einiges
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ei-ni-ges |
Übersetzungen
-
Dänisch (6)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (5)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Sie verheimlichen einiges |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De hemmeligholder noget
|
| Sie verheimlichen einiges . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
De hemmeligholder noget .
|
| Da fehlt einiges im Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Der mangler noget i forslaget
|
| Ich möchte noch einiges anfügen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg til gerne tilføje noget
|
| Er wird uns einiges kosten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det vil koste os
|
| Erstens wird einiges durcheinandergebracht . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
For det første sammenblandingen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
some
Meiner Fraktion und der Labour Party im Europäischen Parlament bereitet die Frage der GVO einiges Kopfzerbrechen , und zwar nicht , weil wir GVO ablehnen , sondern weil wir meinen , dass diese Regelung die existierende GVO-Gesetzgebung schwächen könnte .
My group , and the European Parliamentary Labour Party , has some difficulty with the question of GMOs , not because we are against GMOs but because we think this legislation might weaken existing GMO legislation .
|
| Wir müssen da einiges ändern |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
We must make changes here
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Das bedeutet diesen Menschen einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See tähendab nendele inimestele midagi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Herr Ratspräsident ! Ich nehme an , daß Sie vorhin einiges nicht hören konnten , weil Herr Cohn-Bendit mit Ihnen gesprochen hat .
Arvoisa neuvoston puheenjohtaja , oletan , että teiltä jäi aiemmin jotain kuulematta , koska herra Cohn-Bendit puhui kanssanne .
|
| einiges |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jotakin
Wir müssen uns aber auch überlegen - Herr Kommissar , ich wäre sehr daran interessiert , von Ihnen einiges dazu zu hören - , ob wir über die WTO oder handelspolitische Instrumente der Union nicht auch ein bißchen unser Lager stärken , unsere Munitionskiste auffüllen können , weil wir auf Dauer nicht zulassen können , daß unfaire Wettbewerbspraktiken anderer Staaten unsere Werften kaputt machen .
Meidän on kuitenkin myös mietittävä sitä - herra komissaari , olisin erittäin kiinnostunut kuulemaan teiltä jotakin siitä - emmekö myös hiukan vahvistaisi asemaamme WTO : n tai unionin kauppapoliittisten välineiden avulla , voisimmeko täyttää ammusvarastoamme , koska ajan mittaan emme voi sallia sitä , että muiden valtioiden epäreilut tavat kilpailla tuhoavat meidän telakkamme .
|
| einiges |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jonkin verran
|
| einiges |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanottu
Herr Präsident , Frau Ratspräsidentin , Herr Kommissionspräsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Zu Griechenland ist bereits einiges gesagt worden .
( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , arvoisa puheenjohtaja Barroso , hyvät kollegat , Kreikasta on jo sanottu paljon .
|
| verheimlichen einiges |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Te salailette asioita
|
| Sie verheimlichen einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te salailette asioita
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Erstens wird einiges durcheinandergebracht . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
D'abord , l'amalgame .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αρκετά
Außenpolitik : Es wurde schon einiges dazu gesagt , und es ist gut , daß jedenfalls Kommissar van den Broek hier ist , der sich vielleicht kurzfristig freuen kann , wenn er keinen Kollegen der Ratseite im Bereich der Außenpolitik bekommt .
Σχετικά με την εξωτερική πολιτική έχουν ειπωθεί αρκετά πράγματα και είναι καλό που είναι παρών ο Επίτροπος van den Broek , που ίσως χαρεί βραχυπρόθεσμα , εάν δεν αποκτήσει κάποιο συνάδελφο από την πλευρά του Συμβουλίου στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής .
|
| Sie verheimlichen einiges . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Εσείς κρύβετε γεγονότα .
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε μάθει μερικά μαθήματα
|
| Er hat bereits einiges gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μας ανέφερε ήδη μερικά πράγματα
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cose
Sprachkenntnisse : Es bewegt sich einiges in unseren Mitgliedstaaten , unter anderem dank des Europäischen Jahrs der Sprachen , in dessen Rahmen jeder mitdiskutiert - Gemeinderäte , Elternvertretungen und die Lehrkräfte selbst .
Conoscenza delle lingue : le cose si muovono nei nostri Stati membri , grazie all ' Anno europeo delle lingue , fra l'altro , nel quadro del quale tutti stanno discutendo , i consigli comunali , i genitori degli alunni , gli insegnanti stessi .
|
| Sie verheimlichen einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lei ci nasconde talune cose
|
| Ich möchte noch einiges anfügen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Desidero aggiungere ancora alcune osservazioni
|
| Er wird uns einiges kosten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ci costerà
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs esam guvuši dažas mācības
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Er wird uns einiges kosten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mums tai brangiai kainuos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
winkel
Da gibt es einiges aufzuarbeiten und einiges zu beklagen .
Er is nog heel wat werk aan de winkel .
|
| einiges |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
een en ander
|
| Sie verheimlichen einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
U houdt zaken verborgen
|
| Sie verheimlichen einiges . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
U houdt zaken verborgen .
|
| Es wird also einiges getan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er gebeurt dus een heleboel
|
| Erstens wird einiges durcheinandergebracht . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Allereerst de samenvoeging .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pozostaje
Gleichwohl bleibt noch einiges zu tun .
Pozostaje jednak wiele do zrobienia .
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trochę się nauczyliśmy
|
| Die Entschließung offenbart zudem einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezolucja też dużo odkrywa
|
| Er wird uns einiges kosten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Poniesiemy znaczne koszty
|
| haben da einiges gelernt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Trochę się nauczyliśmy .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
coisas
Ich habe den Eindruck , als ob die Presse , als ob selbst die Interventionen einiges in Vergessenheit geraten lassen .
Eu diria que a imprensa , e mesmo as intervenções , nos fazem esquecer certas coisas .
|
| einiges |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
algumas
schriftlich . - Der europäische Rat hat sich für sein Meeting einiges vorgenommen .
por escrito . - ( DE ) O Conselho Europeu tem algumas acções delineadas para a ordem de trabalhos da sua reunião .
|
| einiges |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
algumas coisas
|
| Er wird uns einiges kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai-nos custar caro
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Já aprendemos algumas lições
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Ich möchte noch einiges anfügen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jag vill göra vissa tillägga
|
| Es ist schon einiges passiert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det har hänt saker
|
| möchte noch einiges anfügen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vill göra vissa tillägga .
|
| Erstens wird einiges durcheinandergebracht . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Först och främst ihopblandningen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
domyslieť
Ich denke , dass wir hier einiges berücksichtigen müssen .
Myslím si , že toho musíme ešte veľa domyslieť .
|
| einiges |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
veľa
Auch hier ist zur Bekräftigung des Mitentscheidungsverfahrens noch einiges zu tun .
Aj tu nás čaká ešte veľa práce v zmysle podpory zásady spolurozhodovania .
|
| Die Entschließung offenbart zudem einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uznesenie odhaľuje rôzne skutočnosti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Die Entschließung offenbart zudem einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resolucija tudi veliko razkriva
|
| Das bedeutet diesen Menschen einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To tem ljudem nekaj pomeni
|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naučili smo se nekaj lekcij
|
| Er wird uns einiges kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bo imelo resne posledice
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| einiges |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
algunas cosas
|
| einiges |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
algunas
Ich habe sicher einiges vergessen , aber es ist Zeit , der letzten Rednerin zu antworten , die mich gefragt hat , ob ich für die Transparenz der Tätigkeit des Rates bin .
Es probable que haya pasado por alto algunas cuestiones , pero ahora debo responder a la última oradora , que me ha preguntado si era favorable a la transparencia de los trabajos del Consejo .
|
| einiges |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
algo
Diese Anstrengung muss uns einiges wert sein , nicht nur an persönlichem Einsatz , nicht nur an Einsatz der Politiker , nicht nur an dem Werben um die Unterstützung der Menschen , sondern auch an ganz konkreten Zahlen , mit denen das Vorhaben unterfüttert werden muss ; das heißt , dass wir uns natürlich auch Gedanken darüber machen müssen , und das ist nicht nur eine Befürchtung der Bevölkerung , sondern das ist ein wichtiges Thema , wie wir die einzelnen Schritte , die getan werden müssen , auch finanziell darstellen können .
Este esfuerzo debe costarnos algo , no sólo de implicación personal , de implicación de los políticos ; no sólo pidiendo el apoyo de la población , sino que también debe reflejarse en cifras de gastos muy concretas para llevar hasta el final el proceso ; es decir , que debemos reflexionar - y esto no es sólo una preocupación de los individuos , sino que es un tema de gran importancia - sobre cómo podemos financiar cada uno de los pasos que han de darse .
|
| Sie verheimlichen einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Está usted ocultando algunas cosas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Die Entschließung offenbart zudem einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Usnesení leccos odhaluje
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Wir haben da einiges gelernt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jó néhány leckét megtanultunk
|
| Die Entschließung offenbart zudem einiges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A határozat is rámutat erre
|
Häufigkeit
Das Wort einiges hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15758. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.92 mal vor.
| ⋮ | |
| 15753. | Heribert |
| 15754. | bedingte |
| 15755. | ablegte |
| 15756. | stimmen |
| 15757. | freiwillige |
| 15758. | einiges |
| 15759. | 1543 |
| 15760. | Conservation |
| 15761. | Halbschwergewicht |
| 15762. | Franziskus |
| 15763. | Informations |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- viel
- vieles
- manches
- offensichtlich
- gutes
- öfters
- leider
- längst
- anzusprechen
- trotzdem
- eben
- schwieriger
- herausgestellt
- erstaunlich
- bedauert
- dennoch
- ruhiger
- wenig
- sicherlich
- zumal
- besser
- natürlich
- allzu
- öfter
- einigermaßen
- tatsächlich
- gesorgt
- scheut
- beweist
- geredet
- gewünscht
- gewohnt
- besseres
- ohnehin
- bemerken
- offenbar
- immer
- obgleich
- nachgelassen
- richtige
- attraktiv
- erwartet
- nirgends
- anderes
- bekommen
- womöglich
- enormes
- erhofft
- selbst
- gefragt
- schlecht
- Immerhin
- derart
- angenehmer
- scheint
- ausgiebig
- mancher
- Öfteren
- brauchte
- außergewöhnlich
- deswegen
- echtes
- indes
- echte
- besagten
- solch
- Unklaren
- zweifelt
- bedeutend
- gestritten
- nutze
- nirgendwo
- gemein
- gewohnte
- anzunehmen
- ebendiese
- Offensichtlich
- uninteressant
- Deswegen
- Umstand
- Tatsächlich
- was
- aussah
- besessen
- übersehen
- passt
- Aufmerksamkeit
- lächerlich
- wussten
- selber
- einzuschätzen
- einzuarbeiten
- verheimlicht
- gewohnten
- schien
- klarer
- Leider
- jedenfalls
- übertreffen
- gerätselt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- um einiges
- einiges an
- einiges über
- einiges Aufsehen
- und einiges
- noch einiges
- sich einiges
- auch einiges
- einiges zu
- einiges mehr
- einiges von
- einiges dafür , dass
- spricht einiges
- einiges über die
- um einiges größer
- spricht einiges dafür , dass
- für einiges Aufsehen
- und einiges mehr
- einiges größer als
- noch einiges mehr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nɪgəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bisheriges
- günstiges
- mächtiges
- notwendiges
- kräftiges
- einziges
- nachhaltiges
- deutschsprachiges
- vollständiges
- regelmäßiges
- geistiges
- vielseitiges
- hochwertiges
- gegenseitiges
- farbiges
- langjähriges
- endgültiges
- flüssiges
- einzigartiges
- gültiges
- heutiges
- zukünftiges
- vorläufiges
- neuartiges
- vollwertiges
- beliebiges
- heiliges
- unabhängiges
- gewaltiges
- auffälliges
- rechteckiges
- heftiges
- freiwilliges
- lebendiges
- damaliges
- britisches
- österreichisches
- analoges
- chinesisches
- elektronisches
- kaiserliches
- klassisches
- quadratisches
- US-amerikanisches
- Abschnittes
- ausführliches
- touristisches
- Ergebnisses
- indisches
- häufiges
- kompositorisches
- lyrisches
- prächtiges
- Kirchenschiffes
- historisches
- schwieriges
- Fisches
- beachtliches
- männliches
- akustisches
- übliches
- romanisches
- bürgerliches
- Begriffes
- ökonomisches
- französisches
- ungarisches
- Erfolges
- magisches
- landwirtschaftliches
- japanisches
- Auftrages
- zusätzliches
- Gefängnisses
- gewöhnliches
- praktisches
- strategisches
- astronomisches
- weibliches
- brasilianisches
- italienisches
- schwedisches
- polnisches
- pädagogisches
- eigentliches
- mechanisches
- Schiffes
- königliches
- weltliches
- außerordentliches
- Neues
- freundschaftliches
- tätiges
- Verständnisses
- katholisches
- christliches
- klassizistisches
- gesellschaftliches
- tropisches
- jüdisches
Unterwörter
Worttrennung
ei-ni-ges
In diesem Wort enthaltene Wörter
ein
iges
Abgeleitete Wörter
- alleiniges
- Alleiniges
- beidbeiniges
- fadenscheiniges
- raubeiniges
- Dreieiniges
- dreieiniges
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Titularbistum |
|
|
| Informatik |
|
|
| Fluss |
|
|
| Texas |
|
|
| Roman |
|
|
| Album |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Automarke |
|
|
| Physik |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Doubs |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Nebraska |
|
|
| Art |
|
|
| Wüstung |
|