älter
Übersicht
Wortart | Komparativ |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | äl-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (10)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
застарява
Seit Jahren sagen wir , dass Europa älter werden und sterben wird .
От години казваме , че Европа застарява и умира .
|
Europa wird älter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Европа застарява
|
wird älter . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Европа застарява .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Европа застарява .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ældre
In Anbetracht der Tatsache , dass vor allem Schiffe , die älter als 15 Jahre sind - erinnern Sie sich doch nur an die Diskussion , die wir über die Öltanker geführt und bei der wir festgestellt haben , dass das Alter nicht immer einen Hinweis liefert - , die meisten Probleme verursachen , die zu diesen Unfällen führen , möchte ich die Kommission darauf hinweisen , dass die Lade - und Löschvorgänge in irgendeiner Weise erfasst werden müssen .
I betragtning af , at det især er skibe , som er 15 år eller ældre - tænk på den diskussion , som vi havde om olieskibe , hvor vi konstaterede , at alder ikke altid er en indikation - som forårsager de fleste problemer , som fører til disse ulykker , gør jeg Kommissionen opmærksom på , at det på en eller anden måde skal registreres , hvad der er galt .
|
älter werdenden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aldrende
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa bliver ældre
|
Europa wird älter . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Europa bliver ældre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
older
Wir begrüßen auch die ausdrücklichen Bezüge auf die Grundrechte , wie z. B. die Möglichkeit , Daten von einem früheren Antrag zu kopieren , wenn der letzte Eintrag nicht älter als 59 anstatt 48 Monate ist , sowie die Garantien für einen sicheren Datenschutz .
We also welcome explicit references to fundamental rights , such as the possibility of copying data from the previous application if the last entry is not older than 59 months instead of 48 , as well as guarantees for secure data protection .
|
Europa wird älter |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europe is ageing
|
wird älter . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
is ageing .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Europe is ageing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vananeb
Wie ich zuvor bereits gesagt habe , wird die europäische Gesellschaft immer älter , was in den Wirtschaftsanalysen häufig als negativer Faktor gewertet wird .
kirjalikult . - ( PT ) Nagu ma eelnevalt märkisin , siis Euroopa elanikkond vananeb , mida majandusanalüüsis käsitatakse sageli negatiivse tegurina .
|
älter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vanem
Sie werden dann wahrscheinlich 65 sein und ich ein Jahr älter .
Teie olete siis arvatavasti 65 ja mina teist aasta vanem .
|
älter wird |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vananeb
|
Europa wird älter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Euroopa vananeb
|
Europa wird älter . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Euroopa vananeb .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vanhenee
Doch da die Bevölkerung immer älter wird , müssen neue , den Erfordernissen älterer Arbeitnehmer entsprechende Arbeitsplätze geschaffen werden .
Koska väestö vanhenee , on luotava uusia vanhuksille sopivia työpaikkoja .
|
älter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ikääntyy
Ihre Bevölkerungen werden immer kleiner und älter .
Väestönne vähenee ja ikääntyy .
|
älter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset ikääntyvät
|
wird älter . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset ikääntyvät .
|
Europa wird älter |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset ikääntyvät
|
Europa wird älter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Eurooppa vanhenee
|
wird älter . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Eurooppa vanhenee .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Eurooppalaiset ikääntyvät .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Eurooppa vanhenee .
|
Unsere Bevölkerung wird immer älter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Väestö ikääntyy
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vieillit
Mit der immer älter werdenden Bevölkerung in Europa werden neurodegenerative Erkrankungen wie die Alzheimer-Krankheit oder die Parkinson-Krankheit immer mehr zu einer Angelegenheit der öffentlichen Gesundheit : Es gibt derzeit mehr als sieben Millionen Patienten , und es wird davon ausgegangen , dass sich diese Zahl im nächsten Jahrzehnt verdoppeln wird .
À mesure que la population vieillit en Europe , les maladies neurodégénératives , telles que la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson , deviennent de plus en plus une question de santé publique : il y a actuellement plus de sept millions de patients et l'on s ' attend à un doublement de ce chiffre au cours de la prochaine décennie .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe vieillit
|
Europa wird älter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe vieillit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
γηράσκει
In der Tat , der Kommissar sagte es bereits , stehen wir vor einem Problem , aber wir haben auch eine Chance , die wir ergreifen müssen , indem wir dieses Problem bewältigen , nicht nur seine Auswirkungen - die Tatsache , dass die Menschen in Europa älter werden , dass Europa vergreist - , sondern auch seine Ursachen .
