Häufigste Wörter

doppelt

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung dop-pelt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
doppelt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
два пъти
doppelt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
двойно
de In einer Zeit , in der die Jugendarbeitslosigkeit in Europa doppelt so hoch ist wie die der erwerbstätigen Bevölkerung , sind die Vorschläge aus dem Bericht von Frau Hirsch ein nützlicher Beitrag zu der Politik , die von den Regierungen der 27 Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit verfolgt wird .
bg В момент , когато безработните сред младите хора в Европа са двойно повече от работещото население , предложенията в доклада на г-жа Hirsch са полезен принос към политиката , осъществявана от правителствата на 27-те държави-членки за борба с безработицата .
doppelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
пъти
de Die Patienten werden nicht genug Geld haben , um den Differenzbetrag zu tragen , wenn die Preise doppelt oder dreimal so hoch sind , wie in ihrem Heimatland .
bg Пациентите няма да имат достатъчно пари за покриване на разликата , ако цените са два-три пъти по-високи , отколкото в родната им държава .
doppelt so
 
(in ca. 66% aller Fälle)
два пъти
doppelt so
 
(in ca. 17% aller Fälle)
два пъти повече
doppelt so hoch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
два пъти
Deutsch Häufigkeit Dänisch
doppelt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dobbelt
de Die Kommission hat soeben eine Studie vorgestellt , derzufolge auch ein doppelt so hohes Reduktionsziel für unsere Wirtschaft kein Problem darstellt .
da Kommissionen har lige offentliggjort en undersøgelse , hvoraf fremgår , at også en dobbelt så høj reduktionsmålsætning ikke udgør et økonomisk problem for os .
doppelt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dobbelt så
doppelt gemoppelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dobbeltkonfekt
doppelt so
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dobbelt så
doppelt so viele
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dobbelt så mange
doppelt so hoch
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dobbelt så
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Det er dobbeltkonfekt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
doppelt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
twice
de Der Handel zwischen den beiden Partnern ist doppelt so hoch wie der Handel zwischen Israel und den Vereinigten Staaten .
en The value of trade between us is twice as high as that of Israel 's trade with the United States .
doppelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
doubly
de Auf diese Art und Weise sind Länder wie Italien doppelt gestraft , und zwar wegen der aufgezeigten objektiven Grenzen beim " indischen " und wegen des inzwischen eingetretenen Forschungsstops beim " japanischen " Reis .
en In this way , countries like Italy are doubly penalized : because of the acknowledged limits to Indica , and the more recent freeze on research into Japonica .
doppelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
double
de Der Wortlaut dieses Schreibens wirft nämlich ein ernstes ethisches Problem auf , da er den Eindruck erweckt , daß ich absichtlich doppelt abgestimmt habe . Dies wäre tatsächlich außerordentlich ernst , doch habe ich nur einen einfachen technischen Fehler begangen , für den ich volle Verantwortung übernehme , wie ich in der Sitzung erklärt habe .
en The letter as it is worded raises a serious ethical issue as it gives the impression that I intentionally cast a double vote , an extremely serious act , when actually I merely committed a simple technical error for which , as I stated in plenary , I am entirely responsible .
doppelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
twice as
doppelt so
 
(in ca. 54% aller Fälle)
twice
doppelt so
 
(in ca. 31% aller Fälle)
twice as
doppelt so hoch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
twice
Das wäre doppelt gemoppelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That would be too much
Deutsch Häufigkeit Estnisch
doppelt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kaks korda
doppelt so
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kaks korda
doppelt so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kaks korda nii
doppelt so hoch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kaks korda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
doppelt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kaksi kertaa
doppelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kaksinkertainen
de Die Stellungnahme des Rates , die übrigens doppelt ist und uns mit acht Jahren Verspätung zugeht , folgt nun aber der umgekehrten Logik .
fi Kuitenkin neuvoston kannassa , joka on muuten kaksinkertainen ja joka saapuu meille kahdeksan vuotta myöhässä , käytetään päinvastaista logiikkaa .
doppelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kaksin verroin
doppelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kaksinkertaisesti
de Wer auch immer zum Opfer wird , wir dürfen nicht zulassen , daß er doppelt zum Opfer wird , erst zum Opfer des Verbrechens und dann zum Opfer des Systems .
fi Kuka tahansa uhri onkaan , emme voi sallia hänen olevan sitä kaksinkertaisesti , ensiksi rikoksen uhrina ja toiseksi järjestelmän uhrina .
doppelt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kaksin
de Wegen der Tendenz , erst später im Leben Kinder zu bekommen , haben es Frauen doppelt so schwer , in den Arbeitsmarkt zurückzukehren .
fi Suuntaus , jonka mukaan lapsia hankitaan myöhemmin elämässä , tarkoittaa sitä , että naisten on kaksin verroin vaikeampaa palata työmarkkinoille .
doppelt so
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kaksi kertaa
doppelt gemoppelt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tarpeetonta toistoa
doppelt gemoppelt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
musertava
doppelt so
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kaksinkertainen
doppelt so
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaksi kertaa enemmän
doppelt so
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaksi kertaa niin
doppelt so hoch
 
(in ca. 66% aller Fälle)
kaksi kertaa
Das wäre doppelt gemoppelt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Se on musertava
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Se on tarpeetonta toistoa .
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Se on musertava .
Deutsch Häufigkeit Französisch
doppelt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
deux fois
doppelt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
deux fois plus
doppelt so
 
(in ca. 67% aller Fälle)
deux fois plus
doppelt so
 
(in ca. 25% aller Fälle)
deux fois
doppelt so hoch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
deux fois plus
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Cela ferait double usage .
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ce serait trop long .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
doppelt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
διπλά
de Auf diese Art und Weise sind Länder wie Italien doppelt gestraft , und zwar wegen der aufgezeigten objektiven Grenzen beim " indischen " und wegen des inzwischen eingetretenen Forschungsstops beim " japanischen " Reis .
el Με τον τρόπο αυτό , οι χώρες σαν την Ιταλία τιμωρούνται διπλά , με τα αντικειμενικά όρια που έδειξε ο « ινδικός » τύπος και με τον φραγμό στην έρευνα του « ιαπωνικού » τύπου , που έλαβαν χώρα στο μεταξύ .
doppelt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
διπλάσιο
de Die giftigen Algen bedecken in diesem Jahr eine Fläche , die doppelt so groß ist wie ganz Belgien .
el Η ανάπτυξη του δηλητηριώδους πλαγκτόν καλύπτει φέτος μία περιοχή που έχει μέγεθος διπλάσιο του Βελγίου .
doppelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
διπλάσια
de Das sind doppelt so viele wie in den USA , bei einem halb so großen Luftverkehrsaufkommen .
el Είναι διπλάσια από αυτά στις " ΠΑ , αλλά με τη μισή κίνηση εναέριας κυκλοφορίας .
doppelt so
 
(in ca. 25% aller Fälle)
διπλάσια
doppelt so
 
(in ca. 16% aller Fälle)
διπλάσιο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
doppelt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
doppio
de Junge Menschen hatten in besonders starkem Maße unter der Krise zu leiden und die durchschnittliche Jugendarbeitslosigkeit in der EU liegt bei über 20 % , womit sie doppelt so hoch ist wie die der Erwachsenen , und beträgt in einigen Mitgliedstaaten über 40 % .
it I giovani hanno subito le conseguenze della crisi in modo particolarmente grave , che i tassi di disoccupazione giovanile nell ' UE superano il 20 per cento , ovvero il doppio della media degli adulti , e che in alcuni Stati membri tale tasso supera il 40 per cento .
doppelt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
doppiamente
de Wenn dem wirklich so ist , müssen wir dies in den Vorgaben für die entsandten Truppen doppelt deutlich machen .
it Se si tratta proprio di un ' iniziativa di questo genere , lo si deve rendere doppiamente chiaro per quanto riguarda le truppe che intendiamo inviare .
doppelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
il doppio
doppelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
doppi
de Allerdings möchte ich auf einige ernstzunehmende Schwachstellen aufmerksam machen : Die durch diesen Kompromiss festgelegten Grenzwerte für Feinstaubpartikel in der Luft sind mehr als doppelt so hoch wie die entsprechenden WHO-Empfehlungen .
it Tuttavia , desidero soffermarmi su alcuni importanti punti deboli : i limiti fissati da questa conciliazione relativi alle polveri sottili aerodisperse sono più che doppi rispetto alle raccomandazioni dell ' OMS .
doppelt anfechtbaren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
doppiamente contestabile
doppelt so
 
(in ca. 34% aller Fälle)
il doppio
doppelt so
 
(in ca. 25% aller Fälle)
doppio rispetto
doppelt so
 
(in ca. 18% aller Fälle)
doppio
Das wäre doppelt gemoppelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sarebbe un doppione
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sarebbe un doppione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
doppelt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
divreiz
de Sie besagt , dass gemäß dem Erbrecht der Anteil eines Mannes doppelt so hoch wie derjenige der Frau sein muss .
lv Tā māca , ka saskaņā ar mantojuma tiesībām vīrieša daļai jābūt divreiz lielākai par sievietes daļu .
doppelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
divreiz vairāk
doppelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
divkārt
de Liechtenstein ist ein doppelt landumschlossener alpiner Kleinstaat in Westeuropa , der im Westen und Süden an die Schweiz und im Osten an Österreich grenzt .
lv Lihtenšteina ir divkārt norobežota Alpu mikrovalsts Rietumeiropā , kura robežojas ar Šveici rietumos un dienvidos un ar Austriju austrumos .
doppelt so
 
(in ca. 60% aller Fälle)
divreiz
doppelt so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ir divreiz
Deutsch Häufigkeit Litauisch
doppelt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dvigubai
de Damit ist sie doppelt so hoch wie die durchschnittliche Arbeitslosenquote bei Erwachsenen .
lt Tai dvigubai daugiau nei vidutinis suaugusiųjų nedarbo lygis .
doppelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dukart
de Die allgemeine Arbeitslosigkeit beträgt in der EU durchschnittlich 10 % , aber bei jungen Menschen ist diese Zahl doppelt so hoch , nämlich 21 % , und in einigen Ländern wie zum Beispiel Spanien beträgt sie 40 % .
lt Nors bendras vidutinis ES nedarbo lygis laikosi ties 10 proc . riba , jaunų žmonių skaičius yra dukart didesnis - 21 proc. , o kai kuriose šalyse , pvz. , Ispanijoje , jis siekia 40 proc .
doppelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dvigubai daugiau
doppelt so
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dvigubai
doppelt so
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dvigubai daugiau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
doppelt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dubbel
de Nun weiß ich nicht , wie Herr Jové Peres sagen kann , dass im Süden die Schlachtprämien doppelt und mehrfach so hoch sind .
nl Ik begrijp niet hoe de heer Jové Peres kan zeggen dat in het zuiden de slachtpremies dubbel zo hoog zijn of zelfs nog hoger .
doppelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
twee keer
doppelt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tweemaal
de Bezüglich der Anmerkungen von Herrn Jadot : Der ursprüngliche Entwurf der koreanischen Regelung hätte die Automobilhersteller in der EU dazu gezwungen , die CO2 - Emissionen ihrer Autos doppelt so stark zu verringern , wie die koreanischen Automobilhersteller .
nl Wat betreft de opmerkingen van de heer Jadot : het oorspronkelijke ontwerp van de Koreaanse wetgeving zou de Europese autofabrikanten hebben gedwongen de CO2-uitstoot van hun auto 's tweemaal zoveel te verlagen als de Koreaanse autofabrikanten .
doppelt gemoppelt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
verpletterend
doppelt so
 
(in ca. 28% aller Fälle)
twee keer
doppelt so
 
(in ca. 15% aller Fälle)
twee keer zo
doppelt so
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tweemaal
doppelt so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
twee keer zoveel
doppelt so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tweemaal zoveel
doppelt so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tweemaal zo
doppelt so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dubbel zo
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Die zijn verpletterend .
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Dat is tweemaal hetzelfde .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
doppelt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
dwukrotnie
de In der benachbarten Woiwodschaft Heiligkreuz , die ich ebenfalls im Europäischen Parlament vertrete , ist die Lage angesichts doppelt so hoher Arbeitslosigkeit wie in Kleinpolen nahezu dramatisch .
pl W sąsiednim województwie świętokrzyskim również reprezentowanym przeze mnie w PE sytuacja jest niemal dramatyczna z dwukrotnie wyższym bezrobociem niż w Małopolsce .
doppelt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
podwójnie
de Zweitens darf der Steuerzahler nicht mehr doppelt bestraft werden .
pl Po drugie , nie możemy dalej podwójnie karać podatników .
doppelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dwa razy
doppelt so
 
(in ca. 51% aller Fälle)
dwa razy
doppelt so
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dwukrotnie
doppelt so hoch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dwukrotnie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
doppelt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dobro
de Das ist an sich schon gravierend , wiegt aber noch schwerer , wenn wir bedenken , dass die Babys von Müttern , die keinen Zugang zur Bildung hatten , ein doppelt so hohes Risiko haben , an Unterernährung zu leiden und vor Erreichen des fünften Lebensjahrs zu sterben , als jene , deren Mütter die Grundschulausbildung durchlaufen haben .
pt Isto é grave em si mesmo , mas é ainda mais grave se tivermos em conta que os bebés cujas mães não tiveram acesso à educação correm o dobro dos riscos de sofrer de subnutrição e de morrer antes dos cinco anos do que aqueles cujas mães completaram o ensino primário .
doppelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
duplamente
de Das heißt , daß diejenigen , die sich von legalen Produkten ernähren , eigentlich doppelt bestraft werden , weil sie weniger verdienen können .
pt Quer dizer , quem se alimenta com o rendimento de produtos legais , é duplamente penalizado , porque ganha menos .
doppelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
o dobro
doppelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
duas vezes
doppelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
duplicado
de Ich möchte mit Ihrer Hilfe versuchen , ein wenig Ordnung in den Bericht zu bringen und einige Dinge , die darin doppelt aufgeführt sind , zu entfernen .
pt Com a ajuda do senhor , queria tentar pôr um pouco de ordem no relatório , eliminando alguns assuntos que ali se encontram em duplicado .
doppelt so
 
(in ca. 38% aller Fälle)
o dobro
doppelt so
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dobro
doppelt so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
duas vezes
doppelt so hoch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
o dobro
Das wäre doppelt gemoppelt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Isso seria demasiado
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Isso seria demasiado .
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
É redundante .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
doppelt so
 
(in ca. 40% aller Fälle)
două ori mai
doppelt so
 
(in ca. 19% aller Fälle)
două ori
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
doppelt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dubbelt
de Doch es geht hier um eine wichtige Frage , um Leben oder Tod , und damit um eine Frage , die für mich doppelt wichtig ist , da ich über meinen Wahlkreis ein besonderes Interesse daran habe .
sv Men det här är en viktig fråga , det är verkligen en fråga om liv och död , och den är dubbelt viktig för mig eftersom jag har ett särskilt valkretsintresse i den .
doppelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dubbelt så
fast doppelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nästan dubbelt
doppelt so
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dubbelt så
doppelt so
 
(in ca. 3% aller Fälle)
är dubbelt så
fast doppelt so
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nästan dubbelt så
doppelt so viele
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dubbelt så många
doppelt so hoch
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dubbelt så
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
doppelt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dvakrát
de Bislang ist die Bevölkerungszahl Deutschlands doppelt so hoch wie die Spaniens .
sk Až doteraz má Nemecko dvakrát väčší počet obyvateľov než Španielsko .
doppelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dvojnásobne
de Wenn dieser Bericht auch dazu dient , das Bewusstsein der Menschen für diese Angelegenheit in den Mitgliedstaaten weiter zu schärfen , können wir doppelt zufrieden sein .
sk Ak táto správa poslúži aj na ďalšie zvýšenie povedomia o tejto otázke v členských štátoch , budeme môcť byť dvojnásobne spokojní .
doppelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dvojnásobok
de Die Arbeitslosenrate unter Jugendlichen in der EU liegt bei über 20 % und ist damit doppelt so hoch wie die Arbeitslosenquote bei Erwachsenen , und in einigen Mitgliedstaaten ist sie auf 40 % angestiegen .
sk Miera nezamestnanosti mladých ľudí v EÚ presiahla 20 % , čo je dvojnásobok miery nezamestnanosti dospelých , pričom v niektorých členských štátoch dosiahla 40 % .
doppelt so
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dvakrát
doppelt so
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dvojnásobná
doppelt so hoch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dvojnásobok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
doppelt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
dvakrat
de Welche Maßnahmen möchte der Rat in Anbetracht der jüngsten EuGH-Rechtsprechung zur Doppelbesteuerung anbieten , um das europäische Steuerrecht zu harmonisieren , damit die europäischen Bürger nicht doppelt für dasselbe zu versteuernde Geschäft zahlen müssen ?
sl Katere ukrepe namerava predlagati Svet glede na zadnjo sodno prakso Sodišča o dvojnem obdavčevanju , da se harmonizira evropska davčna zakonodaja tako , da evropski državljani ne bodo dvakrat plačevali za isto obdavčljivo transakcijo ?
doppelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dvojno
de Der öffentliche Sektor ist doppelt wichtig .
sl Javni sektor je dvojno pomemben .
doppelt so
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dvakrat
doppelt so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dvakrat več
doppelt so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
je dvakrat
doppelt so hoch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
dvakrat
Deutsch Häufigkeit Spanisch
doppelt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
doble
de Ich habe Ihnen als Bürger und geschätzte Persönlichkeit Estlands doppelt so viel Redezeit gegeben als Ihnen zugeteilt wurde , aber daran sollten sich andere kein Beispiel nehmen .
es Como ciudadano y honorable personalidad de Estonia , le he concedido el doble de tiempo de intervención del que tenía usted asignado , pero que no sirva de precedente .
doppelt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
doblemente
de Wenn dieser Bericht auch dazu dient , das Bewusstsein der Menschen für diese Angelegenheit in den Mitgliedstaaten weiter zu schärfen , können wir doppelt zufrieden sein .
es Si este informe sirve también para despertar algo más la conciencia en los Estados miembros sobre esta cuestión , podemos darnos doblemente por satisfechas .
doppelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
el doble
doppelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
duplicado
de Tatsache ist , dass der Anstieg doppelt so hoch war wie die Vorhersagen und die Rohölpreise das Wirtschaftswachstum und das Wohlergehen der Bürgerinnen und Bürger der Union beeinträchtigen .
es Lo cierto es que las previsiones se han duplicado y el impacto de los precios del crudo está teniendo una repercusión en el crecimiento económico y en el bienestar de los ciudadanos de la Unión .
doppelt so
 
(in ca. 45% aller Fälle)
el doble
doppelt so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
el doble de
Das wäre doppelt gemoppelt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Sería demasiado
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Sería demasiado .
Das wäre doppelt gemoppelt .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Sería innecesario .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
doppelt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dvakrát
de Diese Statistik ist noch dramatischer , wenn wir betrachten , dass die Zahl der durch die Gesundheitspflege bedingten Todesfälle in Europa fast doppelt so hoch ist , wie die Zahl der durch Verkehrsunfälle bedingten Todesfälle .
cs Tato statistika je o to dramatičtější , když si uvědomíme , že počet úmrtí spojených se zdravotní péčí v Evropě je téměř dvakrát tak vysoký než počet úmrtí způsobených silničními nehodami .
doppelt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dvojnásobek
de ( SK ) Herr Präsident , wenn wir über Arbeitslosigkeit diskutieren , ist ein Aufschrei bei Arbeitslosigkeit junger Menschen sicherlich notwendig , welche doppelt so hoch , in einigen Staaten viermal so hoch ist , wie der europäische Durchschnitt .
cs ( SK ) Pane předsedající , když hovoříme o nezaměstnanosti , je jistě zapotřebí velmi důrazně připomenout nezaměstnanost mládeže , která představuje dvojnásobek a v některých zemích čtyřnásobek evropského průměru .
doppelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dvojnásobně
de Ich habe mich gern der Initiative von Frau Grabowska und Herrn Paleckis angeschlossen , weil ich es besonders problematisch finde , dass die Bürger in diesem Land wegen eines schlechten Regimes doppelt leiden müssen : nicht nur unter dem Regime , sondern weil wir aufgrund dieses schlechten Regimes dann auch keinen Aktionsplan entwickeln .
cs Rád jsem podpořil návrh paní Grabowské a pana Paleckise , poněvadž si myslím , že je velmi těžké souhlasit s tím , aby občané této země trpěli dvojnásobně kvůli špatnému režimu : nejen kvůli režimu , ale také proto , že nevytváříme žádný akční plán , který by tomu špatnému režimu čelil .
doppelt so
 
(in ca. 24% aller Fälle)
dvakrát
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
doppelt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kétszer
de Sie ist mehr als doppelt so hoch als in anderen Gruppen der Arbeitslosigkeit .
hu Ez több mint kétszer annyi , mint más munkanélküliségi kategóriákban .
doppelt so
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kétszer
doppelt so
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kétszer olyan

Häufigkeit

Das Wort doppelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.26 mal vor.

6953. innehatte
6954. angewiesen
6955. vorzeitig
6956. Staffeln
6957. Feldzug
6958. doppelt
6959. Flöte
6960. kritische
6961. Norm
6962. Partnerschaft
6963. zeitweilig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • doppelt so
  • etwa doppelt so
  • doppelt so lang
  • als doppelt so
  • doppelt so hoch
  • doppelt so groß
  • doppelt so viele
  • doppelt so lang wie
  • fast doppelt so
  • doppelt so groß wie
  • doppelt so hoch wie
  • ist doppelt
  • sind doppelt
  • doppelt so breit
  • doppelt so lang wie die
  • ist doppelt so
  • doppelt so lang wie der
  • doppelt so groß wie die
  • etwa doppelt so lang
  • doppelt so breit wie
  • doppelt so viel wie
  • als doppelt so viele
  • etwa doppelt so hoch
  • etwa doppelt so groß
  • etwa doppelt so lang wie
  • ungefähr doppelt so
  • doppelt so lang wie breit
  • als doppelt so hoch
  • als doppelt so groß
  • als doppelt so lang
  • doppelt so hoch wie die
  • etwa doppelt so groß wie
  • fast doppelt so viele
  • fast doppelt so hoch
  • doppelt so viele wie
  • als doppelt so lang wie
  • etwa doppelt so hoch wie
  • doppelt so groß wie der
  • doppelt so hoch wie der
  • als doppelt so groß wie
  • fast doppelt so groß
  • doppelt so groß ist
  • als doppelt so hoch wie
  • doppelt so breit wie die
  • doppelt so lang wie der Kelch
  • etwa doppelt so viele
  • fast doppelt so lang
  • doppelt so hoch ist
  • fast doppelt so hoch wie
  • doppelt so hoch wie im
  • doppelt so hoch wie in
  • doppelt so groß wie das
  • fast doppelt so groß wie
  • doppelt so hoch wie bei
  • doppelt so lang wie das
  • doppelt so groß ist wie
  • etwa doppelt so lang wie die
  • ist doppelt so lang
  • sind doppelt so lang wie
  • etwa doppelt so breit
  • doppelt so breit wie lang
  • ist doppelt so breit wie
  • fast doppelt so lang wie
  • ist doppelt so lang wie
  • ist doppelt so groß wie
  • etwa doppelt so lang wie der
  • ungefähr doppelt so lang
  • doppelt so groß wie bei
  • etwa doppelt so lang wie breit
  • etwa doppelt so groß wie die
  • doppelt so viel
  • doppelt so lang ist
  • doppelt so viele Stimmen
  • bis doppelt so lang
  • ist doppelt so hoch
  • doppelt so lang wie die Kelchblätter
  • sind doppelt so lang wie die
  • und doppelt so lang
  • etwa doppelt so breit wie
  • als doppelt so viel wie
  • Zeige 30 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɔpl̩t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

dop-pelt

In diesem Wort enthaltene Wörter

doppel t

Abgeleitete Wörter

  • doppelte
  • verdoppelt
  • doppelter
  • doppeltes
  • gedoppelt
  • doppeltwirkenden
  • verdoppelter
  • aufgedoppelter
  • doppeltwirkende
  • verdoppeltem
  • Verdoppelt
  • aufgedoppelt
  • verdoppeltes
  • frequenzverdoppelt
  • gedoppeltes
  • doppeltorigen
  • doppeltwirkender
  • doppeltgespeisten
  • doppelt-stochastischen
  • doppeltbreiten
  • doppeltwirkend
  • doppelt-stochastische
  • doppeltgeschwänzter
  • gedoppelter
  • Verdoppelter
  • doppelt-stochastisch
  • doppelt-hexagonal
  • doppeltblinde
  • doppeltlogarithmisches
  • doppeltlogarithmischen
  • doppelt-blinden
  • doppelt-logarithmisch
  • doppeltkohlensaures
  • oktavverdoppelt
  • doppeltbreiter
  • doppeltbrechenden
  • doppeltbreite
  • doppelt-logarithmischen
  • doppelt-reziproke
  • doppeltlogarithmischer
  • doppelt-blind
  • doppeltgeschwänzten
  • doppeltoriger
  • doppelt-geschwänzten
  • gedoppeltem
  • doppeltkonische
  • doppelt-logarithmische
  • doppelteilige
  • doppeltraubigen
  • einfach/doppelt
  • doppeltsymmetrischen
  • doppelt-fiederspaltig
  • doppeltorig
  • doppeltlogarithmischem
  • doppeltblinden
  • doppeltgesägten
  • doppeltperiodische
  • doppeltgekrümmte
  • doppelt-randständige
  • MAdoppelt
  • doppeltgebundene
  • doppeltfreie
  • doppelt-exponentielle
  • Zeige 13 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Suzanne Doppelt

