gute
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gu-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (9)
- Englisch (9)
- Estnisch (17)
- Finnisch (12)
- Französisch (21)
- Griechisch (21)
- Italienisch (9)
- Lettisch (21)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
добра
Ich stimme ebenfalls zu , dass es eine gute Idee ist , eine eingehende Beurteilung der getroffenen Entscheidungen vorzubereiten , um gleiche Wettbewerbsbedingungen innerhalb der Union zu gewährleisten .
Съгласна съм също , че е добра идея да се изготви подробна оценка на взетите решения , за да гарантираме еднакви условия на конкуренция в рамките на ЕС .
|
gute |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
добри
Nachdem ich der dieswöchigen Sitzung des Kooperationsausschusses EU-Russland beigewohnt habe , kam ich zu dem Schluss , dass wir nicht ignorieren können , was unser Kollege Herr Vatanen die " brutale Realität " nannte - nämlich den Umstand , dass das strategische Ziel der Russischen Föderation nach wie vor u. a. darin besteht , die EU-Partner in gute und schlechte Länder zu spalten , um die NATO zu schwächen .
След като участвах в сесията от тази седмица на Комитета за сътрудничество ЕС-Русия , стигнах до извода , че не можем да игнорираме това , което колегата ни , г-н Vatanen , нарече " брутална реалност " - а именно че стратегическата цел на Руската федерация все още е , уви , да раздели партньорите от ЕС на добри и лоши и да обезсили НАТО .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
добро
Die acht Fälle sind in dem Bericht als Modelle für gute Verwaltungspraxis für alle Institutionen und Organe enthalten .
Осемте примерни случаи са включени в доклада като примери за добро управленско поведение от страна на всички институции и органи .
|
gute Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добри мерки
|
gute Plattform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добра платформа
|
Sie gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сте постигнал много
|
gute und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добри и
|
und gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и добри
|
gute Gelegenheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
добра възможност
|
gute Strategie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
добра стратегия
|
gute Lösung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
добро решение
|
gute Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
добра резолюция
|
gute Grundlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
добра основа
|
gute Frage |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
добри решения
|
gute Nachbarn |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
добри съседи
|
gute Ideen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
добри идеи
|
gute Vorschläge |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
добри предложения
|
gute Idee |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
добра идея
|
einige gute |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
някои добри
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
gode
Ich bedanke mich bei den Schattenberichterstattern der anderen Fraktionen für die gute Zusammenarbeit , die es ermöglicht hat , dass wir einstimmig diesen Bericht vorlegen können .
Jeg vil gerne takke skyggeordførerne fra de andre grupper for det gode samarbejde , som har gjort det muligt at fremlægge denne betænkning enstemmigt .
|
gute |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
god
Im Großen und Ganzen ist das also eine gute Regelung .
Det er altså i det store hele en god forordning .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
godt
Zweitens , gedenkt der Rat angesichts der Tatsache , dass es in den vergangenen Tagen zu einer Reihe von Spannungen im griechischen Luftraum gekommen ist , die von türkischen Kampfflugzeugen verursacht worden sind , die Begriffe „ gute Nachbarschaft “ und „ Vermeidung von Provokationen “ als Bedingungen in den Text aufzunehmen , der am 17 . Dezember angenommen werden soll ?
For det andet om Rådet i betragtning af , at der i de seneste dage har været en del spænding i luftrummet over Grækenland , som er fremkaldt af tyrkiske militære kampfly , agter at lade krav om godt naboskab og ikke-provokation indgå i den tekst , som skal vedtages den 17 . december .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et godt
|
gute Ergebnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gode resultat
|
auch gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
også gode
|
gute Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
god udvikling
|
zwei gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to gode
|
dieses gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette gode
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
good
Im Gegenteil , es gibt gute Gründe dafür , das Subsidiaritätsprinzip genau zu beachten , damit die Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit zur Entwicklung ihrer eigenen Kulturpolitik verlieren .
On the contrary , there is good reason here to keep a close eye on the subsidiarity principle , so that Member States do not lose the option of developing their own cultural policies .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a good
|
gute Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good projects
|
gute Gesetze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good laws
|
gute Partner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good partners
|
gute Ratschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good advice
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good decisions
|
gute Freunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good friends
|
gute Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
good amendments
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hea
( GA ) Frau Präsidentin , wir haben heute Morgen eine gute Aussprache gehabt , und es gab aus allen Reden viel zu Lernen .
( GA ) Austatud juhataja ! Meil oli täna hommikul väga hea arutelu ning kõigilt sõnavõtjatelt oli palju õppida .
|
gute |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
head
Uns liegen heute sechs sehr gute Berichte vor .
Täna on meie ees kuus väga head raportit .
|
gute |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
häid
Herr Corbett hat eine sehr gute Erklärung gegeben , und deshalb möchte ich mich seinen Worten über die Vorzüge des Vertrags von Lissabon gegenüber den bestehenden Verträgen anschließen .
Hr Corbett on andnud väga häid selgitusi ning seepärast kordan ma tema sõnu , mis käsitlevad Lissaboni lepingu eeliseid võrreldes hetkel jõus olevate lepingutega .
|
gute Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hea algatus
|
gute Arbeitsbedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
häid töötingimusi
|
gute Frage |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
gute Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hea resolutsiooni
|
gute Partnerschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hea partnerluse
|
viele gute |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
palju häid
|
und gute |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ja head
|
gute Idee |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
hea mõte
|
gute Ideen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
häid ideid
|
gute Grundlage |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hea alus
|
gute Lösungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
head lahendused
|
gute Lösung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
hea lahendus
|
gute Beispiele |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
häid näiteid
|
gute Arbeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
head tööd
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hyviä
Die Kommission ist sehr erfreut darüber , dass zum ersten und dritten Omnibus-Vorschlag eine Einigung in erster Lesung möglich ist und dass sich die drei Institutionen auf gute und faire Kompromisslösungen einigen konnten .
Komissio on hyvin tyytyväinen nähdessään , että yksimielisyys ensimmäisen ja kolmannen kokoomaehdotuksen osalta voidaan saavuttaa ensimmäisessä käsittelyssä ja että kolmen toimielimen välillä on tehty hyviä ja oikeudenmukaisia kompromissiratkaisuja .
|
gute |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hyvä
Dies ist eine gute Übereinkunft , selbst wenn ich sagen muss , dass es ausgezeichnet gewesen wäre , wenn wir für den endgültigen Kompromiss die Regeln aufgegriffen hätten , welche die Kommission anfangs mit dem Ziel einer verstärkten Transparenz hinsichtlich der strukturierten Finanzinstrumente vorgeschlagen hatte .