Πράγματι , όπως είπε ο Επίτροπος , αντιμετωπίζουμε ένα πρόβλημα , έχουμε όμως και μια ευκαιρία . " ευκαιρία πρέπει να μετουσιωθεί σε πράξη μέσω της αντιμετώπισης αυτού του προβλήματος , όχι μόνο των συνεπειών του - ότι υπάρχουν περισσότεροι ηλικιωμένοι στην Ευρώπη , ότι η Ευρώπη γηράσκει - αλλά και των αιτιών του .
|
älter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
γερνάει
Unsere älter werdende europäische Gesellschaft erfordert die Entwicklung klarer Strategien , um die Leistungsfähigkeit der Rentensysteme sicherzustellen .
Η ευρωπαϊκή κοινωνία μας που γερνάει απαιτεί σαφείς στρατηγικές , έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η επάρκεια των συνταξιοδοτικών συστημάτων .
|
Europa wird älter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
" Ευρώπη γηράσκει
|
wird älter . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ευρώπη γηράσκει .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
" Ευρώπη γηράσκει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
invecchiamento
Zudem hat die zunehmend älter werdende Bevölkerung in vielen Mitgliedstaaten eine große Auswirkung , da diese nicht so viel sparen wie die Niederländer .
Inoltre , il progressivo invecchiamento della popolazione si sta ripercuotendo in maniera significativa in molti Stati membri , poiché il risparmio in tali paesi è inferiore rispetto al livello registrato in Olanda .
|
älter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
invecchia
Gleichzeitig wird unsere Aufgabe immer schwerer : unsere Bevölkerung wird immer älter , die Produktivitätslücke zu unseren Wettbewerbern wird immer größer , und es gibt Schwachstellen in Bildung und Forschung .
Nel contempo , il compito sta diventando più arduo : popolazione che invecchia , crescente divario di produttività rispetto ai nostri concorrenti , carenze nel campo dell ' istruzione e della ricerca .
|
älter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
invecchiando
Zudem werden wir mit folgender paradoxer Erscheinung konfrontiert . Die Menschen werden immer älter , aber diese Älteren werden immer jünger und potenziell aktiver , doch sie haben nicht genügend Ressourcen , um weiterhin produktiv zu sein , Leistungen für die Gesellschaft zu erbringen und Erfüllung in der Arbeitswelt zu finden .
Ci imbatteremo inoltre nel seguente paradosso : le persone stanno invecchiando , ma questi anziani stanno diventando sempre più giovani e potenzialmente più attivi , anche se dispongono di risorse insufficienti per continuare a essere produttivi e a servizio della società e trovare realizzazione nel mondo del lavoro .
|
Europa wird älter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
L'Europa sta invecchiando
|
Europa wird älter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
L'Europa invecchia
|
Europa wird älter . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
L'Europa invecchia .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
L'Europa sta invecchiando .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
noveco
Diese Ziele in einem immer älter werdenden Europa zu erreichen ist eine große Herausforderung und die Mitgliedstaaten müssen sich darauf vorbereiten , indem sie ihre Rentensysteme überarbeiten .
Eiropā , kuras sabiedrība noveco , šo mērķu sasniegšana ir liela problēma , un dalībvalstīm tam ir jāgatavojas , reformējot savas pensiju sistēmas .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropa noveco
|
Europa wird älter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eiropa noveco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sensta
Dafür gibt es mehrere Gründe : Wir alle wissen , dass die Bevölkerung älter wird und immer mehr Menschen Karzinogenen ausgesetzt sind .
Taip yra dėl šių priežasčių . Kaip žinome , gyventojai sensta ir vis daugiau žmonių veikia kancerogeninės medžiagos .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa sensta
|
Europa wird älter . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Europa sensta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ouder
Die sogenannte " traditionelle Kernfamilie " - Mutter , Vater und Kind - ist nicht älter als die Industriegesellschaft .
