Unglück
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unglücke |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Un-glück |
Nominativ |
das Unglück |
die Unglücke |
---|---|---|
Dativ |
des Unglücks des Unglückes |
der Unglücke |
Genitiv |
dem Unglück |
den Unglücken |
Akkusativ |
das Unglück |
die Unglücke |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ulykke
Es hat uns so besonders schockiert , weil dieses Unglück nicht nur die direkte Umgebung , sondern auch Regionen betroffen hat , die tausende Kilometer vom Unfallort entfernt liegen .
Chokket blev så stærkt , fordi denne ulykke ikke kun påvirkede de umiddelbare omgivelser , men også egne , der ligger tusinde af kilometer fra ulykkesstedet .
|
Unglück |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ulykken
Solange nicht alle Fakten über das Unglück und die Ursachen bekannt sind , hat es wenig Sinn , darüber zu diskutieren , wie eine solche Katastrophe künftig vermieden werden kann .
Så længe alle forhold og årsagerne til ulykken ikke er kendte , er det ikke fornuftigt at udtale sig om mulighederne for at undgå en lignende ulykke i fremtiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
accident
Dies ist das neunte Unglück auf einer der am stärksten befahrenen Schiffsrouten der Welt , die von mehr als 100 000 Schiffen jährlich genutzt wird .
This is the ninth accident in one of the world 's busiest shipping lanes , used by over 100 000 vessels per year .
|
Unglück |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
misfortune
Auch mein eigenes Land und Polen waren damals von dem Unglück betroffen , aber so schlimm die Lage auch damals war , so großartig war das , was die Betroffenen an Solidarität in Form von tatkräftiger und finanzieller Hilfe erfahren durften .
My country and Poland were also affected by the misfortune . However , the seriousness of the situation was matched only by the solidarity shown to the victims in the form of active and financial assistance .
|
Unglück |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
disaster
Er enthält zahlreiche Lügen und schiebt die Verantwortung für das Unglück auf die polnische Seite , wobei die gravierenden Fehler ignoriert werden , die auf russischer Seite gemacht wurden - wie etwa die unzulässige Art und Weise , mit der die Fluglotsen im Smolensker Kontrollturm das Flugzeug während des Landeanflugs geleitet haben .
It contains numerous lies , and clearly shifts responsibility for the disaster onto the Polish side , completely ignoring the serious errors made on the Russian side , such as the improper way in which the flight controllers in the Smolensk control tower guided the aircraft during its descent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
onnettomuus
Das Unglück in Côte d'Ivoire ist ein vortreffliches Beispiel für einen Bereich , in dem Europa eine eindeutige Verantwortung trägt .
Norsunluurannikon onnettomuus on oiva esimerkki tilanteesta , josta EU on selvästi vastuussa .
|
Unglück |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
onnettomuuden
Gott sei Dank kam es zu keiner großen Katastrophe , einfach weil dass Meer ruhig war und die Ladung auf hoher See umgepumpt werden konnte . Aber nicht , weil wir einen Schutzhafen hatten , um einen in Not geratenen Öltanker aufzunehmen , anderthalb Monate , nachdem wir das Unglück der ' Prestige ' erlebt hatten .
Luojan kiitos kyse ei ollut suuronnettomuudesta , mutta se johtui ainoastaan siitä , että meri oli tyyni ja lasti voitiin tyhjentää avomerellä , eikä siis siitä , että meillä olisi ollut käytössä hätäsatama , johon olisimme voineet vastaanottaa vaikeuksiin joutuneen , öljylastissa olevan aluksen vähän yli kuukausi Prestigen onnettomuuden jälkeen .
|
Unglück |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
onnettomuudesta
Da erreichte uns während der Debatte plötzlich die Nachricht von einem weiteren Unglück im Gotthard-Tunnel , das ähnlich wie das Unglück im Mont-Blanc-Tunnel unvorhersehbar war , von dem man jedoch annahm , dass es nun nicht mehr passieren dürfe .
Keskustelun aikana saapui yllättäen uutinen Gotthardissa sattuneesta uudesta , ennalta arvaamattomasta onnettomuudesta , joka muistutti Mont Blancin onnettomuutta , jollaisen ei uskottu enää voivan tapahtua .
|
Unglück |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tapahtunut
Allzu oft wird dies gefordert , nachdem ein Unglück geschehen ist .