Tämä on hyvä sopimus , vaikka minun onkin todettava , että se olisi ollut erinomainen , jos olisimme lopullisessa kompromississa hyväksyneet komission ehdottamat alkuperäiset säännöt lisätäksemme strukturoituja rahoitusvälineitä koskevaa avoimuutta .
|
gute |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hyvää
Zunächst möchte ich zum Ausdruck bringen , dass Frau Paulsen eine gründliche und gute Arbeit geleistet hat .
Ensi alkuun haluan sanoa , että rouva Paulsen on tehnyt perusteellista ja hyvää työtä .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hyvästä
Ich bedanke mich vor allem bei der Berichterstatterin Corien Wortmann-Kool für die sehr gute Arbeit am Text und die gute Zusammenarbeit . Sie hat sich im Besonderen auch überzeugen lassen , neben den Prioritäten für das " alte Europa " auch für die Möglichkeiten und Chancen des " neuen Europa " zu kämpfen .
Haluan erityisesti osoittaa kiitokseni esittelijä Wortmann-Koolille erittäin hyvästä työstä tämän asiakirjan laadinnassa , hyvästä yhteistyöstä ja erityisesti halukkuudesta antautua puhumaan " vanhan Euroopan " painopisteiden lisäksi myös " uuden Euroopan " tarjoamien tilaisuuksien ja mahdollisuuksien puolesta .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hyvän
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Arvoisa puhemies , ystäväni Zorban tekemä mietintö antaa meille jälleen hyvän tilaisuuden ymmärtää , miten tärkeä merkitys kulttuuriteollisuuden kehittämisellä on Euroopan unionin taloudellisten ja poliittisten tavoitteiden kannalta . Saamme myös tilaisuuden tarkastella eurooppalaisia , kansallisia ja alueellisia velvoitteitamme .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hyvät
Wie in städtischen Räumen müssen wir auch in ländlichen Räumen gute Lebensbedingungen schaffen , damit Frauen und ihre Familien Anreize erhalten , dort zu bleiben .
Samalla tavoin kuin kaupunkeihinkin , meidän on luotava maaseudulle hyvät elinolot kannustaaksemme naisia ja heidän perheitään jäämään sinne .
|
gute Statistiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hyviä tilastoja
|
mehrere gute |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
useita hyviä
|
gute Arbeitsplätze |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hyviä työpaikkoja
|
gute Politik |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hyvää politiikkaa
|
gute Erfahrungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hyviä kokemuksia
|
gute Beispiele |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hyviä esimerkkejä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bonne
Es ist wichtig , noch einmal zu betonen , dass wir nicht bei null anfangen : Wir haben bereits eine gute Grundlage , und es geht lediglich darum , hierauf aufzubauen .
Il est important de souligner une fois encore que nous ne partons pas de zéro : nous avons déjà une bonne base , et il s ' agit juste de l'améliorer .
|
gute |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bonnes
Ich denke , man kann hier gute Lösungen finden .
Je pense qu'il est possible de trouver de bonnes solutions dans ce domaine .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une bonne
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bon
Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung ( ECON ) hat hinsichtlich der Änderung dieses Vorschlags gute Arbeit geleistet , und ich konnte diesen Bericht unterstützen .
La commission des affaires économiques et monétaires ( ECON ) a fait du bon travail en modifiant cette proposition et j' ai donc pu voter pour ce rapport .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bons
Es könnte gute Gründe für eine getrennte Richtlinie für diese beiden Themen geben , aber ich möchte die Kommission auffordern , eine weitere Untersuchung über die möglichen Folgen einer Betreibervorauswahl durchzuführen .
Il y a peut-être de bons arguments en faveur de l'existence d'une directive distincte pour les deux questions , mais je voudrais demander à la Commission d'effectuer une étude supplémentaire sur les conséquences possibles de la présélection du transporteur .
|
gute Organisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bonne organisation
|
gute Nachbarn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bons voisins
|
gute Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bonne résolution
|
gute Ideen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
bonnes idées
|
gute Debatte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
bon débat
|
gute Koordinierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bonne coordination
|
gute Beispiele |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bons exemples
|
gute Nachricht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bonne nouvelle
|
gute Initiative |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bonne initiative
|
gute Frage |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bonne question
|
gute Lösung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bonne solution
|
gute Idee |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bonne idée
|
gute Vorschläge |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
bonnes propositions
|
keine gute |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pas une bonne
|
gute Gründe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bonnes raisons
|
gute Arbeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bon travail
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
καλή
Also ein guter Mittelwert wäre da meiner Meinung nach eine gute Lösung .
Ένας καλός μέσος όρος θα ήταν λοιπόν , κατά τη γνώμη μου , μια καλή λύση .
|
gute |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
καλές
In der Türkei haben die Schutzunterkünfte für Frauen nun endlich gute Beziehungen mit der Polizei , um hier nur zwei Beispiele zu nennen .
Στην Τουρκία , τα καταφύγια γυναικών κατάφεραν επιτέλους να δημιουργήσουν καλές σχέσεις με την αστυνομία , για να αναφέρω δύο μόνον παραδείγματα .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καλό
( SV ) Frau Präsidentin , Herr Bloom ! Der Wunsch nach einer Elternversicherung und der Glaube , dass dies eine gute Sache ist , heißt nicht , dass jemand völlig verrückt ist .
( SV ) Κυρία Πρόεδρε , κύριε Bloom , το να επιθυμεί κάποιος γονική ασφάλιση και να πιστεύει ότι είναι κάτι καλό δεν τον καθιστά τρελό .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καλά
Es gibt natürlich auch gute Schlußfolgerungen im Bericht von Herrn Rovsing , unter anderem in den Punkten 3 und 12 , in denen es um Forderungen in bezug auf die Umwelt und die Einrichtung eines Kapitalmarktes für expansive Unternehmen zur Unterstützung von " Risiko " - Unternehmen geht , die sich mit neuen Hochtechnologieprodukten beschäftigen .