Het zogenaamde " traditionele kerngezin " - moeder , vader en kinderen - is niet ouder dan de industriële samenleving .
|
älter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vergrijst
Mit der immer älter werdenden Bevölkerung in Europa werden neurodegenerative Erkrankungen wie die Alzheimer-Krankheit oder die Parkinson-Krankheit immer mehr zu einer Angelegenheit der öffentlichen Gesundheit : Es gibt derzeit mehr als sieben Millionen Patienten , und es wird davon ausgegangen , dass sich diese Zahl im nächsten Jahrzehnt verdoppeln wird .
Naarmate de bevolking in Europa vergrijst , zullen neurodegeneratieve aandoeningen als Alzheimer en Parkinson steeds meer een kwestie van de volksgezondheid worden : er zijn nu al meer dan 7 miljoen patiënten en men verwacht dat dit aantal het komende decennium zal verdubbelen .
|
älter als |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ouder dan
|
Europa wird älter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Europa is aan het vergrijzen
|
Europa wird älter . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europa vergrijst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
starzeje
Doch da die Bevölkerung immer älter wird , müssen neue , den Erfordernissen älterer Arbeitnehmer entsprechende Arbeitsplätze geschaffen werden .
Ponieważ populacja starzeje się , będzie trzeba stworzyć nowe zawody , lepiej dostosowane do starszych osób .
|
Europa wird älter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Europa starzeje się
|
Europa wird älter . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Europa starzeje się .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
envelhecer
Auch wenn die europäische Bevölkerung immer älter wird und dies als negativer Faktor erachtet wird , ist es für Europa entscheidend , sein Humankapital sinnvoll zu nutzen , vor allem von Menschen , die älter sind und somit über mehr Erfahrung und oft wertvolle Kenntnisse verfügen , die sie weitergeben können .
Sabendo que a população europeia está a envelhecer e que tal é um factor valorizado de forma negativa , é importante que a Europa saiba utilizar , de forma inteligente , o seu capital humano , sobretudo aqueles que sendo mais velhos têm mais experiência e , em muitos casos , importantes conhecimentos a transmitir .
|
älter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
envelhecida
Die Zukunft unseres Planeten wird sicher weder von den hungernden Kindern der Dritten Welt noch von der älter werdenden Bevölkerung , sondern von den Verbrauchsgewohnheiten und der Lebensweise des in den entwickelten Ländern lebenden Drittels der Erdbevölkerung bedroht .
A verdade é que o futuro do planeta não está ameaçado pelas crianças famintas do Terceiro Mundo nem pela população envelhecida , mas sim pelos modelos consumistas e pelo estilo de vida de um terço desenvolvido da população da Terra .
|
Unsere Bevölkerung wird immer älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temos uma população envelhecida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
îmbătrâneşte
Durch ganz Europa zieht sich ein seltsamer Optimismus , obwohl die Arbeitslosigkeit im Anstieg begriffen ist , Volkswirtschaften sich immer mehr verschulden , die Bevölkerung zunehmend älter wird und damit eine Art dreifaches Unheil über Europa hereinzubrechen droht . All dessen zum Trotz wurde die Rezession für überwunden erklärt .
Există un optimism bizar care şi-a făcut apariţia peste tot în Europa , deşi şomajul este în creştere , economiile naţionale se afundă în datorii , populaţia îmbătrâneşte , iar deasupra Europei atârnă un fel de ghilotină triplă . În ciuda tuturor acestor lucruri , recesiunea a fost declarată încheiată .
|
älter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
îmbătrânește
( BG ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich die Entwicklung angemessener und nachhaltiger europäischer Pensions - und Rentensysteme für sehr wichtig halte - besonders wenn man bedenkt , dass die demografische Entwicklung in Europa darin besteht , dass die Bevölkerung unseres Kontinents zunehmend älter wird und immer mehr Menschen mit immer weniger Mitteln versorgt werden müssen .
