vielversprechende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
обещаващи
Wir sind also nicht dagegen , aber wir wollen der Kommission mit unserer Entschließung einen starken Impuls geben , um sozusagen ein wenig kühner zu sein , ein wenig weiter und ein wenig rascher zu gehen , vor allem in Anbetracht der Tatsache , dass es bereits Alternativen zu Chrysotil gibt , zumindest für Hochspannungsanlagen , und auch für Niederspannungsanlagen haben die betreffenden Betriebe bereits vielversprechende Programme zur Erforschung von Alternativen auf den Weg gebracht .
Затова ние не сме против , но с резолюцията си искаме да насърчим Комисията да бъде , да кажем , малко по-смела , да стигне малко по-далече и да действа малко по-бързо , като преди всичко вземе предвид факта , че вече съществуват алтернативи на азбестовите влакна хризотил , поне при високоволтажните инсталации , и че съответните дружества вече са стартирали обещаващи изследователски програми за намиране на алтернативи и за нисковолтажните инсталации .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lovende
Die Mitgliedstaaten haben sich durch die Verabschiedung des Europäischen Pakts für die Jugend im Jahr 2005 dazu verpflichtet , der Integration junger Leute in Ausbildung , Beschäftigung und Gesellschaft insgesamt mehr Aufmerksamkeit zukommen zu lassen . Der anfängliche , vielversprechende Fortschritt stagniert zurzeit allerdings wegen der aktuellen Wirtschaftskrise .
Medlemsstaterne har gennem vedtagelsen af Den Europæiske Ungdomspagt i 2005 forpligtet sig til at vie større opmærksomhed til integration af unge i uddannelse , beskæftigelse og i samfundet i almindelighed , men de første og meget lovende fremskridt er sat i stå på grund af den igangværende økonomiske krise .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
promising
Gleichwohl sind Investitionen in eine energieeffiziente Wirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen in diesem Bereich vielversprechende Maßnahmen .
Investing in an energy-efficient economy and creating jobs in that area is nevertheless a promising course of action .
|
vielversprechende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
very promising
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lupaavia
Wir verlangen keine unmöglichen Dinge von diesem Land . Wir erinnern lediglich an die Bestimmungen , die einst vielversprechende Perspektiven eröffnet hatten .
Maalta ei pyydetä mitään mahdotonta asiaa . Sitä muistutetaan vain niistä ehdoista , jotka aikaisemmin avasivat lupaavia näkymiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
υποσχόμενη
Die Mitgliedstaaten haben sich durch die Verabschiedung des Europäischen Pakts für die Jugend im Jahr 2005 dazu verpflichtet , der Integration junger Leute in Ausbildung , Beschäftigung und Gesellschaft insgesamt mehr Aufmerksamkeit zukommen zu lassen . Der anfängliche , vielversprechende Fortschritt stagniert zurzeit allerdings wegen der aktuellen Wirtschaftskrise .
Τα κράτη μέλη έχουν δεσμευτεί μέσω της έγκρισης του Ευρωπαϊκού Συμφώνου για τη Νεολαία το 2005 να δώσουν μεγαλύτερη προσοχή στην ένταξη των νέων στην εκπαίδευση , την απασχόληση και την κοινωνία γενικότερα , αλλά η αρχική πολλά υποσχόμενη πρόοδος έχει περιέλθει σε τέλμα λόγω της σημερινής οικονομικής κρίσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
promettente
Der vielversprechende Lösungsansatz einer Kofinanzierung ist schon zu Beginn und damit dilettantisch aus der Hand gegeben worden .
Alla promettente soluzione di un cofinanziamento si è rinunciato fin dall ' inizio e ci si è quindi comportati da dilettanti .
|
vielversprechende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
promettenti
Nicht zuletzt , weil KMU oft überfordert sind oder in der Tat entmutigt werden , eigentlich vielversprechende grenzüberschreitende Projekte zu verfolgen .
Oltretutto , le PMI sono spesso soffocate da oneri eccessivi o addirittura scoraggiate dal perseguire progetti transfrontalieri potenzialmente molto promettenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
daudzsološu
Zugegeben , einige afrikanische Länder haben mit der Hilfe der Völkergemeinschaft bereits einige vielversprechende Initiativen in Angriff genommen .
Jāatzīst , ka dažas Āfrikas valstis jau ir sākušas dažu daudzsološu iniciatīvu ieviešanu ar starptautiskās sabiedrības atbalstu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
veelbelovende
Die Kommission hatte uns ja einen sehr ambitionierten Vorschlag vorgelegt . Eine vielversprechende neue Technik , zukunftsweisend , aufbauend auf Satellitennavigation und Mobilfunk .
De Commissie heeft ons een zeer ambitieus voorstel voorgelegd : een nieuwe , veelbelovende en toekomstgerichte techniek die voortbouwt op satellietnavigatie en mobiele communicatie . Deze techniek moet met ingang van uiterlijk 2012 in alle lidstaten verplicht worden ingevoerd voor het heffen van tol .
|
vielversprechende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
veelbelovend
In Wirklichkeit geht es doch darum , ob man die Kühnheit besitzt , diese Tabus zu brechen , zu einer Zeit , die so vielversprechende Voraussetzungen für einen neuen Abschnitt der menschlichen Zivilisation bietet .
Daar wringt de schoen : durven we deze taboes wel of niet te doorbreken nu er zich een nieuw , veelbelovend tijdperk in de menselijke beschaving aankondigt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obiecujące
In Kairo haben in den letzten Tagen vielversprechende Gespräche über die Bildung einer palästinensischen Regierung des nationalen Konsenses stattgefunden .
W ciągu ostatnich kilku dni w Kairze prowadzone są wielce obiecujące rozmowy w sprawie utworzenia palestyńskiego rządu zgody narodowej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
promissores
Nicht zuletzt , weil KMU oft überfordert sind oder in der Tat entmutigt werden , eigentlich vielversprechende grenzüberschreitende Projekte zu verfolgen .
Não menos importante , as PME são frequentemente sobrecarregadas ou mesmo desincentivadas a prosseguir projectos transfronteiriços potencialmente promissores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
promiţătoare
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass natürliche Unterstützung für Forschung und Bildung aus privaten Quellen oder Investmentfonds stammt , die Geld an vielversprechende Unternehmensprojekte verleihen und in die Entwicklung von neuen Technologien investieren , dies alles im Bewusstsein und der Abwägung möglicher Risiken .
Să nu uităm că suportul natural pentru cercetare şi educaţie provine din surse private sau fonduri de investiţii , care împrumută bani pentru proiectele antreprenoriale promiţătoare şi investesc în dezvoltarea noilor tehnologii , totul cu un grad de conştientizare şi o cântărire a riscurilor posibile .
|
vielversprechende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
promițătoare
Wir sehen die Schaffung eines Eurobondssystems als eine interessante und vielversprechende Idee , aber wir glauben , dass die Angelegenheit gründlich untersucht werden muss , bevor sie als bereit für die tatsächliche Umsetzung erachtet werden kann .
Considerăm că crearea unui sistem de euroobligațiuni este o idee interesantă și promițătoare , dar credem că problema trebuie să fie investigată în mod corespunzător înainte de a putea fi considerat adecvat să se meargă înainte cu punerea sa efectivă în aplicare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
lovande
Der Tourismus fördert das gegenseitige Kennenlernen und den Erfahrungsaustausch und bietet den Entwicklungsländern vielversprechende Möglichkeiten .
Turismen , som ger kunskap om andra folk och ger utbyte av erfarenheter , erbjuder en lovande väg för utvecklingsländerna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sľubnú
Der Bericht wirft die vielversprechende Idee der Schaffung einer europäischen diplomatischen Akademie auf .
Správa prináša sľubnú myšlienku vytvorenia európskej diplomatickej akadémie .
|
vielversprechende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sľubný
Wir sind also nicht dagegen , aber wir wollen der Kommission mit unserer Entschließung einen starken Impuls geben , um sozusagen ein wenig kühner zu sein , ein wenig weiter und ein wenig rascher zu gehen , vor allem in Anbetracht der Tatsache , dass es bereits Alternativen zu Chrysotil gibt , zumindest für Hochspannungsanlagen , und auch für Niederspannungsanlagen haben die betreffenden Betriebe bereits vielversprechende Programme zur Erforschung von Alternativen auf den Weg gebracht .
Nie sme teda proti tomu , svojím uznesením však rozhodne chceme dať Komisii silný impulz , aby bola odvážnejšia , aby zašla , povedal by som , o niečo ďalej a konala o niečo rýchlejšie , pričom predovšetkým treba mať na pamäti , že už jestvujú alternatívy k chryzotilovému azbestu , aspoň teda pre vysokonapäťové zariadenia . Zainteresované spoločnosti dokonca spustili sľubný výskumný program s cieľom nájsť alternatívy aj pre nízkonapäťové zariadenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
obetajoč
schriftlich . - ( RO ) In den letzten Jahren wurden vielversprechende Fortschritte in Richtung Abschaffung der Todesstrafe gemacht .
V zadnjih letih je bil dosežen obetajoč napredek pri odpravi smrtne kazni .
|
vielversprechende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
obetajoče
Nicht zuletzt , weil KMU oft überfordert sind oder in der Tat entmutigt werden , eigentlich vielversprechende grenzüberschreitende Projekte zu verfolgen .
MSP so nenazadnje preobremenjena ali pa jim je dejansko odvzet pogum , da bi si prizadevale za sicer obetajoče čezmejne projekte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prometedor
Zwischen 1995 und 1996 wurden , wie anerkannt werden muß , zahlreiche vielversprechende Initiativen ergriffen , und zwar auch von diesem Parlament , sowie einige Anstrengungen unternommen .
Cabe señalar que entre 1995 y 1996 hubo un prometedor florecimiento de iniciativas y de compromisos también por parte de este Parlamento .
|
vielversprechende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
prometedora
Wir sehen die Schaffung eines Eurobondssystems als eine interessante und vielversprechende Idee , aber wir glauben , dass die Angelegenheit gründlich untersucht werden muss , bevor sie als bereit für die tatsächliche Umsetzung erachtet werden kann .
Consideramos la creación de un sistema de eurobonos una idea interesante y prometedora , pero creemos que la cuestión debe investigarse bien antes de considerarla apta para su aplicación .
|
vielversprechende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prometedoras
Zugegeben , einige afrikanische Länder haben mit der Hilfe der Völkergemeinschaft bereits einige vielversprechende Initiativen in Angriff genommen .
Ciertamente , algunos países africanos ya se han embarcado en algunas iniciativas prometedoras con la ayuda de la comunidad internacional .
|
vielversprechende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prometedores
Die Organisation des Gipfels der Östlichen Partnerschaft in diesem Herbst und die Einrichtung der Parlamentarischen Versammlung EURONEST sind vielversprechende Zeichen dafür , dass diese Leitlinien umgesetzt werden .
La organización de la cumbre de la Asociación Oriental para este otoño y la creación de la Asamblea Parlamentaria Euronest son indicios prometedores que muestran que se están aplicando estas directrices .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
slibný
Wir sehen die Schaffung eines Eurobondssystems als eine interessante und vielversprechende Idee , aber wir glauben , dass die Angelegenheit gründlich untersucht werden muss , bevor sie als bereit für die tatsächliche Umsetzung erachtet werden kann .
Vytvoření systému evropských dluhopisů považujeme za zajímavý a slibný nápad , ale jsme toho názoru , že celou věc je nejprve zapotřebí řádně prozkoumat , než lze pokládat za vhodné přistoupit skutečně k její realizaci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vielversprechende |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ígéretes
Wir schlugen vor , für einige Zeilen Reserven zu bilden , die auf Grundlage aktueller Analysen einfach aufzulösen sind , wenn eine vielversprechende Kommunikationsstrategie in Vorbereitung ist .
Bizonyos sorokon némi tartalékképzést javasoltunk , amely könnyen felszabadítható abban a pillanatban , amikor a már folyó elemzések alapján elkészül egy ígéretes kommunikációs stratégia .
|
Häufigkeit
Das Wort vielversprechende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72418. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72413. | Schulträger |
72414. | Stammesgeschichte |
72415. | nationalem |
72416. | Gotthardbahn |
72417. | schlichtweg |
72418. | vielversprechende |
72419. | Krylja |
72420. | 4:10 |
72421. | 3:40 |
72422. | ansprechende |
72423. | Stabkirche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vielversprechend
- vielversprechendes
- erfolgreiche
- Talente
- ernsthafte
- talentierten
- solide
- vielversprechender
- frühzeitig
- mittelmäßige
- ernstzunehmende
- Trainingsmethoden
- Chancen
- ausprobiert
- jahrelange
- Talent
- vielversprechenden
- Anstrengungen
- ambitionierten
- überzeugte
- riskant
- gute
- soliden
- anzustreben
- angestrebte
- erfahrene
- attraktive
- Misserfolge
- erhoffte
- solider
- erfolglose
- jahrelanges
- versagt
- bekanntgewordene
- favorisiert
- Erfolgschancen
- erhofften
- auffiel
- Versuche
- annehmbare
- jahrzehntelange
- Bemühungen
- Experimente
- vollbrachte
- Erfolgsaussichten
- aufstrebende
- Sprungbrett
- zuteilwurde
- kurzzeitige
- nutze
- erkannt
- untermauerte
- beachtliche
- erhofft
- langwierige
- vorteilhafte
- erfolgreichere
- erfolgreich
- verlässlicher
- respektable
- erwiesen
- talentiertesten
- Führungsqualitäten
- vielversprechendsten
- schwierige
- auszubilden
- anstrengende
- vernachlässigte
- fortzuführen
- erachtete
- befriedigte
- ausblieben
- gefährlichere
- ausgeblieben
- gemeistert
- Höchstleistungen
- herausstellen
- unbefriedigenden
- diesbezüglich
- Erfolgserlebnisse
- nachgelassen
- unternommen
- überragende
- plausible
- überwinden
- gemachte
- nachließen
- werben
- demonstrierte
- ansprechen
- Trendwende
- Immerhin
- unsichere
- übertreffen
- beworben
- probierte
- erhoffen
- Ausnahmestellung
- versäumte
- einzusetzen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine vielversprechende
- als vielversprechende
- vielversprechende Karriere
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vielversprechendem
- vielversprechendere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmierung |
|
|
Psychologie |
|
|
Region |
|