vielerlei
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vie-ler-lei |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (10)
- Englisch (13)
- Estnisch (4)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
много отношения
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
много отношения
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
в много отношения
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
henseender
Der Status der Europaabgeordneten ist in der Tat in vielerlei Hinsicht komplex .
Europa-Parlamentets medlemmer befinder sig i en kompleks situation i flere henseender .
|
vielerlei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
måder
In vielerlei Hinsicht handelt es sich dabei um eine sehr gute Einigung , und viele der Aspekte , auf die man sich dabei geeinigt hat , bringen die Sicherheit der Fußgänger ein gutes Stück voran .
Det er på mange måder en glimrende aftale , og meget af det , der er aftalt , udgør et stort fremskridt for fodgængernes sikkerhed .
|
vielerlei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mange
In vielerlei Hinsicht handelt es sich dabei um eine sehr gute Einigung , und viele der Aspekte , auf die man sich dabei geeinigt hat , bringen die Sicherheit der Fußgänger ein gutes Stück voran .
Det er på mange måder en glimrende aftale , og meget af det , der er aftalt , udgør et stort fremskridt for fodgængernes sikkerhed .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mange måder
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mange henseender
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mange henseender
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
på mange måder
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
på mange
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mange måder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
respects
Dabei ist wohl eindeutig , daß sich die allgemeine Gesundheit in vielerlei Beziehung verbessert hat . Auch die Frauen sind heute gesünder und leben länger .
It is certainly quite obvious that public health has improved in many respects and thus women are also healthier and live longer .
|
vielerlei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
many ways
|
vielerlei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in many ways
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
many respects
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
many ways
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
respects
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
many respects
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
many ways
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
in many respects
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
in many ways
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
in many
|
Also heißt Liberalisierung vielerlei Verschiedenes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
So liberalization means many things
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mitmel
Ich habe aus vielerlei Gründen für die Ernennung von Frau Ross als Exekutivdirektorin gestimmt .
Hääletasin Verena Rossi tegevdirektoriks nimetamise poolt mitmel põhjusel .
|
vielerlei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mitmes
( PL ) Frau Präsidentin ! Der Bericht Deß ist in vielerlei Hinsicht sehr gut , aber in einer Hinsicht ist er eher das Gegenteil , da er die Idee eines fairen Ausgleichs von Direktzahlungen ablehnt .
( PL ) Austatud juhataja ! Albert Dessi raport on mitmes mõttes väga hea , aga ühes mõttes otse vastupidi : ta ei ole nõus otsetoetuste õiglase võrdsustamisega .
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mitmes
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mõttes
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
monin
Dies bedeutet , dass wir in vielerlei Hinsicht eine bessere Richtung eingeschlagen haben , und selbst wenn die Zahlen den Zahlen entsprechen , die vom Rat gefordert wurden , so ist der Inhalt doch deutlich besser als die 2,91 % des Rates .
Tämä tarkoittaa , että menimme monin tavoin parempaan suuntaan , ja vaikka summat vastaavatkin neuvoston tavoitteita , sisältö on merkittävästi parempi kuin neuvoston 2,91 prosenttia .
|
vielerlei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
monella
Ich glaube , dass man in vielerlei Hinsicht mehr Zustimmung für solche Kampagnen finden kann , wenn man deutlich macht , welche ökonomische Schwächung in Ländern entsteht , in denen ein großer Anteil von Menschen von solchen Krankheiten befallen ist .
Olen vakuuttunut siitä , että voimme saada toimille monella tavoin enemmän tukea korostamalla vakavia talousvaikutuksia , joita aiheutuu maille , joissa suuret ihmisjoukot sairastuvat näihin tauteihin .
|
vielerlei |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
monessa
Die VVD hat nichtsdestotrotz dafür gestimmt , weil der Kompromiss in vielerlei Hinsicht eine Verbesserung gegenüber der gegenwärtigen Situation darstellt .
Tästä huolimatta VVD on äänestänyt mietinnön puolesta , koska kompromissi on monessa suhteessa parannus nykyiseen tilanteeseen verrattuna .
|
vielerlei |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
monin tavoin
|
vielerlei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Dafür gab es vielerlei Gründe : Mangel an Transparenz , ungleiche Gruppen sowie eine unzulänglich organisierte Teilnahme .
Siihen liittyy melkoisesti näkökohtia . Kokous ei ollut avoin , ryhmät eivät olleet tasa-arvoisia , eikä osallistuminen toiminut hyvin .
|
in vielerlei |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
monessa suhteessa
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
monin tavoin
|
Also heißt Liberalisierung vielerlei Verschiedenes |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Liberalisointiin liittyy siis monta asiaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
égards
Meine Fraktion hat große Vorbehalte gegenüber diesem Bericht , der in vielerlei Hinsicht gegen unsere tiefsten Überzeugungen verstößt .
Mon groupe émet de sérieuses réserves sur ce rapport qui , à maints égards , refuse d'admettre certaines de nos convictions les plus intimes .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
égards
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
égards ,
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
égards
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
πολλές απόψεις
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
από πολλές απόψεις
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
πολλές απόψεις
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
από πολλές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
molti
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sotto molti
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
molti aspetti
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
molti aspetti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
daudzējādā
Europa hat auf Gemeinschaftsebene viele vernünftige Maßnahmen gegen den Heroinmissbrauch ergriffen und setzt in vielerlei Hinsicht weltweit Maßstäbe dafür , wie man das Problem mithilfe von Behandlungsprogrammen und ähnlichen Maßnahmen angeht .
Eiropa ir izmantojusi daudzus politikas virzienus Kopienas līmenī , lai cīnītos pret heroīna lietošanu , un daudzējādā ziņā tā rāda pasaulei , kā cīnīties ar šo problēmu , izmantojot ārstniecības un citas programmas .
|
vielerlei |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
daudzos
Die Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten hat Ihrer Rede , Herr Premierminister , genau zugehört und es freut mich , Ihnen sagen zu können , dass wir in vielerlei Hinsicht gleicher Meinung sind .
Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa uzmanīgi klausījās jūsu runu , premjerministr , un es priecājos , ka varu teikt , ka mūsu uzskati sakrīt ar jūsējiem ļoti daudzos jautājumos .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
daudzējādā ziņā
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
daudzējādā ziņā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
atžvilgių
( SV ) Frau Präsidentin ! In vielerlei Hinsicht ist es ein positives Zeichen , dass die Arbeit an den neuen Kapitaladäquanzregeln Fortschritte macht .
( SV ) Ponia pirmininke , daugeliu atžvilgių tai , kad naujų kapitalo pakankamumo taisyklių rengimas juda į priekį , yra teigiamas ženklas .
|
vielerlei |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
( SV ) Frau Präsidentin ! In vielerlei Hinsicht ist es ein positives Zeichen , dass die Arbeit an den neuen Kapitaladäquanzregeln Fortschritte macht .
( SV ) Ponia pirmininke , daugeliu atžvilgių tai , kad naujų kapitalo pakankamumo taisyklių rengimas juda į priekį , yra teigiamas ženklas .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
atžvilgių
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
daugeliu
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
daugeliu atžvilgių
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
daugeliu aspektų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
opzichten
Pakistan würde in vielerlei Hinsicht von der Aufhebung der Blasphemiegesetze und der auf der Grundlage dieser Gesetze verhängten Strafen profitieren .
Het zou in vele opzichten beter zijn voor Pakistan als het de blasfemiewetten introk en de straffen die op die wetten zijn gebaseerd herriep .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
veel opzichten
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
opzichten
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
velerlei
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
opzichten
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in veel opzichten
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veel opzichten
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
in vele opzichten
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vele opzichten
|
Also heißt Liberalisierung vielerlei Verschiedenes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liberalisering behelst dus vele aspecten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
względami
Herr Präsident , mein Land Litauen ist Irland in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich , und das " Ja " seiner Menschen zum Vertrag von Lissabon hat klar den Willen all unserer Bürgerinnen und Bürger hinsichtlich eines stärkeren und wirkungsvolleren Europas demonstriert .
Panie przewodniczący ! Mój kraj , Litwa , jest pod wieloma względami bardzo podobny do Irlandii , a opowiedzenie się jej narodu za traktatem lizbońskim wyraźnie pokazało pragnienie silniejszej i skuteczniejszej Europy ze strony wszystkich naszych obywateli .
|
vielerlei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wieloma
Herr Präsident , mein Land Litauen ist Irland in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich , und das " Ja " seiner Menschen zum Vertrag von Lissabon hat klar den Willen all unserer Bürgerinnen und Bürger hinsichtlich eines stärkeren und wirkungsvolleren Europas demonstriert .
Panie przewodniczący ! Mój kraj , Litwa , jest pod wieloma względami bardzo podobny do Irlandii , a opowiedzenie się jej narodu za traktatem lizbońskim wyraźnie pokazało pragnienie silniejszej i skuteczniejszej Europy ze strony wszystkich naszych obywateli .
|
vielerlei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
wieloma względami
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
wieloma względami
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pod wieloma względami
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
wieloma względami
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
muitos aspectos
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
em muitos aspectos
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
muitos aspectos ,
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
muitos aspectos
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
em muitos aspectos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
privinţe
Oberstleutnant Chávez hat es in vielerlei Hinsicht versäumt , Venezuela zu regieren , und er ist nur an der Macht geblieben , indem er die Opposition unterdrückt hat , Kontrolle über die Medien erlangt und das Wahlverfahren manipuliert hat .
Locotenent-colonelul Chávez a eşuat în multe privinţe la guvernarea Venezuelei , însă a rămas la putere numai prin suprimarea opoziţiei , câştigând controlul mass mediei şi manipulând procesul electoral .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
avseenden
Sport ist in vielerlei Hinsicht bedeutsam .
Idrotten är betydelsefull i många avseenden .
|
vielerlei |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
många
Europa hat auf Gemeinschaftsebene viele vernünftige Maßnahmen gegen den Heroinmissbrauch ergriffen und setzt in vielerlei Hinsicht weltweit Maßstäbe dafür , wie man das Problem mithilfe von Behandlungsprogrammen und ähnlichen Maßnahmen angeht .
Europa har haft många bra strategier för att ta itu med heroinmissbruket på gemenskapsnivå , och på många sätt är vi ledande i världen när det gäller att hantera problemet genom behandlingar och andra program .
|
vielerlei |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
på många sätt
|
vielerlei |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
många sätt
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
många sätt
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
många avseenden
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
många
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
på många sätt
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
på många sätt
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
många avseenden
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
många sätt
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
i många avseenden
|
Also heißt Liberalisierung vielerlei Verschiedenes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Så liberalisering betyder många saker
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ohľadoch
Der vorläufige Standpunkt des Europäischen Parlaments ist in vielerlei Hinsicht der allgemeinen Ausrichtung des Rates nicht unähnlich , und daher bin ich der Meinung , dass wir diese Möglichkeit einer Einigung in erster Lesung nicht verpassen sollten , und dazu möchte ich dringend aufrufen .
Predbežná pozícia Európskeho parlamentu je vo viacerých ohľadoch blízka všeobecnému prístupu Rady , a preto si myslím , že by sme nemali premárniť túto príležitosť dosiahnuť dohodu v prvom čítaní , a vyzývam všetkých , aby sme ju využili .
|
vielerlei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mnohých
Dieses Beispiel verliert keineswegs dadurch an Bedeutung , dass es aus den Vereinigten Staaten stammt , die ja selbstverständlich in vielerlei Hinsicht ein Bündnispartner der EU sind - tatsächlich ist es daher vielleicht noch wichtiger , da es im Fall der Todesstrafe keinen Platz für Doppelmoral gibt .
Tento príklad nie je menej dôležitý len preto , že sa odohráva v Spojených štátoch , ktoré sú , samozrejme , spojencom EÚ v mnohých oblastiach - v skutočnosti je možno dôležitejší , lebo v boji proti trestu smrti nie je miesto pre dvojaké zásady .
|
vielerlei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hľadísk
( SV ) Frau Präsidentin ! In vielerlei Hinsicht ist es ein positives Zeichen , dass die Arbeit an den neuen Kapitaladäquanzregeln Fortschritte macht .
( SV ) Vážená pani predsedajúca , z mnohých hľadísk je pozitívne , že práca na nových pravidlách kapitálovej primeranosti napreduje .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mnohých ohľadoch
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ohľadoch
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
mnohých
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
v mnohých ohľadoch
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mnohých ohľadoch
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
v mnohých ohľadoch
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ohľadoch
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
v mnohých
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pogledih
Die europäischen Frauen dienen in vielerlei Hinsicht als Vorbild für den Rest der Welt .
Evropske ženske so v mnogih pogledih vzornice ostalemu svetu .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pogledih
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pogledih
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
v mnogih pogledih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sentidos
Innovation ist in vielerlei Hinsicht der Schlüssel für Wirtschaftswachstum .
La innovación en muchos sentidos es la clave para el crecimiento económico .
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
muchos aspectos
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
muchos sentidos
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
muchos aspectos
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
en muchos aspectos
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
muchos sentidos
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en muchos sentidos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vielerlei |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ohledech
In vielerlei Hinsicht sind wir einer Meinung .
V mnoha ohledech se shodneme .
|
vielerlei |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mnoha ohledech
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mnoha ohledech
|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
v mnoha ohledech
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mnoha ohledech
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
v mnoha ohledech
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vielerlei Hinsicht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sok tekintetben
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sok tekintetben
|
in vielerlei Hinsicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sok szempontból
|
Häufigkeit
Das Wort vielerlei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26661. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mancher
- Hinsicht
- durchaus
- Eigenheiten
- zweierlei
- ähnlicher
- Einerseits
- vielfältige
- gleichermaßen
- vielfältigen
- konsequent
- gewisser
- selbstverständlich
- mehrerlei
- ungewöhnlicher
- gleichwohl
- nützliche
- interessanter
- anspruchsvoller
- ungewöhnlichen
- ungewöhnliche
- vieler
- naturgemäß
- erstaunlich
- mannigfaltige
- puncto
- eher
- widerspiegeln
- schwieriger
- eigentümlichen
- reale
- darzustellen
- fortschrittlicher
- vielseitigen
- vermischen
- außerordentlich
- unzähliger
- klare
- anmutende
- nachvollziehbare
- nachzuvollziehen
- vielseitig
- Andererseits
- überaus
- außergewöhnlicher
- angemessen
- Gleichwohl
- zweifellos
- sachlicher
- nützlich
- Weise
- fortschrittlich
- gleichsam
- einfacheren
- Insofern
- wiederfinden
- prädestiniert
- anspruchsvollen
- diesbezüglich
- allgegenwärtig
- insofern
- Erstens
- Sicherlich
- anspruchslosen
- sachlich
- hervorhebt
- eigenartige
- vielseitige
- fortschrittliche
- Vergleiche
- anspruchsvolle
- schwierige
- einzuschätzen
- anspruchsvolleren
- gestalterische
- angesprochenen
- sicherlich
- zurückgreift
- äußerst
- zeitgemäße
- nachvollziehbar
- klarer
- bemerkenswerter
- unwichtige
- einfließen
- ansehnlich
- eigentümliche
- Anbetracht
- Wichtiges
- angeht
- kooperativ
- akkurat
- althergebrachten
- verdeutlichen
- beeindruckend
- widerspiegelt
- zugeschnittene
- eigenartigen
- außergewöhnlich
- merkwürdig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in vielerlei
- in vielerlei Hinsicht
- auf vielerlei
- In vielerlei Hinsicht
- aus vielerlei
- mit vielerlei
- von vielerlei
- vielerlei Hinsicht von
- vielerlei Gründen
- vielerlei Hinsicht eine
- in vielerlei Hinsicht ein
- vielerlei Hinsicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
vie-ler-lei
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Roman |
|
|
Spieleserie |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Automarke |
|
|
Distrikt |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Mozart |
|
|
Gattung |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Gericht |
|
|
Heiliger |
|