( BG ) Am votat în favoarea acestui raport , deoarece sunt de părere că dezvoltarea sistemelor europene de pensii adecvate și sustenabile este foarte importantă , în special dacă se ia în considerare procesul demografic prin care trece Europa și faptul că avem un continent a cărui populație îmbătrânește tot mai mult și un număr tot mai mare de oameni vor trebui să fie sprijiniți de către un număr tot mai mic de persoane active .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa îmbătrâneşte
|
wird älter . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
îmbătrâneşte .
|
wird älter . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Europa îmbătrâneşte .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa îmbătrâneşte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
äldre
Darin geht es um ein aufgrund der Personalsituation möglicherweise wesentlich komplizierteres Problem - immerhin ist die Stiftung sehr viel älter .
Det tog kanske upp ett mer komplext problem på grund av personalsituationen där – det är en mycket äldre fond .
|
älter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
åldras
Europa wird immer älter und aufgrund der Verschlechterung der demografischen Situation und der sinkenden Geburtenrate nimmt der prozentuale Anteil an Menschen im rentenfähigen Alter ständig zu .
EU åldras , och den försämrade demografiska situationen och de fallande födelsetalen leder till att antalet pensionärer hela tiden ökar .
|
älter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
åldrande
schriftlich . - In unserer immer älter werdenden Gesellschaft wird die Zahl der neurodegenerativen Erkrankungen wie Alzheimer oder Altersdemenz weiter ansteigen .
I vårt åldrande samhälle kommer allt fler att drabbas av neurodegenerativa sjukdomar som alzheimer eller senildemens .
|
älter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
äldre än
|
älter als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
äldre än
|
älter als |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
är äldre än
|
Europa wird älter |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Europa åldras
|
wird älter . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Europa föråldras .
|
Europa wird älter |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Europa föråldras
|
Europa wird älter . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Europa föråldras .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Europa åldras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
starne
Europa wird immer älter und aufgrund der Verschlechterung der demografischen Situation und der sinkenden Geburtenrate nimmt der prozentuale Anteil an Menschen im rentenfähigen Alter ständig zu .
Európa starne a vzhľadom na zhoršovanie sa demografickej situácie a klesajúcu mieru pôrodnosti sa neustále zvyšuje počet ľudí v dôchodkovom veku .
|
älter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
staršie
Sie sind älter als das Christentum in Europa und als der Islam im Nahen Osten .
Sú staršie , než kresťanstvo v Európe a takisto islam na Blízkom východe .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európa starne
|
wird älter . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Európa starne .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Európa starne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stara
Wir sollten auch nicht vergessen , dass es im fundamentalen Interesse Europas , dessen Bevölkerung immer älter wird , liegt , dass seine Bürger nicht auf Sozialhilfe angewiesen sind , sondern eine gute Ausbildung und einen Arbeitsplatz haben und dadurch in der Lage sind , Steuern und Sozialversicherungsbeiträge zu zahlen .
Prav tako ne smemo pozabiti , da je v temeljnem interesu Evrope , ki se stara , da poskrbi , da je poseljena ne z nesrečnimi ljudmi , ki so odvisni od socialne pomoči , ampak z dobro izobraženimi , delovnimi državljani , ki so sposobni plačevati davke , socialne prispevke in zavarovanje .
|
älter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
starajo
Zudem werden wir mit folgender paradoxer Erscheinung konfrontiert . Die Menschen werden immer älter , aber diese Älteren werden immer jünger und potenziell aktiver , doch sie haben nicht genügend Ressourcen , um weiterhin produktiv zu sein , Leistungen für die Gesellschaft zu erbringen und Erfüllung in der Arbeitswelt zu finden .
Prav tako se bomo soočili z naslednjim protislovjem : ljudje se starajo , vendar so starejši ljudje vedno mlajši in bolj dejavni , čeprav nimajo dovolj virov za nadaljevanje svoje produktivnosti in razdajanje družbi ter iskanje izpolnitve na področju zaposlovanja .
|
älter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
starejših
Die Landwirte machen einen bedeutenden Teil der Erwerbsbevölkerung aus , aber sehr viele sind auch schon älter .
Kmetje predstavljajo pomemben delež delovnega prebivalstva , poleg tega obstaja velik delež starejših kmetov .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evropa se stara
|
wird älter . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
se stara .
|
Europa wird älter . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Evropa se stara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
envejeciendo
Unsere Gesellschaft wird demografisch gesehen technisch älter , aber wir können auch mit Gewissheit sagen , dass sie klüger wird , denn Klugheit ist verbunden mit Erfahrung und zeichnet in all unseren Gesellschaften diejenigen aus , die Glück haben und lange genug leben , um ihren Erfahrungsschatz zu nutzen .
