Fleisch
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Fleisch |
Nominativ |
das Fleisch |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Fleischs des Fleisches |
- - |
Genitiv |
dem Fleisch dem Fleische |
- - |
Akkusativ |
das Fleisch |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (20)
- Englisch (12)
- Estnisch (3)
- Finnisch (16)
- Französisch (4)
- Griechisch (8)
- Italienisch (7)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
месо
Er hat gesagt , dass unkontrolliertes Fleisch in die EU importiert wird .
Той каза , че в ЕС се внася неконтролирано месо .
|
Fleisch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
месото
Es muss die Entscheidung gefällt werden , diese vollständige Liberalisierung der Agrarmärkte zu stoppen , die dazu führt , dass die Landwirte , wie jemand vor kurzem gesagt hat , zwischen 700 und 800 EUR im Monat verdienen - zwischen 700 und 800 EUR im Monat ! - während der Preis von Fleisch im Einzelhandel um 40 % gestiegen ist .
Трябва да бъде взето решение да се прекрати либерализацията в голям мащаб на селскостопанските пазари , която води до доход за земеделските производители , както някой спомена току-що , между 700 и 800 евро на месец - 700 и 800 евро на месец ! - докато продажната цена на месото се е увеличила с 40 % .
|
Fleisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
месо .
|
geklontem Fleisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
клонирано месо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kød
Wie uns von einigen Wissenschaftlern erläutert wurde , genehmigte die britische Regierung zu einem bestimmten Zeitpunkt eine Reihe von Änderungen des Herstellungsverfahrens für die Fleisch - und Knochenmehlerzeugung dergestalt , daß die Sterilisierung nicht in vollem Umfange durchgeführt wurde .
Som nogle af videnskabsmændene forklarede , gav den britiske regering på et tidspunkt tilladelse til nogle mere fleksible metoder til fremstilling kød - og benmel , hvilket betød , at man ikke foretog en fuldstændig sterilisation .
|
polnisches Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
polsk kød
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hormonbehandlet kød
|
hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hormonbehandlet kød
|
das Fleisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kødet
|
und Fleisch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og kød
|
Fleisch und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kød og
|
britisches Fleisch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
britisk kød
|
dieses Fleisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dette kød
|
ihr Fleisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
deres kød
|
von Fleisch |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
af kød
|
Fleisch von |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kød fra
|
Fleisch aus |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kød fra
|
Fleisch - |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kød -
|
von Fleisch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kød
|
von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Import af hormonbehandlet kød
|
Fleisch - und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kød - og
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi spiser kød !
|
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Import af hormonbehandlet kød
|
Fleisch - und Knochenmehl |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kød - og benmel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
meat
Seit Jahrzehnten versuchen die USA , die Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch durchzusetzen .
For decades , the United States has been pushing for the import of hormone-treated meat .
|
britisches Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
British meat
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hormone treated meat
|
Fleisch von |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meat from
|
Fleisch und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
meat and
|
von Fleisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
meat
|
von Fleisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
of meat
|
Fleisch und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
meat and meat
|
Salmonellen in mariniertem Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Salmonella in marinated meat
|
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Imports of hormone-treated meat
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
We do eat meat !
|
: Salmonellen in mariniertem Fleisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Salmonella in marinated meat
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
liha
Nicht nur aufgrund der Tatsache , dass , seitdem wir wechselseitige Beziehungen mit Drittländern führen , Menschen einiger Religionen in Europa sonst kein Fleisch mehr essen könnten , da es in Europa nicht produziert und nicht nach Europa importiert werden kann .
Mitte seetõttu , et meil valitsevad mitteliikmesriikidega vastastikused suhted või et teatud usku inimesed ei sööks vastasel korral Euroopas liha , sest seda ei saaks Euroopas toota ja mujalt importida .
|
Fleisch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liha ja
|
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liha sissevedu kolmandatest riikidest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lihan
Als Zwischenergebnis , und ich betone Zwischenergebnis , befand die Sondergruppe , das EG-Verbot der Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch sei mit einer Reihe von Bestimmungen des WTO-Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen nicht vereinbar .
Väliaikaisena tuloksena , ja minä korostan väliaikaisesti , erityistyöryhmä oli sitä mieltä , että EY : n hormonikäsitellyn lihan tuontikielto ei ole sovi yhteen useiden WTO : n yleissopimuksen määräysten kanssa , jotka koskevat terveystarkastustoimenpiteiden ja kasvinsuojeluoikeudellisten toimenpiteiden käyttöä .
|
Fleisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lihaa
Wir haben eine große Vielfalt bei Wein , Käse , Fleisch , Olivenöl , Obst , Gemüse - Sie haben sie genannt .
Meillä on valtavan monipuolinen valikoima viinejä , juustoja , lihaa , oliiviöljyä , hedelmiä ja vihanneksia - mitä vain .
|
Fleisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
liha
Darüber hinaus stammt dieses Fleisch aus zertifizierten Schlachthöfen , die die Gesundheitskriterien voll und ganz erfüllen .
Sen lisäksi liha tulee sertifioiduista teurastamoista , jotka täyttävät täysin terveyskriteerit .
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hormoneilla käsitelty liha
|
Fleisch - |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
liha -
|
Fleisch von |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lihaa
|
von Fleisch |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lihan
|
Fleisch und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lihan ja
|
Fleisch - und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
liha - ja
|
von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hormoneilla tuotetun lihan tuonti
|
Salmonellen in mariniertem Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Salmonellan esiintyminen marinoidussa lihassa
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me syömme lihaa !
|
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Hormoneilla tuotetun lihan tuonti
|
: Salmonellen in mariniertem Fleisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
: Salmonellan esiintyminen marinoidussa lihassa
|
Fleisch kann tiefgefroren transportiert werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Liha voidaan kuljettaa pakastettuna
|
Fleisch kann tiefgefroren transportiert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Liha voidaan kuljettaa pakastettuna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
viande
Selbst wenn Europa Tiere bei unzureichendem Tierschutz an seinen Grenzen stoppte , würde brasilianisches Fleisch mühelos passieren .
Même si l’Europe fermait ses frontières aux importations qui ne respectent pas le bien-être animal , la viande brésilienne les franchirait encore sans problème .
|
Fleisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Viande aux hormones
|
Fleisch und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
viande et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
κρέας
Angesichts der steigenden Futtermittelpreise ist Fleisch , das unter Verwendung genetisch veränderter Futtermittel erzeugt wurde , häufig günstiger . So erhalten die Verbraucher die Wahl , auf preiswerteres Fleisch zuzugreifen , wenn es das ist , was sie wünschen .
Καθώς οι τιμές των τροφίμων αυξάνονται , το κρέας αυτό θα είναι συγκριτικά φθηνότερο , και έτσι οι καταναλωτές θα έχουν πρόσβαση σε σχετικά φθηνό κρέας αν αυτό προτιμούν .
|
Fleisch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
κρέατος
Wir können die Interessen der Landwirte sowie der Fleisch - und Viehbranche nicht ignorieren .
Δεν μπορούμε να αγνοήσουμε τα συμφέροντα των κτηνοτρόφων και της βιομηχανίας παραγωγής κρέατος και εκτροφής ζώων .
|
Fleisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
το κρέας
|
essen Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tρώμε κρέας
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Κρέας με ορμόνες
|
von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
με ορμόνες
|
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Εισαγωγές κρέατος με ορμόνες
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tρώμε κρέας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
carne
Der Verbraucher möchte auch eine vernünftige Aufklärung , die da lautet , dass man normalerweise kein rohes Fleisch isst und Hühnerfleisch in einer anderen Zusammensetzung oder Zubereitungsart keinen Schaden anrichten kann .
Vogliono anche informazioni attendibili , che dicano : poiché normalmente non mangiate carne cruda , la carne di pollo fornita in una composizione diversa o con un altro metodo di preparazione non può fare alcun male .
|
Fleisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
carni
So hat im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung des französischen Embargos gegen britisches Vieh und Fleisch der Europäische Gerichtshof von Luxemburg anerkannt - man muss nur das ganze Urteil lesen - , dass es wegen der nur ungenügend gegebenen Rückverfolgbarkeit in diesem Land faktisch zum großen Teil gerechtfertigt war .