Υπάρχουν φυσικά και καλά συμπεράσματα στην έκθεση Rovsing , μεταξύ άλλων , η παράγραφος 3 και η παράγραφος 12 , που αφορούν τις περιβαλλοντικές προϋποθέσεις και την σύσταση μιας κεφαλαιαγοράς για τις επεκτεινόμενες επιχειρήσεις για να ενισχύσουν τις " ριψοκίνδυνες » εταιρείες που ασχολούνται με νέα , υψηλής τεχνολογίας , προϊόντα .
|
gute Verwaltungspraxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διοικητικής συμπεριφοράς
|
gute Ratschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
καλές συμβουλές
|
gute Beispiele |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
καλά παραδείγματα
|
gute Initiative |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
καλή πρωτοβουλία
|
gute Ergebnisse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
καλά αποτελέσματα
|
gute Grundlage |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
καλή βάση
|
gute Ideen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
καλές ιδέες
|
gute und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
καλή και
|
gute Entscheidung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
καλή απόφαση
|
gute Berichte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
καλές εκθέσεις
|
gute Idee |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
καλή ιδέα
|
gute Gelegenheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
καλή ευκαιρία
|
gute Argumente |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
καλά επιχειρήματα
|
gute Vorschläge |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
καλές προτάσεις
|
gute Zusammenarbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
καλή συνεργασία
|
viele gute |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
πολλές καλές
|
gute Frage |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
buona
Herr Präsident ! Tatsache ist , daß die Nachricht vom Abbruch oder der Verschleppung sine die der Gespräche zwischen Syrern und Israelis keine gute Nachricht ist , ebensowenig wie die Tatsache , daß vorgestern wieder ein Bombenattentat erfolgte , bei dem 16 Personen verletzt wurden .
Signor Presidente , non è una buona notizia la sospensione o il rinvio sine die dei negoziati tra siriani ed israeliani , come d'altronde non è una buona notizia l'attentato di ieri l'altro , che con una bomba ha provocato 16 feriti .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
buone
Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una buona
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buon
Dies ist eine sehr wertvolle Initiative , weil es gute Koordinierung auf regionaler , nationaler und europäischer Ebene ist , welche das Projekt der Innovationsunion erfolgreich machen kann .
È un ' iniziativa di grande importanza , soprattutto perché è un buon esempio di coordinamento su scala regionale , nazionale ed europea che può garantire la riuscita del progetto Unione dell ' innovazione .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
buoni
Wir haben gute Kompromisse erzielt .
Abbiamo raggiunto dei buoni compromessi .
|
gute Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buoni europei
|
gute Beispiele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buoni esempi
|
gute Absichten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
buone intenzioni
|
gute Ideen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
buone idee
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
laba
Gleichzeitig sind sehr gute Neuigkeiten , dass wir es geschafft haben , eine Regelung durchzusetzen , die vorschreibt , dass die Institutionen der Europäischen Union denselben Status wie öffentliche Behörden in den Mitgliedstaaten haben .
Tajā pašā laikā ļoti laba ziņa ir tā , ka mums izdevās panākt normu , kas nosaka , ka Eiropas Savienības iestādēm ir tāds pat statuss kā valsts iestādēm dalībvalstīs .
|
gute |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
labu
Natürlich hätten wir - wie immer bei Kompromissen - gerne mehr erreicht , aber ich denke , dass wir eine gute Grundlage geschaffen haben .
Bez šaubām , kā tas vienmēr ir kompromisu gadījumā , mēs būtu vēlējušies panākt vairāk , tomēr es uzskatu , ka mēs esam nodrošinājuši labu pamatu .
|
gute |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
labas
Das Ergebnis wurde erreicht , das ist eine gute Nachricht für ganz Europa , und das ist endlich eine Nachricht , die wir unseren Mitbürgern einfach und unkompliziert erklären können und deren Tragweite sie verstehen werden .
Rezultāts ir sasniegts : tās ir labas ziņas Eiropai kopumā , kā arī labas ziņas , kuras mēs viegli un vienkārši varam izskaidrot iedzīvotājiem , kas saprot tās darbības jomu .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
labi
schriftlich . - ( EN ) Ich werde den Bericht von Ayala Sender unterstützen , weil er mehrere gute und konstruktive Vorschläge zum technischen Bereich der Güterverkehrslogistik enthält , auch wenn es einige Punkte gibt , denen ich nicht zustimmen kann .
rakstiski . - Lai gan es atbalstu Ines Ayala Sender ziņojumu , jo tajā ir vairāki labi un konstruktīvi priekšlikumi attiecībā uz kravu pārvadājumu loģistikas tehnisko pusi , man tomēr ir zināmas bažas .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
labs
Zusammenfassend lässt sich sagen , dass es drei gute und einen weniger guten Punkt , oder man kann sogar sagen , einen schlechten Punkt gibt .
Tādēļ kopumā ir trīs labi aspekti un viens ne tik labs , vai pat varētu teikt - slikts aspekts .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
labus
Ich bitte , dass diese Debatte heute zur Rückendeckung für den Rat und vor allem für unsere Kommission verwandt wird , die gute Vorschläge auf den Tisch legt , um jetzt wieder neuen Schwung zu erzeugen .
Es vēlos aicināt , lai šodienas debatēs tiktu dots atbalsts Padomei un jo sevišķi mūsu Komisijai , kura ir ierosinājusi labus priekšlikumus , lai radītu jaunu pamudinājumu .
|
gute Ideen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
labas idejas
|
Eine gute |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Laba
|
gute Frage |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
gute Grundlage |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
labs pamats
|
gute Lösung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
labs risinājums
|
gute Kompromisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
labus kompromisus
|
gute Nachrichten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
labas ziņas
|
viele gute |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
daudz labu
|
gute Absichten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
labi nodomi
|
gute Beziehungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
labas attiecības
|
gute Gelegenheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
laba iespēja
|
gute Ergebnisse |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
labus rezultātus
|
gute Arbeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
labu darbu
|
gute Vorschläge |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
labi priekšlikumi
|
gute Neuigkeiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
labas ziņas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gerų
Es besteht kein Zweifel , dass wir Georgien unterstützen müssen , doch wie einige von Ihnen bereits erklärten , müssen gute Freunde auch gute Ratschläge annehmen , und ich denke , dass wir ihnen Folgendes sagen müssen : Der einzige Weg nach vorn besteht im Dialog .
Visiškai aišku , kad mes turime palaikyti Gruziją , kaip kai kurie jūsų sakė , geri draugai turi paisyti gerų patarimų ir aš manau , kad pirmas dalykas kurį jiems turime pasakyti : dialogas yra vienintelis kelias .
|
gute |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gera
Ich halte das für keine gute Idee , weil Brüssel nicht im Vorfeld diktieren sollte , wie die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Dienste zu organisieren haben .
Nemanau , kad tai gera idėja , nes Briuselis neturėtų iš anksto nurodinėti , kaip valstybės narės turėtų organizuoti savo viešąsias paslaugas .
|
gute |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
geras
Leider denke ich nicht , dass wir diese Problematik im Moment weiter diskutieren können . Die Frage , ob europäische Entwicklungshilfe unserer Mitgliedstaaten beziehungsweise der Kommission nach wie vor ihren Zweck erfüllt oder wirklich hilft - ob sie eine gute Methode darstellt - ist ein anderes Thema .