Nuestra sociedad está envejeciendo técnicamente en términos demográficos , pero podemos decir también con seguridad que se está haciendo más sabia , puesto que la sabiduría se adquiere con la experiencia y en todas las sociedades es una característica de quienes han disfrutado de buena fortuna y han podido vivir lo suficiente para tener la oportunidad de aprender de la experiencia .
|
älter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
envejece
Europa wird immer älter , und sollte sich kein radikaler Wandel in der Geburtenrate einstellen , wird das schwerwiegende Folgen für uns haben , es wird die finanziellen Möglichkeiten des Systems , das Gleichgewicht der öffentlichen Finanzen beeinträchtigen und auch an den Menschen nicht vorübergehen .
Europa envejece , y esto , salvo que se produzca un cambio radical de las tasas de fecundidad , va a acarrearnos consecuencias importantes , va a afectar a las capacidades financieras del sistema , al equilibrio de las cuentas públicas , y también a las personas .
|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa está envejeciendo
|
Europa wird älter . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europa está envejeciendo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Europa wird älter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obyvatelstvo Evropy stárne
|
Europa wird älter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obyvatelstvo Evropy stárne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
älter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
öregszik
Unsere Gesellschaft wird schließlich immer älter .
Társadalmunk folyamatosan öregszik .
|
älter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
öregszenek
( PL ) Herr Präsident ! Die Menschen in der Europäischen Union werden älter .
- ( PL ) Elnök úr ! Az Európai Unióban öregszenek az emberek .
|
Europa wird älter |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Európa öregszik
|
Europa wird älter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Európa öregszik .
|
Häufigkeit
Das Wort älter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4117. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- jünger
- alt
- Älter
- Durchschnittsalter
- 22,6
- 15,4
- 27,3
- 24,6
- 15,3
- 13,1
- 20,2
- 21,2
- 16,9
- 15,9
- 10,1
- 17,9
- 13,8
- 17,4
- 17,3
- 12,3
- 25,5
- 17,8
- 14,1
- 12,1
- 15,1
- 20,3
- 17,7
- 11,2
- 14,9
- 16,1
- 10,0
- 12,8
- 17,6
- 28,6
- 15,5
- verheiratete
- 9,7
- 8,1
- Fünfzehnjährigen
- 65-jährigen
- 16,5
- 30,5
- waren
- 5,3
- Mehr
- 60-Jährigen
- 18
- verbürgt
- scheinen
- 100
- Paaren
- 3,8
- bedeutet
- zurückgeblieben
- scheu
- weiblichen
- Bauzeit
- 1298
- 1273
- freistehende
- 1403
- dreijochige
- 1297
- hierher
- staufische
- bestimmen
- Bastei
- 1072
- Markenzeichen
- 3,50
- neugotische
- 1,86
- geografische
- langgestreckt
- Grabplatten
- Neigung
- behalten
- Miszellen
- Briefträger
- berücksichtigen
- 97
- vorstellen
- Zusammenfassend
- Neunziger
- Königspaar
- Kaiserkrönung
- Eigentliche
- Rea
- Phantásien
- Fierro
- schützende
- Neukirch
- Durchfahrtshöhe
- blicken
- Stauwehr
- nette
- beigesetzt
- Orgelbauer
- resignierte
- Tageslicht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- oder älter
- älter als
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug
- älter als 65
- sind älter als 65
- Jahre älter
- älter ist
- älter als die
- oder älter waren
- wesentlich älter
- und älter
- älter . Die
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter
- oder älter . Die
- oder älter waren . Das Durchschnittsalter war
- Menschen älter als 18 Jahre beträgt das Verhältnis
- älter sein
- sind älter als 65 . Die Durchschnittshaushaltsgröße beträgt
- Jahre älter als
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter beträgt
- deutlich älter
- oder älter . Liste der Städte in
- nicht älter als
- die älter als
