längst
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | längst |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (18)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Diese Debatte ist längst überfällig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Разискването е доста закъсняло
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
for længst
|
längst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
længst
![]() ![]() |
längst nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
langtfra
|
schon längst |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
for længst
|
längst überfällig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
længst
|
Das ist längst überfällig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det har været tiltrængt længe
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
long
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
long overdue
|
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
long since
|
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ago .
|
ist längst |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
is long
|
längst überfällig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
overdue
|
längst überfällig |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
long overdue
|
längst überfällig |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
overdue .
|
längst überfällig |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
long overdue .
|
längst überfällig |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
is long overdue
|
längst überfällig |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
is long overdue .
|
Das ist längst entschieden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That was decided long ago
|
Er ist längst überfällig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
It is long overdue
|
Dieser Vorschlag ist längst überfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This proposal is long overdue
|
Diese Entscheidung war längst überfällig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
That decision is long overdue
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
It was needed !
|
Er ist längst überfällig . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
It is long overdue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ammu
![]() ![]() |
längst überfällig |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
juba ammu
|
hätte längst eine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Praeguseks peaks lahendus leitud olema
|
Diese Debatte ist längst überfällig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Arutelu on juba ammu hilinenud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jo kauan
|
längst |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jo kauan sitten
|
längst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kauan sitten
|
längst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jo
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kauan
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kauan sitten .
|
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jo pitkään
|
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jo aikoja sitten
|
längst nicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
läheskään
|
längst entschieden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tästä päätettiin kauan
|
längst überfällig |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odotettu
|
Das ist längst entschieden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tästä päätettiin kauan sitten
|
Er ist längst überfällig |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ei jäädä odottamaan sen tapahtumista
|
Das ist schon längst überfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiedonantoa on odotettu jo pitkään
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä oli tarpeen !
|
Diese Debatte ist längst überfällig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Keskustelu on pahasti myöhässä
|
Er ist längst überfällig . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Sitä on odotettu kauan .
|
Das ist längst entschieden . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tästä päätettiin kauan sitten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
depuis longtemps
|
längst |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
longtemps
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
depuis longtemps .
|
längst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
longtemps .
|
Das ist schon längst überfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On attendait cela depuis longtemps
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'était nécessaire !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
καιρό
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
από καιρό
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειαζόταν !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
da tempo
|
längst |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tempo
![]() ![]() |
längst überfällig |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Era
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Era necessario !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sen
![]() ![]() |
Dieser Vorschlag ist längst überfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis priekšlikums ir sen novēlots
|
Diese Debatte ist längst überfällig |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Šīs debates ir sen novēlotas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
seniai
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jau seniai
|
Das ist schon längst überfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai reikėjo padaryti jau seniai
|
Diese Debatte ist längst überfällig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ši diskusija gerokai pavėluota
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
allang
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
al lang
|
längst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lang
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hadden
![]() ![]() |
noch längst nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nog lang niet
|
Unsere Geduld ist längst vorbei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ons geduld is allang op
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat was noodzakelijk !
|
Das ist längst entschieden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dat is allang besloten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dawno
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
już dawno
|
hätte längst eine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Należało je znaleźć do
|
Dieser Vorschlag ist längst überfällig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Omawiany wniosek jest znacznie spóźniony
|
Das ist schon längst überfällig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jest to już bardzo spóźnione
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
há muito
|
längst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
há muito tempo
|
längst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
há
![]() ![]() |
längst überfällig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
esperada
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Era necessário !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mult timp
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
för länge sedan
|
längst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
länge
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
länge sedan
|
längst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sedan länge
|
längst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
för länge
|
längst |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
för länge sedan .
|
Er ist längst überfällig |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det är länge försenat
|
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det var nödvändigt !
|
Er ist längst überfällig . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Det är länge försenat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dávno
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
už dávno
|
längst überfällig |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dávno
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
že zdavnaj
|
längst |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zdavnaj
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
že
![]() ![]() |
längst überfällig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zdavnaj
|
Dieser Vorschlag ist längst überfällig |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Predlog že precej zamuja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hace tiempo
|
längst |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hace mucho tiempo
|
längst |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mucho tiempo
|
längst |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hace mucho
|
längst |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
haberse
![]() ![]() |
Das war längst überfällig ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Era necesario hacerlo !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dávno
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
längst |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rég
![]() ![]() |
längst |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
régóta
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort längst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9182. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.40 mal vor.
