Ziels
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ziels |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (8)
- Englisch (10)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (5)
- Griechisch (6)
- Italienisch (7)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
цел
Sie zeigt politischen Willen , was sehr wichtig ist , aber die Verwirklichung dieses Ziels kann nur sehr technisch und sehr streng erfolgen .
То показва политическа воля , което е много важно , но постигането на тази цел може да стане само по един много технически и много строг начин .
|
dieses Ziels |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
тази цел
|
dieses Ziels |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
на тази цел
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mål
Die erste betrifft die Rückkehr zur Zielgruppenmethode des laufenden Ziels 3 , was für uns natürlich ein Rückschritt wäre .
Den første gruppe omhandler tilbagevendingen til målgruppeprincippet i det nuværende mål 3 . Det ville naturligvis være et tilbageskridt for os .
|
Ziels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
målet
Die Frage , über die wir heute diskutieren und morgen abstimmen , ist nicht unbedingt eine Frage von links oder rechts - diese Debatten haben wir in diesem Haus natürlich auch - , sondern wir haben hier eine Streitfrage um die Instrumente zur Erreichung eines Ziels .
Det spørgsmål , som vi diskuterer i dag og stemmer om i morgen , er ikke ubetinget et spørgsmål om venstre eller højre - de debatter har vi naturligvis også i Parlamentet - her står striden om de instrumenter , der skal til for at nå målet .
|
Ziels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
målsætning
Die Kommission wird weiterhin das Ihrige tun , um zur Erreichung dieses Ziels beizutragen .
Kommissionen vil fortsat give sit bidrag til , at vi kan nå denne målsætning .
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dette mål
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mål .
|
dieses Ziels |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dette mål
|
dieses Ziels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dette mål .
|
Erreichung dieses Ziels |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dette mål
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Der Vorschlag beschränkt sich auf das notwendige Minimum zur Erreichung seines Ziels und lässt den Mitgliedstaaten genügend Möglichkeiten , um sich spezifischen Parametern bestimmter Flughäfen anzupassen , wie der Höhe des einheitlichen Lärmentgelts , der Merkmale der Flotte , die einen bestimmten Flughafen nutzt , oder der Differenz zwischen dem höchsten und niedrigsten Entgelt .
The proposal is restricted to the minimum necessary to achieve its objective and leaves the Member States with sufficient possibilities to adjust to the specific parameters of particular airports , such as the level of the unitary noise charge , the characteristics of the fleet using a particular airport , or the variation between the highest charge and the lowest charge .
|
Ziels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
goal
Wir würden damit nur bestätigen , dass die EU von Bürokraten und Technokraten regiert wird , und wir würden keine Fortschritte in Richtung unseres Ziels der globalen Wettbewerbsfähigkeit erzielen .
By doing so , we would merely confirm that the EU is run by bureaucrats and technocrats , and we would make no progress towards our goal of global competitiveness .
|
Ziels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
target
Es ist klar , daß unter Berücksichtigung der Subsidiarität die Realisierung dieses Ziels nicht allein in der Verantwortung der Union liegt .
It is clear that , in the light of subsidiarity , meeting this target is not just the responsibility of the Union .
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aim
Wir hoffen , dass die neuen Mitgliedstaaten zur Erreichung dieses Ziels beitragen werden .
We hope that the new Member States will make their contribution towards achieving this aim .
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objective .
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
goal .
|
dieses Ziels |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
this objective
|
dieses Ziels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
this objective .
|
dieses Ziels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
achieving this
|
dieses Ziels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
this goal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
eesmärgi
Diese Vorgehensweise zur Erreichung des Ziels von 120 g stellt nach unserer Auffassung die kostengünstigste Kombination von Optionen dar , und dementsprechend werden wir Legislativvorschläge unterbreiten .
Kõnealune lähenemisviis 120 grammi eesmärgi saavutamiseks on meie arvates kõige kulutõhusam võimaluste kombinatsioon ning seetõttu esitame ettepaneku õigusakti kohta .
|
Ziels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eesmärgi saavutamiseks
|
dieses Ziels |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
dieses Ziels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eesmärgi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tavoitteen
Für die Erreichung dieses Ziels gibt es nur ein Rezept , nämlich die Wiederherstellung des Vertrauens : Vertrauen in die politischen Institutionen , in die Stabilität des Rechtsstaats sowie in ein glaubwürdiges und schlüssiges Wirtschaftsprogramm .
Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on olemassa vain yksi ainoa lääke , eli luottamuksen palauttaminen : luottamus poliittisiin instituutioihin , oikeusvaltion vakauteen sekä uskottavaan ja johdonmukaiseen talousohjelmaan .
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
saavuttamiseksi
Für die Erreichung dieses Ziels gibt es nur ein Rezept , nämlich die Wiederherstellung des Vertrauens : Vertrauen in die politischen Institutionen , in die Stabilität des Rechtsstaats sowie in ein glaubwürdiges und schlüssiges Wirtschaftsprogramm .
Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on olemassa vain yksi ainoa lääke , eli luottamuksen palauttaminen : luottamus poliittisiin instituutioihin , oikeusvaltion vakauteen sekä uskottavaan ja johdonmukaiseen talousohjelmaan .
|
Ziels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tavoite
Somit möchte ich diesbezüglich vorschlagen , dass wir sehr kurz über die Tatsache nachdenken , dass die Strukturen Europas ein Mittel zur Erreichung eines Ziels sind und dass das Ziel der Europäischen Union in Artikel 2 des Vertrags von Lissabon bekräftigt wird : Stärkung der Menschenwürde , Gleichheit , Freiheit und Solidarität .
Pyytäisin siksi , että miettisimme hetken sitä , että EU : n rakenteet ovat keino saavuttaa tavoite ja että EU : n tavoite vahvistetaan Lissabonin sopimuksen 2 artiklassa : sen mukaan EU : n tavoitteena on edistää ihmisarvoa , tasa-arvoa , vapautta ja yhteisvastuuta .
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tavoitteen saavuttamiseksi
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päämäärän
Wir müssen daher unsererseits weiterhin daran arbeiten , um die notwendigen Bedingungen zur Erreichung diesen so wichtigen Ziels zu schaffen .
Tämän vuoksi meidän täytyy omasta puolestamme edelleen tehdä työtä luodaksemme välttämättömät ehdot tämän niin tärkeän päämäärän saavuttamiseksi .
|
neuen Ziels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uuden tavoitteen
|
dieses Ziels |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tämän tavoitteen
|
dieses Ziels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tavoitteen saavuttamiseksi
|
dieses Ziels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tavoitteen
|
dieses Ziels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tämän tavoitteen saavuttamiseksi
|
Erreichung dieses Ziels |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tämän tavoitteen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
objectif
Es ist ganz wichtig , daß wir nach neuen Wegen suchen und nach den besten Methoden zur Erreichung des Ziels einer ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung , so daß sie unseren eigenen Bedürfnissen und denen der Umwelt entspricht und keinen negativen Einfluß auf den Lebensstandard der Menschen in den armen Teilen der Welt hat .
Il est essentiel que nous recherchions de nouvelles voies et les meilleurs moyens de répondre à l' objectif d' un développement durable et équilibré qui tiendrait compte de nos propres besoins , des besoins de l' environnement et qui n ' exercerait aucune influence négative sur les niveaux de vie des régions défavorisées du monde .
|
Ziels |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cet objectif
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'objectif
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht über die EU-Strategie für den atlantischen Raum gestimmt , der der Auffassung ist , dass diese Strategie im Rahmen des kohäsionspolitischen Ziels der territorialen Zusammenarbeit ( Ziel 3 ) festgelegt werden , sich auf einen integrierten , bereichsübergreifenden und territorialen Ansatz stützen und auf eine bessere Abstimmung der politischen Maßnahmen zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen eines bestimmten Gebiets abzielen sollte , wobei der Schwerpunkt auf den relevanten Fragen zu liegen hätte ; zudem ist er davon überzeugt , dass die Europäische territoriale Zusammenarbeit über eine größere Beteiligung der Zivilgesellschaft am Entscheidungsprozess und durch die Durchführung konkreter Maßnahmen in hohem Maße zur Intensivierung des Integrationsprozesses innerhalb des atlantischen Raumes beitragen kann .
par écrit . - ( EN ) J'ai voté pour le rapport sur la stratégie de l'Union pour la région atlantique . Ce rapport estime que cette stratégie devrait être intégrée à l'objectif de la politique de cohésion portant sur la coopération territoriale ( objectif 3 ) et reposer sur une approche intégrée , transversale et territoriale visant à mieux coordonner les politiques entre les divers niveaux de gouvernance d'un territoire , tout en mettant l'accent sur les questions pertinentes , et que la coopération territoriale européenne peut contribuer grandement à l'intensification du processus d'intégration , au sein de la région atlantique , par une plus forte participation de la société civile à la prise de décision et à la mise en œuvre d'actions concrètes .
|
Ziels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atteindre
Regierungen allein können die Vielzahl der Veränderungen , die für das Erreichen des Ziels von Lissabon erforderlich sind , nicht herbeiführen .
Les gouvernements ne peuvent , seuls , apporter les changements nécessaires pour atteindre l’objectif de Lisbonne .
|
dieses Ziels |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cet objectif
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
στόχου
Für uns wäre jegliche Änderung dieses Ziels ein Grund , gegen den Bericht zu stimmen .
Θα θεωρούσαμε οποιαδήποτε τροποποίηση αυτού του στόχου αιτία να καταψηφίσουμε την εν λόγω έκθεση .
|
Ziels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
του στόχου
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στόχου .
|
des Ziels |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
στόχου
|
dieses Ziels |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αυτού του στόχου
|
dieses Ziels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
στόχου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
obiettivo
Daher werden entsprechende Verfahren nötig sein , damit die Mitgliedstaaten die Durchführung dieses politischen Ziels evaluieren können .
Gli Stati membri dovranno perciò utilizzare metodi adeguati per valutare la realizzazione di quest ' obiettivo politico .
|
Ziels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
' obiettivo
|
Ziels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
raggiungimento
Das wäre ein beachtlicher Fortschritt auf dem Weg zur Erreichung des Ziels der Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energieträger von 6 % im Jahr 1995 auf 12 % im Jahr 2010 , das die Europäische Kommission in ihrem Weißbuch festgelegt hat .
Questa iniziativa rappresenterebbe un considerevole progresso verso il raggiungimento degli obiettivi fissati dalla Commissione europea nel Libro bianco in merito al fatto di estendere la quantità di energia ottenuta da fonti rinnovabili dal 6 % nel 1995 al 12 % nel 2010 .
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
raggiungere
Wir sind zu dem Schluß gelangt , daß die Schaffung eines völlig unabhängigen Amtes , das an keine Weisung der Kommission oder eines anderen Organs gebunden wäre , der naheliegendste und wirksamste Weg zur Verwirklichung des Ziels ist , das im Bösch-Bericht aufgezeigt wird .
Abbiamo quindi dedotto che la creazione di un Ufficio totalmente indipendente e senza alcun legame di subordinazione con la Commissione o con un ' altra Istituzione costituisca la soluzione più efficace e meglio difendibile per raggiungere l'obiettivo contenuto nella relazione Bösch , con il quale concordiamo .
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
realizzare
Andererseits darf bei einer strengen Anwendung des Grundsatzes der Mittelkonzentration , der für die Verwirklichung des Ziels des Zusammenhalts der verfügbaren Mittel angestrebt werden muß , nicht übersehen werden , daß weiterhin im Rahmen der Subsidiarität nationale Unterstützungsmaßnahmen außerhalb dieser Regionen zulässig sein müssen .
Pur applicando rigorosamente il principio della concentrazione degli aiuti al quale occorre attenersi al fine di realizzare l'obiettivo dell ' impiego efficiente delle risorse disponibili , non va dimenticato che nel quadro della sussidiarietà occorrerà mantenere misure di sostegno nazionali al di fuori di tali regioni .
|
dieses Ziels |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tale obiettivo
|
dieses Ziels |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
obiettivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mērķa
Angesichts der - verglichen mit Autos - höheren Kosten der CO2 - Reduktion bei leichten Nutzfahrzeugen und der erforderlichen längeren Entwicklungs - und Produktionszyklen bin ich persönlich der Auffassung , dass dies einen guten Ausgleich zwischen der Sicherstellung verbesserter Umweltstandards auf der einen Seite und der Vorgabe eines realistischen und erreichbaren Ziels für Hersteller im Sektor der leichten Nutzfahrzeuge auf der anderen Seite darstellt .
Ņemot vērā to , ka vieglo kravas automobiļu CO2 emisiju samazināšanas izmaksas ir lielākas un nepieciešamie izstrādes un ražošanas cikli ir ilgāki salīdzinājumā ar vieglajiem automobiļiem , mans personīgais viedoklis ir tāds , ka šis risinājums nodrošina labu līdzsvaru starp uzlabotu vides standartu nodrošināšanu , no vienas puses , un reālistiska un sasniedzama mērķa noteikšanu VKA ražošanas nozarei , no otras puses .
|
Ziels |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mērķi
Ich habe die Kommission daher aufgefordert , die Entscheidungen nationaler Gerichte aufmerksam zu verfolgen und die zur Erreichung dieses Ziels erforderlichen Maßnahmen zu treffen .
Tāpēc aicinu Komisiju pievērst uzmanību valstu tiesu lēmumiem un īstenot pasākumus , kas vajadzīgi , lai sasniegtu šo mērķi .
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
veikt
Zur Erfüllung dieses Ziels verpflichten sich die Vertragsparteien gemeinsam oder einzeln , unter Beachtung der Grundsätze der souveränen Gleichheit , der territorialen Integrität und des beiderseitigen Nutzens sowie nach bestem Wissen und Gewissen und in Anwendung der besten verfügbaren Techniken alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen .
Lai sasniegtu šo mērķi iesaistītās Puses ir apņēmušās veikt nepieciešamos pasākumus un izmantot vislabākos tehniskos paņēmienus - gan individuāli , gan sadarbojoties - saskaņā ar suverēnas vienlīdzības , teritoriālās integritātes , savstarpēja izdevīguma un labticības principiem .
|
dieses Ziels |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
šā mērķa
|
dieses Ziels |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
šī mērķa
|
Erreichung dieses Ziels |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mērķa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tikslo
Bei der Weiterverfolgung dieses Ziels wird die offizielle Rolle der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer ganz entscheidend sein .
Todėl siekiant šio tikslo itin svarbus bus oficialus Europos ir Viduržemio jūros šalių parlamentinės asamblėjos atliekamas vaidmuo .
|
Ziels |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tikslą
Wir müssen einen geeigneten politischen Rahmen für eine nachhaltige und umweltfreundliche Wirtschaft schaffen , das bedeutet die Einhaltung des Ziels , die Treibhausgasemissionen um 20 % zu verringern .
Mūsų taikoma politinsistema turi atitikti aplinkai draugiškos ekonomikos kryptį . Tai reiškia , kad svarbu įgyvendinti tikslą 20 % sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą .
|
dieses Ziels |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
šio tikslo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
doelstelling
- die Erstellung eines Verzeichnisses der auf internationaler Ebene anerkannten geografischen Angaben und die Aufnahme dieses Ziels in ihre wichtigsten Prioritäten im Rahmen der multilateralen Agrarverhandlungen , namentlich in der WTO ,
- het opstellen van een register van internationaal erkende geografische benamingen en de opname van deze doelstelling in de lijst van hoofdprioriteiten bij de multilaterale WTO-onderhandelingen op landbouwgebied ;
|
Ziels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bereiken
Selbstverständlich müssen wir bedenken , dass es zur Erreichung dieses Ziels unsere Aufgabe , ja unsere Pflicht ist , uns für eine aktive Politik zur Eingliederung der Emigranten , für Familienzusammenführungen und , wie Herr Pirker sagte , für eine endlich gesteuerte Zuwanderung einzusetzen .