Liian usein tätä vaaditaan silloin , kun onnettomuus on jo tapahtunut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
malheur
Eine solche Naturkatastrophe ist immer ein großes Unglück für die Bevölkerung , insbesondere für deren schwächste Gruppen . Hier aber handelt es sich darüber hinaus um ein Land , das vom Terror der Islamisten sowie einer wirtschaftlichen und einer politischen Krise schwer getroffen ist und dessen Hoffnungen dadurch immer wieder zunichte gemacht werden .
Une telle catastrophe naturelle est toujours un grand malheur pour les populations , notamment les plus défavorisées , mais là , il s ' agit en plus d'un pays déjà si éprouvé par le terrorisme islamique , par la crise économique et par la crise politique qui n'en finit pas de briser l'espoir .
|
Unglück |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
catastrophe
Etwas mehr als ein Jahr nach dem Unglück sprach das amerikanische Militärgericht von Camp Lejeune in einem absolut skandalösen Urteil den Piloten frei und verzichtete auf die Feststellung jeder sonstigen Verantwortung , während nach den Ermittlungen der italienischen Justizbehörden zweifelsfrei eindeutige Verstöße gegen die Flugregeln vorlagen .
Un peu plus d'un an après cette catastrophe , par un jugement absolument scandaleux , le tribunal militaire américain de Camp Lejeune , a disculpé le pilote de l'avion , renonçant à définir d'autres responsabilités , alors que les autorités judiciaires italiennes avaient attesté , sans aucun doute , d'une violation manifeste du code aéronautique .
|
Unglück |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'accident
Aus welchen Gründen hat der Rat nach dem Unglück des Öltankers ' Erika ' und noch vor den aufeinander folgenden Havarien vor der Küste Galiciens mit den Schiffen Polycomander , Aegean Sea , Urquiola und Casón in ihre Initiativen für die Gesetzespakete ' Erika ' nicht die strengen Maßnahmen für finanzielle Bürgschaften und Sicherheit aufgenommen , die durch den ' Oil Pollution Act ' der USA von 1990 , der aufgrund der Havarie der Exxon Valdez erlassen wurde , von den Reedern und Schiffen gefordert wurden ?
Pour quelles raisons , au lendemain de l'accident du pétrolier Erika et même après les accidents successifs survenus devant les côtes de Galice , dont ceux des navires Polycomander , Aegean Sea , Urquiola et Casón , le Conseil n ' a-t-il jamais inclus dans les initiatives des paquets législatifs Erika les mesures strictes imposées , en matière de garanties financières et d'assurances , aux armateurs et navires en application du Oil Pollution Act adopté en 1990 par les États-Unis à la suite de l'accident de l'Exxon Valdez ?
|
dem Unglück |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'accident
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ατύχημα
Ein Grund ist natürlich das gravierende nukleare Unglück in Japan .
Βεβαίως , ένας λόγος είναι το σοβαρό πυρηνικό ατύχημα στην Ιαπωνία .
|
Unglück |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
δυστύχημα
Frau Präsidentin , ich möchte dieses Hohe Haus darauf hinweisen , dass sich gestern in Rom ein Unglück ereignete , bei dem mehrere Feuerwehrleute den Tod fanden und andere verletzt wurden , einige davon sehr schwer .
Κυρία Πρόεδρε , θα ήθελα μόνο να υπενθυμίσω στο Σώμα αυτό που συνέβη εχθές στη Ρώμη : υπήρξε ένα πολύνεκρο δυστύχημα , έχασαν τη ζωή τους πολλοί πυροσβέστες , άλλοι τραυματίστηκαν , ορισμένοι νοσηλεύονται σε κρίσιμη κατάσταση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'incidente
Festzuhalten ist , dass Rotschlamm dieser Art , durch den das Unglück in Kolontár verursacht wurde , nicht als gefährlicher Abfall klassifiziert ist .
