anfang bis Ende
  • auch bei , dass die türkischen Universitäten in Zahl , Größe und Qualität stark zunahmen . 1900
  • lassen dürfen . In der Folge ist die Zahl tödlicher Schwangerschaftskomplikationen gestiegen . Studien weisen darauf hin
  • worden sind - die , gemessen an der Zahl der Opfer , größte demographische und wohl auch
Mythologie
  • Joseph Paneth haben die Babylonier die Sonderstellung der Zahl Sieben im 4 . Jahrtausend vor Christus von
  • . Esrabuchs dagegen 24 Bücher ( die doppelte Zahl der Zwölf Stämme Israels ) . Dabei wurden
  • für alle Feindesvölker der alten Ägypter . Die Zahl Drei stand bei den Ägyptern symbolisch für "
  • Jesu im Neuen Testament . Eine relativ große Zahl von meist lateinischen Schriftzeugnissen , die aus dem
Theologe
  • , standen um 1800 mehrere Mühlen . Ihre Zahl ging im Laufe des 19 . Jahrhunderts zurück
  • . Bis Ende September 1607 hatte sich die Zahl der Kolonisten halbiert und den Ausbruch des Winters
  • Im Laufe des 11 . Jahrhunderts nahm die Zahl der Nachkommen Jaroslaws I. rapide zu . Viele
  • Austritt der Schweizer Eidgenossenschaft trug zur Verringerung der Zahl der Reichsprälaten bei , da unter anderem St.
Wehrmacht
  • Wesentlichen dem Konjunkturverlauf : In Krisenzeiten ging die Zahl der Streiks zurück , während in Zeiten der
  • der fortschreitenden Institutionalisierung der Schrifttumspolitik wuchs auch die Zahl der verbotenen Bücher und Autoren stetig an ,
  • zu entwickeln . Unter Steiners Leitung wuchs die Zahl der Mitglieder der Adyar-TG in Deutschland rapide :
  • mit besonderer pädagogischer Prägung , praktiziert . Die Zahl der Schulen nahm , stark zurückgehender Schülerzahlen seit
Mond
  • Kommentkämpfe handelt , kommt es bei einer geringen Zahl der Kämpfe zum Tod von mindestens einem der
  • bei der Lesung , da die Stellen einer Zahl , die sich meist aus dem Zusammenhang ergaben
  • Reichsbistümer und die Königsgüter . Hierbei überwiegt die Zahl und Dauer der Aufenthalte auf den Königsgütern im
  • ihn warnt , dass die Jäger in großer Zahl wieder im Wald sind und sie sich tief
Distrikt
  • , Zentren erbaut und Verbünde gegründet ; die Zahl der Personen , die sich mit Prionen beschäftigten
  • Maximalversorgern , zwei weiteren Krankenhäusern und einer großen Zahl an niedergelassenen Ärzten über eine gute medizinische Infrastruktur
  • Society angeboten und wissenschaftlich weiterentwickelt . Eine zunehmende Zahl von Schulen , Colleges und Arbeitgebern speziell für
  • in Deutschland insbesondere bei Ausbildungsberufen mit einer geringen Zahl von Auszubildenden ( so genannten Splitterberufen oder Berufe
Volk
  • eine ebenso heftige Epidemie , so dass die Zahl der westlichen Cree wohl um fünf Sechstel ,
  • eine ebenso heftige Epidemie , so dass die Zahl der Plains Cree wohl um fünf Sechstel ,
  • den seit vielen Generationen ursprünglich Ansässigen . Die Zahl der Russen wird , folgt man der Neuen
  • Unterfangen , denn zu dieser Zeit übertraf die Zahl der Kolonisten im südlichen Neuengland diejenige der Indianer
Florida
  • Einreise beschlossen . Im Jahr 2010 stieg die Zahl der ausländischen Besucher gegenüber dem Vorjahr um 4
  • 2009 . Im ersten Halbjahr 2013 stieg die Zahl der Erstanträge auf Asyl gegenüber dem gleichen Zeitraum
  • Bewerbungsgebühr von 10 Euro eingeführt , woraufhin die Zahl der Bewerber stark zurückging : Für 2005 bewarben
  • geschlossen . Bis zum Jahre 2017 soll die Zahl der auf dem Fliegerhorst beschäftigten Soldaten von 980
Sprache
  • aus den Everglades geraten . Aber auch die Zahl der nistenden Vögel ist seit 1930 stark zurückgegangen
  • sie massenhaft in geschlossenen Schwärmen auf . Ihre Zahl ging mit der zunehmenden Besiedelung Nordamerikas drastisch zurück
  • 33-39 einheimische Fischarten gefunden , wobei die unterste Zahl in der Zeit um 1910 bis 1950 auftrat
  • mitunter bis zu 80.000 Individuen zählten . Ihre Zahl ist jedoch auf grund großräumiger Entwässerungen zurückgegangen und
Politiker
  • durch ein Einkammersystem ersetzt . 1999 wurde die Zahl der Wahlkreise ( kjördæmi ) ab 2003 auf
  • . Das Verhältniswahlrecht der Weimarer Republik ließ die Zahl der Abgeordneten dann sogar von 397 auf über
  • wurde in der Verfassung von 1977 auf die Zahl der Sitze im Nationalitätensowjet festgeschrieben , im Unionssowjet
  • den einzelnen Parlamenten zu ernennenden Abgeordneten entsprach der Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments , auf die
Provinz
  • wechselte . In der Folgezeit reduzierte sich die Zahl der Gemeinden stetig . Am 1 . Januar
  • Walzbachtal . In der Folgezeit reduzierte sich die Zahl der Gemeinden stetig . Am 1 . Januar
  • die nächste Umgebung ( banlieue ) erhöht die Zahl auf 423.320 . Mit der äußersten Wohn -
  • 67 . Durch weitere Eingemeindungen verringerte sich die Zahl der Gemeinden bis zum Januar 2011 auf 59
Biologie
  • ihren Parasiten , sondern sind meist imstande , Zahl und Schadeffekt durch geeignete Abwehrmechanismen zu begrenzen .
  • . Das lässt sich teilweise auf eine erhöhte Zahl von schädlichen Pilzen im Boden zurückführen , allerdings
  • 600 . Am Schädel setzt naturgemäß eine große Zahl von Muskeln für Nahrungserwerb und Atmung an .
  • , in den meisten Fällen hat sich die Zahl der Zähne infolge spezialisierter Ernährung vermindert . Einige
Physik
  • genannten Baryonresonanzen . Baryonen werden abhängig von der Zahl der leichten Quarks ( d , u )
  • Nullpunkt ( der Hill-Koeffizient n_H ) theoretisch der Zahl der Untereinheiten ( n ) gleichen , wird
  • ^ 23 Atome ( siehe Avogadro ' sche Zahl ) , denn das ist die der Atommasse
  • 6,022 · 10 ^ 23 Atome . Diese Zahl wurde so gewählt , dass ein Mol eines
Fußballspieler
  • Schnitt als jeder Zweitligaverein und übertraf bei der Zahl der verkauften Dauerkarten mehrere Erstligisten ( St. Pauli
  • Kickbox-Weltmeisterschaft in Paris . Insgesamt beläuft sich die Zahl seiner Weltmeisterschaftstitel im Kickboxen auf sechs ; zwei
  • Jahr 1 n. Chr . hat die Goldene Zahl 2 , und 18 n. Chr . hat
  • . hat die 19 . Mit der Goldenen Zahl 1 für 19 n. Chr . beginnt die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK