zuviel
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-viel |
Übersetzungen
-
Dänisch (6)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (12)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
for meget
|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To er for mange
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Det er dobbeltkonfekt
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
To er for mange .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Det er dobbeltkonfekt .
|
Also waren diese beiden zuviel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De to var altså overflødige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
too much
|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Two is too many
|
sind zuviel . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
is too many .
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That would be too much
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Two is too many .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaks on liiga palju
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kaks on liiga palju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
liikaa
![]() ![]() |
zuviel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
liian paljon
|
zuviel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohtuutonta
![]() ![]() |
zuviel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tarpeetonta toistoa
|
zuviel |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vaadittu
![]() ![]() |
zuviel verlangt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
liikaa vaadittu
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Se on musertava
|
nicht zuviel verlangt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ole liikaa vaadittu .
|
wäre zuviel . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
on musertava .
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Se on tarpeetonta toistoa
|
wäre zuviel . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
on tarpeetonta toistoa .
|
nicht zuviel verlangt . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ole liikaa vaadittu .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Se on musertava .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Se on tarpeetonta toistoa .
|
Also waren diese beiden zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nämä kaksi siis olivat liikaa
|
Das sind 500 000 zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Heitä on 500 000 liikaa
|
ist nicht zuviel verlangt . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ei ole liikaa vaadittu .
|
Das ist nicht zuviel verlangt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Se ei ole liikaa vaadittu
|
Das ist nicht zuviel verlangt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tämä ei ole liikaa vaadittu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trop
![]() ![]() |
zuviel verlangt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
trop demander
|
zuviel verlangt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
demander
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ce serait trop long
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Cela ferait double usage
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ce serait trop long .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Cela ferait double usage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δύο είναι ήδη πολλές
|
nicht zuviel verlangt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Δεν ζητάμε πολλά
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Δύο είναι ήδη πολλές .
|
Das ist nicht zuviel verlangt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν ζητάμε πολλά
|
ist nicht zuviel verlangt . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Δεν ζητάμε πολλά .
|
Wir sind gegen zuviel Bürokratie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Δεν χρειαζόμαστε τόσο μεγάλη γραφειοκρατία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
troppa
![]() ![]() |
Das wäre zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarebbe un doppione
|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Due sono troppe
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sarebbe un doppione .
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Due sono troppe .
|
Wir sind gegen zuviel Bürokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non vogliamo troppa burocrazia
|
Das ist wirklich zuviel ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
No , è troppo !
|
Das ist nicht zuviel verlangt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Non è chiedere molto
|
Das ist nicht zuviel verlangt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Non è una richiesta eccessiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Divas ir par daudz
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Divas ir par daudz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dviejų jau per daug
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Dviejų jau per daug .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
teveel
![]() ![]() |
zuviel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
druppel
![]() ![]() |
nicht zuviel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
niet teveel
|
zuviel verlangt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
teveel gevraagd
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Die zijn verpletterend
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Die zijn verpletterend .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Dat is tweemaal hetzelfde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dwa to już zbyt wiele
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
demasiado
![]() ![]() |
zuviel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
demasiada
![]() ![]() |
zuviel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bocado
![]() ![]() |
zuviel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
redundante
![]() ![]() |
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Duas são demais
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
É redundante
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Isso seria demasiado
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Duas são demais .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
É redundante .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Isso seria demasiado .
|
Wir sind gegen zuviel Bürokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não queremos demasiada burocracia
|
Das ist nicht zuviel verlangt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não é pedir muito
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
för mycket
|
zuviel verlangt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mycket begärt
|
zuviel verlangt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
begärt
|
wäre zuviel . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
är tårta på tårta .
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Det skulle vara för mycket
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Det är tårta på tårta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dve , to je priveľa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dve sta preveč
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dve sta preveč .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zuviel |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
descabellado
![]() ![]() |
zuviel verlangt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pedir
|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dos son demasiadas
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Sería demasiado
|
Das wäre zuviel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sería innecesario
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Dos son demasiadas .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Sería demasiado .
|
Das wäre zuviel . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Sería innecesario .
|
Wir sind gegen zuviel Bürokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No queremos una burocracia excesiva
|
Also waren diese beiden zuviel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Así que estas dos sobraban
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dvě už jsou příliš
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dvě už jsou příliš .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zwei sind zuviel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kettő túl sok
|
Zwei sind zuviel . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kettő túl sok .
|
Häufigkeit
Das Wort zuviel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40153. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Liebling
- Fernsehfilm
- küßt
- Heirate
- Haustyrann
- Gauner
- Schrei
- Satansbraten
- verrücktes
- Verflucht
- Verdammt
- Mörderspiel
- TV-Film
- irrer
- Miststück
- Boß
- Küsse
- Traumfrau
- Verliebte
- Blutiger
- Fratz
- Glückspilz
- verflixte
- Alptraum
- Heiße
- Vergewaltigt
- Glückspilze
- tolle
- Küß
- Vati
- Seitensprung
- Geigenkasten
- Zwielicht
- Draufgänger
- Lügnerin
- Schätzchen
- Engelsgesicht
- Heiratsschwindler
- irre
- Herzensbrecher
- Freiwild
- Blonder
- Fremder
- Mutterherz
- Feuerteufel
- Schuldig
- Lokaltermin
- keinmal
- Nackte
- mörderischer
- verrückt
- Alternativtitel
- Verrückte
- Schuß
- Thanners
- Hauch
- Zärtlichkeit
- Mannequins
- Zärtliche
- Gefährlicher
- Himmelfahrtskommando
- toller
- Lügen
- Tödliche
- Träume
- Verrückter
- Spielverderber
- Meine
- Zärtlich
- TV-Drehbuch
- Todesschrei
- Töte
- Pyjama
- Rette
- Lügner
- Schmutziges
- Blondinen
- Trottel
- Theaterverfilmung
- Opa
- verrückter
- Blutiges
- Tigerin
- stinkt
- Hölle
- Fäuste
- Gefährliche
- Gnadenlos
- Todesengel
- Hundeleben
- Liebesgrüße
- Gefährliches
- Mein
- Küssen
- Versuchung
- Traumhaus
- Verraten
- Glut
- Küss
- Sexfilm
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der zuviel
- der zuviel wußte
- zuviel im
- einer zuviel
- Eine zuviel
- Vater zuviel
- zuviel wußte
- weiß zuviel
- zuviel wusste
- nicht zuviel
- Mann zuviel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
zu-viel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zuvieliSation
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Man kann des Guten auch (oder: nie) zuviel tun.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Oomph! | Zuviel Liebe kann dich töten | 2006 |
Die Toten Hosen | Ein Schritt zuviel | 1988 |
Klaus Lage | Zuviel Allein | 1989 |
Nena | Viel zuviel Glück | |
Falco | Zuviel Hitze | 1982 |
Markus | Mehr Wär Schon Zuviel | |
Rhinostar | Zuviel | |
Abstürzende Brieftauben | Zuviel ist nicht genug | 1993 |
Fettes Brot | 3 Sind 2 Zuviel | 1995 |
Pascow | Zuviel Für Berlin | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Album |
|