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Doppelt genäht hält besser.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • dem Ende der Bauchflossen . Die Bauchflossen sind doppelt so groß wie die Rückenflossen . Der Hai
  • Zahn . Bei den Männchen sind alle Klauen doppelt bedornt ( bifid ) . Die Flügel sind
  • . Die gelbbraunen Fühler sind etwas weniger als doppelt so lang wie der Körper . Die Art
  • Hinterleib hat 10 Segmente und ist mehr als doppelt so lang wie der Thorax . Die Verpuppung
Gattung
  • . Die Blütenstände sind mit Stiel 1,5-mal bis doppelt so lang wie das Tragblatt und enthalten in
  • der Lippe stehen . Die Petalen sind etwa doppelt so breit wie die äußeren Blütenblätter , ebenfalls
  • Die Kelchzähne sind ungleich , die unteren etwa doppelt so lang wie die oberen und lanzettlich bis
  • freie Abschnitte der Blütenhüllblätter sind unten verschmälert , doppelt so lang wie breit und überlappen kaum .
Gattung
  • Laubblätter sind weich , zart , hellgrün und doppelt bis vierfach fiederschnittig , im Umriss sind sie
  • gefurcht und an seiner Basis verdickt . Die doppelt paarig gefiederte Blattspreite besteht aus 7 bis 20
  • rötlichbraun bis dunkelbraun . Die wechselständigen Blätter sind doppelt gefiedert und 4 bis 16 Zentimeter lang .
  • cm lang , zart , durchscheinend und meistens doppelt gefiedert . Die Blattspreite hat einen länglich-lanzettlichen Umriss
Film
  • Liza ab und verliebt sich in den mindestens doppelt so alten Jim Blakeston . Der verheiratete Vater
  • alle Vorlesungen bei der Akademie und der Fakultät doppelt gelesen , Anatomie und Chirurgie in dänischer und
  • von einer Forschergruppe an ETH Zürich in einer doppelt verblindeten Cross-over-Studie wiederholt und veröffentlicht . Die Ergebnisse
  • . Einige wie zum Beispiel Juliette Gréco waren doppelt betroffen : Zusammen mit ihrer Mutter , einer
Kartenspiel
  • die gewaltigen Mengen von Stahlbewehrung unterzubringen und die doppelt gekrümmte Form der Brückenunterseite stellte die Zimmerleute und
  • Fund hinweist . Er war zu diesem Zeitpunkt doppelt gebogen . Der Segelmacher Linsen ließ die Inselbehörden
  • Besonders beanspruchte Stellen wie Knie und Ellenbogen sind doppelt gearbeitet . Je nach Ausstattung besitzen sie auch
  • ) gesetzt . Die Plankenverbindungen wurden koggentypisch mit doppelt umgeschlagenen Nägeln , den so genannten Spiekern geschaffen
Kartenspiel
  • lediglich die 802 Postleitzahlen zu ändern , die doppelt vergeben waren , und ansonsten alles beim Alten
  • In ganz OWL sollte es kein Bezeichnung mehr doppelt geben ( Paderborn/H öxter war natürlich ausgenommen )
  • Ratespiel Stadt , Land , Fluss müssen alle doppelt vorhandenen Begriffe gestrichen werden . Das Spiel endet
  • , und die 4 Eck-Uhren , die somit doppelt vorhanden sind ) . Ziel des Spiels ist
Puy-de-Dôme
  • . Er hatte eine ebenerdige Vorhalle und ein doppelt angelegtes Treppenhaus . Der Turm hatte eine Plattform
  • wiederaufgebaute Friedenskirche erneut geweiht . Auf die zuvor doppelt geschweifte Turmspitze mit dazwischenliegender Laterne musste verzichtet werden
  • . Er trug ursprünglich einen Zinnenkranz und war doppelt so hoch wie der vorkragende Teil , in
  • Pfarrers Josef Paul das mittelalterliche Langhaus durch einen doppelt so breiten Neubau mit offenem Dachstuhl nach einem
Mond
  • . Es war 180 Seiten lang und damit doppelt so lang wie das eines normalen Spielfilms .
  • auf der Foto gezeigten .300 WSM-Patrone wäre folglich doppelt so lang . Der Volumenvergrösserung durch Erweiterung der
  • . Dafür sollte die Brennweite des Leitfernrohr mindestens doppelt so lang sein wie jene der Kamera (
  • übliche Audiokassette , ungefähr gleich hoch und gut doppelt so dick . Vom Volumen her nimmt die
Mond
  • ) durch wellenspaltende Anregungspulse Einfacher experimenteller Nachweis der doppelt diffusiven Konvektion . Dieses Phänomen verhindert die Nutzung
  • ( Molekülmasse = 18 ) pro Gasvolumen etwa doppelt so viel Auftrieb erzeugt wie gleichwarme Luft ,
  • ist , dass Titandihydrid durch seine große Dichte doppelt so viel Wasserstoff im gleichen Volumen speichert wie
  • ESR sind bei -40 ° C nur etwa doppelt so groß wie bei Raumtemperatur . Nachteile teurer
Sprache
  • Johnson-Körper
  • Rhombenikosidodekaeder
  • Begutachtungsverfahren
  • anonymisierten
  • beschnittene
  • prásinos bedeutet „ grün “ , didymos „ doppelt “ oder „ Zwilling “ . 1841 extrahierte
  • deutschen Übersetzung unterscheidet die lateinische Fassung bei der doppelt vorkommenden Wendung „ im Himmel “ zwischen Plural
  • - aus dem Hebräischen - wörtlich etwa „ doppelt fruchtbar “ . Der Name wurde später Synonym
  • duplicata stammt aus dem Lateinischen , bedeutet ‚ doppelt ‘ und verweist darauf , dass ein neuer
Flugzeug
  • erzeugen zu können . Man spricht von einem doppelt wirkenden Zylinder . Hierfür benötigte Watt eine starre
  • ermöglichen , waren Regler , Steuerung und Bremse doppelt , nämlich auf beiden Führerstandsseiten in der jeweiligen
  • lange Durchstrahlungszeiten . Mit dem von ihm entwickelten doppelt wirkenden mechanischen Gleichrichter Selector stieg die Strahlstärke so
  • Wasseruhren , Wasserorgeln , ein Pressluftgeschütz und eine doppelt wirkende Pumpe mit Windkessel . Im Griechenland und
Art
  • : Kannibalisierte Männchen paaren sich länger und befruchten doppelt so viele Eier . Weibchen , die den
  • Gunsten der Männchen verschoben . Manchmal gibt es doppelt so viele Männchen wie Weibchen , im Extremfall
  • zu einer Keule . Die Larven werden etwa doppelt so lang wie die Imagines und haben einen
  • , Männchen vollführen sie jedoch intensiver und rund doppelt so häufig wie Weibchen . Obgleich Froschweihen monogam
