ziemlich
Übersicht
| Wortart | Gradpartikel |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ziem-lich |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (18)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (16)
-
Ungarisch (13)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Gleichzeitig sollten wir uns wahrscheinlich in Erinnerung rufen , dass die Erstellung des Haushaltsplan 2011 ein ziemlich schwieriger Prozess war .
В същото време следва вероятно да си припомним , че създаването на бюджета за 2011 г . беше доста труден процес .
|
| ziemlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
е доста
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
съвсем
Die Pflicht Europas ist in dieser Hinsicht ziemlich klar : es muss all seine Ressourcen und all seine diplomatischen Fähigkeiten nutzen , um den Übergang und die Organisation demokratischer und offener Wahlen zu unterstützen .
Дългът на Европа в това отношение е съвсем ясен : тя трябва да впрегне всичките си ресурси и дипломатически умения да подпомогне прехода и организирането на демократични и свободни избори .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
разискваме
( SV ) Frau Präsidentin , einige der Dinge , die wir nun in einem ziemlich rauen Ton diskutieren , sind Themen , die wir schon im vergangenen Jahr diskutiert haben .
( SV ) Г-жо председател , някои от нещата , които сега разискваме с доста яростен тон , са въпроси , които вече сме разисквали миналата година .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
сравнително
Derzeit ist die Lage auf dem Markt für Staatsanleihen ziemlich ruhig , aber das könnte sich jeden Augenblick ändern .
Понастоящем положението на пазара на държавните облигации е сравнително спокойно , но то би могло да се промени във всеки момент .
|
| ziemlich oft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
доста често
|
| ziemlich übler Handel |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
доста зловеща дейност
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
temmelig
Doch Tatsache ist auch , dass das Verhandlungsmandat für dieses Abkommen ziemlich alt ist .
Det er ganske vist også rigtigt , at forhandlingsmandatet til denne aftale er temmelig gammelt .
|
| ziemlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ret
Es ist ziemlich abwegig festzustellen , dass diese Parteien mitunter als Vereinigungen ohne Erwerbszweck erscheinen , bei allem Respekt , den ich solchen Vereinigungen zolle .
Det er ret absurd at se , at disse partier sommetider er nonprofitorganisationer , selv om jeg har stor respekt for sådanne organisationer .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ganske
Ich habe mit vielen Italienern zusammengearbeitet , und es ist klar , daß sich die Erfahrungen aus Schweden und Italien in diesem Bereich ziemlich stark unterscheiden .
Jeg har samarbejdet med mange italienere , og det er klart , at erfaringerne i Sverige og Italien adskiller sig ganske betydeligt på dette område .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
er ret
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
quite
Wir haben den Schwellenwert für SO2 gesenkt , was zwar ziemlich optimistisch ist , aber angesichts der schlimmen Auswirkung hoher SO2 - Emissionen auf die Volksgesundheit sogar innerhalb kurzer Zeit hoffe ich , daß die Kommission und der Rat einen Weg finden werden , um die jetzigen Werte zu senken , auch wenn sie der Ansicht sind , daß sie den Weg nicht bis zum Ende gehen können .
We have set a lower threshold excedence for SO2 which I recognize is quite optimistic but , in view of the serious effects on public health of high levels of SO2 over even a short period of time , I hope the Commission and the Council will find a way to reduce their existing figure , even if they feel they can not go the whole distance .
|
| ziemlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fairly
Die Ausgangssituation , was den Irak betrifft , ist ziemlich klar .
The starting position as regards Iraq is fairly clear .
|
| ziemlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rather
( FR ) Frau Präsidentin ! Ich werde nur zwei Minuten reden , wenn ich darf , da es keine Debatte oder mündliche Erklärung zur Aussprache gibt , was ich angesichts der Art des Verfahrens ziemlich erstaunlich finde .
( FR ) Madam President , I shall speak for just two minutes , if I may , since there is no debate or oral explanation of vote , which I find rather astonishing in this kind of procedure .
|
| ziemlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pretty
Die Maßnahmen , die die Europäische Kommission ergreift , wenn Mitgliedstaaten die Verfahren zum Schutz unserer Märkte missbrauchen , sind jetzt auch wegen der Umkehrung der Beweislast ziemlich gut .
Now that we also have a reversal of the burden of proof , the measures which the European Commission takes when Member States abuse the procedures for protecting our markets are pretty good .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a rather
|
| eine ziemlich |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a fairly
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
üsna
Ich rufe daher die Kommission dazu auf , herauszufinden , welche Gründe hinter diesem seltsamen und ziemlich bizarren Verbot in Nordirlandland stecken .
Seega palun komisjonil selgitada välja , millistel põhjustel kehtestati selline kummaline ja üsna pentsik keeld Põhja-Iirimaal .
|
| ziemlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
üpris
Der von dem Rechtsausschuss vorgeschlagene Kompromiss ist in dieser Hinsicht ziemlich klar .
Õiguskomisjoni pakutud kompromiss on selles küsimuses üpris selge .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suhteliselt
Tatsächlich war ich ziemlich bestürzt über die Haltung und die heftigen Proteste der Landwirtschaftslobby und der Pestizidhersteller in Bezug auf dieses Dossier , angesichts der Tatsache , dass die Gesetze , über die wir morgen abstimmen werden , einen besseren Schutz für die Menschen und die Umwelt garantieren und außerdem schließlich zu mehr Innovation und sichereren Ersatzprodukten führen werden .
Tegelikult olin suhteliselt jahmunud põllumajandustootjate lobistide ja pestitsiiditööstuse seisukoha ja sõjakate protestide üle seoses selle toimikuga , arvestades , et seadused , mille üle homme hääletame , tagavad parema inimeste ja keskkonna kaitse ning toovad lõpptulemusena kaasa ka rohkem uuendust ja ohutumad asendustooted .
|
| ziemlich oft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
üsna sageli
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nad on täiesti nõutud
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
See on üsna selge
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
See on üsna ilmne
|
| Erstens ist es ziemlich unrealistisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiteks on see üsna ebarealistlik
|
| Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kutsehaigused jäävad küllaltki tagaplaanile .
|
| Sie sind ziemlich ratlos . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nad on täiesti nõutud .
|
| Wir haben ziemlich viel gehört |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Oleme sellest kuulunud palju
|
| Da bin ich ziemlich sicher |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Olen selles üsna veendunud
|
| Dies verlangt ziemlich große Investitionen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
See nõuab üsna suuri investeeringuid
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
melko
Das Ausfüllen der von der Verordnung vorgeschlagenen Tabellen ist ziemlich komplex und die Erhebung so vieler Informationen ist meiner Meinung ein unzumutbarer Aufwand .
Asetuksessa ehdotettujen taulukoiden kokoaminen on melko monimutkaista , ja näin suuren tietomäärän kerääminen on mielestäni kohtuuton rasite .
|
| ziemlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
varsin
Herr Geremek , ein ehemaliges Mitglied dieses Hauses hat einmal ziemlich treffend angemerkt , dass wir die Wiedervereinigung unserer Erinnerungen noch nicht erreicht haben .
Entinen Euroopan parlamentin jäsen Bronisław Geremek totesi kerran varsin osuvasti , että emme ole vielä onnistuneet yhdistämään muistojamme .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sangen
Glücklicherweise bin ich veranlasst zu glauben , dass diese Abstimmung im Vereinigten Königreich in ziemlich kurzer Zeit kommen wird .
Olen onneksi taipuvainen uskomaan , että kyseinen äänestys järjestetään Yhdistyneessä kuningaskunnassa sangen nopeasti .
|
| ziemlich schockierend |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
tyrmistyttävää
|
| ziemlich sicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
melko varma
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
assez
Aber ich muss sagen , dass ich von dem vorliegenden Text enttäuscht bin und ihn für ziemlich schwach halte , und dass er unseren Erwartungen nicht umfassend entspricht .
Mais je dois le dire , ce texte me paraît décevant et assez faible et ne répond pas complètement à notre attente .
|
| ziemlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
relativement
Wer das nicht anerkennt , der hat eine ziemlich provinzielle Sicht .
Celui qui ne veut pas admettre cela a une vision relativement étroite et provinciale du monde .
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Cela semble assez clair
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
C'est l'évidence même
|
| Es ist ziemlich beängstigend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est assez effrayant .
|
| Das erscheint mir ziemlich unrealistisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela semble assez irréaliste
|
| Die erste ist ziemlich offensichtlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le premier est assez évident
|
| Ich finde das ziemlich seltsam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je trouve cela plutôt étrange
|
| Dieser wird ziemlich detailliert sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ce sera relativement détaillé
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Cela semble assez clair .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
C'est l'évidence même .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
C'est clair .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
C'est assez évident .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
C'est bien évident .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
αρκετά
Bereits heute wissen wir ziemlich viel , aber man kann nie sicher genug sein .
Ήδη σήμερα γνωρίζουμε αρκετά , αλλά ποτέ δεν μπορούμε να είμαστε αρκετά βέβαιοι .
|
| ziemlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
μάλλον
Dennoch muss ich Ihnen sagen , Kommissar , dass ich über Ihre Worte ziemlich schockiert bin .
Όμως , πρέπει να σας πω , κύριε Επίτροπε , ότι τα λόγια σας με άφησαν μάλλον κατάπληκτο .
|
| ziemlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
είναι αρκετά
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τρόπο
Somit finden wir in dem Bericht von Herrn Coelho , der ansonsten großartig ist , Randnummer 2 , in der die beiden Staaten in einem ziemlich barschen Ton aufgefordert werden , ihre Grenzkontrollen abzuschaffen .
Έτσι , στην κατά τα άλλα θαυμάσια έκθεση του κ . Coelho , έχουμε την παράγραφο 2 , όπου , με κάπως απότομο τρόπο , καλεί αυτά τα δύο κράτη να καταργήσουν τους ελέγχους στα σύνορα .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
φαίνεται
Dies erscheint ziemlich irrelevant .
Αυτό φαίνεται να μην έχει σημασία .
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Βρίσκονται σε πλήρη αμηχανία
|
| Das ist ziemlich schockierend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι πραγματικά φοβερό
|
| Das war ziemlich unmißverständlich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Τούτο ήταν απολύτως σαφές
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σαφές
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Aυτό είναι απόλυτα σαφές
|
| Das ist ziemlich schockierend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι πραγματικά φοβερό .
|
| Sie sind ziemlich ratlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Βρίσκονται σε πλήρη αμηχανία .
|
| Die Statistiken sind ziemlich erschreckend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι στατιστικές είναι ιδιαίτερα τρομακτικές
|
| Das war ziemlich unmißverständlich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Τούτο ήταν απολύτως σαφές .
|
| Dies verlangt ziemlich große Investitionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Αυτό αποτελεί εξαιρετικά σημαντική επένδυση
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σαφές .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Αυτό είναι αρκετά σαφές .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Aυτό είναι απόλυτα σαφές .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
piuttosto
Die Bewertung ergab ferner , dass sich der EU-Mehrwert der innovativen Aktionen und auch des Austausches von Erfahrungen und bewährter Praktiken ziemlich in Grenzen hielt .
Dalla valutazione è inoltre emerso che il valore aggiunto europeo delle azioni innovative e lo scambio di esperienze e buone prassi erano piuttosto limitati .
|
| ziemlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
abbastanza
Zwar mussten geringfügige Opfer gebracht werden , die Regelung erscheint nun aber ziemlich klar und recht akzeptabel .
Vi sono , è vero , piccoli sacrifici , ma la questione diviene abbastanza chiara e abbastanza accettabile .
|
| ziemlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alquanto
Diesbezüglich bin ich ziemlich skeptisch , da auch andere Akteure , die vor Ort tätig sind , nicht die volle Kontrolle über das Hoheitsgebiet haben .
Al riguardo sono alquanto scettico , visto che nemmeno altri attori che operano sulla scena hanno il pieno controllo del territorio nazionale .
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono piuttosto disorientati
|
| Es war ziemlich hart |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L’impresa è stata ardua
|
| Ich bin ziemlich optimistisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono piuttosto ottimista
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
diezgan
Dies waren die Umstände , unter denen wir Änderungsantrag 2 eingereicht haben , deshalb war ich ziemlich überrascht , als mir gut informierte Experten berichteten , dass es auf der Liste der EVP-Fraktion ein Minus gegen diesen Antrag gibt , und ich möchte Herrn Langen die Möglichkeit geben , die EVP-Liste zu korrigieren .
Tieši ar šādiem nosacījumiem mēs iesniedzām grozījumu Nr . 2 , tādēļ esmu diezgan izbrīnīta , kad labi informēti eksperti man saka , ka PPE sarakstā pie šā grozījuma ir mīnusa zīme , un es gribētu dot Langen kungam iespēju izlabot PPE sarakstu .
|
| ziemlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ir diezgan
|
| ziemlich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samērā
Die Politik der rechten Seite ist ziemlich einfach : Die Krise ist eine schlimme Sache , aber wir müssen Geduld haben , sie wird vergehen ; wir ergreifen einige technische Maßnahmen , und die Dinge werden sich von selbst wieder beruhigen , und wir müssen unser Mitgefühl mit den betroffenen Menschen ausdrücken .
Labējo politika ir samērā vienkārša . Krīze ir slikta situācija , taču mums jābūt pacietīgiem , tā pāries ; mums jāpiemēro daži tehniski pasākumi un situācija pati par sevi nomierināsies , un mums jāpauž mūsu līdzjūtība cilvēkiem , kurus krīze skars .
|
| Das ist ziemlich schockierend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tas ir diezgan šausmīgi
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tas ir gluži skaidrs
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tas ir pilnīgi skaidrs
|
| Das ist ziemlich starker Tobak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir nopietna lieta
|
| Die erste ist ziemlich offensichtlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pirmais ir pilnīgi skaidrs
|
| Da bin ich ziemlich sicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esmu par to visai drošs
|
| Dies sollte uns ziemlich beunruhigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums par to būtu jāsatraucas
|
| Denn das ist ziemlich zerbrechlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir diezgan trausla
|
| Sie sind ziemlich ratlos . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Viņi bija pilnīgā nesaprašanā .
|
| Das ist ziemlich schockierend . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas ir diezgan šausmīgi .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tas ir pilnīgi skaidrs .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tas ir gluži skaidrs .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gana
Aus unserer Sicht ist dies ziemlich wichtig .
Mūsų manymu , tai gana svarbu .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
akivaizdu
Wir haben eine zwanzigjährige Gesetzgebung , und die Standards und auch die Normen in der Europäischen Union sind ziemlich streng , aber man kann feststellen , dass wir bei der Ernährung , bei den Nahrungsmitteln nach wie vor verwundbar sind .
Teisės aktai galioja jau 20 metų , Europos Sąjungos standartai ir kodeksai yra pakankamai griežti , tačiau akivaizdu , kad išliekame pažeidžiami dėl maisto produktų .
|
| ziemlich klar |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gana aišku
|
| ziemlich übler Handel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tai gana ydinga prekyba
|
| Berufskrankheiten werden ziemlich vernachlässigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mažokai dėmesio skiriama profesinėms ligoms
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie yra visiškai pasimetę
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tai visiškai aišku
|
| Das ist ziemlich starker Tobak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai gana rimtas dalykas
|
| Sie sind ziemlich ratlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jie yra visiškai pasimetę .
|
| Ich werde jetzt ziemlich polemisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pabūsiu gana prieštaringas
|
| Das ist ziemlich schockierend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai gana baisu .
|
| Wir haben ziemlich viel gehört |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Daug apie tai girdėjome
|
| Dies sollte uns ziemlich beunruhigen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai turėtų mus neraminti
|
| Da bin ich ziemlich sicher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Esu tuo visiškai įsitikinęs
|
| Dieser wird ziemlich detailliert sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Paaiškinimai bus labai išsamūs
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tai gana aišku .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tai visiškai aišku .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nogal
Darüber bestehen noch ziemlich unterschiedliche Vorstellungen und auch einige Mißverständnisse , denn wenn Herr Margallo erklärt , das Europäische Parlament sei nicht bereit , auf Befugnisse , die es soeben erst erworben hat , zu verzichten , dann pflichte ich ihm darin selbstverständlich bei .
Er bestaan nogal wat verschillende ideeën en ook wat misverstanden , want als de heer Margallo mij zegt dat het Europees Parlement geen bevoegdheden wil opgeven die het net heeft verworven , dan ben ik dat natuurlijk met hem eens .
|
| ziemlich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tamelijk
In jedem Fall sei daran erinnert , dass die Aufnahme einer Klausel zur Gesundheit in die nächste europäische Verfassung noch aussteht , und ich habe den Eindruck , dass die Arbeit der Kommission gegenwärtig nicht in diese Richtung geht , und dies ist ziemlich Besorgnis erregend .
In elk geval zij erop gewezen dat er nog een gezondheidsclausule in de komende Europese grondwet moet worden opgenomen , en ik heb niet de indruk dat de werkzaamheden van de Conventie hier thans op gericht zijn , wat tamelijk verontrustend is .
|
| ziemlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vrij
Hier geht es darum , daß die Kommission wieder einmal technische Sachverständige ziemlich unvernünftige Vorschriften hat ausarbeiten lassen , ohne Rücksicht auf den gesunden Menschenverstand und die Gegebenheiten des täglichen Lebens .
Het gaat er hier om dat de technische deskundigen van de Commissie alweer vrij onredelijke voorschriften hebben opgesteld zonder hun gezond verstand te gebruiken en zonder rekening te houden met de realiteit zoals ze is .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
behoorlijk
Wie viele hier im Raum sind wir ziemlich erstaunt über die Anzahl der fachspezifischen Details , die für viele dieser Berichte nötig sind . Die Solvabilität II-Rahmenrichtlinie , das muss man sagen , wurde zu einer Zeit zur Bekämpfung einer Krise entwickelt , in der man sich gar nicht in einer Krise befand .
Zoals vele anderen hier zijn wij behoorlijk verbaasd over het niveau van technische details van veel van deze verslagen , Wij moeten wel over Solvabiliteit II zeggen dat deze richtlijn buiten een crisis tot stand kwam om een crisis te trotseren .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
weinig
Sie sind außerdem der Ansicht , dass ihre Rechte am geistigen Eigentum noch immer zu wenig geschützt sind ; außerdem ist die allgemeine Transparenz einiger Märkte ziemlich gering .
Ook constateren deze bedrijven vaak dat hun intellectuele eigendomsrechten nog steeds niet voldoende worden beschermd , en zijn sommige markten over het algemeen weinig doorzichtig .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum .
W tym przypadku , pięć lat jest dość długim okresem dla przedsiębiorców .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jest dość
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
przed
Die Aussichten sind deshalb ziemlich finster .
W związku z tym rysuje się przed nami bardzo ponury obraz .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
państwo
Ich hoffe , dass sie schließlich zu positiven Ergebnissen führen wird , auch wenn ich befürchte , dass das nicht der Fall sein wird , denn es ist ziemlich offensichtlich , dass jene , die Israel als Staat zerstören wollen , von Politikern wie Frau Morgantini gestärkt werden , die Entschließungsanträge wie diesen zu einem Zeitpunkt wie diesem einreichen .
Mam nadzieję , że przyniesie to w końcu pozytywne rezultaty , ale obawiam się , że tak nie będzie , ponieważ zbyt oczywiste jest , że osoby pragnące zniszczyć Izrael jako państwo zyskują poparcie wśród polityków takich jak pani posłanka Morgantini , która przedkłada taką rezolucję w tym czasie .
|
| Das ist ziemlich schockierend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to bardzo niepokojące
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie wiedzą , co począć
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To jest jasne
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jest to dość oczywiste
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Jest to zupełnie oczywiste
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bastante
Dieses Phänomen , das ist wohl auch aus Ihren Beiträgen deutlich geworden , ist das Ergebnis einer Kombination ziemlich komplexer Faktoren und beweist meiner Meinung nach einmal mehr , dass die Union mehr denn je eine gemeinsame Zuwanderungs - und Asylpolitik braucht .
Este fenómeno , e creio que as diversas intervenções o demonstraram , resulta de uma combinação de factores bastante complexos e , pelo menos a meu ver , prova mais uma vez que a União necessita , mais do que nunca , de políticas comuns de imigração e de asilo .
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
é bastante
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
destul
Die Tatsache , dass es hier kälter ist , ist auch ziemlich vorhersagbar , denn wenn der Golfstrom durch Schmelzwasser der Arktis in die Tiefe gedrückt wird , ist das eine erklärbare Auswirkung .
