Zucker
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Zu-cker |
Nominativ |
der Zucker |
die Zucker |
---|---|---|
Dativ |
des Zuckers |
der Zucker |
Genitiv |
dem Zucker |
den Zuckern |
Akkusativ |
den Zucker |
die Zucker |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (14)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
захарта
Ich habe daher für diesen Bericht mit dem Ziel der Einführung , Ausweitung oder Anpassung der existierenden Ausnahmen für die Azoren , die Kanaren , Réunion und Madeira in den Sektoren Zucker , Milch und Wein gestimmt .
Затова гласувах в подкрепа на доклада за целта на въвеждане , разширяване и адаптиране на съществуващите дерогации по отношение на Азорските острови , Канарските острови , Реюньон и Мадейра в секторите на захарта , млякото и виното .
|
Zucker |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
захар
Wir haben ebenfalls die Anreicherung von Wein mit Zucker genehmigt .
Приехме също добавянето на захар във виното .
|
Zucker |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
на захар
|
Zum Thema Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Относно захарта
|
Thema Zucker : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Относно захарта :
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Относно захарта :
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sukker
Lebensmittel wie Öl und Zucker , die zu 100 % aus genverändertem Rohmaterial bestanden , müssen endlich gekennzeichnet werden .
Fødevarer som olie og sukker , som bestod af 100 % genetisk modificeret råmateriale , skal endelig mærkes .
|
Zucker - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sukker -
|
und Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og sukker
|
Zucker und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
sukker og
|
Zucker . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sukker .
|
, Zucker |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
, sukker
|
für Zucker |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
for sukker
|
GMO für Zucker |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Den fælles markedsordning for sukker
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående sukker :
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sugar
Was sollen denn die Verbraucher machen : ein kleines Chemielabor einrichten , um jedes Lebensmittel daraufhin zu analysieren , ob es Zucker oder Fett enthält ?
What would consumers do : set up a little chemical laboratory at home to analyse every food to see whether it has sugar or fat ?
|
Zucker |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sugar .
|
und Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and sugar
|
Zucker , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sugar ,
|
Zucker oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sugar or
|
Zucker . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sugar .
|
Zucker und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sugar and
|
wie Zucker |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
as sugar
|
für Zucker |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
for sugar
|
für Zucker |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sugar
|
Zucker und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sugar and sugar
|
GMO für Zucker |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
COM in the sugar sector
|
Zum Thema Zucker |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
On sugar
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
On sugar :
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
suhkru
Die Änderungen beziehen sich auf die Sektoren Zucker , Milch und Wein .
Muudatused on seotud suhkru - , piima - ja veinisektoriga .
|
Zucker |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
suhkrut
Sie bekommen Rindfleisch aus Brasilien , Zucker aus Südamerika , Hähnchen von zweifelhafter Qualität aus Asien , und so strömen billige Lebensmittel auf unseren Markt , was für uns die Preise " senkt " , tatsächlich aber die Produktion in Europa einschränkt .
Nad saavad liha Brasiiliast , suhkrut Lõuna-Ameerikast , riskidega seotud kanu Aasiast , ja nii voolavad odavad toidukaubad meie turule , mis küll alandab meie jaoks hindu , aga tegelikult vähendab tootmist Euroopas .
|
Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Räägin suhkrust .
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Räägin suhkrust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sokerin
Sie gestatten den Zusatz von Zucker zu Gemeinschaftsweinen , insbesondere den deutschen , um den Alkoholgehalt zu erhöhen .
Sallitte sokerin lisäämisen yhteisön viineihin ja erityisesti saksalaisiin viineihin alkoholipitoisuuden nostamiseksi .
|
Zucker |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sokeria
Die Industrie hat ihren Einfluss insofern geltend gemacht , als sie bestimmte Mitgliedstaaten davon überzeugt hat , dass das EU-System zusammenbricht , wenn die Entwicklungsländer auch nur geringfügig mehr Zucker und Reis als heute exportieren dürfen .