Wij mogen zeer zeker niet uit het oog verliezen dat om dit doel te bereiken het onze taak , onze plicht is te strijden voor een actieve rol , voor integratie van de immigranten , voor gezinshereniging , om , zoals de heer Pirker dat noemde , eindelijk een gids te hebben voor de immigratie .
|
dieses Ziels |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
deze doelstelling
|
dieses Ziels |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dieses Ziels |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tego celu
|
Erreichen dieses Ziels |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tego celu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
objectivo
In Anbetracht des allgemeinen Ziels der Haushaltseinsparungen wird der Vorschlag der Kommission tatsächlich zu einer Verringerung der Erstattungen für Spirituosen führen , wie dem Rat eindeutig angekündigt .
Em reconhecimento do objectivo geral de fazer poupanças orçamentais , a proposta da Comissão irá de facto reduzir os reembolsos para as bebidas espirituosas , como foi claramente indicado ao Conselho .
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
consecução
Die Europäische Union begrüßt ausdrücklich , dass die Verwirklichung dieses Ziels , auf die wir so lange gewartet haben , unmittelbar bevorsteht . Wir alle vertrauen darauf , dass es im Laufe dieses Jahres erreicht sein wird .
A União Europeia acolhe com particular satisfação a iminente consecução desse objectivo , pela qual esperámos tanto tempo , objectivo que todos esperam ver concretizado no decurso do presente ano .
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
objectivo .
|
gemeinsamen Ziels |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
objectivo comum
|
dieses Ziels |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
deste objectivo
|
dieses Ziels |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
objectivo .
|
dieses Ziels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
este objectivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obiectivului
Meine Kollegin , Frau Vassiliou , entschuldigt sich , nicht persönlich bei dieser Aussprache anwesend zu sein , aber sie hat mich gebeten , dem Berichterstatter ihren persönlichen Dank für all seine Bemühungen zum Erreichen des Ziels auszusprechen .
Colega mea , dna Vassiliou , îşi cere scuze pentru că nu este prezentă personal la această dezbatere , însă mi-a cerut să-i transmit raportorului mulţumirile sale personale pentru tot ceea ce a făcut şi pentru eforturile depuse pentru atingerea obiectivului .
|
Ziels |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obiectiv
Das Erreichen dieses Ziels kann meiner Meinung nach durch die Erhöhung der der Kohäsionspolitik zugewiesenen Mittel sowie die Förderung einer erhöhten Kontrolle über die Genehmigung von Projekten und die Investitionsmethoden erreicht werden .
Urmărirea acestui obiectiv , în opinia mea , este posibilă prin sporirea fondurilor destinate politicii de coeziune și prin facilitatea unui control mai strict asupra aprobării proiectelor și asupra metodelor de investiții .
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acestui obiectiv
|
dieses Ziels |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acestui obiectiv
|
dieses Ziels |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
acestui obiectiv .
|
dieses Ziels |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
atingerea acestui
|
Erreichen dieses Ziels |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
acestui obiectiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mål
Was die Rolle angeht , die die Branche spielen muss , so werden wir mehr denn je den Vorschlag befürworten , dass sich der Hedgefonds-Sektor an hohen fachlichen Standards orientieren soll und dass von der Branche vorgegebene Benchmarks ein geeignetes Instrument zur Verfolgung dieses Ziels wären .
När det gäller den roll som branschen ska spela kommer vi mer än någonsin att stödja förslaget om att hedgefondsektorn bör eftersträva bästa praxis och att riktmärken som branschen ställer sig bakom borde vara lämpliga verktyg för att nå detta mål .
|
Ziels |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
målet
Biogas kann auch zur Erreichung des Ziels von 10 % für den Anteil an Biokraftstoffen beitragen .
Biogas kan också bidra till att vi når målet på 10 procent biobränsle .
|
Ziels von |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
målet på
|
dieses Ziels |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
detta mål
|
dieses Ziels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
detta mål .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cieľa
Es wird ebenfalls betont , dass die Zukunft Serbiens in einer Mitgliedschaft der Europäischen Union liegt , und das Land wird aufgefordert , sich weiterhin für das Erreichen dieses Ziels zu engagieren .
Zdôrazňuje tiež , že budúcnosť Srbska je v členstve v Európskej únii , a nabáda túto krajinu , aby pokračovala vo svojom úsilí smerom k dosiahnutiu tohto cieľa .
|
Ziels |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cieľ
Hinsichtlich des zweiten Ziels - Energie und Bekämpfung des Klimawandels - haben wir ebenfalls große Anstrengungen unternommen und in diesem Zusammenhang muss auch die Finanzspritze für die Automobilindustrie gesehen werden .
Pokiaľ ide o druhý cieľ , energetika a boj proti zmene klímy , aj v tejto oblasti sme vyvinuli značné úsilie , no v tejto súvislosti je nutné zabezpečiť financovanie pre automobilový priemysel .
|
dieses Ziels |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tohto cieľa
|
des Ziels |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cieľa
|
dieses Ziels |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dosiahnutie tohto cieľa
|
dieses Ziels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tohto cieľa .
|
Erreichung dieses Ziels |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tohto cieľa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
cilja
Wir glauben , dass ohne Haushaltskonsolidierung und Strukturreformen keine Chance für eine Förderung unseres Ziels - der sozialen Marktwirtschaft - bestehen wird .
Verjamemo , da brez proračunske konsolidacije in strukturnih reform ne bo nobene možnosti za spodbujanje našega cilja : socialnega tržnega gospodarstva .
|
Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cilja .
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uresničitev
Die Gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) ist somit für die Erreichung dieses Ziels von wesentlicher Bedeutung .
Zato je skupna kmetijska politika ( SKP ) nujno potrebna za uresničitev tega cilja .
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cilju
Die Gefahr ist so groß , dass sie jegliche Fortschritte auf dem Weg zur Erreichung des Ziels , bis 2015 die Anzahl der Menschen zu halbieren , die weltweit unter Armut leiden , zunichte machen wird .
Nevarnost je tako velika , da bo izničen celoten napredek na poti k cilju prepolovitve svetovne revščine do leta 2015 .
|
wichtigen Ziels |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembnega cilja
|
dieses Ziels |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tega cilja
|
dieses Ziels |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tega cilja .
|
Erreichung dieses Ziels |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tega cilja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
objetivo
Änderungsantrag 4 wird im Prinzip akzeptiert , auch wenn die Kommission der Meinung ist , daß es sich nicht um ein drittes Ziel des Programms handelt , sondern eher um eine Spezifizierung des ersten Ziels .
En cuanto a la enmienda 4 , se acepta en principio , si bien la Comisión considera que no se trata de un tercer objetivo del programa sino más bien de una especificación del primer objetivo .
|
Ziels |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
objetivo .
|
Ziels |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
este objetivo
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lograr
Die Kommission schlägt vor , angesichts unseres gemeinsamen Ziels einer wirklichen Vereinfachung der Außenhilfe pragmatisch vorzugehen .
La Comisión pide pragmatismo , dado nuestro objetivo común de lograr una verdadera simplificación de la ayuda exterior .
|
Ziels |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
para alcanzar
|
Ziels |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del objetivo
|
dieses Ziels |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
este objetivo
|
dieses Ziels |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
objetivo .
|
dieses Ziels |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
este objetivo .
|
dieses Ziels |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
objetivo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cíle
Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass wir zur Erreichung dieses Ziels alle unseren eigenen Beitrag leisten müssen .
Nesmíme ale zapomenout , že abychom tohoto cíle dosáhli , musíme k němu každý přispět .
|
Ziels |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tohoto cíle
|
Ziels |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dosažení
Das ist die einzige Möglichkeit , die Bedingungen für das Erreichen dieses zentralen Ziels sicherzustellen , bei dem es darum geht , das Treffen von Bali zu einem Ausgangspunkt für alle globalen Partner zu machen , klare und quantitativ festgelegte Verpflichtungen für die Bekämpfung des Klimawandels bis 2009 einzugehen .
Toto je jediný způsob , jak zajistit vhodné podmínky na dosažení hlavního cíle , kterým je učinit ze setkání na Bali výchozí bod procesu , ve kterém všichni světoví partneři do roku 2009 přijmou jasné a kvantifikované politické závazky v boji proti změně klimatu .
|
Ziels |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cíle .
|
dieses Ziels |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tohoto cíle
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ziels |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
célkitűzés
Unter einem symbolischen Blickwinkel möchte ich hinsichtlich eines weiteren Ziels im Zusammenhang mit den EU-Außenbeziehungen einige Gipfeltreffen mit wichtigen Global Players hervorheben , wie den EU-US-Gipfel , bei dem die wesentliche Bedeutung der transatlantischen Beziehungen erneut bekräftigt wurde , und auch den EU-Russland - sowie den EU-China-Gipfel .
Az EU külkapcsolataihoz fűződő következő célkitűzés szimbolikus nézőpontjából a legfőbb globális szereplők részvételével tartott csúcstalálkozókat , más szóval a transzatlanti kapcsolatok alapvető jelentőségét újfent megerősítő EU-USA találkozót , valamint az EU-Oroszország és az EU-Kína csúcsot szeretném kiemelni .
|
Ziels |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cél
Die Erreichung dieses Ziels wurde als Selbstverpflichtung festgelegt .
A fenti cél elérése önálló kötelezettségvállalásként került meghatározásra .
|
Häufigkeit
Das Wort Ziels hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43555. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.12 mal vor.
⋮ | |
43550. | Immunsystems |
43551. | klärt |
43552. | Paarungen |
43553. | Ständerpilzart |
43554. | Oberburg |
43555. | Ziels |
43556. | gestehen |
43557. | Corbusier |
43558. | Persisch |
43559. | Pflanzenfresser |
43560. | Vermögenswerte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zieles
- Festlegen
- Rahmens
- bestmöglichen
- Profils
- Auftrages
- Positionierung
- Maximierung
- Ablaufs
- Minimierung
- Funktionsfähigkeit
- Beherrschbarkeit
- Durchführbarkeit
- Aufrechterhalten
- Schwerpunktes
- Ermitteln
- Erzielung
- Vorgangs
- effektiven
- Ablaufes
- Überlebensfähigkeit
- vorgegebene
- Effektivität
- Zeitpunktes
- optimalen
- größtmögliche
- Feststellen
- Zielvorgabe
- Funktionstüchtigkeit
- einzusetzenden
- korrekten
- Ablaufplan
- Produktes
- Unbrauchbarkeit
- Kontaktes
- Beziehen
- Verbesserung
- größtmöglicher
- Schwerpunkts
- momentanen
- Leistungsfähigkeit
- Anforderung
- Experimentes
- Stabilisierung
- Reagieren
- vertretbarer
- effektive
- Ausnutzen
- durchzuführenden
- größtmöglichen
- bestmögliche
- bestmöglicher
- Ausnutzung
- Aufwände
- Vermeidung
- gezielte
- Fokussierung
- gezielter
- Vereinfachung
- Effizienz
- Funktionieren
- Korrektur
- Ermöglichen
- Gefahrenlage
- vorgegebener
- Informationsweitergabe
- unerlässlich
- erforderlicher
- Produktionsprozesses
- vorgegebenen
- Funktionsweise
- Verhindern
- Testdurchführung
- Tauglichkeit
- Potenzials
- überwachenden
- Lebenserhaltung
- effiziente
- zwecks
- individuellen
- unabdingbar
- Schrittes
- Nachbedingungen
- Kontakts
- Roboters
- realisierbaren
- Erkennbarkeit
- Kapitalstocks
- effektivsten
- Vorteilen
- Kontrollierbarkeit
- sinnvoller
- Insolvenzprognosen
- veränderbar
- Musters
- Identifizierung
- Kaufentscheidung
- Hauptziel
- Instrumentes
- Geschäftsprozesses
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Ziels
- dieses Ziels
- eines Ziels
- Ziels der
- seines Ziels
- Ziels und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ziel
- Diels
- Niels
- Ziele
- Zieles
- Zins
- Mies
- Biel
- viel
- Viel
- Siel
- Riel
- Kiel
- fiel
- ciel
- Piel
- dies
- Lies
- Dies
- Ries
- Gies
- Kies
- wies
- Ties
- Pies
- Wies
- Zier
- Fils
- fils
- Vils
- Pils
- Nils
- Zips
- Fels
- dels
- Oels
- Wels
- Zeus
- Zelt
- Zeil
- Zell
- Miles
- Niles
- Giles
- miles
- Files
- Zille
- Wiens
- liess
- Zieht
- hielt
- zielt
- Viehs
- Piers
- Heils
- Zeiss
- Seils
- Teils
- teils
- Views
- Tiers
- Niers
- Miers
- Lieds
- Riess
- hiess
- Heels
- Adels
- Abels
- Kills
- Girls
- Zeile
- Mills
- Hills
- Wills
- Bills
- cielo
- Field
- Ziege
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Liesl
- Biela
- field
- Zielen
- Vieles
- vieles
- Fields
- fields
- Titels
- Spiels
- Zirkels
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʦiːls
Ähnlich klingende Wörter
- Ziel
- ziel
- Nils
- zielt
- Zieles
- Zahl
- zahl
- zieht
- mies
- Mies
- Ries
- ließ
- lies
- leas
- dies
- Dits
- Deal
- Diehl
- Kies
- kies
- wies
- hieß
- viel
- fiel
- Siel
- siel
- Kiel
- Nil
- Wiehl
- Öls
- Zoos
- Teens
- Jeans
- Wiens
- Piks
- Peaks
- Pieks
- Perls
- Pools
- zählt
- hielt
- Bowls
- Kohls
- Teams
- Tals
- Tools
- Saals
- Wals
- Waals
- zahlt
- Ziele
- ziele
- Stils
- Stiels
- Spiels
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Spiels
- Nils
- Beispiels
- Stils
- Schauspiels
- Schachspiels
- Exils
- Lebensstils
- Endspiels
- Computerspiels
- Automobils
- Kirchspiels
- Profils
- Signals
- Perls
- Spitals
- Halbfinals
- Schicksals
- Generals
- Tals
- Kohls
- Pokals
- Öls
- Nepals
- Portals
- Kulturdenkmals
- Alkohols
- Hospitals
- Befehls
- Diebstahls
- letztmals
- einstmals
- erstmals
- oftmals
- Archipels
- Minerals
- Materials
- Stuhls
- Gefühls
- Bowls
- mehrmals
- Ideals
- Denkmals
- Eigenkapitals
- Personals
- Lehrstuhls
- nochmals
- damals
- Rituals
- DFB-Pokals
- Michaels
- niemals
- Stahls
- ehemals
- Gemahls
- Originals
- Tribunals
- Pools
- Kanals
- Saals
- Wals
- Südtirols
- Kardinals
- Israels
- Grabmals
- Tirols
- Merkmals
- Skandals
- Areals
- abermals
- Moleküls
- Konsuls
- Tools
- Bauteils
- Trials
- Impuls
- Atolls
- als
- gegebenenfalls
- Befalls
- Moguls
- Zufalls
- Kartells
- jemals
- keinesfalls
- Lichtenfels
- Fußballs
- Unfalls
- Mails
- Drehimpuls
- Weltalls
- Stadtteils
- Fells
- Pils
- Verfalls
- Cocktails
- größtenteils
- Teils
- Fouls
- gleichfalls
Unterwörter
Worttrennung
Ziels
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Zielstrebigkeit
- Zielstrebig
- Zielszenarien
- Zielserver
- Zielsumme
- Kyoto-Ziels
- Sprint-Ziels
- Zielsgasse
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Fluss |
|
|
Rakete |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mond |
|
|
Physik |
|
|