verwunderlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (12)
- Englisch (9)
- Estnisch (3)
- Finnisch (16)
- Französisch (2)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
изненадващо
Dies ist nicht verwunderlich , da sich unser Land im Herzen Europas befindet .
Това не е изненадващо , тъй като нашата страна се намира точно в средата на континента .
|
verwunderlich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
учудващо
So ist es auch nicht verwunderlich , dass die durch die Wirtschaftskrise bedingte Entlassungswelle auch der Volksgesundheit nicht förderlich war .
Затова едва ли е учудващо , че вълната от съкращения , последвала икономическата криза , не се отрази благоприятно върху общественото здраве .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
е изненадващо .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е изненадващо
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това не е изненадващо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
overraskende
Dieses Vorgehen ist jedoch nicht verwunderlich bei einer Regierung , die in den vergangenen Jahren im Hinblick auf die EU nie klar Stellung bezogen hat .
Det er imidlertid ikke overraskende , når det kommer fra en regering , der har talt både for og imod EU i de sidste par år .
|
verwunderlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
forventeligt
Das ist nicht verwunderlich .
Det var forventeligt .
|
verwunderlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
underligt
Daher erscheint es uns auch verwunderlich , daß der regionale Personennahverkehr nicht eingeschlossen ist , aber die Abstimmung von morgen kann dies eventuell noch zurechtbiegen .
Derfor forekommer det os også underligt , at den regionale nærtrafik ikke er medtaget , men afstemningen i morgen kan eventuelt rette op på dette .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ikke overraskende .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
også normalt .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Det var forventeligt
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Det er ikke overraskende
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det er forbløffende !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dette er ikke overraskende .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Det var forventeligt .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Det er ikke overraskende .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Det er også normalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Unsere Verfahren sind ebenfalls unzureichend . Rechnet man hinzu , dass uns die Mitgliedstaaten mit einer Vielzahl unkoordinierter Initiativen überhäuft haben , so ist es nicht verwunderlich , dass zwei Jahre nach dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags trotz hektischer Aktivitäten zu wenig echte Fortschritte zu verzeichnen sind .
Our procedures are also inadequate ; add to that the way in which Member States have showered upon us a host of uncoordinated initiatives , and it is not surprising that two years after the Treaty of Amsterdam came into force , we have a lot of frenetic activity but not enough real progress .
|
verwunderlich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
astonishing
Ich finde es sehr verwunderlich , dass Länder , die der Erweiterung der Europäischen Union und der Aufnahme der mittel - und osteuropäischen Länder in dem Wissen zugestimmt haben , dass das Ziel einer solchen Integration die Schaffung einer einzigen und starken sozioökonomischen Einheit war , nun die Verwirklichung dieses Ziels blockieren .
I find it quite astonishing that countries that agreed to the enlargement of the European Union and to integration with Central and Eastern European countries , knowing that the aim of such integration was to create a single and powerful socio-economic unit , are now standing in the way of efforts to achieve this aim .
|
nicht verwunderlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
not surprising
|
doch verwunderlich ! |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
astonishing !
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
not surprising .
|
doch verwunderlich ! |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
is astonishing !
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is not surprising
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
That is astonishing !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
This is not surprising .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
üllatav
Es ist deshalb verwunderlich , dass neue Versuche , in Form von Änderungen an der Tagesordnung , unternommen werden , um Wein in das Kennzeichnungssystem mit Informationen über die Energiewerte und den Zuckergehalt aufzunehmen .
Seetõttu on üllatav taas näha katseid ( istungi muutmise kaudu ) kaasata sellesse märgistamissüsteemi ka vein , mille puhul tahetakse nõuda toiteväärtuse ja suhkrusisalduse esitamist .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ole üllatav .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
See ei ole üllatav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
yllättävää
Es ist nicht verwunderlich , daß einige unserer Kollegen Änderungsanträge zu diesem Punkt eingereicht haben .
Ei ole yllättävää , että jotkut kollegoistamme ovat esittäneet tätä kohtaa koskevia tarkistuksia .
|
verwunderlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odotettavissa
Das ist nicht verwunderlich .
Se on odotettavissa .
|
verwunderlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
normaalia
Das ist nicht verwunderlich .
Se on myös normaalia .
|
verwunderlich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tyrmistyttävää
Das ist doch verwunderlich !
Tyrmistyttävää !
|
doch verwunderlich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyrmistyttävää !
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
on odotettavissa .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
myös normaalia .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ole yllättävää .
|
ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyrmistyttävää !
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Se on myös normaalia
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tämä ei ole yllätys
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyrmistyttävää !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Se on myös normaalia .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tämä ei ole yllätys .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tämä ei ole yllättävää .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Se on odotettavissa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
surprenant
Ist es da verwunderlich , wenn die Bestände tatsächlich bedroht sind ?
Est-il surprenant que les stocks soient en difficulté ?
|
verwunderlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
étonnant
Es ist nicht verwunderlich , dass die Europäische Union noch nie so unbeliebt war !
Pas étonnant que l'UE n'ait jamais été aussi impopulaire !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
προκαλεί έκπληξη
|
verwunderlich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
φυσιολογικό
Das ist nicht verwunderlich .
Αυτό είναι φυσιολογικό .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Αυτό δεν προκαλεί έκπληξη
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αυτό είναι απίστευτο !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Αυτό δεν προκαλεί έκπληξη .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Αυτό είναι φυσιολογικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sorprende
Das ist nicht verwunderlich , wenn man bedenkt , dass der Transport von argentinischem Rindfleisch nach Europa zwei Monate dauert .
Non sorprende se consideriamo che ci vogliono circa due mesi affinché la carne argentina raggiunga l'Europa .
|
verwunderlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sorprendente
Das wäre auch sehr verwunderlich , weil nach den Rechtsgrundlagen des Europäischen Jahres der Sprachen sämtliche in einem Mitgliedstaat anerkannten Sprachen , auch wenn sie keine Amtssprachen der Union sind , am Europäischen Jahr der Sprachen teilnehmen .
Sarebbe stato sorprendente visto che le basi giuridiche dell ' Anno europeo delle lingue prevedono che le lingue riconosciute in uno Stato membro , anche quando non sono lingue ufficiali dell ' Unione , partecipino all ' Anno europeo delle lingue .
|
verwunderlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stupirsi
Es ist daher wohl kaum verwunderlich , daß eine zu frühzeitige Liberalisierung in den Schwellenländern , in denen es noch an Transparenz , an konsequenten bankenaufsichtsrechtlichen Regelungen , an effizienter öffentlicher und finanzieller Steuerungsfähigkeit mangelt , nicht unter allen Umständen erfolgreich sein kann .
C ' è da stupirsi che una liberalizzazione troppo precoce nei paesi emergenti che mancano di trasparenza finanziaria , di regole prudenziali rigorose o di una buona gestione politica e finanziaria non possa essere sostenibile in tutte le circostanze ?
|
nicht verwunderlich |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
non sorprende
|
doch verwunderlich ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
' allucinante !
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
' normale .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
E ' normale
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
E ' allucinante !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ciò non sorprende .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
E ' normale .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
E ' inevitabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pārsteidzoši
Heute , über 60 Jahre nach dem zweiten Weltkrieg und knapp 20 Jahre nach dem Fall des Sowjetkommunismus , ist es verwunderlich , dass sich immer noch Menschen in der Europäischen Union dagegen wehren , den Kommunismus als verbrecherisches System zu bezeichnen .
Šodien , vairāk nekā 60 gadus pēc otrā Pasaules kara beigām un vairāk nekā 12 gadus pēc padomju komunistiskās sistēmas sabrukuma , ir pārsteidzoši , ka Eiropas Savienībā vēl arvien ir cilvēki , kas atsakās atzīt , ka komunisms bija noziedzīga sistēma .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nav pārsteidzoši
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tas nav pārsteidzoši .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Čia nieko keista .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čia nieko keista
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čia nieko keista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
verrassend
Es ist deshalb nicht verwunderlich , dass ich die derzeitige Grundlage der Kohäsionspolitik unterstütze .
Het is daarom niet verrassend dat ik de huidige fundamenten van het cohesiebeleid steun .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
niet verrassend .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dat is niet verrassend
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is onvoorstelbaar !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dat is niet verrassend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dziwnego
Das ist nicht verwunderlich , wenn man bedenkt , dass der Transport von argentinischem Rindfleisch nach Europa zwei Monate dauert .
Nie ma w tym nic dziwnego , jeśli wziąć pod uwagę , że transport argentyńskiego mięsa wołowego do Europy trwa dwa miesiące .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
admirar
Von daher ist es nicht verwunderlich , daß Ideale hinter Eigeninteressen zurücktreten , wenn versucht wird , an nationale Vorrechte Hand anzulegen .
Por isso não é de admirar que quando se tenta lançar mão das prerrogativas nacionais , os ideais dêem lugar aos interesses parciais .
|
verwunderlich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
surpreendente
Der Bericht hätte nicht durch all die nachfolgenden Zusätze ergänzt werden müssen , aber der Berichterstatter hat in seinen Ausführungen viel Geduld und Nachsicht bewiesen , was ebenfalls nicht verwunderlich ist .
Não me parece que fossem necessárias todas modificações a que foi posteriormente submetido , mas o senhor deputado mostrou uma caridade resignada nas suas observações , o que também não é surpreendente .
|
verwunderlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
espantar
Daher ist es nicht verwunderlich , daß in den Mitgliedstaaten und endlich auch in den Niederlanden ernst über die Frage diskutiert wird , ob eine Weiterführung der WWU vernünftig ist .
Não é , por isso , de espantar que nos Estados-membros e , no fim de contas , também nos Países Baixos , esteja em curso um debate violento sobre a questão de se saber se será sensato ir por diante com a UEM .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Isto não é de admirar
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é assombroso !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Isto também é normal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
surprinzător
Israel behandelt uns mit Geringschätzung , was nicht verwunderlich ist , wenn man sieht , wie es weiterhin ungestraft die Rechte von Millionen Palästinensern verletzt .
Israelul ne tratează cu dispreţ , ceea ce nu este surprinzător , având în vedere impunitatea cu care continuă să încalce drepturile a milioane de palestinieni .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest lucru nu este surprinzător
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förvånande
Von daher ist es nicht verwunderlich , daß bei den zahlreichen Beiträgen des Vorsitzes , der Kommission und der Mitgliedstaaten die Tendenz besteht , sich im Augenblick in alle Richtungen zu verzetteln .
Därför är det inte förvånande att de många bidragen från kommissionens ordförandeskap och medlemsstaterna för närvarande tenderar att spreta åt alla håll .
|
verwunderlich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
överraskande
Ausgehend davon ist es nicht verwunderlich , dass ein zugelassenes Medizinprodukt , bei dessen Entwicklung auf die Einhaltung strenger Normen in Bezug auf Qualität , Sicherheit und Wirksamkeit geachtet wurde , mehr kostet als die Ausgangschemikalie .
I detta läge är det inte överraskande att en läkemedelsprodukt med tillstånd , som utvecklats för att uppfylla hårda kvalitets - , säkerhets - och effektivitetsstandarder , kostar mer än grundkemikalien .
|
verwunderlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
häpnadsväckande
Es ist schon verwunderlich , wie dürftig die nationalen und damit auch die europäischen Statistiken vor allem im Hinblick auf Energieverbrauch von Gebäuden oder Haushalts - und Bürogeräten sind , aber auch in Bezug auf das Verkehrswesen .
Det är rätt häpnadsväckande att konstatera hur torftig den nationella statistiken är - följaktligen också den europeiska statistiken - i synnerhet beträffande den förbrukning som kommer an på byggnader , hushållsmaskiner och kontorsmaskiner , liksom den som rör transporter .
|
verwunderlich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
överraskning
Es ist also nicht verwunderlich , dass jeder von uns jeden dieser Kommissare unterschiedlich bewertet .
Det kommer därför inte som någon överraskning att var och en av oss värderar var och en av dessa kommissionärer olika .
|
doch verwunderlich ! |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
är häpnadsväckande !
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
också normalt .
|
nicht verwunderlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
inte överraskande .
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det är häpnadsväckande !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Det är också normalt .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Det är inte överraskande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prekvapivé
Es ist deshalb nicht verwunderlich , dass ich die derzeitige Grundlage der Kohäsionspolitik unterstütze .
Nie je preto prekvapivé , že podporujem súčasný základ politiky súdržnosti .
|
verwunderlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prekvapujúce
Er könne nur Appelle richten , dass nichts Böses passieren möge , er habe kein richtiges Mandat , um handeln zu können , und deshalb ist es auch nicht verwunderlich , dass rebellierende Gruppen diese Schwäche ausgenutzt haben .
Jediné čo mohol robiť , povedal , bolo žiadať ľudí , aby nerobili zlé skutky ; nemal žiadne poverenie konať , a preto nie je veľmi prekvapujúce , že rebelské frakcie túto slabosť odhalili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
presenetljivo
Ich will aber dazu sagen , dass das insofern nicht ganz so verwunderlich ist , als wir ja nicht erst jetzt angefangen haben .
Vendar pa lahko rečem , da to niti ni tako presenetljivo , saj ne moremo reči , da smo začeli komaj včeraj .
|
nicht verwunderlich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ni presenetljivo
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni presenetljivo
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni presenetljivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
extrañar
Es ist nicht verwunderlich , dass die Bürger der EU , sobald sie die Möglichkeit zur Meinungsäußerung haben , sich gegen den Vertrag von Lissabon aussprechen , unter anderem auch wegen des in diesem Vertrag vorgesehenen militaristischen Charakters der EU .
No es de extrañar que los ciudadanos europeos , cuando quiera que tengan la oportunidad de expresar su opinión , tomen una posición firme en contra del Tratado de Lisboa por las razones que incluyen la forma en la que establece la naturaleza militarista de la Unión Europea .
|
verwunderlich |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sorprendente
Es ist deshalb nicht verwunderlich , daß die lokalen Gemeinschaften , die für ihren Lebensunterhalt auf die Fischerei angewiesen sind , die britische und andere Regierungen mit Argwohn betrachten .
Por ello no es sorprendente que las comunidades locales que dependen por completo de la pesca para su supervivencia vean al Gobierno del Reino Unido y a otros con recelo .
|
verwunderlich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sorprende
Außerdem ist es verwunderlich , dass diese Westmächte , die sich doch sonst immer als Vorkämpfer demokratischer Werte aufspielen , den Frieden auf zynische Weise verletzen wollen .
También sorprende que estas superpotencias occidentales , parangones de virtudes democráticas , se estén preparando tan cínicamente para quebrar la paz .
|
verwunderlich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asombroso
Das ist doch verwunderlich !
¡ Es asombroso !
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Eso no me sorprende
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Esto no es sorprendente
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
No es de extrañar
|
Das ist doch verwunderlich ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Es asombroso !
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Eso no me sorprende .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Esto no es sorprendente .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Esto también es lógico .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Eso sería de esperar .
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
No es de extrañar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Na tom není nic překvapivého
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verwunderlich |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
meglepő
Dies ist nicht verwunderlich , da sich einflussreiche Kräfte gegen eine Ausweitung der Kinderbetreuungsmöglichkeiten und sonstige Voraussetzungen stellen , die gegeben sein müssen , damit Frauen arbeiten können .
Ez nem is meglepő , mivel a hatalom ellenzi a gyermekgondozás bővítését és a nők munkavállalása egyéb előfeltételeinek megteremtését .
|
Das ist nicht verwunderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nem meglepő
|
Das ist nicht verwunderlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nem meglepő .
|
Häufigkeit
Das Wort verwunderlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52814. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
52809. | Songtexte |
52810. | Mitnahme |
52811. | Niedergangs |
52812. | bekleiden |
52813. | Specials |
52814. | verwunderlich |
52815. | Bodentruppen |
52816. | Aggro |
52817. | Agger |
52818. | 823 |
52819. | DBD |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verwundert
- vorstellbar
- sonderlich
- freilich
- keineswegs
- jedenfalls
- durchaus
- selbstverständlich
- obgleich
- zumal
- leider
- fraglich
- bezeichnend
- beweist
- bedenken
- schlichtweg
- erstaunlich
- wichtig
- offenkundig
- gleichwohl
- gar
- klar
- nachzuvollziehen
- keinesfalls
- undenkbar
- indes
- Unbestritten
- zuzuschreiben
- vage
- Überhaupt
- Vielmehr
- bewusst
- akzeptabel
- erklärlich
- bescheiden
- erstaunlicher
- scheint
- Vieles
- Immerhin
- mangelt
- unzweifelhaft
- verwirrend
- hinwegtäuschen
- schwerlich
- förderlich
- Jedenfalls
- gemutmaßt
- Dass
- vorhersehbar
- zweifellos
- sei
- solch
- wiewohl
- uninteressant
- feststellbar
- eindeutig
- suggeriert
- einig
- unrealistisch
- ahnen
- bezweifelt
- mutmaßen
- höchst
- zufriedenstellend
- Sicherlich
- zuträglich
- zweitrangig
- unzulänglich
- stichhaltig
- spräche
- erachtete
- greifbar
- geglaubt
- verdanken
- gefragt
- herausgestellt
- anbetrifft
- viel
- Bezeichnend
- interessiert
- vorsichtiger
- naiv
- Offenbar
- Zweifellos
- Vielleicht
- falsch
- Überlegung
- Zumal
- einschätzte
- realistisch
- Anschein
- befriedigte
- nachstehen
- verpönt
- spekulieren
- unübersehbar
- unvermeidlich
- keiner
- unzutreffend
- voraussehbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verwunderlich , dass
- nicht verwunderlich
- nicht verwunderlich , dass
- verwunderlich , dass die
- verwunderlich ist
- nicht verwunderlich , dass die
- verwunderlich , dass er
- weiter verwunderlich
- verwunderlich , dass der
- wenig verwunderlich
- verwunderlich , dass sich
- verwunderlich , wenn
- kaum verwunderlich
- verwunderlich , dass das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ver
wunderlich
Abgeleitete Wörter
- verwunderlicher
- verwunderlichen
- verwunderliche
- verwunderlicherweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Ringer |
|
|
Texas |
|
|
Insel |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Unternehmen |
|
|
Philosophie |
|