⋮ | |
9177. | Förderer |
9178. | Nationalstraße |
9179. | Grabmal |
9180. | systematische |
9181. | Objekten |
9182. | längst |
9183. | Kasachstan |
9184. | aufgelegt |
9185. | geschieden |
9186. | Ackerbau |
9187. | Quedlinburg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- offensichtlich
- obwohl
- leider
- gegangen
- zumal
- obgleich
- denn
- nie
- aufgehört
- sowieso
- offenbar
- verschwunden
- vollends
- ruiniert
- gewohnt
- Aber
- anscheinend
- vergessen
- weil
- geworden
- gehofft
- dennoch
- Längst
- Immerhin
- Umso
- Dass
- besessen
- abhandengekommen
- indes
- ernsthaft
- Zwar
- augenscheinlich
- Leider
- schien
- Tatsächlich
- nutzlos
- gewünscht
- offenkundig
- deswegen
- einiges
- Offensichtlich
- jahrelang
- sonderlich
- gleichwohl
- wertlos
- wissend
- denkt
- bedauert
- hätte
- Dennoch
- stehengeblieben
- trotzdem
- hätten
- unverkäuflich
- scheint
- gar
- verständlicherweise
- entsetzt
- kannte
- Hatte
- selbst
- Offenbar
- beteuert
- herausstellt
- Absicht
- richtig
- interessiert
- verkommen
- bloß
- Vielleicht
- dagewesene
- gekümmert
- viel
- hergab
- gewesen
- Bedeutungslosigkeit
- Eigentlich
- Anscheinend
- indessen
- vorgekommen
- derartig
- Trotzdem
- unbedingt
- gekannte
- überfällig
- bald
- überfordert
- gelitten
- einig
- selber
- Hoffnungen
- verdorben
- verstört
- unfähig
- ebenbürtig
- Selbst
- kannten
- unbeachtet
- dagewesenen
- bestens
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- längst nicht
- schon längst
- längst nicht mehr
- die längst
- längst in
- ist längst
- noch längst nicht
- längst nicht so
- längst nicht alle
- aber längst nicht
- schon längst nicht mehr
- jedoch längst nicht
- sich längst in
- längst in den
- längst nicht mehr so
- ist längst nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
lɛŋst
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hengst
- gebremst
- Liedtext
- Kontext
- zuletzt
- Todesangst
- Text
- verhext
- Volltext
- abgebremst
- Angst
- Hypertext
- text
- Urtext
- bläst
- Gesetzestext
- Gespenst
- Klartext
- Quelltext
- bremst
- wächst
- Songtext
- fortgesetzt
- jüngst
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- Host
- frisst
- verpasst
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Sommerfest
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- Forst
- bewusst
- gelöst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
- Nationalist
- zerreißt
- Inzest
- Marxist
- angepasst
- Cellist
- Südost
- Pianist
- schließt
- Spezialist
- Hilfsdienst
Unterwörter
Worttrennung
längst
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- längste
- längsten
- längster
- unlängst
- längstens
- längstes
- zweitlängsten
- drittlängsten
- zweitlängster
- Juralängstals
- Unlängst
- längstdienende
- längstmögliche
- längstdienender
- längstdienenden
- fünftlängsten
- drittlängster
- ohnlängst
- längstmöglichen
- viertlängsten
- längstgediente
- längstregierende
- vorlängst
- längstlebigen
- längstlebende
- Zweitlängster
- längstlebenden
- längstandauernde
- zweitlängstes
- weltlängsten
- längstlaufende
- fünftlängster
- längstgestreift
- längstlaufenden
- längstmöglich
- längstmöglichem
- längsthin
- Doppellängstzüger
- längstamtierende
- längstandauerndes
- viertlängster
- längstenfalls
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Skitsystem | Längst Ner På Samhällstegen | 2001 |
Tomas Andersson Wij | Längst in i juli | 2002 |
Kimoe | Längst nicht | 2003 |
Ina Deter Band | Weiss ich längst |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
London Underground |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Studentenverbindung |
|