A proposito del mantenimento dell ' embargo francese sugli animali e sulle carni britanniche , la Corte europea del Lussemburgo - occorre leggere la sentenza integralmente - ha riconosciuto che esso era in gran parte giustificato da una tracciabilità non ancora sufficientemente affidabile da parte delle filiere di questo paese .
|
Fleisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la carne
|
das Fleisch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
la carne
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Carne trattata agli ormoni
|
Fleisch und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
carne e
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Noi siamo carnivori .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
gaļu
Wir töten Milliarden von Tieren , um unseren Bedarf an Fleisch , Fellen und eine Reihe von anderen wirtschaftlichen Bedürfnissen zu decken .
Mēs nonāvējam miljardiem dzīvnieku , lai iegūtu gaļu un ādu un lai apmierinātu dažādas ekonomiskās vajadzības .
|
Fleisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gaļas
Ich möchte Kommissar Dimas gerne folgende Frage stellen : Sind Sie der gleichen Ansicht wie Herr Pachauri , dass wir weniger Fleisch essen sollten ?
Es gribētu jautāt komisāram S. Dimas : vai jūs piekrītat Rajendra Pachauri , ka mums ir jāēd mazāk gaļas ?
|
Fleisch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gaļa
Sie werden für die Herstellung von Produkten wie Fleisch , Öl , Tran und Produkten aus ihren Organen , dem Fell und der Haut , benötigt .
Tie tiek izmantoti tādu izstrādājumu ražošanā kā gaļa , eļļa , trāns , no roņu orgāniem iegūti produkti , kažokādas un ādas .
|
Fleisch - |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
gaļas un
|
Fleisch - und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gaļas un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mėsos
Es lohnt sich , diesen Punkt zu betonen , denn wir müssen uns der Tatsache stellen , dass die landwirtschaftliche Produktion mit jeder neuen Vorschrift teurer und ineffizienter wird . Ein Beispiel dafür sind Tierschutzbestimmungen , die die Futtermenge anheben , um 1 kg Fleisch zu produzieren .
Verta atkreipti dėmesį į šį klausimą , nes turime pripažinti tai , kad kiekvieną kartą , kai rengiame naują reglamentą , dėl kurio pabrangsta žemės ūkio produkcija ir sumažėja jo efektyvumas , pvz. , reglamentus dėl gyvūnų gerovės , dėl kurių padidėja pašarų kiekis , reikalingas 1 kg mėsos pagaminti , ne tik darome žalą aplinkai , didindami išmetamųjų CO2 dujų kiekį , bet ir kiekviena tokio pobūdžio priemone padidiname kenčiančių badą žmonių skaičių .
|
Fleisch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mėsa
Sie müssen wissen , ob die Tiere , deren Fleisch sie verzehren , genetisch verändertes Futter erhalten haben .
Jie privalo žinoti , ar jų valgoma mėsa gauta iš gyvulių , kurie buvo šeriami GMO .
|
Fleisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mėsą
In China und Indien beginnt man jetzt Fleisch zu essen , was bedeutet , dass sie viel mehr Getreide als zuvor importieren müssen .
Dabar Kinijoje ir Indijoje žmonės pradeda valgyti mėsą , o tai reiškia , kad reikia importuoti daug daugiau javų , nei anksčiau .
|
Fleisch - |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mėsos ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
vlees
Außerdem greifen wir das Problem des wachsenden Konsums tierischer Erzeugnisse auf , das heißt die zunehmende Nachfrage nach Fleisch - und Milchprodukten , was wiederum zu einer stärkeren Nachfrage nach Getreide führt , das als Tierfutter und nicht für die menschliche Ernährung verwendet wird .
We gaan ook de discussie aan over de toenemende consumptie van dierlijke producten , ofwel de groeiende vraag naar vlees en zuivelproducten , die op zijn beurt leidt tot meer vraag naar graan voor het voeden van dieren in plaats van mensen .
|
und Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en vlees
|
Fleisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlees .
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Met hormonen behandeld vlees
|
Fleisch und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vlees en
|
Fleisch aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vlees uit
|
Fleisch - |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vlees -
|
das Fleisch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
het vlees
|
von Fleisch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
van vlees
|
Fleisch oder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vlees of
|
von Fleisch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vlees
|
das Fleisch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vlees
|
Salmonellen in mariniertem Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Salmonella in gemarineerd vlees
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We eten vlees !
|
: Salmonellen in mariniertem Fleisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Salmonella in gemarineerd vlees
|
Fleisch kann tiefgefroren transportiert werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vlees kan diepgevroren worden vervoerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mięsa
Es lohnt sich , diesen Punkt zu betonen , denn wir müssen uns der Tatsache stellen , dass die landwirtschaftliche Produktion mit jeder neuen Vorschrift teurer und ineffizienter wird . Ein Beispiel dafür sind Tierschutzbestimmungen , die die Futtermenge anheben , um 1 kg Fleisch zu produzieren .
Warto to podkreślić , ponieważ musimy być świadomi , że ilekroć przygotowujemy projekt rozporządzenia , które wiąże się ze wzrostem kosztów produkcji rolnej i spadkiem jej efektywności - na przykład rozporządzenia dotyczące dobrostanu zwierząt , które przewidują zwiększenie ilości paszy potrzebnej do wyprodukowania 1 kg mięsa - wyrządzamy szkodę nie tylko środowisku wskutek większej emisji dwutlenku węgla . Musimy zdawać sobie sprawę , że każdy taki środek przyczynia się także do wzrostu liczby osób cierpiących z powodu głodu .
|
Fleisch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mięso
Seit Beginn der Finanzkrise hat Russland eine Reihe von " temporären " Antikrisenzölle auf eine Anzahl von Einfuhren verhängt , wie etwa Fleisch und Milcherzeugnisse , Möbel und auch einige Stahlerzeugnisse .
Od początku obecnego kryzysu finansowego Rosja wprowadziła kilka tzw . " tymczasowych ” antykryzysowych opłat celnych w przywozie szeregu produktów , takich jak mięso i przetwory mleczne , meble , a także produkty stalowe .
|
Fleisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mięsem
Darüber hinaus muss auch ein Vorschlag darüber ausgearbeitet werden , wie wir mit geklonten Lebensmitteln , Fleisch von geklonten Tieren und von Nachkommen von geklonten Tieren usw . umgehen .
Należy też sporządzić wniosek dotyczący postępowania z artykułami żywnościowymi pochodzącymi od klonowanych zwierząt , mięsem z klonowanych zwierząt i ich potomstwa , i tak dalej .
|
von Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mięsa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
carne
Die Niederlande erzeugen weitaus mehr Fleisch als die Niederländer selbst verzehren können .
Os Países Baixos produzem muito mais carne do que a que sua própria população consegue consumir .
|
Fleisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a carne
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Carne tratada com hormonas
|
Fleisch und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
carne e
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nós comemos carne !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
carne
Es führt Verbraucher irre , weil sie annehmen , dass sie ein einzelnes Stück Fleisch kaufen , aber tatsächlich kaufen sie zusammengeklebte Fleischstücke .
Aceasta induce în eroare consumatorii , deoarece aceştia presupun că cumpără o singură bucată de carne , dar , de fapt , cumpără mai multe bucăţi care au fost lipite artificial .
|
Fleisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
carnea
Die Absicht besteht darin , dass die Erzeugnisse von Tieren , die mit genetisch veränderten Produkten gefüttert wurden , also Milch , Eier und Fleisch , gekennzeichnet werden müssen , und ich hoffe , dass dieser Antrag die Unterstützung des gesamten Parlaments findet .
Obiectivul este etichetarea obligatorie a produselor obţinute din animale care au fost hrănite cu furaje modificate genetic , adică laptele , ouăle şi carnea , şi sper că aceasta va obţine susţinerea din partea Parlamentului în ansamblul său .
|
Fleisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cărnii
Der Kommissionsvorschlag fordert eine klare Etikettierung von Fleisch , das auf diese Weise zusammengeklebt wurde und stellt fest , dass es in Restaurants und großen Gemeinschaftsverpflegungsbetrieben nicht erlaubt ist , weil es an solchen Orten schwierig ist , die Verbraucher mit klaren Informationen zu versorgen .
Propunerea Comisiei solicită etichetarea clară a cărnii care a fost combinată astfel şi declară că aceasta nu ar trebui permisă în restaurante şi în unităţi mari de restauraţie colectivă , deoarece este dificil , în astfel de locuri , să se ofere informaţii clare clienţilor .
|
Fleisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de carne
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kött
Wenn man beispielsweise fordert , dass im grenzüberschreitenden Warenaustausch nicht mit Tieren , sondern mit Fleisch gehandelt werden soll , gilt es auch zu bedenken , dass eine Verbindung zu den wirtschaftlichen Bedingungen in der Landwirtschaftspolitik besteht .
Om man t.ex . kräver att det i den internationella handeln inte skall handlas med djur utan med kött , måste man också komma ihåg att det finns en koppling till det ekonomiska systemet i jordbrukspolitiken .
|
Fleisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
köttet
Das Problem besteht darin , dass Geflügelfleisch nicht auf Wachstumsförderer untersucht werden kann , und wenn doch , ist vielleicht bereits einige Zeit verstrichen , und das Fleisch lässt sich dann nicht mehr untersuchen .
Problemet är att fjäderfäkött inte kan testas med avseende på tillväxtbefrämjande medel , och om det sker , kan en viss tid ha förflutit och köttet kan inte längre testas med avseende på dessa medel .
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hormonbehandlat kött
|
Fleisch nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kött till
|
und Fleisch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
och kött
|
das Fleisch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
köttet
|
essen Fleisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
äter kött
|
Fleisch und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kött och
|
Fleisch - |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kött -
|
von Fleisch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
av kött
|
von Fleisch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kött
|
Fleisch und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kött
|
und Fleisch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och kött och
|
Fleisch - und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kött - och
|
Einfuhr von hormonbehandeltem Fleisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Import av hormonbehandlat kött
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vi äter kött !
|
Fleisch - und Knochenmehl |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kött - och benmjöl
|
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Import av kött från tredjeland
|
Fleisch kann tiefgefroren transportiert werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kött kan transporteras djupfryst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mäso
Wir müssen junge Leute ermuntern , dieses Fleisch zu essen , das , wie Sie gehört haben , ein gesundes Erzeugnis ist .
Potrebujeme povzbudzovať mladých ľudí , aby začali jesť toto mäso , ktoré , ako ste počuli , je zdravým produktom .
|
Fleisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mäsa
Wenn wir nicht vorsichtig sind , wird der Anreiz , qualitativ hochwertiges und sicheres Fleisch zu produzieren , verschwinden , denn wir ermöglichen qualitativ schlechteren Produkten , die Preise und somit das Einkommen der Landwirte zu untergraben .
Ak si nedáme pozor , stimuly na výrobu vysoko kvalitného , bezpečného mäsa sa stratia , pretože dovolíme , aby výrobky nízkej kvality podkopali ceny a príjmy poľnohospodárov .
|
Fleisch und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mäso a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
meso
Er erlaubt den Anbau bestimmter GVO und den Verzehr von Produkten , die aus genetisch verändertem Viehfutter herrühren , wie Fleisch aus Drittländern .
Dovoljuje gojenje nekaterih gensko spremenjenih organizmov in uporabo proizvodov , pridobljenih iz gensko spremenjene krme , kot je meso iz držav , ki niso članice EU .
|
Fleisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mesa
Zu diesem speziellen Bericht , dem Bericht Le Foll , hatte dieses Haus kürzlich einen der Beatles zu Gast , der uns erzählte , wir sollten weniger Fleisch essen .
Glede tega določenega poročila , poročila gospoda Le Folla , je Parlament pred kratkim gostil enega izmed članov skupine the Beatles , ki pravi , naj jemo manj mesa .
|
von Fleisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mesa
|
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uvoz mesa iz tretjih držav
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
carne
Derzeit kann Fleisch von außerhalb der EU in die EU transportiert , erheblich umgeformt - damit meine ich , dass es mit Paniermehl oder Backteig umhüllt wird - und dann als EU-Erzeugnis gekennzeichnet und verkauft werden .