Abbiamo infatti osservato che i fanghi rossi del tipo che ha causato l'incidente di Kolontar non sono classificati come rifiuti pericolosi .
|
Unglück |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
disastro
Dieses Unglück hat sich in das Gedächtnis der Bewohner der Ukraine eingegraben .
Tale disastro è impresso in modo indelebile nella memoria di molti ucraini .
|
Unglück |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
incidente
Als erstes möchte ich unseren ungarischen Freunden mein tiefes Mitgefühl aussprechen in Bezug auf das große Unglück , das am Montag , den 4 . Oktober , die Bewohner der Dörfer Kolontár und Devecser heimsuchte , als sie plötzlich von einer riesigen Welle chemischen Schlamms aus einem Rückhaltebecken einer nahe gelegenen Fabrik überschwemmt wurden .
Vorrei innanzi tutto esprimere il mio sincero cordoglio ai nostri amici ungheresi per il grave incidente che si è abbattuto sugli abitanti dei villaggi di Kolontar e Devecser lunedì 4 ottobre , quando un ' onda devastante di fanghi chimici è improvvisamente fuoriuscita da un bacino di decantazione di una fabbrica della zona .
|
Unglück |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
disgrazia
Das größte Unglück der europäischen Völker wäre ihre erneute Uneinigkeit .
La massima disgrazia per i popoli europei sarebbe di ricadere nella discordia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
avarija
Dennoch hat uns auch dieses Unglück wieder vor Augen geführt , dass der Schiffsverkehr gefährlich sein kann und dass sich derartige Unglücksfälle trotz der in den letzten Jahrzehnten von Seiten der Europäischen Union durchgeführten zahlreichen Maßnahmen weiterhin ereignen können .
Vis dėlto ši avarija primena mums , kad jūrų transportas gali būti pavojingas ir kad tokios avarijos vis dar galimos , nepaisant to , kad per keletą pastarųjų dešimtmečių Europos Sąjunga ėmėsi daugybės priemonių .
|
wahrlich monumentales Unglück |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
didelnelaimė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ongeluk
Es ist unbegreiflich , daß ein solches Unglück heutzutage überhaupt geschehen kann .
Het is onbegrijpelijk dat een dergelijk ongeluk vandaag de dag überhaupt kan plaatsvinden .
|
Unglück |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ramp
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas schließe ich mich gemeinsam mit meiner Kollegin Plooij-van Gorsel der Bekundung der Anteilnahme für die Opfer des russischen Atom-U-Boots und der Forderung nach einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den russischen Behörden an , um so zu verhindern , dass sich ein solches Unglück wiederholt .
Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij en evenals mijn fractiegenote Plooij-van Gorsel , sluit ik mij aan bij de blijken van medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers van het Russische nucleaire onderzeeschip , alsook bij het verzoek om meer samenwerking tussen de Europese Unie en de Russische autoriteiten ter voorkoming van een nieuwe ramp .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wahrlich monumentales Unglück |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
straszna klęska
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
acidente
Das Unglück der Erika war vor allem für die Menschen in der Bretagne , die am stärksten betroffen waren , ein schwerwiegendes Ereignis , aber für die Tiere weiter Teile Europas war es verheerend .
O acidente do Erika foi grave , especialmente para as populações da Bretanha , que foram as mais afectadas , mas foi devastador para a vida selvagem de grande parte da Europa .
|
Unglück |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
infelicidade
Und schließlich , weil die Personen , die den illegalen Einwanderern möglicherweise selbstlos behilflich sind , diese zweifellos ins Unglück stürzen , ganz sicher aber ihre Landsleute , denen sie ein Problem aufladen , das über Generationen hinweg so gut wie unlösbar sein wird .
E , por fim , porque as pessoas eventualmente desinteressadas que ajudam os imigrantes clandestinos fazem com certeza a infelicidade deles , mas sem dúvida a dos seus concidadãos , a quem infligem um problema que será praticamente insolúvel durante gerações .
|
Unglück |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
desastre
Die Ermittlung der Wahrheit über das Unglück von Ustica wäre ein erster großer Schritt auf diesem Weg .
O apuramento da verdade acerca do desastre de Ustica será um primeiro grande passo nesse caminho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
olycka
Ausschlaggebend war diesmal nicht ein schweres Unglück , auch nicht der Kampf gegen den Klimawandel oder das zu teure Flugbenzin .
Den avgörande faktorn i detta fall är inte en allvarlig olycka , åtgärder för att bekämpa klimatförändringarna eller det höga priset på flygbränsle .
|
Unglück |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
olyckan
Hier war das nicht der Fall , und die meisten Fraktionen haben den Eindruck , dass zwischen dem 13 . und 19 . November 2001 übereilte und undurchdachte Entscheidungen getroffen wurden , die dazu führten , dass ein Unglück zur größten ökologischen Katastrophe der letzten Jahrzehnte in Europa wurde .
Så var det inte i det här fallet , och en majoritet bland grupperna har en känsla av att det mellan den 13 och 19 november 2001 fattades förhastade och dåligt genomtänkta beslut , som ledde till att olyckan förvandlades till den värsta miljökatastrofen i Europa under de senaste decennierna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nesreča
Ich hoffe , dass solch ein Unglück nicht wieder geschieht und dass die Europäische Union in der Lage sein wird , die Flugsicherheit zu gewährleisten .
Upam , da se tovrstna nesreča ne bo več zgodila in da bo Evropska unija sposobna ukrepati tako , da bo zagotovila letalsko varnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
accidente
Die erste Voraussetzung ist die , daß bei dem Unglück am Monte Cermis , das den Tod von 20 Menschen verursacht hat , eine kollegiale Verantwortung der Befehlshaber des NATO-Stützpunktes von Aviano vorliegt , die aufgrund einer äußerst permissiven Auslegung des Londoner Übereinkommens von 1951 stets Übungsflüge auch über dicht besiedelten Gebieten erlaubt haben .
La primera hipótesis es que , en el accidente de Cermis , que causó la muerte de veinte personas , habría una responsabilidad conjunta del comando de la OTAN en Aviano pues , al hacer una interpretación en exceso permisiva del Tratado de Londres de 1951 , siempre autorizó vuelos de adiestramiento incluso sobre zonas densamente pobladas .
|
Unglück |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
desastre
Das Unglück wurde durch einen Systemfehler verursacht , da die Schiffe für den Verkehr auf Flüssen und nicht auf Meeren bestimmt waren . Dies zeigt , dass es keine Bemühungen um die Erhaltung und den Schutz der Meeresumwelt gibt .
El desastre ocurrió debido a una deficiencia del sistema , ya que los buques estaban diseñados para la navegación fluvial , no para la marina , lo que señala la ausencia de cualquier esfuerzo de prevención y protección del medio ambiente marino .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unglück |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
neštěstí
Es gibt ein ungarisches Sprichwort , das besagt : Ein weiser Mann lernt aus dem Unglück anderer .
Existuje jedno maďarské přísloví , které říká , že chytrý muž se učí z neštěstí jiných lidí .
|
Häufigkeit
Das Wort Unglück hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.51 mal vor.
⋮ | |
10266. | Missionar |
10267. | Fakten |
10268. | West-Berlin |
10269. | Gläubigen |
10270. | bayerischer |
10271. | Unglück |
10272. | leiden |
10273. | Rügen |
10274. | unterliegt |
10275. | Töne |
10276. | Violoncello |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unglücks
- Katastrophe
- Zwischenfall
- Unfall
- ums
- Schwerverletzten
- gerissen
- Rettungsboot
- Verletzten
- Unglücksfall
- Insassen
- sterben
- Untergang
- Feuer
- Grubenunglück
- starben
- erschüttert
- Überlebenden
- Schneesturm
- Unglücke
- ereignet
- schlimmste
- ertrank
- Flugzeugabsturz
- Schwerverletzte
- Panik
- unverletzt
- Geretteten
- Todesopfer
- ertrunken
- brennenden
- Seenot
- Rettungsversuche
- tragischen
- tödlichen
- Flammen
- umkamen
- Schicksal
- Verletzt
- überlebten
- erstickten
- verunglückt
- Massenpanik
- Verletzte
- umstürzenden
- Unachtsamkeit
- Zuschauermenge
- davonkam
- glücklicherweise
- Tote
- Toten
- Verkehrsunfall
- obdachlos
- Gewitter
- Versinken
- rettete
- verirrten
- Glücklicherweise
- aufgewühlte
- tagelang
- glimpflich
- Wucht
- bergen
- überlebte
- Erdbeben
- Totalverlust
- Unfalls
- Autounfall
- erlagen
- Strapazen
- Wagenkolonne
- löschte
- Unfallort
- Rettungsaktion
- Badeunfall
- Qualm
- Unfallverursacher
- zertrümmert
- Genickbruch
- Untergangs
- tödlich
- Unfallopfer
- mitreisen
- hereinbrechende
- begrub
- folgenschweren
- Schaulustigen
- beklagen
- mutwillig
- Trauer
- erschütterte
- unkontrollierbar
- Unglücksfälle
- aufgewühlten
- stürmischen
- liegengelassen
- brennende
- ausgezehrt
- Auftauchen
- verbrannte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Unglück
- das Unglück
- Das Unglück
- ein Unglück
- Unglück in
- Unglück der
- Unglück und
- diesem Unglück
- einem Unglück
- Unglück in der
- Unglück . Die
- Unglück , das
- das Unglück der
- Unglück , als
- Unglück , bei
- Unglück in der Geschichte
- Unglück . Der
- dem Unglück der
- das Unglück und
- dem Unglück in
- das Unglück in
- schwerste Unglück in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnɡlʏk
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Un-glück
In diesem Wort enthaltene Wörter
Un
glück
Abgeleitete Wörter
- Unglücks
- Unglücklicherweise
- Unglücksstelle
- Unglücksfällen
- Unglücksort
- Unglücksfall
- Unglücke
- Unglücken
- Unglücksfälle
- Unglücksursache
- Unglücklichen
- Unglückliche
- Unglücksrabe
- Unglückstag
- Unglücklichsein
- Unglückshäher
- Unglückszeitpunkt
- ICE-Unglück
- Unglücklich
- Unglückes
- Challenger-Unglück
- Unglückszahl
- Unglücksmaschine
- Columbia-Unglück
- U-Boot-Unglücken
- Unglücksraben
- Unglücksfahrt
- Unglückstage
- Unglücklicher
- Unglücksfalls
- Unglücksnacht
- Unglücksortes
- Unglücksboten
- Unglücksritter
- Unglückselige
- Tschernobyl-Unglück
- Unglücksjahr
- Iller-Unglück
- Unglücksursachen
- Unglückszug
- Unglücksflug
- Unglückliches
- Unglückstagen
- Unglückseligen
- Titanic-Unglück
- Unglücksvogel
- Unglückstages
- Loveparade-Unglück
- Unglückshergang
- Unglücksbote
- Unglückszeit
- Stuka-Unglück
- Unglücksgebiet
- Unglücksdampfers
- Unglücksflugzeug
- Unglücksbotschaft
- Unglückskreuz
- Unglücksjahre
- Unglücksorts
- Unglücksschiff
- Unglückskinder
- Unglücksereignis
- Unglücksopfer
- Unglückswelle
- Unglücksstern
- Unglücksserie
- Flixborough-Unglück
- Unglücksfelsen
- Kursk-Unglück
- Unglückshähern
- Unglückshähers
- Unglücksstätte
- Transrapid-Unglück
- Unglückssymbol
- Unglücksorte
- Lawinen-Unglück
- Unglückseligkeit
- Unglücksjahren
- Beinahe-Unglück
- Tacoma-Unglück
- Unglücksorten
- Unglücksreaktors
- Unglücksel
- Unglücksschacht
- Unglücksschiffs
- Estonia-Unglück
- Unglücksteich
- Unglücksgrube
- Unglücksmeldungen
- Unglückswagens
- Unglücksflugs
- Unglücksrennen
- Unglückortes
- Ballon-Unglück
- Unglücksstellen
- Crossair-Unglück
- Ramstein-Unglück
- Unglücksopfern
- Unglücksbahn
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein Unglück kommt selten allein.
- Ein Unglück kommt selten allein.
- Glück im Unglück haben.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Arne Heger | Gigolos Unglück |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schauspieler |
|
|
Witten |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rakete |
|