Deja , nemanau , kad galime dabar apie tai diskutuoti , bet žinojimas , ar Europos pagalbos teikimas iš mūsų valstybių narių ar Komisijos vis dar pasiekia tikslus ir vis dar yra veiksmingas - ar tai geras darbo būdas - jau kitas reikalas .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
gerą
Herr Corbett hat eine sehr gute Erklärung gegeben , und deshalb möchte ich mich seinen Worten über die Vorzüge des Vertrags von Lissabon gegenüber den bestehenden Verträgen anschließen .
R. Corbett pateiklabai gerą paaiškinimą , todėl pritariu jam atkartodamas jo žodžius apie Lisabonos sutarties privalumus palyginus ją su dabartinėmis galiojančiomis Sutartimis .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Die neuen Mitgliedstaaten sind zweifelsohne nicht vollkommen zufrieden . Es ist aber dennoch eine gute Sache , dass ein Kompromiss erzielt wurde , und wir vertrauen darauf , dass dieser zukünftig noch überarbeitet werden wird , damit er noch gerechter ist .
Naujosios valstybės narės neabejotinai nėra visiškai patenkintos , tačiau , nepaisant to , gerai , kad buvo pasiektas kompromisas , todėl tikime , kad ateityje pranešimą bus galima persvarstyti dar sąžiningiau .
|
gute Ratschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gerų patarimų
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gerus sprendimus
|
gute Vorschläge |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gerų pasiūlymų
|
viele gute |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
daug gerų
|
gute Verwaltungsführung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tinkamą administravimą
|
gute Lösung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
geras sprendimas
|
gute Beziehungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gerus santykius
|
einige gute |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gerų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
goede
Es besteht kein Zweifel , dass wir Georgien unterstützen müssen , doch wie einige von Ihnen bereits erklärten , müssen gute Freunde auch gute Ratschläge annehmen , und ich denke , dass wir ihnen Folgendes sagen müssen : Der einzige Weg nach vorn besteht im Dialog .
Het is duidelijk dat we Georgië moeten steunen , maar , zoals een aantal van u heeft gezegd , horen goede vrienden ook goede adviezen over te nemen , en ik denk dat we hun als eerste horen te vertellen dat de dialoog de enige weg vooruit is .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
goed
Es besteht eine gute Koordination zwischen uns , und zwar , da wird Herr Patten sicher zustimmen , nicht nur zwischen den Gemeinschaftsorganen , sondern auch zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten und anderen Organisationen wie der OSZE und dem Europarat .
Er wordt onderling goed gecoördineerd en ik meen te mogen zeggen - de heer Patten kan dat misschien bevestigen - dat er niet alleen een goede interne coördinatie is tussen onze instellingen , maar ook een goede coördinatie tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten en andere organisaties , zoals de OVSE en de Raad van Europa .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een goede
|
gute Analyse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede analyse
|
über gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
over goede
|
gute Freunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede vrienden
|
gute Argumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede argumenten
|
wieder gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weer goede
|
gute Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede projecten
|
gute Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede Europeanen
|
gute Tradition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede traditie
|
gute Nachbarn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede buren
|
gute Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goede strategie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dobre
Deswegen glaube ich , dass wir für die weitere Erforschung mit diesem Bericht eine gute Grundlage für die im europäischen Binnenmarkt führenden Forschungsinstitute und vor allem für die führenden Unternehmen schaffen .
W związku z tym wierzę , że to sprawozdanie tworzy dobre podstawy dla prowadzenia dalszych badań przez główne instytuty badawcze na wewnętrznym rynku europejskim , a głównie dla czołowych przedsiębiorstw .
|
gute |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dobrą
Gleichzeitig sind sehr gute Neuigkeiten , dass wir es geschafft haben , eine Regelung durchzusetzen , die vorschreibt , dass die Institutionen der Europäischen Union denselben Status wie öffentliche Behörden in den Mitgliedstaaten haben .
Jednocześnie dobrą nowiną jest to , że udało nam się doprowadzić do uwzględnienia przepisu stanowiącego , że instytucje Unii Europejskiej będą miały taki sam status jak organy publiczne państw członkowskich .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dobrych
Ich wiederhole : Die Europäische Union ist sehr daran interessiert , gute und freundschaftliche Beziehungen zur Ukraine zu unterhalten .
Powtarzam jeszcze raz : Unii Europejskiej bardzo zależy na dobrych , przyjaznych relacjach z Ukrainą .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dobra
Das ist eine gute Nachricht .
Jest to dobra wiadomość .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dobrej
Abschließend möchte ich die gute Zusammenarbeit mit den Vertretern der Kommission während der Beratungen erwähnen sowie die Aufgeschlossenheit und Unterstützung , die sie gezeigt haben , indem sie den in diesem Bericht aufgeführten Maßnahmen effiziente Unterstützung zuteil werden ließen , was eine weitere Garantie dafür ist , dass diese Maßnahmen schließlich durch die Kommission angenommen werden .
Na koniec chciałabym wspomnieć o dobrej współpracy z przedstawicielami Komisji w trakcie konsultacji , a także o ich otwartości i wspierającej postawie , której dowodem było skuteczne wsparcie środków wymienionych w przedmiotowym sprawozdaniu , co jest dodatkową gwarancją , że środki te zostaną ostatecznie przez Komisję przyjęte .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dobrze
Das ist ganz wichtig und deswegen haben wir da eine ganz gute Arbeit gemacht .
Jest to niezwykle istotna kwestia i bardzo dobrze poradziliśmy sobie z jej naświetleniem .
|
gute Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobrych europejczyków
|
gute Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobrzy ludzie
|
viele gute |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
wiele dobrych
|
gute Formulierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dobre sformułowanie
|
gute Erklärung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dobre wyjaśnienie
|
gute Frage |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
gute und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dobrą i
|
gute Beispiele |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dobre przykłady
|
gute Lösung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dobre rozwiązanie
|
gute Entwicklung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
wszystko stanowi korzystny postęp
|
gute Entschließung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dobra rezolucja
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
boa
Er bildet eine gute Grundlage für die weitere Arbeit .
É uma boa base para o trabalho subsequente .
|
gute |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
boas
Es ist deshalb sehr wichtig , daß wir danach streben , die guten Wünsche durch gute Praktiken zu flankieren .
É muito importante , pois , procurar que as boas intenções se façam acompanhar de boas práticas .
|
gute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bom
Wir müssen begreifen , dass jeder Euro , der für Zinszahlungen für die öffentlichen Schulden eingesetzt wird , nicht in die Bildung , die soziale Sicherheit und andere Bereiche investiert wird , die ein nötiges Umfeld für die gute Entwicklung der Wirtschaft und das Wohlergehen der Menschen schaffen .
Temos de entender que cada euro utilizado para pagar juros da dívida pública é um euro que não é investido na educação , na segurança social e noutros domínios que criam o ambiente necessário para o bom desenvolvimento da economia e para o bem-estar da população .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uma boa
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bons
Wir hatten bereits gute Kommentare in der Debatte hier .
Já aqui tivemos bons comentários neste debate , que penso ter sido frutuoso e construtivo .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
excelente
Frau Präsidentin , das ist eine sehr gute Idee , da dann nicht nur viel Geld und Energie gespart werden kann , sondern vielleicht mit demselben Geld viel mehr viel effektiver erreicht werden kann .
Senhora Presidente , isto é uma ideia excelente pois permite , não só poupar muito dinheiro e energia , mas também que , com o mesmo dinheiro , se faça porventura muito mais e de forma muito mais efectiva .
|
gute Argumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bons argumentos
|
gute Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
boas alternativas
|
gute Investition |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bom investimento
|
Präsidentschaft gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
britânica realizou
|
gute Ergebnisse |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
bons resultados
|
gute Projekte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
bons projectos
|
gute Partnerschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
boa parceria
|
gute Nachbarn |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bons vizinhos
|
gute Richtlinie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
boa directiva
|
gute Kompromisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
bons compromissos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bună
Wir können nur auf eine gute Zusammenarbeit hoffen , bei der die Ziele und Aktionspläne eine konkretere Form annehmen , als es in den Anhörungen dargestellt wurde .
Nu putem decât să sperăm într-o bună colaborare , în care obiectivele şi planurile de acţiune să primească o formă mai concretă decât cea prezentată în cadrul audierilor .
|
gute |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bune
Es gibt noch andere gute Ideen im Bericht von Frau Thun Und Hohenstein : die Partnerschaft mit Mitgliedstaaten und die Schaffung des Binnenmarktforums , das ich unterstütze .
Există şi alte idei bune în raportul dnei Thun Und Hohenstein : parteneriatul cu statele membre şi crearea acestui forum al pieţei interne pe care îl susţin .
|
gute Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
instrumente bune
|
gute Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
progres bun
|
gute Verwaltungspraxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bună conduită administrativă
|
hier gute |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
avut realizări bune aici
|
gute Lösung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
soluție bună
|
gute Gesetzgebung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lege excelentă
|
gute Beispiele |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
exemple bune
|
sehr gute |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
foarte bună
|
gute Ideen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
idei bune
|
gute Vorschläge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
propuneri bune
|
gute Ergebnisse |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rezultate bune
|
gute Absichten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
intenţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
goda
Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung möchte ich zunächst der Berichterstatterin , Frau Klaß , für die gute Zusammenarbeit danken .
Som föredragande av yttrandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling vill jag först tacka föredraganden , fru Klaß , för det goda samarbetet .
|
gute |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
bra
Sie selbst haben einen Job , sie können reisen , sie vertun ihre Zeit mit nutzlosen nationalistischen Streitigkeiten , anstatt zum Beispiel für ein gutes Schulsystem , für eine gute Infrastruktur , für ein gutes Gesundheitssystem zu arbeiten . Und sie haben auch nicht dafür gesorgt , dass jetzt die Benchmarks für die Visaerleichterung gegeben sind .
De har jobb , de kan resa , och de slösar bort sin tid på meningslösa nationalistiska konflikter i stället för att till exempel arbeta för ett bra skolsystem , en bra infrastruktur och ett bra sjukvårdssystem , och de har inte heller sett till att landet uppfyller kraven för visaliberalisering .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
god
Sollte das Gefühl , dass man ungerecht , nachlässig , inkompetent oder bürokratisch behandelt wird , weiter zunehmen , wird der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis lediglich eine Sammlung von Bestrebungen sein und nicht die tägliche Praxis .
Om känslan att de blir behandlade på ett orättvist , långsamt , inkompetent eller byråkratiskt sätt fortsätter att växa bland medborgarna kommer Europeiska ombudsmannens kodex för god förvaltningssed bara att bli en rad ambitioner , och inte allmän praxis .
|
gute Arbeitsplätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bra arbetstillfällen
|
gute landwirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
god jordbrukssed
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dobré
Herr Präsident , europäische Hochschulabsolventen müssen über die notwendige Erfahrung und qualitativ hochwertige Fertigkeiten verfügen , um gute Karrierechancen nutzen zu können , auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein und das Unternehmertum in Europa zu fördern .
Vážený pán predsedajúci , európski absolventi musia mať skúsenosti a vysokokvalitné zručnosti , ktoré sú potrebné , aby mohli využívať dobré pracovné príležitosti , aby boli konkurencieschopní na svetovom trhu a podporili podnikanie v Európe .
|
gute |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dobrú
Darüber hinaus haben wir seit 1975 auch Sekundärrecht in diesem Bereich - wollten wir allerdings eine Liste mit all den Gesetzen erstellen , die zwar gelten , aber in der Praxis keine Wirkung entfalten , dann hätte dieses sicherlich gute Aussichten , an erster Stelle zu landen .
Okrem toho máme od roku 1975 v tejto oblasti aj sekundárne právne predpisy , hoci je pravda , že keby sme mali urobiť zoznam platných , ale neúčinných právnych predpisov , uvedené právne predpisy by mali dobrú šancu dostať sa na najvyššie miesta .
|
gute |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dobrá
Ich selbst habe große Zweifel , ob das eine gute Idee ist , aber der Vorschlag kam von der Reform-Arbeitsgruppe , an der Sie teilgenommen haben .
Osobne vážne pochybujem , či je to dobrá myšlienka alebo nie , ale pochádzala z pracovnej skupiny pre reformy , v ktorej ste pôsobili .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dobrých
( SV ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wenn wir im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Lissabon-Strategie diskutieren , geht es dabei um schnelles Wachstum , einen hohen Beschäftigungsgrad , gute soziale Bedingungen und eine gute medizinische Versorgung .
( SV ) Vážený pán predsedajúci , pani komisárka , keď vo Výbore pre zamestnanosť a sociálne veci diskutujeme o lisabonskej stratégii , hovoríme o vysokom raste , vysokej úrovni zamestnanosti , dobrých sociálnych podmienkach , dobrej zdravotnej starostlivosti a jedným z našich tvrdení je , že vzdelávací systém a rozvoj zručností musia byť hnacou silou pri dosahovaní týchto cieľov .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dobrý
Trotz unterschiedlicher Positionen von Rat und Parlament bietet der vom Parlament vorgeschlagene Kompromiss meiner Ansicht nach eine gute Grundlage für weitere Verhandlungen und Abstimmungen zwischen Gemeinschaftsinstitutionen .
Napriek rozdielnym stanoviskám Rady a Parlamentu si myslím , že Parlamentom navrhovaný kompromis predstavuje dobrý základ pre ďalšie rokovania a koordináciu medzi európskymi inštitúciami .
|
gute Beiträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobré príspevky
|
gute nachbarschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobré susedské
|
gute Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobré skúsenosti
|
gute Ausbildung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobré vzdelanie
|
gute Koordinierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobrá koordinácia
|
gute Entscheidungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dobré rozhodnutia
|
gute Politik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dobrú politiku
|
gute Beziehungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dobré vzťahy
|
gute Grundlage |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dobrý základ
|
gute Entwicklung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
naozaj skvelý pokrok
|
gute Entschließung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dobré uznesenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dobro
Um gute Arbeit zu leisten , muss man die Sachlage zunächst richtig kennen , und dies ist auch ein Grund , weshalb ich die Aufforderung , die viele von Ihnen vorgebracht haben , dass das Grundsatzdokument der Kommission zusätzlich zu den vorhin zitierten Zahlen , auch Zahlen und verlässliche Statistiken enthalten soll , annehme .
Da bi bilo delo dobro opravljeno , je treba stvari pravilno razumeti , zato tudi sprejemam vašo prošnjo Komisiji glede političnega dokumenta , ki bo vseboval številke in zanesljivo statistiko , poleg številk , ki so bile pravkar navedene .
|
gute |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dobra
( LT ) Frau Präsidentin , meiner Ansicht nach ist die Bewertung der Dienstleistungsrichtlinie eine gute Gelegenheit , um zu überprüfen , ob diese Richtlinie die Entwicklung des Dienstleistungssektors wirklich fördert und ob die Bestimmungen dieser Richtlinie in den Mitgliedstaaten korrekt umgesetzt werden .
( LT ) Gospa predsednica , prepričan sem , da je ocena direktive o storitvah dobra priložnost tudi za našo oceno , ali direktiva res pospešuje razvoj storitvenega sektorja in ali države članice ustrezno uveljavljajo njene določbe .
|
gute |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dobre
Ich glaube , dass wir mit dem FP7 und mit dem EIT gute Voraussetzungen geschaffen haben , aber es ist nicht ausreichend .
Menim , da smo s sedmim okvirnim programom in EIT oblikovali dobre temelje , vendar to ni dovolj .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dobri
Es denke , es gibt gute Gründe für eine Untersuchung der Bedingungen von EU-Mitarbeitern und in erster Linie eine Untersuchung , ob die für Mitarbeiter im EU-System vorgesehenen Regeln , auch die Führungsmöglichkeiten geben , die wir benötigen , um die effektivere Durchführung der EU-Strategien zu erreichen .
Mislim , da obstajajo dobri razlogi za preučitev pogojev , ki jih imajo zaposleni v EU , in to predvsem preučitev , ali pravila , ki veljajo za osebje v sistemu EU , zagotavljajo tudi vodstvene priložnosti , ki jih potrebujemo , da bi dosegli učinkovito izvedbo politik EU .
|
gute |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dobrih
Wenn sich die Türkei unmissverständlich für gute Verhältnisse zu ihren Nachbarn einsetzt und dafür , ausstehende Fragen friedlich im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und anderen europäischen Dokumenten zu klären , dann besteht Hoffnung .
Če in ko se bo Turčija nedvomno zavezala vzpostavljanju dobrih odnosov s svojimi sosedami , mirnemu reševanju nerešenih problemov v skladu z Ustanovno listino ZN in drugimi evropskimi dokumenti , potem obstaja upanje .
|
gute Basis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobra podlaga
|
Die gute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobra novica
|
gute Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobro partnerstvo
|
gute Initiative |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dobra pobuda
|
gute Seite |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dobra stran
|
keine gute |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ni dobra
|
einige gute |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nekaj dobrih
|
Ihre gute |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
za vajino sodelovanje
|
gute Beziehungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dobre odnose
|
gute Frage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
gute Neuigkeiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dobra novica
|
gute Zusammenarbeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dobro sodelovanje
|
viele gute |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
veliko dobrih
|
gute Idee |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dobra zamisel
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
buena
Zweitens , gedenkt der Rat angesichts der Tatsache , dass es in den vergangenen Tagen zu einer Reihe von Spannungen im griechischen Luftraum gekommen ist , die von türkischen Kampfflugzeugen verursacht worden sind , die Begriffe „ gute Nachbarschaft “ und „ Vermeidung von Provokationen “ als Bedingungen in den Text aufzunehmen , der am 17 . Dezember angenommen werden soll ?
En segundo lugar , puesto que ha habido cierta tensión en el espacio aéreo griego en los últimos días , causado por aviones de combate turcos , ¿ pretende el Consejo incorporar requisitos de buena vecindad y no provocación en el texto que se va a adoptar el 17 de diciembre ?
|
gute |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
buenas
Der Ausschuß hat gute Arbeitsverfahren mit dem Bürgerbeauftragten entwickelt , und ich möchte hier die Gelegenheit nutzen , die Arbeit und die bestehenden guten Beziehungen zu würdigen .
La comisión parlamentaria ha establecido buenas relaciones de trabajo con el Defensor del Pueblo , y rindo homenaje a la labor realizada y a las buenas relaciones que existen .
|
gute |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una buena
|
gute |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
buenos
Ich möchte auch das Plenum bitten , morgen die drei gestellten Anträge abzulehnen . Dafür gibt es mindestens zwei gute Gründe .
Ruego también al Pleno que rechace mañana las tres enmiendas presentadas . Para ello hay al menos dos buenos motivos .
|
gute |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
buen
Davon hängt es ab , dass einerseits der Prozess der progressiven Konstitutionalisierung gefestigt wird , in dem wir uns befinden , und dass andererseits der Konvent künftig als gute Methode zur Vorbereitung von Regierungskonferenzen dienen wird .