Actualmente , la carne se puede transportar desde fuera de la UE a la UE , transformada sustancialmente - y con ello quiero decir ya rebozada - y a continuación etiquetarla y venderla como producto de la UE .
|
Fleisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la carne
|
Fleisch oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
carne o
|
Hormonbehandeltes Fleisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Carne tratada con hormonas
|
Fleisch - |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
carne y
|
Fleisch und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
carne y
|
dieses Fleisch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
esta carne
|
von Fleisch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
carne
|
Wir essen Fleisch ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Comemos carne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
maso
Während die meisten MdEPs es vorziehen würden , wenn alle Tiere vor dem Schlachten betäubt würden , sollten wir das Recht der Religionsgemeinschaften , Fleisch zu essen , das im Einklang mit ihrem Glauben getötet wurde , aufrecht halten .
I když většina poslanců EP by dávala přednost omráčení zvířat před porážkou , měli bychom uznat právo náboženských komunit jíst maso poražené v souladu s jejich náboženským přesvědčením .
|
Fleisch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
masa
In meinem Land und nach meiner Erfahrung gibt es bei Baugenehmigungsverfahren für grüne Recyclinganlagen oder den Einsatz von Fleisch - und Knochenmehl für die Energieerzeugung immer Einwände , weil die Menschen diesen Entwicklungen misstrauisch gegenüberstehen und um ihre Gesundheit fürchten .
Na základě zkušeností z mé země a mých vlastních zkušeností jde o proces plánování recyklace nebo využití masa a kostí na výrobu energie a zde existují i nesouhlasná stanoviska , protože lidé nedůvěřují rozvoji a bojí se o své zdraví .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fleisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hús
Die gestiegene Nachfrage nach Fleisch und Milchprodukten wirkt sich indirekt auf die Preise für Futtergetreide aus .
A hús - és tejtermékek iránti kereslet növekedése közvetett hatást gyakorol a takarmánygabona árára .
|
Fleisch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
húst
Die Körper von Frauen , Mädchen und Jungen werden verkauft wie Stücke Fleisch , genau wie jede andere Ware , und das pausenlos .
Nők , lányok és fiúk testét adják-veszik , mint egy darab húst , mint egy árut , és ez nap mint nap megtörténik .
|
Einfuhr von Fleisch aus Drittländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Harmadik országokból származó húsimport
|
Häufigkeit
Das Wort Fleisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5731. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Milch
- Innereien
- Honig
- gebraten
- gekocht
- gekochten
- zubereitet
- Käse
- gekochte
- verzehrt
- Brühe
- rohes
- gegrillt
- rohem
- gedünstet
- Rosinen
- Butter
- angebraten
- Rindfleisch
- Marmelade
- Schinken
- geschmort
- Mehl
- gegessen
- Fleischbrühe
- Saucen
- Zubereitung
- Hackfleisch
- getrocknete
- Hühnerfleisch
- Brot
- gekochtes
- Brötchen
- Karotten
- Braten
- gerösteten
- getrocknetes
- mariniert
- Suppen
- gekochtem
- Suppe
- Tofu
- Sauerkraut
- gesalzen
- Sahne
- Muskelfleisch
- überbacken
- rohe
- Soßen
- geröstet
- gegart
- gebratenen
- gewürzt
- frischem
- Sirup
- Hammelfleisch
- geräuchert
- Kompott
- Eigelb
- Würste
- Joghurt
- gebratener
- Zucker
- geräuchertem
- gekochter
- Teig
- Gewürzt
- Gegessen
- Mehlschwitze
- Salate
- zubereitete
- Zitronensaft
- eingeweicht
- Konfitüre
- abgeschmeckt
- Sojasauce
- Mandeln
- Brät
- angemacht
- Saft
- Meeresfrüchten
- Zitronenschale
- Kokosmilch
- Serviert
- Zutaten
- Salzkartoffeln
- Gewürze
- Apfelmus
- Puderzucker
- Mettwurst
- gewürzte
- Zitronat
- Wurst
- Buttermilch
- gebratenem
- Milchprodukte
- knusprig
- Süßspeisen
- Gemüse
- Konserven
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fleisch und
- das Fleisch
- Das Fleisch
- Fleisch ist
- von Fleisch
- Fleisch - und
- und Fleisch
- Das Fleisch ist
- Fleisch und Blut
- Fleisch ,
- Fleisch - und Wurstwaren
- Fleisch , Fisch
- Fleisch ist weiß
- von Fleisch und
- Das Fleisch ist weiß
- Fleisch und Fisch
- aus Fleisch und
- Fleisch , das
- Fleisch -
- Fleisch - oder
- aus Fleisch und Blut
- Fleisch und Gemüse
- Fleisch ist mein Gemüse
- Fleisch ist weiß und
- mit Fleisch und
- Fleisch , Milch
- Fleisch ist weißlich
- das Fleisch ist
- Fleisch , Fisch und
- Das Fleisch ist weiß und
- Fleisch . Die
- mit Fleisch
- Fleisch ist fest
- das Fleisch und
- für Fleisch und
- von Fleisch - und
- wie Fleisch
- aus Fleisch
- Fleisch . Der
- die Fleisch - und
- in Fleisch und Blut
- der Fleisch
- weiße Fleisch ist
- als Fleisch
- Fleisch ist schwach
- eigen Fleisch und Blut
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
flaɪ̯ʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Fleisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
F
leisch
Abgeleitete Wörter
- Fleischer
- Fleischmann
- Fleisches
- Fleischhauer
- Fleischfresser
- Fleischerei
- Fleischwaren
- Fleischstücke
- Fleischmarkt
- Fleischproduktion
- Fleischhacker
- Fleischers
- Fleischbrühe
- Fleischgericht
- Fleischwolf
- Fleischgerichte
- Fleischsorten
- Fleischverarbeitung
- Fleischgerichten
- Fleischextrakt
- Fleischermeister
- Fleischprodukte
- Fleischbank
- Fleischflosser
- Fleischhaus
- Fleischbällchen
- Fleischkonsum
- Fleischman
- Fleischqualität
- Fleischbänke
- Fleischfressern
- Fleischfressende
- Fleischlieferanten
- Fleischereien
- Fleischversorgung
- Fleischlieferant
- Fleischwerdung
- Fleischstraße
- Fleischwarenfabrik
- Fleischwirtschaft
- Fleischwangen
- Fleischindustrie
- Fleischgewinnung
- Fleischstücken
- Fleischbrücke
- Fleischbeschau
- Fleischmanns
- Fleischleistung
- Fleischs
- Fleischel
- Fleischprodukten
- Fleischwurst
- Fleischanderl
- Fleischhauers
- Fleischhauerstraße
- Fleischspeisen
- Fleischfabrik
- Fleischhalle
- Fleischverzehr
- Fleischstück
- Fleischfarbe
- Fleischeslust
- Fleischerhaken
- Fleischersatz
- Fleischwerk
- Fleischkonserven
- Fleischschaf
- Fleischner
- Fleischerhandwerk
- Fleischteile
- Fleischerzeugung
- Fleischhack
- Fleischmarktkassa
- Fleischergasse
- Fleische
- Fleischanteil
- Fleischrote
- Fleischerzeugnisse
- Fleischgasse
- Fleischarten
- Fleischuntersuchung
- Fleischseite
- Fleischklößchen
- Fleischermeisters
- Fleischfarbenes
- Fleischern
- Fleischfliegen
- Fleischnahrung
- Fleischrasse
- Fleischkombinat
- Fleischwarenindustrie
- Fleischmasse
- Fleischbänken
- Fleischerzeugnissen
- Fleischerinnung
- Fleischbach
- Fleischwunde
- Fleischherstellung
- Fleischsorte
- Fleischhandel
- Fleischsaft
- Fleischresten
- Fleischermesser
- Fleischflossern
- Fleischerlehre
- Fleischreste
- Fleischbeschauer
- Fleischfüllung
- Fleischlichkeit