Teollisuus on tehnyt siinä mielessä hyvää lobbaustyötä , että se on onnistunut vakuuttamaan tietyt jäsenvaltiot siitä , että EU : n järjestelmä murtuu , jos kehitysmaat saavat mahdollisuuden viedä yhtään enempää sokeria ja riisiä kuin nykyään .
|
Zucker |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sokeri
Wir fordern deshalb , dass die Produktion des importierten Zuckers denselben sozialen und ökologischen Standards unterliegt wie die Produktion von Zucker in der EU .
Vaadimme tämän vuoksi , että tuontisokeri on tuotettava samojen sosiaalisten ja ympäristöä koskevien normien mukaisesti kuin EU : ssa tuotettu sokeri .
|
Zucker - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sokeri -
|
von Zucker |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sokerin
|
für Zucker |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sokerin
|
Zucker und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sokerin ja
|
Zucker und |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sokeri
|
GMO für Zucker |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sokerialan yhteinen markkinajärjestely
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Siirryn sokeria koskevaan kysymykseen .
|
Nicht alle AKP-Länder produzieren Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki AKT-valtiot eivät tuota sokeria
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sucre
. – Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Am 21 . Februar dieses Jahres hat der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit 31 von 35 Stimmen einen gemeinsamen Standpunkt zur Reform der GMO Zucker verabschiedet .
- Monsieur le Président , Madame la Commissaire , chers collègues , le 21 février dernier la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté , par 31 voix sur 35 , une position commune sur la réforme de l’OCM du sucre .
|
Zucker |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
du sucre
|
Zucker |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le sucre
|
Zucker und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sucre et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ζάχαρη
Ich glaube , dass viele Dinge , die Sie angesprochen haben , z. B. private Lagerhaltung , Beendigung der Ausfuhrerstattungen , Beihilfen für den Most und eben die Anreicherung des Weines mit Zucker , zentrale Punkte Ihrer Reform waren .
Φρονώ ότι πολλά από αυτά που αναφέρατε , όπως η ιδιωτική αποθήκευση και η κατάργηση των εξαγωγικών επιδοτήσεων , οι ενισχύσεις για το γλεύκος σταφυλιών και , φυσικά , η ενίσχυση των οίνων με ζάχαρη , αποτελούν κύρια σημεία των προτάσεών σας .
|
Zucker |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ζάχαρης
Sie können das Ergebnis von Handelsverhandlungen sein , aber auch die Folge von einseitigen Reformen wie im Fall von Zucker .
Αυτοί μπορεί να προκύψουν από εμπορικές διαπραγματεύσεις , αλλά θα μπορούσαν επίσης να είναι συνέπεια μονομερούς μεταρρύθμισης όπως στην περίπτωση της ζάχαρης .
|
Zucker |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη ζάχαρη
|
Zucker und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ζάχαρη και
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Όσον αφορά τη ζάχαρη :
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zucchero
Herr Rutowicz , ich weiß nicht , ob Sie sich auf die Zuckerreform beziehen , bei der wir beschlossen hatten , die Produktion von Zucker in der Europäischen Union um sechs Millionen Tonnen herunterzufahren und nach Möglichkeiten zu suchen , um den Landwirten , die aus der Zuckerproduktion aussteigen , ein sehr anständiges Angebot zu unterbreiten .
All ' onorevole Rutowicz devo dire che non so se si riferisse alla riforma dello zucchero , con la quale abbiamo deciso di ridurre la produzione di zucchero dell ' Unione europea a 6 milioni di tonnellate e di trovare la possibilità di dare agli agricoltori che decidevano di abbandonare la produzione di zucchero un pacchetto decente .
|
Zucker |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dello zucchero
|
Zucker |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lo zucchero
|
Zucker |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zucchero ,
|
Zucker |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zucchero .
|
Zucker und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zucchero e
|
für Zucker |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dello zucchero
|
GMO für Zucker |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
OCM nel settore dello zucchero
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cukura
Die Fidschi-Inseln und Papua-Neuguinea traten dem Abkommen in der Hoffnung bei , ihre Zucker - und Thunfischindustrien , die im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems gelitten hätten , zu schützen .
Fidži un Papua-Jaungvineja nolīgumu parakstīja galvenokārt tāpēc , ka cerēja uz savu cukura un tunzivju ražošanas aizsardzību , kas pretējā gadījumā būtiski ciestu no vispārējās preferenču sistēmas piemērošanas .
|
Zucker |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
cukuru
Daher halte ich es für richtig , dass der Rat Vorkehrungen zur Aufrechterhaltung des Status quo trifft , das heißt Hilfen für Moste zur Weinanreicherung gewährt , da er dahin tendiert , den Zusatz von Zucker zu gestatten . Damit würde verhindert , dass der erhebliche Preisunterschied zwischen Zucker und Most den Produzenten , die traditionell konzentrierte Moste zur Erhöhung des Alkoholgehalts eingesetzt haben , einen schweren Schlag versetzt , besonders weil es sich hierbei um ein authentisches Weinprodukt handelt .
Tāpēc es uzskatu , ka , tā kā Padome pamazām nosliecas par labu cukura pievienošanai , tai vajadzētu sagatavot noteikumus pašreizējā stāvokļa saglabāšanai , proti , atbalstīt vīna misas izmantošanu vīnu bagātināšanai , lai būtiskā cenu atšķirība starp cukuru un misu nekļūst par nopietnu triecienu ražotājiem , kas tradicionāli izmanto misu koncentrātus , lai palielinātu alkohola stiprumu , it īpaši tāpēc , ka runājam par autentisku vīna produktu .
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Runājot par cukuru :
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cukraus
Meines Erachtens wird der neue , von der Kommission im Mai 2007 unterbreitete Vorschlag , der Anreize für eine Rücknahme von 3,8 Millionen Tonnen Zucker vom EU-Markt bieten soll , sein Ziel erneut verfehlen .
Manau , kad 2007 m. gegužės mėn . pateiktas naujas Europos Komisijos pasiūlymas , kuriuo siekiama paskatinti iš ES rinkos išimti beveik 3,8 mln . tonų cukraus ir vėl neduos laukiamų rezultatų .
|
Zucker |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cukrumi
Zucker wird in meinem Heimatland seit über 200 Jahren zur Anreicherung von Wein eingesetzt ; es handelt sich um ein traditionelles Verfahren .
Mano šalyje vyno gerinimas cukrumi buvo naudojamas daugiau kaip 200 metų ; tai tradicinis metodas .
|
Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dėl cukraus :
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dėl cukraus :
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
suiker
Zum Schluss möchte ich mich denen anschließen , die in der Nutzung von Zucker als Biotreibstoff einen möglichen Ausweg und einen möglichen neuen Markt für Zucker sehen .
Tot slot sluit ik me aan bij degenen die zeggen dat het gebruik van suiker als biobrandstof nieuwe kansen biedt voor de suikersector op een nieuwe markt . De technologie bestaat al en hoeft alleen maar te worden verbeterd en aangepast .
|
Zucker und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
suiker en
|
Zucker , |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
suiker ,
|
und Zucker |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en suiker
|
mit Zucker |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
met suiker
|
von Zucker |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
van suiker
|
für Zucker |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
voor suiker
|
, Zucker , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, suiker ,
|
GMO für Zucker |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
GOM in de sector suiker
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wat suiker betreft :
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cukru
Zum Thema Zucker :
W kwestii cukru :
|
Zucker |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cukier
Hierbei handelt es sich um die beiden Pazifischen Inselstaaten mit dem größten Handelsvolumen mit der EU , die über wichtige Exportgüter verfügen , die für den EU-Markt bestimmt sind : Thunfisch bzw . Zucker .
Są to dwa państwa wyspiarskie Pacyfiku , których zasadnicza część wymiany handlowej odbywa się z UE i które eksportują przeważającą część swoich głównych towarów eksportowych , a mianowicie tuńczyka i cukier , na rynek UE .
|
Thema Zucker : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kwestii cukru :
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
W kwestii cukru :
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
açúcar
Für uns - für mich - ist ein Wein , der unter Zugabe von Zucker und Wasser hergestellt wird , kein Wein .
Para nós - para mim - o vinho produzido graças à adição de açúcar e água não é vinho .
|
Zucker |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do açúcar
|
Zucker |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o açúcar
|
Zucker und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
açúcar e
|
für Zucker |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
do açúcar
|
GMO für Zucker |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
OCM no sector do açúcar
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sobre o açúcar :
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zahărului
Die wichtigsten Änderungen betreffen die Einführung , Erweiterung und Anpassung einiger Ausnahmeregelungen in den Sektoren Zucker , Milch und Wein .
Principalele modificări se referă la introducerea , extinderea şi adaptarea unor derogări în sectorul zahărului , laptelui şi al celui vitivinicol .
|
Zucker |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zahăr
Eine weitere sehr wichtige Aussage in diesem Dokument ist die Aufforderung an die Europäische Kommission , einen Legislativvorschlag zu unterbreiten , der es verbietet , Produkte , die weniger als 50 % aus Honig gewonnene Zucker beinhalten , als aus Honig hergestellt zu bezeichnen .
Totuși , o altă afirmație foarte importantă în cadrul acestui document este apelul adresat Comisiei Europene de a prezenta o propunere legislativă care să excludă posibilitatea etichetării produselor cu un conținut mai mic de 50 % zahăr pe bază de miere drept produse din miere .
|
Zucker |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zahărul
Zum Thema Zucker :
În ceea ce privește zahărul :
|
Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
privește zahărul :
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ce privește zahărul :
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
socker
Der Kommissionsvorschlag , der dem Bericht von Herrn Lannoye zugrunde liegt , betrifft fünf Produkte , nämlich Zucker , Honig , Fruchtsäfte , Milch und Konfitüre .
Kommissionens förslag , som ligger till grund för Lannoyes betänkande , rör fem produkter , nämligen socker , honung , fruktsafter , mjölk , sylt och marmelad .
|
und Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och socker
|
Zucker und |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
socker och
|
, Zucker |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
, socker
|
Zucker , |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
socker ,
|
für Zucker |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
för socker
|
von Zucker |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
socker
|
Thema Zucker : |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gäller socker :
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vad gäller socker :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cukru
Die Preise für Zucker und Fleisch erreichen gerade ein neues historisches Hoch , und wenn die Getreideerzeugung nicht um mindestens 2 % erhöht wird , werden die Preise für diese Rohstoffe weiterhin steigen .
Ceny cukru a mäsa dosahujú nové historické rekordy a pokiaľ sa aspoň o 2 % nezvýši produkcia obilnín , ceny týchto komodít budú naďalej rásť .
|
Zucker |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cukor
Erstens muss bezüglich der Möglichkeit des Zusatzes von Zucker der Status quo aufrechterhalten werden .
Po prvé , pokiaľ ide o možnosť pridávať cukor , musí sa zachovať status quo .
|
Zucker |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cukrom
Denn was immer wir in Bezug auf Zucker unternehmen , wir müssen , wie ich bereits sagte , die in Europa erzeugten Mengen reduzieren - aber gleichzeitig müssen wir den Landwirten die Möglichkeit geben , mit ihrem Grund und Boden ihren Lebensunterhalt zu verdienen .
Pretože nech už urobíme s cukrom čokoľvek , musíme si byť istí , ako som povedal , že postupujeme smerom k zníženiu množstva produkovaného v Európe - avšak zároveň musíme poľnohospodárom umožniť , aby ich pôda uživila .
|
Zum Thema Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
K téme cukru
|
Thema Zucker : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
K téme cukru :
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
K téme cukru :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sladkorja
Eine weitere sehr wichtige Aussage in diesem Dokument ist die Aufforderung an die Europäische Kommission , einen Legislativvorschlag zu unterbreiten , der es verbietet , Produkte , die weniger als 50 % aus Honig gewonnene Zucker beinhalten , als aus Honig hergestellt zu bezeichnen .
Še ena zelo pomembna izjava v tem dokumentu je poziv Evropski komisiji , naj predloži zakonodajni predlog , ki izključuje možnost označevanja izdelkov , ki vsebujejo manj kot 50 % vsebnosti sladkorja , ki izvira iz medu , kot proizvodov , narejenih iz medu .
|
Zucker |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sladkor
Daher wird geschmacksneutraler Zucker zugegeben .
Zato dodajamo sladkor , ki ne spremeni okusa vina .
|
Zucker und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sladkorja in
|
Thema Zucker : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Glede sladkorja :
|
Zum Thema Zucker |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Glede sladkorja
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Glede sladkorja :
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
azúcar
Der Fall Zucker ist ein Beispiel für ein ungerechtes Handelsabkommen , das französischen und deutschen Zuckerproduzenten größere Exportfreiheiten gewährt als polnischen Landwirten .
El caso del azúcar ha brindado un ejemplo de un acuerdo comercial injusto que concede mayor libertad de exportación a los productores de azúcar franceses y alemanes que a los agricultores polacos .
|
Zucker |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
azúcar .
|
Zucker |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del azúcar
|
Zucker |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el azúcar
|
Zucker oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
azúcar o
|
Zucker und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
azúcar y
|
für Zucker |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
del azúcar
|
für Zucker |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
azúcar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cukru
2009-2010 wird es in Europa die ersten Importe von Zucker geben , der theoretisch aus den armen Ländern stammt , der jedoch im Sudan oder anderswo mit kuwaitischem , saudischem oder anderem Kapital produziert wird .
V letech 2009-2010 se Evropa dočká dovozů cukru , který teoreticky pochází z chudých zemí , avšak který byl vyroben v Súdánu nebo jinde za použití kapitálu z Kuvajtu , Saúdské Arábie nebo jiného podobného kapitálu .
|
Zucker |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cukr
Während die Europäische Union mit einer Hand unseren Zucker , unsere Bananen und Rumproduktion durch Handelsverträge an andere Länder verkauft , hält sie uns gleichzeitig mit der anderen von den innereuropäischen Verkehrswegen fern .
Zatímco Evropská unie na jedné straně prodává náš cukr , banány a rum do jiných zemí prostřednictvím obchodních dohod , na straně druhé nás ponechává mimo vnitroevropské obchodní trasy .
|
Zucker |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cukrem
Die aufeinander folgenden Reformen der Gemeinsamen Marktorganisationen für Zucker , Obst und Gemüse , Tabak und Wein haben die Ungerechtigkeiten der GAP in allen Bereichen nicht beseitigt .
Následné reformy společných organizací trhu s cukrem , ovocem a zeleninou , tabákem a vínem zachovaly nespravedlnost společné zemědělské politiky ve všech oblastech .
|
Zusatz von Zucker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přidávání cukru
|
Zum Thema Zucker |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A nyní cukr
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A nyní cukr :
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zucker |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
cukor
Grundnahrungsmittel würden diskriminiert , Lebensmittelimitate bevorzugt , und bevorzugt würden auch Produkte mit künstlichen Inhaltsstoffen , d.h. mit Süßstoff anstelle von Zucker , mit Geschmacksverstärkern anstelle von Salz .
Hátrányos helyzetbe hozza az alapvető élelmiszereket , előnyben részesíti az élelmiszer-utánzatokat , továbbá előnyben részesíti a mesterséges anyagokat tartalmazó termékeket , más szóval a cukor helyett édesítőszert és a só helyett ízfokozót tartalmazó termékeket .
|
Zum Thema Zucker : |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A cukorra vonatkozóan :
|
Häufigkeit
Das Wort Zucker hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8550. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.05 mal vor.
⋮ | |
8545. | verbracht |
8546. | 108 |
8547. | feststellen |
8548. | Samstag |
8549. | Village |
8550. | Zucker |
8551. | industriellen |
8552. | UNESCO |
8553. | geführten |
8554. | folgendermaßen |
8555. | 104 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sirup
- Honig
- Zitronensaft
- Weizenmehl
- Essig
- Mehl
- Olivenöl
- Joghurt
- Melasse
- abgeschmeckt
- Rosinen
- Eigelb
- Hefe
- Kakao
- Salz
- Zimt
- Gewürzen
- Muskatnuss
- Margarine
- Käse
- Ingwer
- Gewürze
- Zutaten
- Sahne
- Backpulver
- Zitronenschale
- hinzugegeben
- Tomatenmark
- gerösteten
- Nitritpökelsalz
- Mandeln
- Butter
- Milch
- gekochtem
- Erdnüssen
- Gewürznelken
- geröstetem
- Marmelade
- gekochten
- aufgekocht
- Aromen
- Zitronat
- Fleischbrühe
- Kaffee
- Piment
- Karamell
- Fruchtsäften
- Trockenfrüchte
- Saucen
- Sojasauce
- Rohrzucker
- Zuckersirup
- Würze
- Rindfleisch
- Kakaopulver
- Kardamom
- gewürzt
- Speisesalz
- gemahlenen
- Brühe
- Buttermilch
- Speiseöl
- Tofu
- Haferflocken
- Tomaten
- Maisstärke
- Kaffeebohnen
- Tee
- Kuhmilch
- geriebenem
- Soßen
- gemahlenem
- Konserven
- zerkleinerten
- Trockenobst
- Schweineschmalz
- Milchprodukten
- aromatisiert
- Paniermehl
- Mayonnaise
- Butterschmalz
- Hülsenfrüchten
- gekocht
- Teig
- Kondensmilch
- Maismehl
- Speiseeis
- Molke
- Sauerkraut
- Fruchtsaft
- Hackfleisch
- Sojabohnen
- Suppen
- Karotten
- Petersilie
- Milchpulver
- gedünstet
- Orangensaft
- gesüßt
- Gewürzt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zucker und
- und Zucker
- Zucker ,
- mit Zucker
- von Zucker
- der Zucker
- Zucker - und
- mit Zucker und
- von Zucker und
- ( Zucker )
- Zucker -
- Zucker und Zimt
- Zucker . Die
- aus Zucker
- aus Zucker und
- wie Zucker
- Zucker ) und
- die Zucker
- der Zucker - und
- Zucker . In
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rucker
- Tucker
- Ecker
- Bucer
- Zuger
- Zuber
- Ocker
- Acker
- Äcker
- ocker
- Lucke
- Kicker
- Ficker
- Wicker
- Bicker
- dicker
- Buckel
- Wecker
- Zecken
- Hecker
- Zenker
- Decker
- Becker
- Necker
- Uecker
- Wacker
- Bucher
- Bunker
- Junker
- Eucken
- Tucher
- Sucher
- Funker
- Quäker
- Löcker
- Höcker
- Zacken
- locker
- Hacker
- Packer
- Zacher
- Bäcker
- Rücker
- Rocker
- Bücker
- Hocker
- Cocker
- Locker
- Luckner
- Buckner
- Zwicker
- Juncker
- Duncker
- Brucker
- Drucker
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʦʊkɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Acker
- Ocker
- ocker
- Äcker
- Ecker
- Uecker
- Zunge
- Packer
- Mutter
- Erker
- Anker
- Ziffer
- Puffer
- Yucca
- Zeller
- Bäcker
- Becker
- Wecker
- Hacker
- Ficker
- Futter
- junger
- Hunger
- dicker
- Zither
- Zimmer
- zimmer
- Kicker
- Wupper
- Imker
- locker
- Hocker
- Höcker
- Acre
- Butter
- Lutter
- Kutter
- Kummer
- Nummer
- Hummer
- Kutscher
- Nutzer
- Funker
- Junker
- Bunker
- Zwicker
- Drucker
Reime
- Buchdrucker
- Drucker
- Hacker
- Kritiker
- dicker
- stärker
- Freidenker
- Etrusker
- Stöcker
- Broker
- Bäcker
- Diabetiker
- Kicker
- Dachdecker
- Massaker
- Baedeker
- Keramiker
- Mystiker
- Historiker
- Joker
- Banker
- Uecker
- Bunker
- Akademiker
- Kulturpolitiker
- Fahnenjunker
- Mathematiker
- Psychoanalytiker
- Denker
- Handwerker
- Mechaniker
- SPD-Politiker
- starker
- Feinschmecker
- Hocker
- Poker
- Blinker
- Iraker
- Snooker
- Wecker
- Zwicker
- Stoiker
- Stecker
- Tanker
- Filmhistoriker
- Packer
- Linker
- Lenker
- Klassiker
- Stalker
- Henker
- Nussknacker
- Astrophysiker
- Alkoholiker
- Völker
- Informatiker
- Düker
- schlanker
- Schlecker
- Apotheker
- Volker
- Statistiker
- Analytiker
- Honecker
- Romantiker
- Kunsthistoriker
- Höcker
- Lübecker
- Imker
- Funker
- Walker
- Verstärker
- Chemiker
- Theoretiker
- Komiker
- Rocker
- Techniker
- Physiker
- Satiriker
- Schenker
- locker
- Kerker
- Musiker
- Tiefdecker
- Ocker
- Trinker
- linker
- Quäker
- Ecker
- Kleriker
- Botaniker
- Acre
- Optiker
- Entdecker
- kranker
- ocker
- Doppeldecker
- Althistoriker
- Pauker
- Melker
Unterwörter
Worttrennung
Zu-cker
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zuck
er
Abgeleitete Wörter
- Zuckerfabrik
- Zuckerrohr
- Zuckerrüben
- Zuckerindustrie
- Zuckerfabriken
- Zuckergehalt
- Zuckerhut
- Zuckerman
- Zuckerrübe
- Zuckermann
- Zuckers
- Zuckerkrankheit
- Zuckerrohrplantagen
- Zuckern
- Zuckerberg
- Zuckerbäcker
- Zuckerraffinerie
- Zuckersirup
- Zuckerproduktion
- Zuckerrohranbau
- Zuckerkandl
- Zuckerbrot
- Zuckerfabrikant
- Zuckerarten
- Zuckerrübenanbau
- Zuckerguss
- Zuckerfabrikanten
- Zuckerlösung
- Zuckerfabrikation
- Zucker-Ahorn
- Zuckeranteil
- Zuckerherstellung
- Zuckerplantagen
- Zuckerwaren
- Zuckerrübensirup
- Zuckerwatte
- Zuckerwasser
- Zuckerrohrplantage
- Zuckerzusatz
- Zuckerbäckerstil
- Zuckermühle
- Zuckermühlen
- Zuckergehalts
- Zuckermoleküle
- Zuckerplantage
- Zuckerbäckers
- Zuckerrohrfeldern
- Zuckerhütl
- Zuckergewinnung
- Zuckermelone
- Zuckeraustauschstoff
- Zuckercouleur
- Zuckersiederei
- Zuckerwarenfabrik
- Zuckerrohranbaus
- Zuckerkulör
- Zuckerhandel
- Zuckerketten
- Zuckerrohrsaft
- Zuckerrohrwachs
- Zuckerhirse
- Zuckerraffinerien
- Zuckerkonzentration
- Zuckerart
- Zuckerrohr-Plantagen
- Zuckerlösungen
- Zuckerpalme
- Zuckeralkohole
- Zuckerdose
- Zuckerrohrfelder
- Zuckerresten
- Zuckergehaltes
- Zuckermanns
- Zucker-Kiefer
- Zuckerbaby
- Zuckermolekülen
- Zuckeranbau
- Zuckerchemie
- Zuckerproduzenten
- Zuckerwerk
- Zuckerproduzent
- Zuckerstoffwechsel
- Zuckeraustauschstoffe
- Zuckerglasur
- Zuckerrohrernte
- Zucker-Museum
- Zuckerl
- Zuckermasse
- Zuckerrohrschnaps
- Zucker-Schilling
- Zuckermans
- Zuckerrübenforschung
- Zuckerahorn
- Zuckerrübenbau
- Zuckerwirtschaft
- Zuckeralkohol
- Zuckerwurzel
- Zuckerrübenfabrik
- Zuckerkristalle
- Zuckerkonsum
- Zuckerbäckerei
- Zuckert
- Zuckerrübenernte
- Zuckerrohrproduktion
- Zuckerfee
- Zuckersaft
- Zuckertang
- Zuckerreste
- Zuckerkandl-Szeps
- Zuckerrübenverarbeitung
- Zuckerrohr-Plantage
- Zuckermandel
- Zuckerverarbeitung
- Zuckerwürfel
- Zuckerfisch