- oder älter . Die Durchschnittshaushaltsgröße betrug
- oder älter . Liste der Städte in Texas
- älter ist als
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 36 Jahre
- ist älter als
- oder älter waren . Die Durchschnittshaushaltsgröße betrug
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 35 Jahre
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 37 Jahre
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 38 Jahre
- älter als 65 Jahre
- wesentlich älter als
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 39 Jahre
- deutlich älter als
- oder älter . Liste der Städte in North
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 34 Jahre
- waren älter als 65 . Das Durchschnittsalter betrug
- oder älter . Die durchschnittliche Haushaltsgröße
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 40 Jahre
- ist älter als die
- und älter . Das
- oder älter . Das Durchschnittsalter betrug 33 Jahre
- wesentlich älter ist
- älter . Die durchschnittliche Haushaltsgröße lag
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 32
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 42
- älter ist als die
- Jahre älter ist
- älter . Das durchschnittliche
- und älter waren
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 41
- älter waren
- Jahre älter als die
- viel älter ist
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter beträgt 40
- älter . Liste der Städte in Texas Liste
- älter sein als
- älter . Das mittlere
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 43
- wesentlich älter sein
- älter ist und
- wesentlich älter als die
- älter waren . Das Durchschnittsalter war 36
- älter waren . Das Durchschnittsalter war 32
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 44
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 31
- älter . Das Durchschnittsalter betrug 30
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter beträgt 36
- Noch älter ist
- älter als die Stadt
- älter waren . Das Durchschnittsalter war 33
- älter waren . Das Durchschnittsalter war 38
- deutlich älter ist
- sind älter als 65 Jahre
- älter waren . Das Durchschnittsalter war 34
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter beträgt 39
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter beträgt 38
- älter als die Kirche
- deutlich älter als die
- älter als 65 . ¹
- älter als 65 . Das Durchschnittsalter beträgt 41
- Zeige 34 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Alter
- alter
- Älter
- kälter
- ältere
- ter
- Alte
- alte
- Fler
- leer
- Elten
- Alten
- alten
- Olten
- Eller
- Elmer
- Elser
- Elder
- Alger
- Altes
- altes
- Iller
- Aller
- Alber
- Alder
- aller
- Klier
- Ulmer
- Flyer
- altem
- Ester
- Enter
- Exter
- Altar
- altgr
- toter
- Toter
- roter
- Roter
- water
- Guter
- Güter
- Later
- Mater
- Pater
- mater
- Vater
- Water
- later
- Kater
- Liter
- Suter
- Outer
- guter
- Meter
- Peter
- Otter
- Oster
- Unter
- Uster
- Itter
- inter
- After
- Aster
- after
- öfter
- Ämter
- Väter
- Täter
- Péter
- Hüter
- Inter
- unter
- Täler
- Kälte
- Malter
- Filter
- Welter
- Zelter
- Kelter
- Wälder
- Kälber
- Walter
- Wolter
- Wärter
- alters
- Alters
- Härter
- härter
- Eltern
- Altern
- altern
- Slater
- Salter
- kalter
- Falter
- Halter
- Kalter
- Elster
- Elfter
- Ulster
- Alster
- Alfter
- elfter
- Folter
- Sylter
- Ältere
- älterer
- älteren
- älterem
- älteres
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɛltɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Elter
- Esther
- Ester
- echter
- Äther
- Ämter
- Alter
- alter
- Letter
- Elster
- ELSTER
- Eltern
- Kelter
- Zelter
- aller
- Aller
- Geld
- gelt
- Feld
- Veld
- fällt
- Belt
- Welt
- Zelt
- zelt
- Held
- hält
- Heldt
- Otter
- Emmer
- enger
- Äcker
- Ecker
- Elle
- Ella
- matter
- Elbe
- Elke
- Elche
- Lette
- Äbte
- ebbte
- Äste
- Ente
- ALTE
- Alte
- alte
- Cutter