Faptul că aici e mai frig acum este , de asemenea , destul de previzibil , pentru că dacă curentul Gulfstream este împins de apa topită din Oceanul Arctic , acest lucru este un efect explicabil .
|
| ziemlich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
destul de
|
| ziemlich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este destul de
|
| ziemlich sicher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
de sigur
|
| Tat ziemlich besorgt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Suntem de-a dreptul îngrijoraţi
|
| Die erste ist ziemlich offensichtlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prima este destul de evidentă
|
| Dies verlangt ziemlich große Investitionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Aceasta implică o investiţie majoră
|
| Dieser wird ziemlich detailliert sein |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Acesta va fi foarte detaliat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ganska
Das Budget für das Programm ist ziemlich bescheiden , das Ziel hingegen sehr ehrgeizig .
Programmets budget är ganska blygsam , och målen är mycket ambitiösa .
|
| ziemlich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
är ganska
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tämligen
In einer von Staat zu Staat unterschiedlichen Verkettung spielen nämlich zu viele Variablen in diesem Szenarium eine Rolle , als daß sie in ziemlich allgemeingültigen Empfehlungen zusammengefaßt werden könnten .
Men alltför många variabler , som samverkar på olika sätt i olika medlemsstater , kombineras i detta scenario för att man skall kunna sammanfatta dem i dessa tämligen allmänna riktlinjer .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dosť
Herr Präsident ! Ich ziehe aus dieser ausweglosen Situation mit Russland und der Ukraine drei ziemlich naheliegende Schlussfolgerungen .
Vážený pán predsedajúci , z tejto bezvýchodiskovej situácie s Ruskom a Ukrajinou vyvodzujem tri dosť zrejmé závery .
|
| ziemlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pomerne
Ich möchte auch etwas über diejenigen sagen , die in ihren Bemerkungen kritischer sind , besonders diejenigen , die sich ziemlich skeptisch über die Entwicklungshilfepolitik geäußert haben und diejenigen , die sich immer auf den Steuerzahler berufen , um jede Art der Unterstützung für gemeinsame Entwicklungshilfepolitik abzulehnen .
Rád by som sa tiež vyjadril o vystúpeniach s kritickejšími poznámkami . Ide najmä o rečníkov , ktorí mali pomerne skeptický postoj k politike rozvojovej spolupráce , a o rečníkov , ktorí stále spomínajú daňového poplatníka , aby odmietli akúkoľvek podporu politiky rozvojovej spolupráce .
|
| ziemlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
celkom
Der erste Punkt betrifft das Thema , das ziemlich leidenschaftlich von vielen von Ihnen angesprochen wurde .
Prvá záležitosť je tá , ktorou sa celkom vášnivo zaoberali mnohí z vás .
|
| ziemlich übler |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pomerne nepoctivé remeslo
|
| ziemlich überrascht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bola dosť prekvapená
|
| ziemlich schockierend |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
desivé
|
| ziemlich klar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
celkom jednoznačné
|
| ziemlich ratlos . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sú celkom bezradní .
|
| Menschen ziemlich wichtig |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tomto však ľuďom veľmi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Aus unserer Sicht ist dies ziemlich wichtig .
Za nas je to vprašanje precej pomembno .
|
| ziemlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dokaj
Die Initiative von Frau Ashton , die beinhaltet , dass Herr Morel uns heute einen vollständigen Bericht darüber geben kann , was wirklich in Kirgisistan passiert , scheint mir ziemlich wichtig .
Pobuda gospe Ashton , ki je pomenila , da nam lahko danes gospod Morel v celoti poroča o tem , kaj se resnično dogaja v Kirgiziji , se zdi dokaj pomembna .
|
| ziemlich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
povsem
Damit wird wohl ziemlich klar , dass ich hinsichtlich der Chancen , dass im Sudan auch nur irgendetwas passiert , pessimistisch bin .
Iz tega je povsem jasno , da sem črnogled glede možnosti , da se v Sudanu kaj zgodi .
|
| ziemlich bezeichnend |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
značilno
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
So v neprijetnem položaju
|
| Das ist ziemlich schockierend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nad tem sem povsem zgrožen
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
To je povsem jasno
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
To je precej jasno
|
| Die erste ist ziemlich offensichtlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prva je precej očitna
|
| Ich werde jetzt ziemlich polemisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zdaj bom malce polemičen
|
| Das ist ziemlich starker Tobak |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je zelo resna stvar
|
| Denn das ist ziemlich zerbrechlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je razmeroma krhko
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bastante
Ein weiteres Problem , das Sie mir vortrugen , ist ziemlich kompliziert . Sie kennen es alle gut , und Sie werden es auf Seite 46 unserer Mitteilung wiederfinden .
Otro problema que su Señoría me plantea es un tema bastante complejo , que su Señoría conoce bien , y que se recoge en la página 46 de nuestra Comunicación .
|
| ziemlich schockierend |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Resulta atroz
|
| ist ziemlich |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
es bastante
|
| ziemlich hart ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bastante grave
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
poměrně
Dies verlangt ziemlich große Investitionen .
To znamená poměrně velké investice .
|
| ziemlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poněkud
Ich muss sagen , dass diese zweifache Vertretung der Kommission überraschend und schmeichelnd und darüber hinaus ziemlich ungewöhnlich ist .
Musím říct , že toto dvojnásobné zastoupení Komise je překvapivé a lichotivé , a navíc i poněkud neobvyklé .
|
| ziemlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dosti
Herr Präsident , Frau Ferrero-Waldner , Herr Vondra , meine Damen und Herren ! Ich denke , dass diese Aussprache sehr hilfreich gewesen ist und bestimmte Aspekte unseres ziemlich komplizierten Systems von Instrumenten für eine bilaterale und multilaterale Partnerschaft mit den Ländern des Südens geklärt hat .
zpravodajka . - ( IT ) Pane předsedající , paní Ferrero-Waldnerová , pane Vondro , dámy a pánové , myslím , že tato rozprava byla velmi užitečná a osvětlila některé aspekty našeho dosti komplikovaného systému nástrojů pro dvoustranné partnerství se zeměmi Jihu .
|
| Das ist ziemlich schockierend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je dost děsivé
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
To je zcela jasné
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Je to dost jasné
|
| Das ist ziemlich klar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
To je zřejmé
|
| Die erste ist ziemlich offensichtlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
První je celkem jasná
|
| Ich werde jetzt ziemlich polemisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Budu teď poněkud kontroverzní
|
| Das ist ziemlich schockierend . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je dost děsivé .
|
| Das Beschlussfassungsverfahren ist ziemlich undurchsichtig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rozhodovací proces není příliš jasný
|
| Da bin ich ziemlich sicher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
O tom jsem vcelku přesvědčen
|
| Dies verlangt ziemlich große Investitionen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
To znamená poměrně velké investice
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
To je zcela jasné .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To je zřejmé .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Je to dost jasné .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| ziemlich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Denn die Kommission macht es sich ziemlich einfach , die Schuld für die Alterung der Gesellschaft den Frauen anzuhängen , weil sie nicht mehr Kinder bekommen . Die Ursachen sind vielmehr aktuelle und vergangene politische Fehler .
A Bizottság meglehetősen könnyen okolja a nőket az idősödő társadalomért , mert nem vállalnak elég gyermeket , a valódi okokat azonban a jelenlegi és a múltbeli politikai hibák jelentik .
|
| Sie sind ziemlich ratlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tanácstalanok voltak
|
| Das ist ziemlich schockierend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ez igencsak ijesztő
|
| Das ist ziemlich schockierend . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez igencsak ijesztő .
|
| Wir haben ziemlich viel gehört |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sok mindent hallottunk ennek kapcsán
|
| Das Beschlussfassungsverfahren ist ziemlich undurchsichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A döntéshozatali folyamat nem egyértelmű
|
| Dies sollte uns ziemlich beunruhigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Emiatt elég kényelmetlenül érezhetjük magunkat
|
| Ich werde jetzt ziemlich polemisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vitás pontot fogok érinteni
|
| Sie sind ziemlich ratlos . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tanácstalanok voltak .
|
| Da bin ich ziemlich sicher |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ebben teljesen bizonyos vagyok
|
| Dies verlangt ziemlich große Investitionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ez pedig jelentős beruházást jelent
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ez teljesen egyértelmű .
|
| Das ist ziemlich klar . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ez egészen egyértelmű .
|
Häufigkeit
Das Wort ziemlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6889. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.37 mal vor.
| ⋮ | |
| 6884. | Bundesministerium |
| 6885. | Moskauer |
| 6886. | Lande |
| 6887. | Paare |
| 6888. | Nachbarorte |
| 6889. | ziemlich |
| 6890. | wissenschaftlich |
| 6891. | Ryan |
| 6892. | Hinblick |
| 6893. | entscheidende |
| 6894. | Stralsund |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- recht
- sehr
- relativ
- zerbrechlich
- klein
- extrem
- wenig
- lockeren
- schief
- verhältnismäßig
- verworren
- außerordentlich
- etwas
- spitz
- manchmal
- vergleichsweise
- viel
- merkwürdig
- derben
- seltsam
- elegant
- ungeschickt
- Stämmchen
- halb
- grob
- zugespitzten
- kurzlebig
- selten
- anliegend
- blass
- unverständlich
- länger
- annähernd
- Triebe
- saftig
- geradezu
- doppelt
- ungleich
- weiche
- hoch
- Blättchen
- abrupt
- Auffallend
- eiförmig-lanzettlich
- komplex
- wendig
- weniger
- glatte
- lange
- übermäßig
- eiförmigen
- Hüllblätter
- fleißig
- gewöhnlich
- erkennbarer
- meist
- einfachen
- ordentlich
- hängend
- gestreckt
- normal
- lockerer
- sicher
- auszumachen
- groben
- lächerlich
- fehlt
- Trieben
- kurzen
- gering
- niedrig
- konvex
- sogar
- charakteristisch
- gestaucht
- ausgeprägtem
- spärlichen
- unterschiedlich
- sternförmigen
- deutlich
- verschieden
- moderat
- meistens
- höchstens
- macht
- groß
- einfache
- ungleichen
- langwierig
- waagrecht
- lila
- klinge
- Sprosse
- erkennbar
- messen
- Auffällig
- hängenden
- Manchmal
- rotbraunen
- umgekehrt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist ziemlich
- ziemlich genau
- und ziemlich
- ein ziemlich
- Die ziemlich
- sind ziemlich
- eine ziemlich
- ziemlich genau in
- ziemlich genau in der
- ziemlich genau der
- ziemlich genau dem
- ziemlich genau die
- liegt ziemlich genau
- ziemlich genau auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦiːmlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- nämlich
- einvernehmlich
- heimlich
- vornehmlich
- förmlich
- räumlich
- unheimlich
- verschiedentlich
- wortwörtlich
- herzlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- plötzlich
- rötlich
- beruflich
- hauptberuflich
- augenblicklich
- fröhlich
- geistlich
- wahrscheinlich
- namentlich
- feindlich
- ehrenamtlich
Unterwörter
Worttrennung
ziem-lich
In diesem Wort enthaltene Wörter
ziem
lich
Abgeleitete Wörter
- ziemlicher
- ziemliche
- ziemlichen
- ziemliches
- unziemlich
- unziemlichen
- ziemlichem
- unziemlicher
- unziemliches
- befriedigend-ziemlich
- unziemlichem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ZS:
- Ziemlich schwierig
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Minnesota Orchestra | Interludes From Die Frau Ohne Schatten": Ziemlich Langsam" | |
| Kurt Masur | Schumann : Symphony No.4 in D minor Op.120 : I Ziemlich langsam - Lebhaft | |
| Pablo Casals | Piano Trio No. 3 In G Minor_ Op. 110: II. Ziemlich langsam | |
| Martha Argerich/Renaud Capuçon | Violin Sonata No. 2 in D minor Op.121: I. Ziemlich langsam und energisch - Lebhaft | |
| Markus Becker | Blätter und Blüten_ 12 Klavierstücke o.op.: X. Romanze Nr. 1 - Ziemlich langsam und aussdrucksvoll | |
| Paul Hindemith/Philharmonia Orchestra/Louis Cahuzac | Clarinet Concerto (1994 Digital Remaster): I. Ziemlich schnell |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Gattung |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Fluss |
|
|
| Roman |
|
|
| Album |
|
|
| Archäologie |
|
|
| Käse |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Mond |
|
|
| Schiff |
|
|
| Radebeul |
|
|