De ello depende que se consolide tanto el proceso de constitucionalización progresiva de los Tratados en el que estamos inmersos , como que la Convención sirva en un futuro como buen método de preparación de Conferencias Intergubernamentales .
|
gute Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buenos proyectos
|
gute Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
buenas soluciones
|
gute Beispiele |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
buenos ejemplos
|
gute Analyse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
buen análisis
|
Eine gute |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Una buena
|
gute Ideen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
buenas ideas
|
gute Initiative |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
buena iniciativa
|
gute Koordinierung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
buena coordinación
|
gute Nachbarschaft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
buena vecindad
|
gute Richtlinie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
gute Argumente |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
buenos argumentos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dobré
Dafür gibt es gute Gründe .
To má své dobré důvody .
|
gute |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dobrou
Wir haben eine gute Ausbildung , der Staat investiert in diese jungen Frauen und Mütter .
Máme dobrou úroveň vzdělání a do těchto mladých žen a matek stát investuje .
|
gute |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dobrá
Von daher ist das auch eine gute Regelung .
Proto je to dobrá dohoda .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dobrý
( PL ) Herr Präsident , das Ergebnis der Ratssitzung im Oktober ist eine gute Grundlage für die Begrenzung der völlig unrealistischen Maßnahmen , die Europa im Bereich des Klimawandels ergreifen soll .
( PL ) Pane předsedající , výsledek říjnového zasedání Rady je dobrý základ pro omezení úplně nerealistických opatření , která jsou v oblasti změny klimatu očekávána od Evropy .
|
gute |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dobrých
In diesem Sinne hoffe ich auf gute Ergebnisse nächste Woche .
Doufám , že v tomto ohledu bude příští týden dosaženo dobrých výsledků .
|
gute Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobré rozhodnutí
|
gute Neuigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dobrou zprávou
|
gute Beziehungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dobré vztahy
|
gute Gründe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dobré důvody
|
gute Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dobré usnesení
|
gute Frage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dobrá otázka
|
auch gute |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
také dobré
|
gute Grundlage |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dobrý základ
|
einige gute |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
některé dobré
|
gute Arbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dobrou práci
|
gute Basis |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dobrý základ
|
viele gute |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mnoho dobrých
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gute |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Augenscheinlich erschweren die für Februar im griechischen Teil von Nikosia angesetzten Wahlen im Moment eine schnellere Herangehensweise . Aber es ist eine gute Idee , jetzt schon in die Nachwahlperiode zu investieren .
Nyilvánvaló , hogy a Nicosiában , a görög oldalon februárra tervezett választások megnehezítik a dolgok jelenlegi felgyorsítását , de jó ötlet lenne mostantól elkezdeni a vizsgálatot a választás utáni periódusra .
|
gute Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jó kezdeményezés
|
gute Ergebnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jó eredményeket
|
gute Verwaltungspraxis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
helyes hivatali
|
gute Grundlage |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jó alapot
|
gute Beziehungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
jó kapcsolatokat
|
einige gute |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
néhány jó
|
gute Frage |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
eine gute |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
jó
|
gute Nachricht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
jó hír
|
viele gute |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sok jó
|
gute Arbeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
jó munkát
|
sehr gute |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
gute Idee |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jó ötlet
|
Häufigkeit
Das Wort gute hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1823. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.88 mal vor.
⋮ | |
1818. | Dieter |
1819. | Herstellung |
1820. | alles |
1821. | belegt |
1822. | Bände |
1823. | gute |
1824. | Öffentlichkeit |
1825. | 1896 |
1826. | vorwiegend |
1827. | Königin |
1828. | Texte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- guten
- schlechte
- guter
- hervorragende
- ansprechende
- sehr
- schlechtere
- überzeugende
- erfolgreiche
- angenehme
- außergewöhnliche
- trotzdem
- dennoch
- schlecht
- gutes
- schwierige
- überragende
- Aussichten
- ruhige
- vielseitige
- Chancen
- viel
- Leistungen
- attraktiv
- attraktive
- mittelmäßig
- akzeptable
- extrem
- gutem
- genossen
- geschickte
- Dank
- dank
- beschert
- feste
- Aussicht
- ernsthafte
- annehmbare
- Laune
- prädestiniert
- Trotzdem
- soliden
- schlechten
- bestens
- richtige
- erfreulich
- Dennoch
- vielversprechende
- wechselhaft
- bescherten
- bescheiden
- abwechslungsreiche
- bekommen
- dafür
- verschafften
- auffiel
- trotz
- überzeugte
- geringere
- kraftvolle
- echte
- spektakulär
- angenehmer
- vorzuweisen
- fundierte
- ihre
- zwar
- höflich
- schwierigen
- erfolgreich
- Ausnahmestellung
- besseres
- spannend
- seine
- sogar
- frühzeitig
- Talent
- bescherte
- verschaffte