Alabama
  • TWh elektrischer Energie im Jahr . Mehr als doppelt so groß ist das Potenzial der offshore (
  • dass Kleinbetriebe mit weniger als zehn Mitarbeitern fast doppelt so hohe Bürokratiekosten ( 3.759 € pro Jahr
  • fast 500 Gulden im Monat und damit beinahe doppelt so viel wie der durchschnittliche Arbeitnehmer . Mit
  • etwa 62.000 Euro jährlich und ist somit fast doppelt so hoch wie der Hamburger Gesamtdurchschnitt . Für
Deutschland
  • Denn nicht nur , dass das Projekt fast doppelt so viel gekostet hat wie geplant ist nicht
  • falschen Münzen im Wert von ca. 34.300 DM doppelt so viele falsche Münzen sichergestellt wie noch im
  • des Gerüchts , dass die Straßenmodelle des 959 doppelt soviel in der Herstellung kosten würden , wie
  • Lebenswandel bestreiten ; sein Einkommen war immerhin etwa doppelt so hoch wie das eines Facharbeiters . So
Fußballspieler
  • Spielen gewann wie Stammtorhüter Darrin Madeley , der doppelt so viele Einsätze hatte . Zudem schloss sich
  • seinem Konto , traf aber in den Schlussminuten doppelt und erreichte als erst zweiter Spieler die magische
  • Spieler . Nationaltrainer Pozzo konnte nahezu alle Positionen doppelt besetzen , weshalb er Meazza aus dem Sturmzentrum
  • . In der Saison 2006/07 stand er bereits doppelt so oft auf dem Eis und absolvierte 24
Texas
  • Umständen ein schwerer Eingriff und in hohem Alter doppelt ernst . “ Ein Krebstumor war bei dem
  • Erwachsene . Peter Döge zufolge erleiden Jungen jedoch doppelt so häufig physische Gewalt durch ihre Eltern wie
  • , sei die Gewaltrate in homosexuellen Beziehungen mindestens doppelt so hoch wie die in heterosexuellen Beziehungen .
  • . Die Wirkung ist allerdings langfristig . In doppelt verblindeten klinischen Studien , in denen Kindern mit
Florida
  • Hauptplatz und einer der größten der Welt ( doppelt so groß wie der Rote Platz in Moskau
  • Revision ( früher Breakpoint ) und der knapp doppelt so großen Evoke in Köln ist die tUM
  • zur eigenständigen Auszeichnung . Das Großkreuz war ungefähr doppelt so groß wie das der II . und
  • Gemeinde 50 Jahre später bereits etwas mehr als doppelt so groß ( 1932 gegenüber 962 ) .
Fluss
  • Taucherinnen in der Lage war , im Winter doppelt so viel Sauerstoff aufzunehmen als die durchschnittlichen Koreaner
  • beobachten , dass Starkregen und Gewitter hier häufig doppelt so lang anhalten und mehr Niederschlag abgeben .
  • fallen im Juni . Im Juni fallen ungefähr doppelt so viele Niederschläge wie im Februar . Die
  • der meiste Niederschlag fällt im Juli und zwar doppelt so viel wie im Februar . Die Niederschläge
Wehrmacht
  • , wo die heidnischen Stammesfürsten eine ( möglicherweise doppelt so starke ) Armee von Bauern gesammelt hatten
  • Römer vorgehen zu können . Germanicus hatte eine doppelt so starke Armee unter Waffen wie seinerzeit Varus
  • bei Thymbra in Erwartung des persischen Angriffs fast doppelt so viele Männer zusammenziehen können wie Kyros .
  • die persische Flotte sei an Zahl den Griechen doppelt überlegen gewesen , verweist Hans Delbrück auf den
Distrikt
  • Leopoldstadt . Mit 600 Hektar ist er fast doppelt so groß wie der Central Park in New
  • ist 66 Hektar groß und damit mehr als doppelt so groß wie das der Bundesgartenschau 2011 in
  • die Stadtfläche , und heutzutage ist Nysted etwa doppelt so groß wie im Mittelalter . Nysteds Geschichte
  • . Heute hingegen ist sie mit 400 ha doppelt so groß . Zwischen Oberrotweil , Niedererotweil und
Schiff
  • Präzisionsbombe der US-Streitkräfte war die 1998 eingeführte und doppelt so schwere GBU-38 Joint Direct Attack Munition .
  • Das Fahrzeug war mit ca. 700 kg fast doppelt so schwer wie das Original ( Testbericht Cabrio
  • blieb damit nur knapp hinter dem V8 der doppelt so teuren Virage-Serie ( 257 kW ) .
  • der 300 SEL mit 2,8-Liter-Motor und mehr als doppelt so teuer war wie der 280 SE ,
Adelsgeschlecht
  • blau , rot und gelb ) eingefärbt jeweils doppelt vorkommen , sowie zwei zusätzliche Joker . Zu
  • gemein . Die Farben rot und pink wurden doppelt verwendet , so dass die Grenze des roten
  • auswählten Der weiße Streifen mit der Zeder ist doppelt so breit wie einer der roten Streifen .
  • und rot . Die mittlere goldene Spur ist doppelt so breit wie die weiße und rote .
Computer
  • SDLC-Controller mit Prime-Anlagen verbunden werden . Die ungefähr doppelt so leistungsstarke P750 ( 2 CPU boards )
  • ein modifizierter 6510-Chip , der im 128er-Modus knapp doppelt so schnell getaktet werden kann ( ca. 2
  • mit 80 kbit/s eingeführt und kann damit etwa doppelt so viele Audioprogramme in einem Ensemble übertragen wie
  • die Wahrscheinlichkeitsrechnung hinzugekommen , der Speicher ist etwa doppelt so groß . Für die Programmierung stehen 15
Mathematik
  • Standardabweichung größer . Daher ist der Standardfehler fast doppelt so groß wie die Standardfehler aus den Jahren
  • deren Ausgabe länger als CORPUSxMATH ist , typischerweise doppelt so lang . CORPUSxMATH komprimiert also CORPUSxMATH Bit
  • die ) . Die Reihe konvergiert wegen des doppelt exponentiellen Wachstums der Sylvester-Folge rasch , jeder hinzugenommene
  • streng monoton steigend ( 3 und 8 kommen doppelt vor ) . Die Folge CORPUSxMATH ist konstant
Politiker
  • welches dazu führte , dass die rechten Parteien doppelt so viele Sitze erhielten wie die linken ,
  • slowakischen Teil des Staates mit 62 Prozent der doppelt so viel Stimmen erlangte wie die slowakischen Kommunisten
  • , welche somit ganze 50 Mandate erhielt , doppelt so viele wie 2002 . Die ein Jahr
  • die Wähler nach Gutdünken Kandidaten streichen oder sie doppelt aufführen ( Kumulieren ) bzw . auch Kandidaten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK