länger
Übersicht
Wortart | Komparativ |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | län-ger |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (14)
- Englisch (18)
- Estnisch (8)
- Finnisch (9)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (8)
- Lettisch (13)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
по-дълго
Die letzteren gehören schon länger zur Europäischen Union , sind schon viel länger finanziell von der Europäischen Investitionsbank und dem Strukturfonds unterstützt worden , gehören zur Eurozone und haben ähnlich ernste oder manchmal ernsthaftere Probleme als viele der Volkswirtschaften Mittel - und Osteuropas .
Последните са членки на Европейския съюз от по-дълго време , получавали са финансиране от Европейската инвестиционна банка и структурните фондове много по-дълго време и са част от еврозоната , а имат еднакво сериозни или понякога по-сериозни проблеми от много от икономиките на държавите от Централна и Източна Европа .
|
länger |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
вече не
|
länger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
повече
Wir sollten nicht länger warten müssen .
Не трябва да чакаме повече .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
вече
schriftlich . - Nur wenn sichergestellt ist , dass sich ausländische Firmen nicht länger an einheimischen Firmen , denen das Forst - und Umwelt-Know-How fehlt , abputzen und wenn der Kongo die Korruption in den Griff bekommt , hat ein solches Abkommen Sinn .
Този вид споразумения ще имат някакво значение само когато можем да сме сигурни , че чуждестранните дружества вече не експлоатират местните предприятия , които нямат никакви професионални познания в областта на горското стопанство и околната среда , и когато Република Конго се справи с корупцията .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
колкото по-дълго
|
Minute länger |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
минута повече
|
nicht länger |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
вече не
|
länger warten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
чакаме
|
länger warten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
чакаме повече
|
nicht länger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
повече да
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
вече няма
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
вече
|
nicht länger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
вече няма да
|
nicht länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
повече
|
länger allein ! |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
са сами !
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
længere
Die Richtlinie über den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten ist eine grüne Frucht , die länger hätte reifen müssen .
Direktivet om handel med emissioner er en umoden frugt , som man skulle have ladet modne længere .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ikke længere
|
länger einverstanden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
længere enige
|
Je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jo længere
|
länger vernichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ødelægge
|
länger leben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
lever længere
|
länger ausweichen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
knibe udenom
|
je länger |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jo længere
|
viel länger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
meget længere
|
nicht länger |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ikke længere
|
länger warten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vente længere
|
länger akzeptiert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
længere acceptabelt
|
länger hinnehmbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
længere acceptabelt
|
länger akzeptiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
virkelig uacceptabelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
longer
Da stehen Sie vor der Frage , tun Sie jetzt etwas , um wenigstens den sicheren Betrieb zu gewährleisten oder sogar schrittweise noch zu verbessern , wohlwissend , daß das auch dazu führen könnte , daß dieses Kernkraftwerk , das Sie stillegen wollen , dann länger in Betrieb bleibt , als es sonst der Fall wäre .
We are faced with the question of whether to do something to at least ensure safe operation and perhaps gradually improve it , knowing full well that this might lead to the nuclear power station which you want to shut down remaining in operation longer than would otherwise be the case .
|
länger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
no longer
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
longer than
|
länger bereit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
longer prepared
|
länger wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
longer we
|
Je länger |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The longer
|
länger als |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
longer than
|
Jahre länger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
years longer
|
länger leben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
living longer
|
viel länger |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
much longer
|
länger ignorieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
longer ignore
|
länger hinnehmbar |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
longer acceptable
|
nicht länger |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
no longer
|
noch länger |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
even longer
|
länger warten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wait
|
viel länger |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
much longer than
|
länger warten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wait any
|
nicht länger |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
longer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kauem
Wir dürfen diese Stimuli jedoch nicht länger als notwendig einsetzen , da wir in diesem Fall die Bedingungen wiederherstellen würden , die zu den Blasen und Ungleichgewichten geführt haben , die diese Krise verursacht haben .
Nimetatud meetmeid ei tohi samal ajal kasutada kauem kui vaja , sest muidu korduksid asjaolud , mis viisid kriisi põhjustanud mullide tekkeni ja tasakaalu kadumiseni .
|
länger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
enam
Der Handel wird nicht länger von der Öffentlichkeit toleriert , und wir als ihre Vertreter haben die Macht , dem ein Ende zu bereiten .
Rahvas ei suuda sellist kauplemist enam taluda ning meil on nende esindajatena võim teha sellele lõpp .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mida kauem
|
nicht länger |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
enam
|
nicht länger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ei saa enam
|
nicht länger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
saa enam
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kauem
|
nicht länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ole enam
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
enää
Aber genau diese indirekte Finanzierung durch die Fraktionen hat der Europäische Rechnungshof wegen mangelnder Transparenz und nicht korrekter Verwendung von Parlamentsmitteln kritisiert , und er will dies nicht länger dulden .
Kuitenkin juuri tätä parlamentin poliittisten ryhmien antamaa epäsuoraa rahoitusta Euroopan tilintarkastustuomioistuin on arvostellut puuttuvan avoimuuden ja parlamentin varojen epäasianmukaisen käytön vuoksi , eikä se ei aio enää suvaita sitä .
|
länger |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kauemmin
Dieser Aspekt des politischen Willens ist entscheidend , weil wir leider noch viel länger von Timor hören werden , als wir es wahrscheinlich wünschten .
Juuri poliittinen tahto on nyt ratkaisevassa asemassa , koska saamme valitettavasti kuulla Itä-Timorista vielä paljon kauemmin kuin luultavasti haluaisimme .
|
länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pidempään
Angesichts der zunehmenden Zahl älterer Menschen in Europa kann die Entwicklung " altersfreundlicher " Technologien die Lebensqualität der alten Menschen verbessern und ihnen helfen , länger selbständig zu leben .
Kun ikääntyneiden määrä EU : ssa kasvaa , vanhusten kannalta helppokäyttöisen teknologian kehittäminen voi parantaa heidän elämänlaatuaan ja auttaa heitä elämään itsenäisesti pidempään .
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pitempään
Sie wird ebenso dazu führen , Herr Präsident , dass wir weit mehr als früher lebenslang studieren müssen , um das eigene Berufsprofil aufrechtzuerhalten , und dass die Menschen wahrscheinlich sogar länger arbeiten müssen als bis zu 57,5 Jahren , wie es derzeit beispielsweise in den Niederlanden zumeist der Fall ist .
Arvoisa puhemies , tämä johtaa myös siihen , että meidän on ryhdyttävä työskentelemään elinikäisen oppimisen parissa paljon enemmän kuin tähän saakka oman ammattiprofiilin pitämiseksi ajan tasalla ja että ihmisten on todennäköisesti jopa työskenneltävä pitempään kuin 57 ja puolen vuoden ikäisiksi , kuten tilanne enimmäkseen on esimerkiksi Alankomaissa .
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voi enää
|
je länger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mitä kauemmin
|
Je länger |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mitä kauemmin
|
nicht länger |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
enää
|
viel länger |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
paljon kauemmin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
plus longtemps
|
länger |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
longtemps
Herr Kommissar Monti ist schon länger da .
M. Monti est arrivé depuis longtemps .
|
länger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
plus
Mit der Aufnahme des polluter pays principle , des Nutzer - und Verursacherprinzips für alle Verkehrsträger , gibt der Bericht auch in der Debatte um die Eurovignette eine klare Botschaft ab : Der stark umweltschädliche LKW-Verkehr darf nicht länger subventioniert , die externen Kosten müssen vollständig internalisiert werden .
Avec l'adoption du principe de paiement par l'utilisateur et le pollueur dans tous les modes de transport , ce rapport envoie un message clair dans le contexte du débat sur l'Eurovignette : il ne faut plus subsidier le transport par des camions polluants , et les coûts externes doivent être entièrement internalisés ...
|
nicht länger |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
plus longtemps
|
Schweigen Sie nicht länger ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne restez pas silencieux !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πλέον
Die Gründung von Unternehmen darf nicht länger ein Kreuzweg sein . In diesem Zusammenhang ist es nunmehr wesentlich , daß eine neue harmonisierte Klassifizierung der KMU auf europäischer Ebene vorgenommen wird .
Η δημιουργία επιχειρήσεων δεν πρέπει να αποτελέσει πλέον ένα γολγοθά . Σχετικά με το σημείο αυτό , κατέστη απαραίτητο να πραγματοποιηθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο μία νέα εναρμονισμένη ταξινόμηση των ΜΜΕ .
|
nicht länger |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
πλέον
|
nicht länger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
είναι πλέον
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πλέον να
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
più
Wir dürfen es nicht länger dem Gerichtshof überlassen , die Regeln zur Gesundheitsfürsorge zu bestimmen ; die Gesetzgeber müssen die Regeln für die Gesundheitsfürsorge festlegen .
Non deve più essere la Corte di giustizia a stabilire le regole nel campo dell ’ assistenza sanitaria : tocca ai legislatori stabilire le norme in materia .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
più a lungo
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
più tempo
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oltre
. Herr Präsident ! Ich werde Ihnen zweifellos einen großen Gefallen tun , wenn ich sage , dass ich mich kurz fassen und Sie nicht länger als nötig mit meiner heiseren Stimme belästigen werde , denn leider muss ich als Liberale feststellen , dass zwischen mir und dem Grippevirus nicht unbedingt Chancengleichheit herrscht und ich in diesem Wettbewerb unterlegen bin .
. – Signor Presidente , lei sarà senz ’ altro contento di sentirmi dire che sarò concisa e non vi disturberò con la mia voce roca oltre il necessario ; da liberale quale sono , devo lamentare il fatto che la lotta tra me e l’influenza si è svolta in condizioni di concorrenza tutt ’ altro che corrette , ed alla fine ho dovuto soccombere .
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
più a
|
nicht länger |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
possiamo più
|
länger warten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
attendere
|
länger warten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aspettare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vairs
Ich hoffe , dass die Kommission es nicht länger zulässt , von einigen Politikern als Spielzeug benutzt zu werden , die zu Hause punkten wollen .
Es ceru , ka Komisija vairs neļaus dažiem politiķiem , kuri vēlas paaugstināt reitingu savā valstī , izmantot sevi kā spēļmantiņu .
|
länger |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ilgāk
Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen .
Mēs nedrīkstam likt viņiem gaidīt vēl ilgāk .
|
nicht länger |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vairs
|
länger als |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ilgāk
|
länger als |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ilgāk par
|
nicht länger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vairs nav
|
nicht länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vairs nevar
|
nicht länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ilgāk
|
länger allein ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņi vairs nav vieni !
|
länger warten - |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nevaram ilgāk gaidīt -
|
nicht mehr länger |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vairs
|
Wir können nicht länger warten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs vairs nevaram ilgāk gaidīt
|
Dies kann nicht länger angehen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Tas nevar turpināties
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ilgiau
Zunächst , wie Herr Stevenson bereits sagte , dauert es in der Europäischen Union erheblich länger , bis ein GVO-Tierfutter zugelassen wird : bei uns zweieinhalb Jahre , in den USA kaum ein Jahr .
Visų pirma , kaip p. Stevenson minėjo pirmiau , ES GMO tvirtinimo procesas užtrunka gerokai ilgiau : dvejus su puse metų , tuo tarpu kai JAV jis tetrunka vienerius metus .
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nebegalime
Es geht nicht nur um die heute diskutierten Länder , wie wir leider alle wissen , und daher können wir nicht länger zögern , ein europäisches Finanzierungssystem ins Leben zu rufen , das fähig ist , Investitionen mit einer umfassenden Vision für Europa zu unterstützen .
Kaip mums visiems , deja , yra žinoma , tai nėra vien šiandien aptariamų šalių klausimas , ir dėl visų šių priežasčių mes daugiau nebegalime atidėlioti Europos finansavimo sistemos , kuria būtų galima sutvirtinti investicijas kompleksine Europos vizija , sukūrimo .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kuo ilgiau
|
länger als |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ilgiau nei
|
nicht länger |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ilgiau
|
länger als |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ilgiau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
langer
Dafür müssen wir aber auch alle unsere Entscheidungen transparent und nachvollziehbar gestalten , so dass die Fischer nicht länger das Gefühl haben , dass es in der Fischerei zugeht wie auf der animal farm , wo alle gleich sind , nur manche sind gleicher .
Daartoe moeten wij onze besluiten evenwel op een transparante en duidelijk manier nemen , zodat de vissers niet langer het gevoel hebben dat het er in de visserij hetzelfde aan toe gaat als in Animal farm , waar iedereen gelijk is , maar waar sommigen gelijker zijn dan anderen .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
niet langer
|
immer länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
steeds langer
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoe langer
|
länger und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
langer en
|
viel länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel langer
|
Je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoe langer
|
länger ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
langer is
|
Jahre länger |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jaar langer
|
noch länger |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nog langer
|
nicht länger |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
niet langer
|
länger leben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
langer leven
|
länger als |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
langer dan
|
etwas länger |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
iets langer
|
länger warten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
langer wachten
|
länger als |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
langer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dłużej
Sie sind nicht länger allein !
Nie są już dłużej sami !
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
już
Aggressiven Kräften wird es nicht länger möglich sein , die Palästinafrage für ihre eigenen Ambitionen und Interessen auszunutzen .
Agresywne siły już nie będą w stanie wyzyskiwać sprawy palestyńskiej dla celów własnych ambicji i interesów .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
im dłużej
|
Je länger |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Im dłużej
|
länger als |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dłużej niż
|
länger als |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dłużej
|
nicht länger |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dłużej
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
możemy dłużej
|
nicht länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
już
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mais tempo
|
länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
continuar
Wir können nicht länger die unsinnigsten Vorhaben absegnen , nur um unsere Sorge , Unsicherheit und Handlungsbereitschaft bezüglich des Klimawandels zu demonstrieren .
Não podemos continuar a dar o nosso assentimento a tudo aquilo que é apresentado apenas para manifestar as nossas preocupações , as nossas dúvidas e a nossa vontade de agir em relação às alterações climáticas .
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
continuar a
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
já
Der Privatisierung von Wasser muss ein Riegel vorgeschoben werden , sonst ist diese lebenswichtige Ressource nicht länger ein Recht , sondern ein Handelsgut .
A privatização da água deve ser rejeitada : faria do acesso a um recurso vital já não um direito , mas um mercado .
|
länger warten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
esperar
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pode continuar
|
nicht länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
já não
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nu mai
|
länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mai poate
|
länger akzeptiert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Acest nu lucru nu
|
länger leugnen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nega
|
nicht länger |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
nicht länger |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mai putem
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
längre
Vielen Dank , Herr Pasqua , ich möchte Ihnen nicht länger verschweigen , dass ich morgen um 13 Uhr alle Abgeordneten herzlich dazu einlade , außerhalb des Plenarsaals mit mir anzustoßen , und das gilt auch für Sie , Herr Fraktionsvorsitzender .
Tack , herr Pasqua , jag skall inte längre undanhålla er att samtliga ledamöter i morgon klockan 13.00 kommer att inbjudas att dricka en skål tillsammans med mig utanför kammaren , även ni gruppordförande Pasqua .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inte längre
|
Je länger |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ju längre
|
je länger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ju längre
|
länger leben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lever längre
|
Jahre länger |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
år längre
|
etwas länger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
något längre
|
viel länger |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mycket längre
|
nicht länger |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
inte längre
|
länger akzeptiert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
längre godtagbart
|
länger warten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vänta längre
|
länger als |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
längre än
|
länger hinnehmbar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
längre acceptabelt
|
länger warten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vänta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dlhšie
Im Irak wird eine religiöse Gemeinschaft , die dort schon wesentlich länger gelebt hat als die Extremisten , auf brutalste Art und Weise vertrieben .
Náboženská komunita , ktorá tu žije oveľa dlhšie ako extrémisti , je z Iraku vytláčaná veľmi brutálnym spôsobom .
|
länger |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Und ich denke , dass dieser Mechanismus wirklich gefördert werden muss , da er mit vergangenen Praktiken übereinstimmt und mit ihm wenigstens sichergestellt wird , dass die Haushaltspläne für 2012 und 2013 nicht länger durch Einstimmigkeit blockiert werden können .
Myslím si , že tento mechanizmus naozaj treba presadzovať , pretože je v súlade s doterajšími postupmi , ale aspoň zaručuje , že rozpočty na roky 2012 a 2013 už nemôžu byť zablokované jednomyseľnosťou .
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aber ebenso falsch ist es , dass die Welt so lange geschwiegen hat ; wir dürfen nicht länger schweigen .
Rozhodne je však nesprávne , že doteraz sa svet len nečinne prizeral , už nemôžeme nečinne čakať .
|
länger dauern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trvať dlhšie
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čím dlhšie
|
Je länger |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Čím dlhšie
|
länger akzeptieren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
situáciu mali ešte niekedy tolerovať
|
länger als |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dlhšie
|
länger als |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dlhšie ako
|
nicht länger |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
länger warten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
čakať .
|
nicht länger |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
už nie
|
nicht länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
už viac
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
več
Die Europäische Kommission muss erkennen , dass mit der Krise die vorhandenen Regeln nicht länger für die heutige Wirtschaft geeignet sind und dass es Zeit ist , die Antidumpingmaßnahmen der Europäischen Union und die Anwendung des allgemeinen Grundsatzes der Gegenseitigkeit im Handel ernsthaft zu stärken .
Evropska komisija mora priznati , da je kriza pokazala , da dosedanja pravila niso več primerna za današnje gospodarstvo in da je čas za občutno okrepitev protidampinškega arzenala Evropske unije in za uveljavitev splošnega načela vzajemnosti v trgovini .
|
länger |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dlje
Ältere Menschen haben viel Wissen und Erfahrung gesammelt . Wir müssen sie motivieren , länger zu arbeiten .
Starejši ljudje so zbrali veliko znanja in izkušenj , zato jih moramo motivirati , da bodo delali dlje .
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dlje kot
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ni več
|
länger hinnehmbar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sprejemljivo
|
nicht länger |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
več
|
länger warten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
več čakati .
|
nicht länger |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ni več
|
nicht länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ne bo več
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
más tiempo
|
länger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiempo
Diese Richtlinie soll und kann nicht mehr länger aufgeschoben werden .
No se debe ni se puede aplazar esa directiva por más tiempo .
|
länger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seguir
Deshalb dürfen wir nicht länger warten .
Por tanto , no podemos seguir esperando más tiempo .
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
durante más tiempo
|
länger |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puede seguir
|
Je länger |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Cuanto más
|
nicht länger |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
déle
Die gute Nachricht : Die Menschen leben länger , und Ältere sind gesünder denn je .
Dobrá zpráva je , že lidé budou žít déle a že dnešní staří lidé jsou zdravější než předchozí generace .
|
länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
již
Wir dürfen uns nicht mehr länger nur auf eine kurzfristige Stabilität konzentrieren , die auf Kosten der besten Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger geht , indem wir sie dauerhaft verteidigen , und die letztendlich auch auf Kosten der Freiheit des Individuums und des Kollektivs geht , mit einem besonderen Schwerpunkt auf den Rechten von Frauen .
Nesmíme již dávat přednost krátkodobé stabilitě na úkor nejlepšího zájmu našich občanů , jejich soustavné ochrany a jejich individuální a kolektivní svobody , se zvláštním důrazem na práva žen .
|
länger |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delší
Das Leitprinzip lautet , dass , sobald die Situation zum Normalzustand zurückkehrt und diese Maßnahmen länger als erforderlich aufrecht erhalten werden , die Gefahr besteht , dass sich das Verhalten der Teilnehmer am Finanzmarkt auf unerwünschte Weise ändert , und wir möchten keine Abhängigkeiten schaffen .
Hlavní zásadou je , že pokud se situace vrátí k normálnímu stavu , vytváří ponechání těchto opatření po delší dobu , než je nezbytné , riziko , že se nežádoucím způsobem změní chování účastníků finančních trhů , a my si nepřejeme vytvářet závislost .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čím déle
|
nicht länger |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
již
|
länger allein ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Již nejsou sami !
|
länger vernichten können |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Už nás nebudete ničit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
länger |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tovább
Wir möchten uns klar gegen diesen Pfad in Richtung der Europäischen Integration aussprechen , die auf der Grundlage einer antisozialen Politik beruht , die bedauerlicherweise durch diesen Bericht unterstützt wird , indem das Grünbuch der Europäischen Kommission unterstützt wird , indem gestattet wird , dass eine Verbindung zwischen dem gesetzlichen Renteneintrittsalter und der Lebenserwartung hergestellt wird , indem Menschen aufgefordert werden , länger auf dem Arbeitsmarkt zu bleiben und indem die Unterstützung privater Renten nicht ausgeschlossen wird , obwohl bereits bekannt ist , dass ihre spekulative Verwendung durch die Banken zu schwerwiegenden Konsequenzen führen kann , die die Älteren und vor allem ältere Frauen in die Armut stürzen .
Szeretnénk kijelenteni , hogy egyértelműen ellenezzük ezt az utat az európai integráció felé , az antiszociális politikák alapjain építkezve , amit sajnálatra méltó módon ez a jelentés is jóváhagy azáltal , hogy támogatja az Európai Bizottság zöld könyvét , hogy lehetővé teszi a törvényes nyugdíjkorhatár és a várható élettartam összekapcsolását , hogy arra ösztönzi az embereket , hogy maradjanak tovább a munkaerőpiacon , és hogy nem zárja ki a magán-nyugdíjrendszerek támogatását , noha már tudjuk , hogy az alapokkal és magánbankokkal való spekulatív gazdálkodásuk súlyos következményekkel járhat , amelyek nyomán az idősekre , és különösen az idős nőkre a szegénység vár .
|
länger |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
többé
Nun ist jedoch die Zeit gekommen , Worten Taten folgen zu lassen , damit die geltenden Rechtsvorschriften nicht länger nur Papiertiger bleiben .
Eljött azonban az idő , hogy a szavak helyett a tettek mezejére lépjünk , hogy a hatályban lévő jogszabályok többé ne csak üres szavak legyenek .
|
länger |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hosszabb
Der Anstieg der Lebenserwartung ist eine positive Entwicklung , durch welche die Menschen körperlich und geistig länger aktiv bleiben .
A várható élettartam emelkedése pozitív fejlemény , hiszen az emberek fizikailag és mentálisan hosszabb ideig aktívak .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
már
Es besteht die Gefahr , dass die Nationalversammlung nicht länger als Forum für den freien Meinungsaustausch funktionieren können wird .
Az a veszély fenyeget , hogy a Nemzetgyűlés már nem lesz képes az eszmék szabad cseréjének fórumaként működni .
|
länger |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
már nem
|
länger |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
továbbiakban
Ich hoffe , dass sich die neue Verordnung so schnell wie möglich positiv auswirken wird und dass wir , die gewöhnlichen Leute , feststellen können , dass Fortschritte gemacht worden sind und das Bauwesen insgesamt nicht länger einen der gefährlichsten Beschäftigungsbereiche darstellt .
Remélem , hogy az új rendelet a lehető leggyorsabban eléri hatását , és hogy mi , egyszerű emberek is észrevehetjük majd az elért előrehaladást , továbbá hogy az építőipari ágazat mint olyan a továbbiakban már nem a legveszélyesebb ágazatok egyike .
|
je länger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minél tovább
|
länger gedauert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tovább tartott
|
länger akzeptieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
továbbiakban elfogadhatjuk ezt
|
nicht länger |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
többé
|
länger warten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
várhatunk tovább
|
nicht länger |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
már nem
|
nicht länger |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nem
|
nicht länger |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
többé már nem
|
Häufigkeit
Das Wort länger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2838. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kürzer
- größer
- weniger
- etwas
- höher
- deutlich
- breiter
- schwächer
- dicker
- gewöhnlich
- normalerweise
- höchstens
- kürzere
- niedriger
- doppelt
- klein
- kürzeren
- geringfügig
- ungleich
- kleiner
- kürzerer
- umso
- werdende
- geringer
- deutlicher
- umgekehrt
- vorhanden
- annähernd
- ziemlich
- reduziert
- werdenden
- ausfallen
- ausfällt
- normal
- niedrig
- meist
- manchmal
- günstiger
- halb
- meistens
- relativ
- verbreitert
- verhältnismäßig
- wohingegen
- werdender
- erkennbar
- merklich
- vergleichsweise
- Meist
- normaler
- ausgeprägter
- fehlt
- oft
- erkennbarer
- extrem
- ausreichend
- verzögert
- solange
- komplizierter
- verbleibt
- nötig
- doppelte
- Regel
- halbiert
- groß
- üblicherweise
- wahrscheinlicher
- normalen
- erwünscht
- effektiv
- typischerweise
- erheblich
- zunehmen
- abrupt
- unproblematisch
- gering
- grob
- seltener
- langem
- Zähne
- ungeeignet
- aufweisen
- wirkt
- Je
- unterschiedlich
- Normalerweise
- unähnlich
- sogar
- übermäßig
- normale
- vorteilhaft
- Manchmal
- reduzierten
- Gewöhnlich
- bleibender
- zwangsläufig
- Zentimeter
- variieren
- kurzlebig
- verschieden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- länger als
- nicht länger
- länger als die
- schon länger
- etwas länger
- länger und
- deutlich länger
- länger als der
- nicht länger als
- Je länger
- deutlich länger als
- etwas länger als
- länger als ein
- länger . Die
- ist länger als
- sind länger als
- länger als breit
- die länger als
- länger als ein Jahr
- deutlich länger als die
- etwas länger als die
- sind länger als die
- länger als die Vorderbeine
- länger als der Körper
- ist länger als der
- etwas länger und
- etwas länger als der
- länger . Der
- deutlich länger und
- ist länger als die
- länger als der Kelch
- länger , als
- länger als breit und
- sind länger und
- wesentlich länger
- und länger als die
- auch länger
- ist länger und
- länger , da
- noch länger
- deutlich länger als der
- wesentlich länger als die
- viel länger als die
- meist länger als die
- wenig länger als die
- oder länger als die
- nicht länger als ein
- und länger
- Minuten länger als die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- langer
- Sänger
- längere
- läge
- lägen
- Enger
- Unger
- enger
- Anger
- Inger
- Jäger
- lange
- längs
- Gänge
- Länge
- Ränge
- Fänge
- Hänge
- Mängel
- Manger
- Menger
- Männer
- Ringer
- Winger
- Singer
- Ginger
- Finger
- Binger
- linker
- Wenger
- Senger
- Renger
- Zenger
- Gängen
- langes
- Junger
- Hunger
- junger
- Fängen
- Jünger
- langen
- hängen
- Hängen
- Längen
- Rängen
- Tanger
- Ranger
- Sanger
- Danger
- Langer
- jünger
- Dünger
- Kläger
- Säuger
- Jänner
- langem
- Bänder
- Ränder
- Länder
- Tänzer
- längst
- Klänge
- Längere
- Sängers
- Sängern
- Klinger
- Klängen
- längster
- längeres
- längeren
- längerem
- längerer
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈlɛŋɐ
Ähnlich klingende Wörter
- enger
- Länge
- langer
- Lämmer
- Letter
- Sänger
- Lenker
- Anger
- Emmer
- Äcker
- Ecker
- enge
- Enge
- längs
- Slang
- lange
- Lange
- Menge
- Hänge
- hänge
- Ränge
- Gänge
- Fänge
- Lunge
- Lette
- Lenne
- Lover
- Locher
- Messer
- Männer
- Elter
- älter
- näher
- Näher
- Rächer
- Rapper
- Retter
- Renner
- Ringer
- Lemma
- Fächer
- Dächer
- Becher
- Vetter
- Fässer
- Zeller
- Keller
- heller
- Teller
- Bäcker
- Becker
- Wecker
- Hacker
- besser
- Hämmer
- Henner
- Jänner
- (selten)
- Nenner
- Kenner
- Wetter
- Wässer
- Setzer
- Ketzer
- Löcher
- Finger
- Jünger
- jünger
- junger
- Dünger
- Hunger
- locker
- Lutter
- Luther
- Blank
- Lettner
- Lerner
- Längen
- Sängern
- Lettern
- Schlepper
- Schlecker
- schlecker
- Glamour
- Gletscher
- Blätter
- Klepper
- Letzter
- letzter
- Länder
- Klänge
- Linker
- linker
- Sängers
- Banker
- Denker
- Henker
- Schenker
- längster
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Grenzgänger
- Rattenfänger
- Doppelgänger
- Fußgänger
- Walfänger
- Einzelgänger
- enger
- Draufgänger
- Spaziergänger
- Anhänger
- jahrelanger
- Empfänger
- strenger
- Handlanger
- Anfänger
- Vorgänger
- jahrzehntelanger
- Minnesänger
- Schlagersänger
- Karolinger
- Blindgänger
- langer
- Parteigänger
- Sänger
- Zeigefinger
- Mittelfinger
- junger
- Fallschirmspringer
- Schwinger
- Finger
- geringer
- Skispringer
- jünger
- Göttinger
- Merowinger
- Dünger
- Autobahnzubringer
- Wikinger
- Zwinger
- Pranger
- Springer
- Thüringer
- Steininger
- Hunger
- Ringer
- Spranger
- Glücksbringer
- Anger
- schwanger
- Jünger
Unterwörter
Worttrennung
län-ger
In diesem Wort enthaltene Wörter
länge
r
Abgeleitete Wörter
- Verlängerung
- längeren
- verlängerte
- längerer
- verlängerten
- längerfristig
- Vertragsverlängerung
- längeres
- längerfristige
- längerfristigen
- verlängerter
- verlängertem
- Laufzeitverlängerung
- verlängertes
- Streckenverlängerung
- längerfristiger
- Lebensverlängerung
- Verlängerte
- Fristverlängerung
- lebensverlängernde
- Nichtverlängerung
- Kettenverlängerung
- längerfristiges
- längerdauernde
- Schlänger
- Haarverlängerung
- verlängerbar
- längerkettigen
- Laufverlängerung
- Bortenlänger
- Langhausverlängerung
- längerfristigem
- längerkettige
- Verlängerten
- QT-Verlängerung
- Westverlängerung
- längerwelligen
- Nordverlängerung
- lebensverlängernd
- Bilanzverlängerung
- Fahrzeitverlängerung
- Verlängerter
- Portenlänger
- längerdauernden
- längerwelliges
- verlängerbaren
- Mastverlängerung
- U2-Verlängerung
- Verlängertes
- Reichweitenverlängerer
- längerdienende
- verlängernd
- Jelängerjelieber
- Ostverlängerung
- verlängerbare
- Südverlängerung
- Bahnverlängerung
- längerdienenden
- Lizenzverlängerung
- Chorverlängerung
- längerwellige
- längerlebigen
- Wegverlängerung
- Kettenverlängerer
- längerwirksame
- Spielverlängerung
- Rumpfverlängerung
- Haftverlängerung
- längerfristigere
- Rückverlängerung
- Frontverlängerung
- längerlebige
- längerfrische
- verlängerung
- längerwährenden
- längerkettiger
- längerdauernder
- längerwährende
- Borlänger
- längeranhaltenden
- längerwierigen
- längerwellig
- längerdauerndem
- Verlängerns
- längerwelliger
- längerdauernd
- längerandauernden
- längerwerdenden
- längerwirksamen
- verlänger
- längerdienender
- längerzeitigen
- längereren
- Zeige 43 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Wer früher stirbt, ist länger tot | 2006 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Peter Schilling | Ich Kann Nicht Länger Warten | 1993 |
Kristian Beck | Ick kann nicht länger warten |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mond |
|
|
Gattung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Automarke |
|
|
Medizin |
|
|
Haydn |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Wein |
|
|
Band |
|