- Natter
- Gatter
- Mütter
- Mutter
- achter
- achter-
- Ellen
- Elba
- Erker
- Ärger
- ärger
- Emscher
- Retter
- Ritter
- After
- after-
- Aster
- Ulmer
- Vetter
- Zeller
- Keller
- heller
- Teller
- Lämmer
- Wetter
- länger
- Futter
- Zither
- bitter
- Gitter
- Schotter
- Butter
- Lutter
- Kutter
- Luther
- Götter
- unter
- Unter
- unter-
- öfter
- elfte
- Kellner
- Lettner
- Helfer
- fällte
- Fälscher
- Felder
- gelte
- gälte
- zelte
- Zelte
- Kälte
- Kelte
- Wälder
- Gelder
- welcher
- Kälber
- gelber
- selber
- Melker
- Delta
- Lettern
- altern
- Altern
- Ämtern
- Alster
- glatter
- Blätter
- Ulster
- Letzter
- letzter
- engster
- alters
- Alters
- Schulter
- Filter
- Zepter
- Täter
- Väter
- rechter
- Tester
- Nester
- fester
- Wärter
- Wächter
- Fechter
- Pächter
- Walter
- Schalter
- kalter
- Falter
- Malter
- Folter
- Bettler
- älterer
- Selters
- Zeige 94 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Zuhälter
- Wasserbehälter
- Kelter
- Gehälter
- Behälter
- Zelter
- Bankangestellter
- Psalter
- Nachtwächter
- Malter
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- konsequenter
- Platzhalter
- Pächter
- Täter
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- senkrechter
- Straftäter
- gerechter
- nennenswerter
- Reiseveranstalter
- schlechter
- Folter
- Falter
- Walter
- langgestreckter
- letzter
- Wohltäter
- transparenter
- Insolvenzverwalter
- Veranstalter
- Alter
- doppelter
- Nachtfalter
- Krankenschwester
- Durchschnittsalter
- Verräter
- alter
- Leibwächter
- Selbstmordattentäter
- Kammerorchester
- Attentäter
- Mittelalter
- Ämter
- Rundfunkorchester
- Letzter
- Ehrenämter
- Gelächter
- Zeitalter
- Semester
- Orchester
- später
- Frühmittelalter
- Tagfalter
- luftgekühlter
- Postämter
- intelligenter
- Verwalter
- Fechter
- Wintersemester
- Anhalter
- Silvester
- Tanzorchester
- permanenter
- direkter
- fester
- perfekter
- Buchhalter
- Geschlechter
- Schwester
- Sanitäter
- Kirchenväter
- Bezirksämter
- Kindesalter
- korrekter
- Esther
- Wärter
- kalter
- effizienter
- Tester
- wiederholter
- prominenter
- indirekter
- rechter
- Schalter
- Sommersemester
- Offizieranwärter
- Nester
- Äther
- geschätzter
- exzellenter
- echter
- Filter
- Schulter
- gezielter
- Regimenter
- Väter
- Ester
Unterwörter
Worttrennung
äl-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
ält
er
Abgeleitete Wörter
- älteren
- ältere
- älterer
- Gehälter
- älteres
- kälter
- kälteren
- Spielergehälter
- ältern
- kälteres
- Kältereiz
- gehälter
- Kälter
- kälterem
- geschälter
- Monatsgehälter
- dienstälteren
- Jahresgehälter
- Kälterekord
- kälterer
- kälteresistent
- Kälteresistenz
- nächstälteren
- Managergehälter
- Beamtengehälter
- rangälteren
- ältereren
- Kälterückfall
- Grundgehälter
- Psälterlein
- dienstälterer
- ältereisenzeitlichen
- Ruhegehälter
- älterere
- Kältererzeugung
- dienstälter
- gehälterten
- älterern
- Offiziersgehälter
- Gehälteraffäre
- ältererer
- Sälter
- nächstälterer
- ältereisenzeitlicher
- Geschäftsführergehälter
- Spitzengehälter
- älterphrygischen
- älterphrygische
- Eihälter
- Dienstälterer
- Anfangsgehälter
- Tarifgehälter
- Kälterzeugung
- rangälter
- älterbronzezeitlichen
- älterneuhochdeutsch
- Dorfälteren
- älternen
- Staatsgehälter
- Spälter
- älter.png
- Kohlebhälter
- älterkaiserzeitlichen
- Pfarrergehälter
- älter.
- älterm
- Kälteres
- Sekretärsgehälter
- ältereisenzeitliche
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Je älter der Bock, desto steifer das Horn.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Edda Schnittgard | Alt ist immer 15 Jahre älter als ich |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Minnesota |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Geologie |
|
|
Mond |
|
|
Illinois |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mannheim |
|
|
Slowakei |
|
|
North Carolina |
|