- zumal
- fehlte
- Erwartungen
- gesorgt
- milde
- zeigte
- eindrucksvolle
- deswegen
- schien
- erhoffte
- Fülle
- übertreffen
- vielversprechendes
- anging
- mager
- ähnliche
- außerordentliche
- einbrachte
- sorgten
- ausgefallene
- erfolgreiches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine gute
- sehr gute
- die gute
- gute Beziehungen
- gute Beziehungen zu
- gute Beziehungen zum
- gute Beziehungen zu den
- gute Beziehungen zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- gut
- Mute
- Bute
- Rute
- Gute
- guten
- guter
- gutes
- gutem
- ge
- te
- ut
- Rue
- Rut
- Sue
- got
- Mut
- use
- Due
- rue
- Que
- tue
- Xue
- Aue
- Yue
- due
- que
- Ute
- une
- Wut
- git
- But
- Cut
- Out
- get
- out
- tut
- Nut
- Kut
- Hut
- Tut
- put
- Gut
- Put
- but
- gun
- June
- Jude
- Jure
- Jule
- Juve
- Lune
- lune
- Dune
- Pune
- dune
- Tune
- Rune
- gene
- site
- Rite
- Lite
- Site
- Kite
- Bite
- give
- Auge
- Aude
- Aube
- Fuge
- Zuge
- Ruge
- Alte
- Arte
- Akte
- Amte
- Ante
- Auto
- Bude
- Dude
- Rude
- Nude
- Hude
- Oude
- Buße
- Bube
- Bure
- Sure
- Pure
- äure
- Eure
- Cure
- Hure
- jure
- iure
- Lure
- Kure
- eure
- pure
- Lupe
- Luxe
- Luce
- Luke
- Luhe
- Ruhe
- Rufe
- Rule
- Yume
- Hume
- Hufe
- rufe
- Hube
- Zuse
- Muse
- Cube
- Kube
- Tube
- Duke
- Euwe
- Eule
- Mule
- rule
- Muße
- Fuße
- Kuxe
- quae
- Cate
- rate
- Gate
- date
- Kate
- Rate
- Date
- Tate
- Pate
- Nate
- Mate
- late
- Fate
- Hate
- Late
- arte
- game
- Côte
- rote
- Rote
- Tote
- tote
- note
- Bote
- Note
- Hüte
- Orte
- Tête
- gehe
- gebe
- Pete
- Sete
- Rete
- Güte
- übte
- Otte
- gäbe
- Käte
- Räte
- Ente
- Este
- alte
- ante
- Äbte
- Äste
- Äxte
- Oste
- Sète
- Nöte
- Fête
- Byte
- Cuts
- Muti
- Ruth
- Muth
- Huth
- Guth
- Ruta
- Duty
- Dutt
- Huta
- Tutu
- Butt
- Butz
- Hutt
- Nutt
- Qutb
- auto
- Guts
- Nuts
- Hutu
- Nutz
- Putz
- Lutz
- Ruten
- Guten
- Flute
- Guter
- Suter
- Outer
- Gutes
- lutea
- gelte
- Kulte
- Laute
- baute
- laute
- Raute
- Haute
- ruhte
- akute
- Nuthe
- mußte
- Gurte
- Route
- route
- Meute
- Heute
- Leute
- Reute
- heute
- Beute
- guide
- suite
- Suite
- Stute
- Butte
- tutte
- Akute
- Nutze
- nutze
- Lutze
- Häute
- Bunte
- bunte
- Hunte
- Quote
- wußte
- zugute
- Zeige 195 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɡuːtə
Ähnlich klingende Wörter
- Gute
- Ute
- Rute
- Route
- Mute
- Güte
- Goethe
- guter
- Guter
- Gutes
- gutem
- gut
- Gut
- Gatte
- Ure
- Uwe
- Ruhe
- ruhe
- tue
- gehe
- Schuhe
- Luhe
- Tune
- Gone
- Gene
- Rune
- gelte
- gälte
- Gifte
- gifte
- glatte
- Fuge
- Gurte
- gurrte
- Lupe
- loope
- Luke
- biete
- Miete
- miete
- Kate
- Gäste
- Rate
- rate
- Rothe
- rote
- Räte
- Pate
- Maate
- Mate
- Hüte
- hüte
- Nähte
- nähte
- Nöte
- Note
- Tote
- tote
- Bote
- Boote
- Grotte
- coole
- Kuhle
- Sure
- Suche
- suche
- Hure
- hure
- Gere
- Gage
- Gase
- Gaze
- Gabe
- Schule
- schule
- Hufe
- Rufe
- Bude
- Buche
- buche
- Buße
- Bube
- Jude
- Dusche
- dusche
- Jule
- Muse
- Muße
- Hube
- Tube
- gebe
- gäbe
- Router
- Güter
- Gotha
- Utah
- Guru
- Ruten
- Goethes
- Agathe
- Grate
- Stute
- Geste
- Grethe
- Grete
- Grube
- Akute
- akute
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Gute
- Salute
- zugute
- Akute
- Mute
- akute
- Ute
- Kanute
- Minute
- Institute
- Handelsroute
- Rute
- Stute
- Attribute
- Tribute
- Route
- Tote
- Rettungsboote
- Prädikate
- Implantate
- späte
- Aufsichtsräte
- Feuchtgebiete
- Pakete
- Anbaugebiete
- Arbeitslosenquote
- Kohlenhydrate
- Nöte
- rate
- Exponate
- Sonate
- Geburtenrate
- trete
- Dekrete
- Reservate
- überhöhte
- Funkgeräte
- Kredite
- Naturschutzgebiete
- Rakete
- private
- Referate
- Rendite
- Neubaugebiete
- Fachgebiete
- Mandate
- Kemenate
- Profite
- biete
- Kanonenboote
- Einsatzgebiete
- Hansestädte
- Landschaftsschutzgebiete
- Resultate
- drohte
- Industriegebiete
- blühte
- Plakate
- Traktate
- Emirate
- Tapete
- Pate
- Phosphate
- Substrate
- Flöte
- Vorräte
- Betriebsräte
- Teilgebiete
- Kate
- Margarete
- Taufpate
- Attentate
- Küstenstädte
- Granate
- Zertifikate
- Trägerrakete
- Verbote
- Gebete
- Miete
- Angebote
- Schildkröte
- Derivate
- Gebote
- U-Boote
- Blüte
- Ostgebiete
- konkrete
- Tomate
- Nitrate
- Anekdote
- adäquate
- Handgranate
- Kombinationspräparate
- Kröte
- Städte
- Beiräte
- Mate
- Gebiete
- Suite
- Unterseeboote
Unterwörter
Worttrennung
gu-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gutem
- zugute
- zugutekommen
- zugutekam
- zugutekommt
- zugutekamen
- zugutegehalten
- zugutegekommen
- Rittergute
- Zugute
- ungute
- herzensgute
- zugutekäme
- gutefrage.net
- zugutehalten
- Supergute
- zugutekämen
- mittelgute
- argutezza
- zugutezuhalten
- zugutehielt
- Krachgutedel
- Wogute
- Stammgute
- zugutehält
- Ungute
- Calangute
- zugutekomme
- Salzkammergute
- Tunichtgute
- Treugute
- Zugutegehalten
- Zugutehalten
- Zugutemachung
- gute-plakate
- Tanggute
- Archivgute
- Freygute
- saugute
- blaugute
Eigennamen
Personen
- Petra Gute
- Howell der Gute
- Herbert Gute
- Bernhard der Gute
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alles Gute kommt von oben.
- Feuer und Wasser sind zwei gute Diener, aber schlimme Herren.
- Frühe Zucht bringt gute Frucht.
- Gut lernen oder lesen macht gute Noten.
- Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GS:
- Gute Schriften
-
GBA:
- Gute Bücher für Alle
-
GGG:
- Gesellschaft für das Gute und Gemeinnützige
-
GZSZ:
- Gute Zeiten - Schlechte Zeiten
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gisbert Zu Knyphausen | Gute Nachrichten | 2008 |
Xavier Naidoo | Wir haben alles Gute vor uns | 2002 |
Silbermond | Alles Gute | 2009 |
Sondaschule | Alles Gute | 2006 |
Muff Potter | Gute Aussicht | 2009 |
Barbara Morgenstern | Gute Nacht | 2003 |
Megavier | Gute Unterhaltung | 1994 |
Funny Van Dannen | Das Böse & das Gute | 1997 |
Senore Matze Rossi | Alles Gute (Neue Bandversion) | 2007 |
Schneller Autos Organisation | Gute Verbesserung | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Doubs |
|
|
Flugzeug |
|
|
Chemie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Berg |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|