- Zuckerstoffe
- Aktien-Zuckerfabrik
- Zuckerfest
- Zuckergeschäft
- Zuckerstangen
- Zuckermarktordnung
- Zuckermelonen
- Zuckermais
- Zuckerrest
- Zuckerhandl
- Zuckerle
- Zuckerpreise
- Zuckerernte
- Zuckerwerts
- Zucker-Industrie
- Zuckermantel
- Zuckerstoffwechsels
- Zuckersorte
- Zuckerrübenanbauer
- Zuckertechnologie
- Zuckerprodukte
- Zuckerkranke
- Zuckerrübenschnitzel
- Zuckerprodukten
- Zuckerhuts
- Zuckermolekül
- Zuckerpflanzen
- Zuckersäuren
- Zuckerkranken
- Zuckererzeugung
- Zuckerpuppe
- Zuckerbildung
- Zuckerrohrfabrik
- Zuckerstreuer
- Zuckerrohrpflanze
- Zuckerrübenanbaus
- Zuckersteuer
- Zuckerhutes
- Zuckerpflanzer
- Zuckerexport
- Zuckerpflanze
- Zuckermarkt
- Zuckermuseum
- Zuckerrohrernter
- Zuckerpreis
- Zuckerforschung
- Zuckerersatz
- Zuckererbsen
- Zuckerester
- Zucker-Ahorns
- Zuckerwerte
- Zucker-Birke
- Zuckerdosen
- Zuckerrübenvollernter
- Zucker/Tag
- Zuckerstraße
- Zuckerbüsche
- Zuckerrübenindustrie
- Zuckeroma
- Zuckerhüte
- Zuckerhefen
- Zuckerrohrindustrie
- Zuckerkäfer
- Zuckerbäckerin
- Zuckerrübentransport
- Zuckereinheiten
- Zuckertenside
- Zuckerhutform
- Zuckerstoffen
- Zuckerkandls
- Zuckerzeug
- Zuckerbäckern
- Zuckerhutglocke
- Zuckervogel
- Zuckerlottche
- Zuckerrübensaft
- Zuckerrohrverarbeitung
- Zuckerhändler
- Zuckerrand
- Zuckerwert
- Zuckergehalte
- Zuckertechniker
- Zuckerwürfeln
- Actien-Zuckerfabrik
- Zuckerrübenschnitzeln
- Zuckerimport
- Zuckerrohrpflanzer
- Zuckergesetz
- Zuckersäure
- Zuckerfritz
- Zuckeralkoholen
- Zuckerkomponente
- Zuckertütenfest
- Zuckerstange
- Zuckertensiden
- Zuckerindustriellen
- Zuckerglas
- Zuckerteil
- Zuckerzange
- Zuckerrohres
- Zuckerfrei
- Zuckerrübenbahnhof
- C5-Zucker
- Zuckermenge
- Zuckerkäfern
- Zuckerseitenketten
- Zuckerrübentransporte
- Zuckeranteils
- Zuckerthermometer
- Zuckertüte
- Zuckerrohrpflanzen
- Zuckerstückchen
- Zuckerrübenzüchter
- Zuckerrohrpflanzungen
- L-Zucker
- Zuckerrohrschneider
- Zuckerhutglocken
- Zucker-Raffinerie
- Zuckerbahnen
- Zuckerstrukturen
- Zuckerhasen
- Zuckerfilm
- Zuckerhammer
- Zuckerrübenverkehr
- Zuckerrübensaatgut
- Zuckerhütls
- Zuckerer
- Zuckertransport
- Zuckerabbau
- Zuckerschlecken
- Zuckerbaude
- Zuckerrübenkampagne
- Zuckerbergs
- Zuckerunternehmen
- Zuckerquote
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Renée Zucker
- Lynne G. Zucker
- Gertrud Zucker
- Gerhard Zucker
- David Zucker
- Manfred Zucker
- Jerry Zucker
- Heinz Zucker
- Friedrich Zucker
- David Zucker (Eishockeyspieler)
- Paul Zucker
- Alfred Zucker
- Jason Zucker
- Konrad Zucker
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Die Türen | Zucker | 2004 |
STIX | Zucker oder Milch | |
Hansi Lang | Zucker |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Gericht |
|
|
Chemie |
|
|
Wein |
|
|
Wein |
|
|
Familienname |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Cocktail |
|
|
Distrikt |
|
|
Biologie |
|
|
Getränk |
|
|
Käse |
|
|
Informatik |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Barcelos |
|