- Fleischeinlage
- Fleischscheiben
- Fleischereimaschinen
- Fleischl
- Fleischsalat
- Fleischkonsums
- Fleischrinder
- Fleischverarbeiter
- Fleischmann-Bisten
- Fleischhaken
- Fleischmannstraße
- Fleischhammer
- Fleischspezialitäten
- Fleischgroßmarkt
- Fleischkassa
- Fleischquelle
- Fleischklopfer
- Fleischerladen
- Fleischproduzenten
- Fleischstückchen
- Fleischfressender
- Fleischwarenhersteller
- Fleischhygiene
- Fleischscheibe
- Fleischfabriken
- Fleischverbrauch
- Fleischbedarf
- Fleischessen
- Fleischzentrale
- Fleischfarbene
- Fleischverarbeitungsbetrieb
- Fleischtheke
- Fleischhut
- Fleischerstraße
- C.Fleischer
- Fleischerhandwerks
- Fleischwunden
- Fleischesser
- Fleischhauerei
- Fleischviolette
- Fleischacker
- Fleischspieße
- Fleischverkauf
- Fleischhauses
- Fleischfabrikanten
- Fleischmengergasse
- Fleischreifung
- Fleischpastete
- Fleischscharren
- Fleischvermarktung
- Fleischgenuss
- PSE-Fleisch
- Fleischerei-Berufsgenossenschaft
- Fleischhof
- Fleischhändler
- Fleischschafe
- Fleischfressers
- Fleischwölfe
- Fleischklöße
- Fleischergeselle
- Fleischgabel
- Fleischspieß
- Fleischspeise
- Fleischkäse
- Fleischbranche
- Fleischbrocken
- Fleischpreise
- Fleischbräune
- Fleischzentrums
- Fleischfarbenen
- Fleischrassen
- Fleischgroßhändler
- Fleischfasern
- Fleischtunnel
- Fleischtraube
- Fleischbeschaugesetz
- Fleischzentrum
- Fleischwerke
- Fleischbein
- Fleischige
- Fleischbrei
- Fleischners
- Fleischwarenfabrikant
- Fleischroter
- Fleischproduzent
- Fleischausbeute
- Fleischzartmacher
- Fleischliche
- Fleischergesellen
- Fleischmenge
- Fleischrationen
- Fleischvergiftung
- Fleischer-Brüder
- Fleischinger
- Fleischfressenden
- Fleischsuppe
- Fleischhauern
- Fleischart
- Fleischwald
- Fleischteilen
- Fleischforschung
- Fleischroten
- Fleischfestival
- Fleischstreifen
- Fleischessern
- In-vitro-Fleisch
- Fleischermuseum
- Fleischerplatz
- Fleischklops
- Fleischrinderrasse
- Fleischbeigaben
- Fleischgraben
- Fleischverpackungsfabrik
- Fleischmarktes
- Fleischkonservierung
- Fleischverarbeitungsindustrie
- Fleischspezialität
- Fleischkost
- Fleischeiweiß
- Fleischnutzung
- Fleischer/Schumann
- Fleischkonzern
- Fleischfabrikant
- Fleischlieferungen
- Fleischgroßmarktes
- Fleischfetzen
- Fleischertrag
- Fleischbachkees
- Fleischzapfen
- Fleischcenter
- Fleischertor
- Fleischmesser
- Fleischflossergruppe
- Fleischfarben
- Fleischverzicht
- Fleischerverband
- Baumgärtel-Fleischmann
- Fleischerverbandes
- Bio-Fleisch
- Fleischweihe
- Fleischberg
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gabi Fleisch
- Holger Fleisch
- Paul Fleisch
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Dumm' Fleisch muss ab.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rammstein | Weisses Fleisch | 1995 |
Subway To Sally | Die Braut (Das Fleisch Muss Kalt Sein) | 1994 |
Terminal Choice | Totes Fleisch (Blutengel RMX '99) | 1999 |
Cephalgy | Weisses Fleisch | 2003 |
Nocte Obducta | Solange Euer Fleisch Noch Warm Ist | 1998 |
Seelenzorn | Fleisch | 2005 |
Solitary Experiments | Dein Fleisch (Re-[animated] Edit 2001 by Solitary Experiments) | 2002 |
4 Promille | Fleisch und Blut | 2006 |
Disrupt | Fleisch Dub | |
Seelenkrank | Dein Fleisch | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Lebensmittel |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schauspieler |
|
|
Bibel |
|
|
Käse |
|
|
Album |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Barcelos |
|